2. Analisi critica del Progetto Lingue 2000 Maria Cecilia Rizzardi Milano, 31 ottobre 2001
3.
4. Le azioni previste dal progetto sono tese a verificare quali delle variabili messe in gioco influenzano meglio i processi di apprendimento affinché si studino successivamente gli interventi riproducibili da attivare all’interno dell’insegnamento normale , non legato, cioè, ai finanziamenti della L. 440/97, per sua natura limitati nel tempo. (Prefazione)
5. Necessità di definire sempre più puntualmente gli obiettivi di uscita dei percorsi di formazione, anche segmentandoli in moduli flessibili nel tempo . (Scuola secondaria di secondo grado, p.19) Quali provvedimenti adottare per migliorare e potenziare le prassi di insegnamento/ apprendimento a scuola. Non si tratta tanto di modificare ordinamenti e programmi, quanto di declinare questi ultimi in termini di competenze e obiettivi . (Prefazione)
6. Progetto Lingue 2000 fornirà ai docenti di lingua straniera un riorientamento verso i nuovi percorsi di insegnamento Percorso di ricerca su larga scala e con il coinvolgimento di tutti i soggetti interessati
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15. 3.3 Sono previsti moduli di “compensazione” o di “raccordo” che permettano più facilmente l’inserimento in classi di livello senza disperdere le competenze acquisite , ma favorendone il recupero e il rinforzo laddove se ne ravvisi la necessità (Proposta per la scuola media, p. 9) RACCORDO
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24. SCHEMA DELLA COMUNICAZIONE COORDINATE SPAZIO-TEMPORALI SFERA D’AZIONE O ( DOMAIN ) COMPITO/ TASK COMPITO/ TASK MITTENTE ATTIVITA’ LINGUISTICO COMUNICATIVA MESSAGGIO / TESTO RICEVENTE CANALE / RUMORE CONTENUTO/ TEMA CODICE