SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 46
Baixar para ler offline
Piazza della Croce Rossa, 1
00161 Roma
www.ferroviedellostato.it

Alta Velocità
Accorcia le distanze.
Fa crescere il Paese.

High Speed

Shortens the distance.
Enlarges the Country.
Alta Velocità
Accorcia le distanze.
Fa crescere il Paese.

High Speed
Shortens the distance.

Enlarges the Country.
A LTA V E L O C I TA’ / A LTA C A PA C I TA’
L A M E T R O P O L I TA N A D ’ I TA L I A

P

arte

il

Capacità,

sistema

Alta

Velocità/Alta

T O TA L M E N T E I TA L I A N O N E L -

L’ I N F R A S T R U T T U R A , N E I T R E N I E N E L
KNOW HOW.

Una nuova rete ad alta

tecnologia che libera spazi sui binari storici a vantaggio del trasporto locale e di quello merci. Un
nuovo servizio che rivoluziona il modo di viaggiare
e di vivere degli italiani. Con una
SEGNALAMENTO

T U T TA

TECNOLOGIA DI

I TA L I A N A ,

l’ERTMS-ETCS

Livello 2, adottata come standard ufficiale dalla
Unione Europea.

H I G H S P E E D / H I G H C A PA C I T Y
I TA LY ’ S M E T R O L I N K

T

I TA L I A N

he High Speed/High Capacity system,
T U R E , T R A I N S A N D K N O W- H O W ,

C O M P L E T E LY

I TA L I A N

IN ITS INFRASTRUC-

is off to a start. This is a new, high-tech network

that will revolutionize how Italians travel and live and that will free up legacy railway
lines for local and freight transportation, making use of ERTMS-ETCS Level 2, an

SIGNALING TECHNOLOGY

ALL-

adopted as the official standard of the European Union.
UN PROGETTO RIVOLUZIONARIO

Il progetto AV/AC è il più importante ed esteso

Sulle nuove direttrici quadruplicate,

mai realizzato in I TA L I A dal dopoguerra ad oggi.

la capacità complessiva di movimento ferroviario

Le nuove linee sono il risultato di sfide impegnative,

sarà più che raddoppiata.

soprattutto per le caratteristiche orografiche

Con benefici anche per il traffico locale,

e idrogeologiche del territorio e l’alta urbanizzazione

incrementando la regolarità e la frequenza

delle zone attraversate. I nuovi tracciati sono tutti

dei servizi per i pendolari.

a basso livello di impatto ambientale.
Le interconnessioni tra la rete veloce e quella storica
offrono, inoltre, utili alternative per i treni passeggeri
e un supporto strategico nel trasporto merci.
S P O S TA N D O

V I A G G I AT O R I E M E R C I D A L L E A U T O

E DAGLI AEREI AI TRENI,

a tutto vantaggio della

qualità del clima e della vita, la nuova rete italiana
AV sarà un fattore determinante per il riequilibrio
modale del sistema nazionale dei trasporti.

4

FERROVIE DELLO STATO
A REVOLUTIONARY
PROJECT

The HS/HC project is the most important and extensive
project to be implemented in Italy since the postwar period.
The new lines are the result of major challenges,
posed especially by I TA LY ’s orographical and
hydrogeological characteristics and by the high degree
of urbanization of the areas these lines run through.
The new lines all feature a low environmental impact.
The interconnections between the high-speed network

The overall capacity for railway traffic on the new

and the legacy network also offer useful alternative

main lines, which will be quadrupled, will increase

routes for passenger trains and strategic support

more than twofold.

for freight transportation.

It will also benefit local traffic, producing

BY

an increase in the regularity and frequency

M O V I N G PA S S E N G E R S A N D F R E I G H T F R O M C A R S

AND AIRLINERS TO TRAINS,

to the full benefit

of commuter services.

of the environment and of the quality of life, Italy’s
new HS network will be a decisive factor in the modal
rebalancing of the nation’s transportation system.

Alta Velocità > High Speed

5
L E G R A N D I C I T TA’
COME QUARTIERI
N E L L A M E T R O P O L I I TA L I A

Con il completamento della rete veloce ed il lancio
dell’offerta AV tra Bologna e Milano si compie
un ulteriore, decisivo passo verso
D E L L A M O B I L I T À I TA L I A N A :

LA RIVOLUZIONE

la nascita di una grande

rete metropolitana dove le grandi città diventano
i quartieri di una nuova metropoli: l’Italia.
Da Milano a Roma in tre ore e mezzo.
Meno di cinque ore per arrivare a Napoli
e solo 65 minuti per raggiungere Bologna.
Con più treni e maggiori frequenze.
LA

R E T E I TA L I A N A

AV giunge al traguardo finale

a dicembre 2009. La rete italiana AV/AC
si estende per circa 1 . 0 0 0

KM DI BINARI

lungo gli assi ferroviari nazionali a maggior traffico:
la trasversale Torino-Venezia e la dorsale Milano-Napoli,
con la sua “antenna” verso il porto di Genova.
Nel 2011 sarà completata la linea passante
in galleria di Bologna e nel 2014 quella di Firenze.
Il sistema Alta Velocità rappresenta l’aspetto

In progettazione > Planning stage

più innovativo e strategico del programma fissato

In costruzione > Construction stage

dal Piano Industriale 2007-2011 del Gruppo FS,
in linea con i piani comunitari
di sviluppo del trasporto ferroviario.

6

FERROVIE DELLO STATO

In esercizio > Operational
LARGE CITIES AS DISTRICTS
O F T H E I TA L I A N M E T R O P O L I S

With the completion of the high-speed network and

Italy’s HS/HC network extends over approximately

the launch of HS services between Bologna and Milan,

1,000

a further, decisive step towards

lines: the Turin-Venice line and the Milan-Naples line,

IN

I TA LY ’ S

MOBILITY

A REVOLUTION

will have been made: the birth

KM

along the nation’s highest-density railway

with its “offshoot” towards the Genoa seaport.

of a vast metropolitan network in which big cities will

In 2011, the through-tunnel Bologna line

be the neighborhoods of a new metropolis: Italy.

will be completed, and in 2014 the Florence line

Three and a half hours to go from Milan to Rome.

will be completed.

Less than five hours to reach Naples, and only

The High Speed system is the most innovative

65 minutes to get to Bologna. And with more trains

and strategic aspect of the program contemplated

and greater frequency. I TA LY ’ S HS

by the 2007-2011 Industrial Plan of the FS Group,

NETWORK

will reach completion in December 2009.

in line with EU rail transportation development plans.

Alta Velocità > High Speed

7
Gli interventi
prevedono

SULLA RETE A

SUD

DI

NAPOLI

IL POTENZIAMENTO INFRASTRUTTURALE

E TECNOLOGICO DELLE LINEE ESISTENTI
E L A C O S T R U Z I O N E D I N U O V I T R AT T I
PER I COLLEGAMENTI VELOCI CON

CALABRIA

E LA

BARI, REGGIO

S I C I L I A . Nel 2008 è già stata

Tra i progetti in via di sviluppo, il quadruplicamento

attivata la nuova linea AV/AC Napoli-Salerno che,
in sinergia con la linea AV/AC Roma-Napoli,

e il completamento del raddoppio della Messina-

permette il collegamento diretto Nord-Sud.

8

della linea da Salerno a Battipaglia

Palermo e della Messina-Catania-Siracusa.

FERROVIE DELLO STATO
Improvements to the
include the

NETWORK SOUTH OF

NAPLES

INFRASTRUCTURAL AND TECHNOLOGICAL

UPGRADE OF EXISTING LINES AND THE CONSTRUCTION
OF NEW SECTIONS TO PROVIDE HIGH-SPEED
CONNECTIONS WITH
AND

BARI, REGGIO CALABRIA

S I C I LY . 2008 already saw the activation

of the new HS/HC Naples-Salerno line that,
in synergy with the HS/HC Rome-Naples line,
provides a direct North/South connection.
Projects currently under development include
the quadrupling of the Salerno-Battipaglia line and
completion of the doubling of the Messina-Palermo
and the Messina-Catania-Syracuse lines.

Alta Velocità > High Speed

9
PA E S E E U R O PA
Abitanti per km²

Nella nuova Europa allargata, le linee AV/AC

da 1 a 10

italiane, inserite nei principali corridoi europei

da 10 a 25
da 25 a 50

della rete TEN (Trans European Network), giocano

da 50 a 100

un ruolo fondamentale per valorizzare la centralità,

da 100 a 200
più di 200

l’accessibilità e l’integrazione del territorio italiano
e del suo sistema produttivo e logistico nel contesto

Città con più di 1 000 000 di abitanti

europeo.

Città con più di 3 000 000 di abitanti
Città principali interessate dalla Rete TEN
con meno di 1 000 000 di abitanti

Progetti Prioritari della Rete TEN
Progetto Prioritario n. 1
Progetti Prioritari nn. 3 e 6
Progetto Prioritario n. 24
Corridoio VIII
Autostrade del mare
Sud Europa

EUROPE AS A COUNTRY

In the new enlarged Europe, Italy’s HS/HC lines,
included in the main European corridors of the TEN
(Trans European Network), play a fundamental role
in highlighting the centrality, accessibility
and integration of Italy and of its productive
and logistical systems in the European context.

12

FERROVIE DELLO STATO
SAN PIETROBURGO
HELSINKI

STOCKHOLM

TALLINN

BELFAST
RIGA
DUBLIN
HULL
CORK

LIVERPOOL

KØBENHAVN

BIRMINGHAM

GDANSK
BREMEN

FELIXSTOWE

MINSK

HAMBURG

AMSTERDAM

LONDON

ROTTERDAM
HANNOVER

ANTWERPEN

BERLIN

BRUXELLES
KÖLN
LUXEMBOURG

WARSZAWA

ERFURT

KIJEV
PRAHA

FRANKFURT

PARIS

LVOV

TOURS

NURNBERG

24

MUENCHEN
BASEL

LA CORUÑA

NIMES

PORTO

MADRID

TORINO

ODESSA

6
VERONA

VENEZIA
BOLOGNA

GENOVA

3
LISBOA

MILANO

V

WIEN

1

LION
BORDEAUX

BRNO

BUDAPEST
LJUBLJANA

TRIESTE
BUCAREST

BELGRADO

MARSEILLE
SOFIJA

BARCELONA

SINES

VIII

BURGAS

TIRANA

ISTANBUL

ROMA
BARI

FARO

VARNA

NAPOLI

SKOPIE
BRINDISI

ALGECIRAS
ALGERI

PALERMO

SMIRNE

IGOUMENITSA

CASABLANCA
ATHINA
KALAMATA

Alta Velocità > High Speed

13
LA TORINO-MILANOBOLOGNA-FIRENZE-NAPOLI
AV / A C I N C I F R E

L’ O P E R A
> 254 km della “Direttissima” Firenze-Roma
già in esercizio dal 1978
> 279 km in esercizio tra dicembre 2005
e ottobre 2006
(Roma-Napoli e Torino-Novara)
> 353 km tra Novara e Milano,
Bologna e Firenze e tra Bologna e Milano

IL

PROGETTO DELLE NUOVE LINEE

> 141 km di nuove gallerie
> 491 km di nuovi viadotti, ponti,
trincee e rilevati

La linea Milano-Bologna-Firenze-Roma-Salerno

> 77 km di nuove interconnessioni
tra le nuove linee
e la rete ferroviaria esistente

Berlino-Palermo.

> 7 le nuove stazioni

La Milano-Verona-Venezia è inserita nel Progetto

è parte del Progetto Prioritario n. 1/Corridoio I

Prioritario n. 6/Corridoio V Lisbona-Kiev
TERRITORIO

E AMBIENTE

> 6 regioni, 16 province e 150 comuni
attraversati dalle nuove linee
> 228 km di barriere antirumore
> 780 km di nuova viabilità
e varianti stradali
> 1.664 ettari di interventi a verde
> 300 accordi volontari per l’inserimento
socio-ambientale dell’opera
> Circa il 25% dell’investimento
per le spese socio-ambientali

14

FERROVIE DELLO STATO

e la Milano-Genova (3° Valico dei Giovi)
nel Progetto Prioritario n. 24/Corridoio
dei Due Mari Rotterdam-Genova.
The Milan-Bologna-Florence-Rome-Salerno line is part
of the Priority Project no. 1/ Berlin-Palermo Corridor I.
The Milan-Verona-Venice line is part of the Priority
Project no. 6/ Lisbon-Kiev Corridor V and the MilanGenoa line (3 rd Giovi Pass) is part of the Priority
Project no. 24/ Rotterdam-Genoa Two Seas Corridor.

THE TURIN-MILAN-BOLOGNA-FLORENCE-NAPLES HS/HC LINE IN NUMBERS
THE

LINE

> 254 km of the “Direttissima” FlorenceRome line operational since 1978
> 279 km entered operation between
December 2005 and October 2006
(Rome-Naples and Turin-Novara)
> 353 km between Novara and Milan,
Bologna and Florence
and between Bologna and Milan

THE

PROJECT FOR THE NEW LINES

> 141 km of new tunnels
> 491 km of new overpasses, bridges,
trenches and embankments
> 77 km of new interconnections
between the new lines
and the existing railway network
> 7 new stations

T E R R I T O RY

AND ENVIRONMENT

> 6 regions, 16 provinces
and 150 municipalities
traversed by the new lines
> 228 km of noise barriers
> 780 km of new roads
and alternative routes
> 1,664 hectares of landscaped
greenery
> 300 voluntary agreements for the
line’s socio-environmental inclusion
> approximately 25% of the investment
covers socio-environmental costs

Alta Velocità > High Speed

15
I L P R I M ATO D E L L A T E C N O L O G I A I TA L I A N A
M A S S I M A S I C U R E Z Z A , M A S S I M A V E L O C I TA’

L

e Ferrovie italiane, prime in Europa, hanno adottato sulle nuove linee
AV/AC l’European Railway Traffic Management System/European Train
Control System (ERTMS/ETCS) di livello 2, un sistema esclusivo,
E S V I L U P PAT O I N T E R A M E N T E I N

P R O G E T TAT O

I TA L I A , per il controllo della circolazio-

ne che garantisce il più elevato livello di tecnologia e di sicurezza.
LE FS

S O N O S TAT E L E P R I M E A L M O N D O A U T I L I Z Z A R L O

ottenendo nel 2006 a

Montreal il Best Paper Award, un importante riconoscimento da parte della comunità
ferroviaria internazionale. Adottato dall’UE come standard comune di riferimento per
le nuove reti ad alta velocità, l’ERTMS-ETCS di livello 2 elimina la possibilità dell’errore umano, assicurando il controllo della marcia del treno istante per istante.
Massima sicurezza alle massime velocità, quindi, e maggior frequenza dei convogli,
che possono circolare anche a pochi minuti di distanza l’uno dall’altro.

THE LEADERSHIP
O F I TA L I A N T E C H N O L O G Y
M A X I M U M S E C U R I T Y, M A X I M U M S P E E D

O

n the new HS/HC lines, Italy’s railways, the first in Europe, adopted the level 2 European
Railway Traffic Management System/European Train Control System (ERTMS/ETCS), an
exclusive system

D E S I G N E D A N D D E V E L O P E D E N T I R E LY I N

I TA LY , for controlling railway

traffic that ensures the highest levels of technological innovation and safety. F S

FIRST IN THE WORLD TO ADOPT IT,

WA S T H E

and in 2006 received an important acknowledgement in Montreal, the

Best Paper Award from the international railway community. Adopted by the EU as the common reference standard for new high-speed networks, level 2 ERTMS-ETCS eliminates the possibility of human error, ensuring continuous control over the train’s movement. This results in the highest degree of safety at the highest speeds, enabling a greater frequency of trains, which may run even only a few minutes apart from one another.
A E R E O , E ’ L’ O R A
DELLA SFIDA

TRENI

PIÙ VELOCI, PIÙ FREQUENTI

E PIÙ CONVENIENTI
R I S P E T T O A L L ’ O F F E R TA A E R E A .

E’ la nuova proposta del Gruppo FS per i servizi
di collegamento AV tra Milano e Roma.
Di questi,
IN

3

A L C U N I C O P R O N O L A D I S TA N Z A

ORE E

59

MINUTI,

con fermate

a Firenze Santa Maria Novella
e a Bologna Centrale, mentre altri nuovi
SERVIZI NO-STOP,

gli Eurostar AV,

assicurano il viaggio in 3

ORE E

30

MINUTI.

Sta per nascere, quindi, una nuova stagione

L’orario di partenza dei primi, sia da Roma

di concorrenza, quella tra il treno e l’aereo.

che da Milano, è fissato al minuto 30’ di ogni ora;

Soprattutto sulla rotta Milano-Roma, dove

quello degli AV senza fermate è programmato

oltre il 6 0

invece ai minuti 15’ e 45’.

ogni giorno affollano Linate e Fiumicino potranno

Nelle fasce di punta, al mattino, collegamenti

scegliere

OGNI

15

MINUTI:

in questo modo aumentano

P E R C E N T O D E I V I A G G I AT O R I

che

I L T R E N O A L P O S T O D E L L’ A E R E O , P E R C H É

PIÙ COMODO, PIÙ ACCESSIBILE E PIÙ VELOCE.

i posti e diventa più ampia la scelta per spostarsi
comodamente dal centro città.

18

Dal Colosseo al Duomo in tre ore e trenta. Senza
fermate intermedie.

FERROVIE DELLO STATO
THE CHALLENGE
T O A I R T R AV E L I S O N

TRAINS

FA S T E R , M O R E F R E Q U E N T

A N D M O R E C O N V E N I E N T T H A N A I R T R AV E L .

This is the new offer that the FS Group will launch

During peak times, in the morning, connections

on December 14, 2008 to provide HS connections

will be available

between Milan and Rome.

this will result in a greater availability of seats

SOME
AND

T R A I N S W I L L C O V E R T H E D I S TA N C E I N

59

MINUTES,

in 3

SERVICES

HOURS AND

HOURS

with stops in Florence Santa Maria

Novella and in Bologna Central, while
E U R O S TA R HS

3

30

NEW NO-STOP

will make the journey

MINUTES.

EVERY

15

MINUTES :

and a more ample choice for conveniently traveling
from the center of one city to the other.
A new season of competition is about to begin,
between the train and the airliner.
Especially on the Milan-Rome route, on which
60%

crowding into Linate

The former will depart, from both Rome and Milan,

OVER

every 30 minutes past the hour, while the latter

and Fiumicino every day may choose to travel

will depart every 15 and 45 minutes past the hour.

by

O F T R AV E L E R S

TRAIN INSTEAD OF BY PLANE, BECAUSE IT’S

M O R E C O M F O RTA B L E , M O R E A C C E S S I B L E A N D FA S T E R .

From the Colosseum to the Duomo in three hours
and a half. With no intermediate stops.

Alta Velocità > High Speed

19
COLLEGAMENTI

PRIMA DELL’ATTIVAZIONE
DELLA MILANO-BOLOGNA

DA DICEMBRE 2008

DA DICEMBRE 2009

MILANO-FIRENZE

2H 44’

2H 10’

1H 45’

ROMA-MILANO

4H 05’

3H 30’

3H

ROMA-MILANO

4H 30’

3H 59’

3H 30’

ROMA-NAPOLI

1H 27’

1H 21’

1H 10’

NO STOP

L’offerta si arricchisce con 4 treni, con destinazione
o provenienza Napoli e Torino, che fermano
a Roma Tiburtina, Milano Rogoredo e Milano
Porta Garibaldi.
Da dicembre 2009 Milano e Roma saranno
ancora più vicine: si raggiungeranno in 2
E

45

MINUTI

ORE

con il nuovo collegamento

Migliorano di sei minuti anche i tempi fra Roma
e Napoli, che scendono a

UN’ORA E

21

MINUTI.

Roma Tiburtina-Milano Rogoredo.

Il nuovo sistema AV consentirà di aumentare

Alcuni treni dell’offerta AV servono la tratta Milano-

la frequenza dei treni sulle linee a maggior traffico,

Napoli, con viaggi di 5

20

ORE E

FERROVIE DELLO STATO

35

MINUTI .

soprattutto nel 2009.
The offer is complemented by 4 trains, directed to

A six-minute improvement will also be seen

or originating from Naples and Turin, stopping

on the journey between Rome and Naples,

at Rome Tiburtina, Milan Rogoredo and Milan

which will drop to

Porta Garibaldi. From December 2009,

The new HS system will enable an increase

Milan and Rome will be closer still: only 2
AND

45

M I N U T E S A PA RT,

HOURS

thanks to the new

ONE HOUR AND

21

MINUTES.

in the frequency of trains on the lines with the most
traffic, especially 2009.

Rome Tiburtina-Milan Rogoredo connection.
Some trains of the HS offer will serve the MilanNaples route, with journeys of 5
AND

35

HOURS

MINUTES.

CONNECTIONS

BEFORE ACTIVATION OF
THE MILAN-BOLOGNA LINE

FROM DECEMBER 2008

FROM DECEMBER 2009

M I L A N -F L O R E N C E

2 H 44’

2 H 10’

1 H 45’

R O M E -M I L A N

4 H 05’

3 H 30’

3H

R O M E -M I L A N

4 H 30’

3 H 59’

3 H 30’

R O M E -N A P L E S

1 H 27’

1 H 21’

1 H 10’

NO STOP

Alta Velocità > High Speed

21
In stazione, i clienti AV della prima classe
possono accedere alle Sale Club Eurostar
anche senza l’acquisto della Carta Executive
e tutti possono prenotare al Call Center 892021
attraverso un canale riservato o collegandosi al sito
www.ferroviedellostato.it nella sezione dedicata.
I servizi AV, riconoscibili per i colori e il marchio,
dispongono di binari con indicatori dei numeri
delle carrozze. Sottobordo treno funzionano
desk dedicati per informazioni e cambi
di prenotazione fino all’ultimo minuto.
Dal 14 dicembre 2008 Roma è più vicina
anche ad altre città non comprese nella rete AV.
Grazie alla ottimizzazione del sistema delle fermate
degli Eurostar, Genova, Bari, Lamezia Terme,
Venezia e Verona si raggiungono dalla Capitale
in 3 ore e 59 minuti, Rimini in 3 ore e mezza.

22

FERROVIE DELLO STATO
HS services, recognizable by their colors and logo,
will run on rails with indicators of the number
of carriages.
Alongside the trains there will be dedicated desks
for information and last-minute booking changes.
In the stations, first class HS passengers will have access

From December 14, 2008, Rome will also be closer

to Eurostar Club Lounges even without purchasing

to other cities that are not part of the HS network.

the Executive Card, and everyone will be able to book

Thanks to an overhaul of the intermediate stops

by phoning the Call Center at 892021 through

of Eurostar trains, Genoa, Bari, Lamezia Terme, Venice

a dedicated channel or through the website

and Verona will be reachable from the Capital in 3 hours

www.ferroviedellostato.it in the apposite section.

and 59 minutes, and Rimini in 3 hours and a half.

Alta Velocità > High Speed

23
COME FRECCE

VELOCITÀ,

I N N O VA Z I O N E , C O M F O R T , S I C U R E Z Z A .

E’ quanto offrono i nuovi treni Eurostar Italia Alta
Velocità, la più moderna esperienza del viaggio.
Oggi la flotta AV è composta dai F R E C C I A R O S S A –
VELOCITÀ

300/350

FRECCIARGENTO –
A L L’ O R A

–

220/230

E

K M A L L’ O R A

VELOCITÀ

250/285

FRECCIABIANCA –

K M A L L’ O R A .

–
KM

VELOCITÀ

Entro il 2011,

la flotta AV si arricchirà di 55 treni di nuova
concezione, capaci di superare i 350 km/h.
I treni AV dispongono di interni pensati per offrire
il

MASSIMO COMFORT

ai viaggiatori, attraverso

la ricerca di soluzioni adatte a garantire la vivibilità
degli ambienti, climatizzati e insonorizzati,
oltre che dotati di luminosità e ampia visibilità
verso l’esterno delle vetture. Particolare attenzione,
inoltre, è stata rivolta agli aspetti di manutenzione,
fattore fondamentale per garantire alti standard
di servizio e di sicurezza attraverso impianti
dedicati e con personale specializzato.

26

FERROVIE DELLO STATO
FA S T A S B U L L E T

SPEED,

I N N O VAT I O N , C O M F O RT, S A F E T Y .

They are all

The HS trains are equipped with interiors designed
to passengers,

offered by the new Eurostar Italy High Speed trains,

to provide

the most modern way to travel. Today the HS fleet

through the implementation of solutions that include

comprises the F RECCIAROSSA (R ED A RROW ) –

climate control and soundproofing, as well

AT

–

300-350

KM/H

TR AV EL IN G AT

– F R E C C I A R G E N T O (S I LV E R A R R O W )

250-285

(W H I T E A R R O W ) –

TRAVELING

KM/H

T R AV E L I N G AT

–

AND

FRECCIABIANCA

220-230

KM/H.

M A X I M U M C O M F O RT

as excellent lighting and outside visibility.
Special attention has also been given to maintenance,
a fundamental factor in guaranteeing high service

By 2011, the HS fleet will see the addition of 55 trains of

and safety standards through dedicated systems

new conception whose top speed will exceed 350 km/h.

and specialized personnel.

Alta Velocità > High Speed

27
TRAFFICO MERCI PIU’ FLUIDO

A trarne vantaggio è anche il trasporto combinato,
nel quale gli operatori intermodali ricercano

Il sistema italiano AV/AC, con i nuovi collegamenti

sempre più tempi di consegna rapidi e certi

nei nodi, produce effetti positivi anche sul servizio

per migliorare i propri servizi e sfruttarne al meglio

merci che oggi grava per il 75 per cento

le potenzialità.

sulle direttrici della “grande T”, Nord-Sud Italia
e Nord Ovest-Nord Est. I primi benefici si sono
già ottenuti con l’entrata in funzione della linea
veloce Roma-Napoli.

28

FERROVIE DELLO STATO
SMOOTHER FREIGHT TRAFFIC

With its new hub links, the Italian HS/HC system also
produces positive effects on freight services, 75% of
which presently concerns the main lines of the “big T”,
extending from Northern to Southern Italy
and from the Northwest to the Northeast.
The first benefits have already been seen with the
high-speed Rome-Naples line becoming operational.
Combined transport, in which intermodal operators
try to achieve faster and more predictable
delivery times in order to improve their services
and to best leverage their potentialities, also benefit.

Alta Velocità > High Speed

29
A R C H I T E T T U R A P E R L E C I T TA’
L E S TA Z I O N I D I V E N TA N O P R O TA G O N I S T E

N

ei grandi

N O D I M E T R O P O L I TA N I

di Torino, Milano, Bologna, Firenze, Roma e Napoli, le sta-

zioni destinate ad accogliere i treni AV sono state
Z I O N I C O M P L E TA M E N T E N U O V E ,

R I S T R U T T U R AT E O I N T E G R AT E C O N S TA -

progettate da architetti vincitori di concorsi internaziona-

li. Stazioni, dunque, protagoniste di importanti interventi di riqualificazione urbanistica ed

espressione di un nuovo linguaggio architettonico.
Concepite come spazi non più dedicati alle sole attività ferroviarie, ma anche luoghi di incontro e comunicazione. Progetto pilota del nuovo modo di intendere le stazioni quali nuove piazze urbane è stata la riqualificazione di R O M A T E R M I N I e ora la

S TA Z I O N E

CENTRALE

DI

MILANO.

G R E AT A R C H I T E C T U R E F O R O U R C I T I E S
R A I L WAY S TAT I O N S I N T H E S P O T L I G H T

I

n the large

M E T R O P O L I TA N N O D E S

that will handle HS trains have been

of Turin, Milan, Bologna, Florence, Rome and Naples, the stations
R E N O VAT E D O R I N T E G R AT E D W I T H N E W LY - B U I LT S TAT I O N S ,

desi-

gned by international award-winning architects. These stations will therefore be at the center of major
urban requalification measures and will embody a new architectural language: conceived as spaces that

are no longer dedicated solely to railway operations but also as meeting places.
The pilot project of this new conception of stations as new city squares was the requalification of R O M E
T E R M I N I , and now of M I L A N ’ S C E N T R A L S TAT I O N .
LA

RIQUALIFICAZIONE DELLA

S TA Z I O N E C E N T R A L E ,

su progetto dell’architetto Ulisse Stacchini: un’opera

principale terminal ferroviario di M I L A N O ,

fastosa e monumentale, ispirata allo stile tardo

centro nevralgico della mobilità milanese

Liberty della Secessione viennese.

e vera e propria porta d’accesso alla città

Il progetto di riqualificazione, elaborato dall’architetto

anche per i futuri visitatori dell’Expo 2015, segna

Marco Tamino e realizzato da Grandi Stazioni,

una tappa fondamentale per il potenziamento

società del Gruppo Ferrovie dello Stato, punta

dei trasporti regionali e metropolitani e valorizza

a coniugare passato e futuro, attraverso interventi

il ruolo della stazione come crocevia delle nuove

di restauro conservativo delle architetture Liberty

linee Alta Velocità/Alta Capacità.

e dei preziosi elementi decorativi, con l’uso

La stazione, definita da Frank Lloyd Wright “la più

di tecniche non invasive. A ciò si affianca un piano

bella del mondo”, è nata nel primo dopoguerra

di interventi per migliorare la qualità degli ambienti,
il comfort e la sicurezza, attraverso l’uso
di tecnologie avanzate ma nel pieno rispetto
dell’identità storica e architettonica
della stazione.

32

FERROVIE DELLO STATO
THE

R E C L A M AT I O N O F T H E

C E N T R A L S TAT I O N M I L A N ’s

main railway terminal, a crucial hub of Milan’s mobility
and a real gateway granting access to the city for the
future visitors of the Expo 2015 – is a key step in the
improvement of regional and metropolitan transport,
and enhances the station’s role as a hub for the new
High Speed-High Capacity railway lines. The station,
which Frank Lloyd Wright defined “the most beautiful in
the world”, was designed by architect Ulisse Stacchini
in the post-World War I period: a sumptuous and
monumental piece of work, inspired by the late Liberty
style of Vienna’s secession. The reclamation project,
thought up by architect Marco Tamino and carried out
by Grandi Stazioni – a company of Ferrovie dello Stato –
aims at blending past and future through restoration works
that preserve Liberty architecture and the precious
decorative elements, by means of non-invasive techniques.
Besides, there is a specific action plan to improve
the quality of the environments, comfort and security,
by means of advanced technologies fully respecting
the station’s historical and architectural identity.

Alta Velocità > High Speed

33
S PA Z I D I I N C O N T R O

Grandi interpreti del nuovo linguaggio architettonico,
le nuove stazioni ideate e progettate per l’Alta Velocità
sono veri e propri motori di sviluppo economico,
epicentri di trasformazione urbana e catalizzatori
di investimenti. C O N

L E N U O V E S TA Z I O N I

AV ,

le Ferrovie dello Stato si riappropriano del ruolo
di promotore della grande architettura avuto
in passato, intendendo la stazione come un fulcro
intorno al quale progettare il tempo.
In questo senso, le stazioni AV si connotano come
L U O G H I D I I N C O N T R O E D I R I N N O VATA
IDENTITÀ URBANA E TERRITORIALE,

segnando l’avvio di una nuova stagione
nell’architettura contemporanea, all’avanguardia
a livello internazionale.

34

FERROVIE DELLO STATO
MEETING PLACES

An embodiment of the new architectural language,

WITH

the new stations conceived and designed to handle

once again playing an active role in promoting major

High Speed services are full-fledged motors

architectural works, conceiving the railway station

of economic development, epicenters of urban

as a unit of measure through which the new times

transformation and catalysts for investment.

may be understood and planned.

THE NEW

HS

S TAT I O N S ,

Ferrovie dello Stato is

In this sense, the HS stations are characterized
as

M E E T I N G P L A C E S T H AT C O N T R I B U T E

TO A NEW URBAN AND LOCAL IDENTITY,

marking

the start of a new season in contemporary architecture,
leading the way on an international level.

Alta Velocità > High Speed

35
T U R I N P O R TA S U S A

The Turin Porta Susa station is part of an urban renovation

TORINO PORTA SUSA

plan that is tied to the construction of the city’s rail link.
Out of the 54 projects submitted, the competition was

La stazione di Torino Porta Susa si inserisce all’interno

won by the AREP - Silvio d’Ascia (Paris) group

di un piano di riassetto urbanistico della città legato

in association with architect Agostino Magnaghi.

alla realizzazione del “Passante” ferroviario.

The project employs a language of transparency and

Tra le 54 proposte in concorso, ha vinto quella

airiness to propose a large tree-lined boulevard functioning

del gruppo AREP - Silvio d’Ascia (Parigi) in

as an access to the downtown area and branching out

associazione con l’architetto Agostino Magnaghi.

towards the industrial areas, which will also be the object

Il progetto usa un linguaggio fatto di trasparenza

of requalification and reuse. Work on the project, which

e leggerezza per proporre un grande boulevard

began in March 2006, will reach completion in 2010,

alberato con funzione di accesso al centro

with an investment of 55 million of euros.

e di irradiazione verso le aree industriali,
anch’esse oggetto di riqualificazione e riuso.
I lavori, iniziati nel marzo 2006, saranno ultimati
nel 2010 con un investimento di 55 milioni di euro.

36

FERROVIE DELLO STATO
REGGIO EMILIA

The new station along the Milan-Bologna line, aimed
at requalifying the area’s territory and transportation,
was designed by Catalan architect Santiago Calatrava.
The station will be served by new roads and parking
spaces, constructed by local administrations, and will
become the interchange fulcrum with other means
of transportation that will converge on Reggio Emilia.

REGGIO EMILIA

La nuova stazione lungo la Milano-Bologna,
orientata alla riqualificazione territoriale
e trasportistica del territorio, è stata progettata
dall’architetto catalano Santiago Calatrava.
La stazione sarà servita da nuove strade e parcheggi,
costruite dagli enti territoriali, e diventerà il fulcro
dell’interscambio con le altre modalità di trasporto
che convergeranno su Reggio Emilia.

Alta Velocità > High Speed

37
BOLOGNA

La nuova stazione AV, in sotterranea, si inserisce
in un più complessivo intervento su Bologna
Centrale che prevede la realizzazione di un nuovo
complesso integrato. Tra le 52 proposte presentate,
è stata selezionata quella dell'architetto giapponese

BOLOGNA

Arata Isozaki, leader di un gruppo di progetto
formato da Ove Arup & Partners e dallo studio

The new underground HS station is part of a larger

italiano M+T & Partners.

renovation of Bologna Central that contemplates

Il progetto si propone di ricostruire la maglia

the construction of a new integrated complex.

urbana interrotta dalla ferrovia.

Out of the 52 projects submitted, the one by Japanese

La nuova stazione è intesa come un condensato

architect Arata Isozaki, leading a project group

di città, sia per gli usi sia per l’organizzazione

composed of Ove Arup & Partners and by Italian firm

degli spazi interni. La scelta del progetto è

M+T & Partners, was selected.

realizzare tutti gli edifici di pari altezza,

Isozaki’s project intends to reconstruct the urban fabric

rapportata a quelli circostanti.

that was cut in two by the railway.
The new station is meant to be a microcosm of the city,
in both its intended uses and in the organization of its
internal spaces. The project contemplates constructing
all buildings of equal height, in proportion to the height
of surrounding constructions.

38

FERROVIE DELLO STATO
FLORENCE BELFIORE

The new Florence Belfiore station will rise in the area
where the old 19th century stockyards once stood

FIRENZE BELFIORE

and will be built by the Foster and Arup, selected among
63 candidates. The project will be characterized

La nuova stazione di Firenze Belfiore sorgerà

by a “vertical distribution”: the inside space is open

nella zona dei vecchi Macelli ottocenteschi

along the entire height, allowing trains to be seen

e sarà realizzata dallo studio Foster e Arup,

even from the surface. The new station will extend

scelto tra 63 candidati.

over an area of more than 45,000 square meters.

Il progetto avrà una “distribuzione verticale”:

The complex will provide access to the 7 km

lo spazio interno è aperto a tutt’altezza

of underground High Speed/High Capacity railway

rendendo i treni visibili fin dalla superficie.

line running through Florence. It will be the main

La nuova stazione si svilupperà su un’area

urban and regional interchange node,

di oltre 45mila metri quadrati.

connected to the Santa Maria Novella station

Il complesso darà accesso ai 7 chilometri

and to the historical downtown area of Florence

di linea sotterranea ad Alta Velocità/Alta Capacità

by a new tram line and surface metro trains.

che attraverserà Firenze. Sarà il principale nodo
di interscambio cittadino e regionale, in collegamento
con la stazione di Santa Maria Novella
e con il centro storico di Firenze attraverso una nuova
linea tranviaria e i treni metropolitani di superficie.

Alta Velocità > High Speed

39
ROMA TIBURTINA

Il progetto per la nuova stazione di Roma Tiburtina
fa parte di un ampio intervento urbanistico
inserito nel nodo ferroviario di Roma
destinato a creare una nuova centralità urbana
e a collegare i quartieri di Pietralata e Nomentano,

ROME TIBURTINA

storicamente separati dalla linea ferroviaria.
Tra i progetti in concorso, ha vinto

The project for the new Rome Tiburtina station

quello di Paolo Desideri che ha pensato la stazione

is part of a major urban renovation project included

come una grande galleria aerea.

in Rome’s railway node, destined to create

Completano l’intervento, che ha nella stazione

a new urban centrality and to connect the Pietralata

il suo epicentro, complessi immobiliari,

and Nomentano areas, historically separated

centri direzionali, hotel e aree verdi attrezzate

by the railway line running between them.

con servizi culturali, sociali e sportivi.

Of all the projects submitted, the competition was won
by Paolo Desideri who imagined the station
as a great aerial tunnel. The project, with the station
at its center, will be complemented by building
complexes, offices, hotels and green areas equipped
with cultural, social and sports services.

40

FERROVIE DELLO STATO
NAPOLI AFRAGOLA

La nuova stazione partenopea dell’Alta Velocità/
Alta Capacità sorgerà nel comune di Afragola
e sarà integrata con le principali direttrici stradali
e con le linee ferroviarie regionali, su cui
sorgeranno nuove fermate. Il progetto selezionato
è firmato dall’architetto Zaha Hadid.
L’edificio occuperà un’area di 20mila metri quadrati,

NAPLES AFRAGOLA

all’interno dei quali è prevista la realizzazione
di un parco naturalistico, tecnologico e dei servizi.

Naples’ new High Speed/High Capacity station

Il progetto si connota come segno architettonico

will rise in the town of Afragola and will be integrated

di forte identità per tutto il territorio.

with all the main roads and regional railway lines,

La stazione è concepita come un ponte che segna

on which new stops will be established. The selected

un percorso entro un volume di calcestruzzo e vetro

project was conceived by architect Zaha Hadid.

che assicura la connessione del tessuto urbano

The building will occupy an area of 20,000 square

scavalcando la ferrovia.

meters, whose interior will include a nature
and technological park and services.
The project is characterized as an architectural element
that will impart a strong identity to the entire area.
The station is conceived as a bridge marking
a path through a concrete and glass volume that,
by bestriding the railway, ensures the connection
of the urban fabric.

Alta Velocità > High Speed

41
A LTA V E L O C I TA’
V I C I N A A L L’ A M B I E N T E
EMISSIONI SPECIFICHE
CONSUMO SPECIFICO
DI CO 2 IN EUROPA (g/pkm) DI ENERGIA (gep/UT)*
AEREO

140

TRENO

44

STRADA
TRENO

-68%

12

118
44

I

90

-87%

35

-63%

12

-66%

l treno è il mezzo di trasporto che garantisce la miglior sostenibilità ambientale e
sociale rispetto all’auto e all’aereo. Nella
realizzazione delle linee italiane AV/AC, il

Fonte: Elaborazione dati studio IWW/Infras 2004 “External cost of trasport”
* grammi equivalenti di petrolio/(pkm+tkm).
Elaborazione dati UE European Energy and Trasport - update 2007

Gruppo Ferrovie dello Stato ha puntato a garantire la

MEZZO

inserimento nel territorio. Sulla nuova linea AV/AC

CAMION
TRENO

sostenibilità ambientale delle opere e il loro corretto

EMISSIONI SPECIFICHE DI GAS SERRA
IN ITALIA (g/tkm)

Milano-Bologna è stato messo a dimora più di

158
36

MILIONE DI PIANTE ,

-77%

tribuiscono a

Fonte: 5° Rapporto “I costi ambientali e sociali della mobilità
in Italia”, Amici della Terra e FS 2005

UN

tra alberi, arbusti e talee, che con-

NEUTRALIZZARE CIRCA

2400

T / ANNO

DI ANIDRIDE CARBONICA EMESSA IN ATMOSFERA .

HIGH SPEED
I S F R I E N D L Y T O WA R D S
THE ENVIRONMENT

T

SPECIFIC CO 2 EMISSIONS
IN EUROPE (g/pkm)

he train is the most environmentally and socially sustain-

AIRLINER

able means of transportation compared to both automo-

TRAIN

44

biles and airliners. In implementing Italy’s HS/HC lines,

ROAD

118

TRAIN

44

SPECIFIC ENERGY
CONSUMPTION

the Ferrovie dello Stato Group aimed at ensuring the envi-

ronmental sustainability of the works and of their integration into the
territory. Over

ONE MILLION PLANTS,

2,400

T H E AT M O S P H E R E .

90

-68%

12

-87%

35

-63%

12

-66%

Source: IWW/Infras 2004 Studt “External cost of trasport”
* equivalents grams of petroleum/(pkm+tkm).
Source UE European Energy and Trasport - update 2007

comprising trees, shrubs and

cuttings, were planted, contributing to the
A P P R O X I M AT E LY

140

TONS PER YEAR OF

N E U T R A L I Z AT I O N

CO2

SPECIFIC EMISSIONS OF GREENHOUSE
GASES IN ITALY (g/tkm)

OF

RELEASED INTO

TRUCK

158

TRAIN

36

-77%

Source: 5th Report “The environmental and social costs
of mobility in Italy”, Amici della Terra and FS 2005
(gep/UT)*
FOTO

Archivio Ferrovie dello Stato
Claudio Brufola
Mike Goldwater/Agenzia Grazia Neri
Edoardo Hahn
Manfredo Pinzauti/Agenzia Grazia Neri

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Piano di Riqualificazione delle Stazioni dell'Emilia-Romagna
Piano di Riqualificazione delle Stazioni dell'Emilia-RomagnaPiano di Riqualificazione delle Stazioni dell'Emilia-Romagna
Piano di Riqualificazione delle Stazioni dell'Emilia-RomagnaRaffaele Donini
 
Investimenti Bologna-Vignola
Investimenti Bologna-VignolaInvestimenti Bologna-Vignola
Investimenti Bologna-VignolaRaffaele Donini
 
Le vie del mare per la crescita
Le vie del mare per la crescitaLe vie del mare per la crescita
Le vie del mare per la crescitaCommerce Commercio
 
Progetto Campogalliano-Sassuolo
Progetto Campogalliano-SassuoloProgetto Campogalliano-Sassuolo
Progetto Campogalliano-SassuoloRaffaele Donini
 
Le politiche europee di investimento e le iniziative del Gruppo FS
Le politiche europee di investimento e le iniziative del Gruppo FSLe politiche europee di investimento e le iniziative del Gruppo FS
Le politiche europee di investimento e le iniziative del Gruppo FSFS Italiane
 
Rand - Il futuro del Tpl a Roma - ed Maggio 2016
Rand - Il futuro del Tpl a Roma - ed Maggio 2016Rand - Il futuro del Tpl a Roma - ed Maggio 2016
Rand - Il futuro del Tpl a Roma - ed Maggio 2016Il Trenino Roma Lido
 
Regione lazio direzione trasporti 2008
Regione lazio direzione trasporti 2008Regione lazio direzione trasporti 2008
Regione lazio direzione trasporti 2008Luigi Tecno
 
Elettrificazione delle Linee Reggiane
Elettrificazione delle Linee ReggianeElettrificazione delle Linee Reggiane
Elettrificazione delle Linee ReggianeRaffaele Donini
 

Mais procurados (11)

Piano di Riqualificazione delle Stazioni dell'Emilia-Romagna
Piano di Riqualificazione delle Stazioni dell'Emilia-RomagnaPiano di Riqualificazione delle Stazioni dell'Emilia-Romagna
Piano di Riqualificazione delle Stazioni dell'Emilia-Romagna
 
Piano 500 Stazioni RFI
Piano 500 Stazioni RFIPiano 500 Stazioni RFI
Piano 500 Stazioni RFI
 
Investimenti Bologna-Vignola
Investimenti Bologna-VignolaInvestimenti Bologna-Vignola
Investimenti Bologna-Vignola
 
Le vie del mare per la crescita
Le vie del mare per la crescitaLe vie del mare per la crescita
Le vie del mare per la crescita
 
La Gronda di Genova
La Gronda di GenovaLa Gronda di Genova
La Gronda di Genova
 
Progetto Campogalliano-Sassuolo
Progetto Campogalliano-SassuoloProgetto Campogalliano-Sassuolo
Progetto Campogalliano-Sassuolo
 
Le politiche europee di investimento e le iniziative del Gruppo FS
Le politiche europee di investimento e le iniziative del Gruppo FSLe politiche europee di investimento e le iniziative del Gruppo FS
Le politiche europee di investimento e le iniziative del Gruppo FS
 
Pendolaria 2016
Pendolaria 2016Pendolaria 2016
Pendolaria 2016
 
Rand - Il futuro del Tpl a Roma - ed Maggio 2016
Rand - Il futuro del Tpl a Roma - ed Maggio 2016Rand - Il futuro del Tpl a Roma - ed Maggio 2016
Rand - Il futuro del Tpl a Roma - ed Maggio 2016
 
Regione lazio direzione trasporti 2008
Regione lazio direzione trasporti 2008Regione lazio direzione trasporti 2008
Regione lazio direzione trasporti 2008
 
Elettrificazione delle Linee Reggiane
Elettrificazione delle Linee ReggianeElettrificazione delle Linee Reggiane
Elettrificazione delle Linee Reggiane
 

Semelhante a Alta velocita

Analisi del sistema ferroviario italiano
Analisi del sistema ferroviario italianoAnalisi del sistema ferroviario italiano
Analisi del sistema ferroviario italianoLuigi Tecno
 
T completo campania progetti e realizzazioni ferroviari
T completo campania progetti e realizzazioni ferroviariT completo campania progetti e realizzazioni ferroviari
T completo campania progetti e realizzazioni ferroviariLuigi Tecno
 
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Michele Mario Elia
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Michele Mario Elia AV/AC Palermo - Catania - Messina - Michele Mario Elia
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Michele Mario Elia FS Italiane
 
NUOVA LINEA FERROVIARIA TRA TORINO E LIONE
NUOVA LINEA FERROVIARIA TRA TORINO E LIONENUOVA LINEA FERROVIARIA TRA TORINO E LIONE
NUOVA LINEA FERROVIARIA TRA TORINO E LIONEQuotidiano Piemontese
 
TAV. Quello che il Governo non dice
TAV. Quello che il Governo non diceTAV. Quello che il Governo non dice
TAV. Quello che il Governo non diceLegambiente Onlus
 
L'evoluzione delle politiche comunitarie in materia di ten t
L'evoluzione delle politiche comunitarie in materia di ten tL'evoluzione delle politiche comunitarie in materia di ten t
L'evoluzione delle politiche comunitarie in materia di ten tGruppo CLAS
 
Le ragioni del movimento No-Tav
Le ragioni del movimento No-TavLe ragioni del movimento No-Tav
Le ragioni del movimento No-TavAndrea Massaccesi
 
Leonardo di Paola in Parlamento per UNICA
Leonardo di Paola in Parlamento per UNICALeonardo di Paola in Parlamento per UNICA
Leonardo di Paola in Parlamento per UNICALeonardo Di Paola
 
Il Trasporto Pubblico Locale fra ritardi di sistema e mancate opportunità
Il Trasporto Pubblico Locale fra ritardi di sistema e mancate opportunitàIl Trasporto Pubblico Locale fra ritardi di sistema e mancate opportunità
Il Trasporto Pubblico Locale fra ritardi di sistema e mancate opportunitàThe European House-Ambrosetti
 
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italia
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italiaLa fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italia
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italiaLuigi Tecno
 
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italia
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italiaLa fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italia
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italiaLuigi Tecno
 
040209 soldi trasporti treni 2
040209 soldi trasporti treni  2 040209 soldi trasporti treni  2
040209 soldi trasporti treni 2 Luigi Tecno
 
Legambiente lazio
Legambiente lazioLegambiente lazio
Legambiente lazioLuigi Tecno
 
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Maurizio Gentile
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Maurizio Gentile AV/AC Palermo - Catania - Messina - Maurizio Gentile
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Maurizio Gentile FS Italiane
 
Ristrutturazione rete tpl per b1 rev 1 20-06_11 (1)
Ristrutturazione rete tpl per b1 rev 1 20-06_11 (1)Ristrutturazione rete tpl per b1 rev 1 20-06_11 (1)
Ristrutturazione rete tpl per b1 rev 1 20-06_11 (1)Gianluca Bear
 
Piacenza Territorio Snodo Dicembre 2009
Piacenza Territorio Snodo Dicembre 2009Piacenza Territorio Snodo Dicembre 2009
Piacenza Territorio Snodo Dicembre 2009pierangelo carbone
 

Semelhante a Alta velocita (20)

Analisi del sistema ferroviario italiano
Analisi del sistema ferroviario italianoAnalisi del sistema ferroviario italiano
Analisi del sistema ferroviario italiano
 
T completo campania progetti e realizzazioni ferroviari
T completo campania progetti e realizzazioni ferroviariT completo campania progetti e realizzazioni ferroviari
T completo campania progetti e realizzazioni ferroviari
 
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Michele Mario Elia
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Michele Mario Elia AV/AC Palermo - Catania - Messina - Michele Mario Elia
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Michele Mario Elia
 
Orizzonte 2020: Rilanciare le reti
Orizzonte 2020: Rilanciare le retiOrizzonte 2020: Rilanciare le reti
Orizzonte 2020: Rilanciare le reti
 
NUOVA LINEA FERROVIARIA TRA TORINO E LIONE
NUOVA LINEA FERROVIARIA TRA TORINO E LIONENUOVA LINEA FERROVIARIA TRA TORINO E LIONE
NUOVA LINEA FERROVIARIA TRA TORINO E LIONE
 
Focus TAV
Focus TAVFocus TAV
Focus TAV
 
TAV. Quello che il Governo non dice
TAV. Quello che il Governo non diceTAV. Quello che il Governo non dice
TAV. Quello che il Governo non dice
 
L'evoluzione delle politiche comunitarie in materia di ten t
L'evoluzione delle politiche comunitarie in materia di ten tL'evoluzione delle politiche comunitarie in materia di ten t
L'evoluzione delle politiche comunitarie in materia di ten t
 
Le ragioni del movimento No-Tav
Le ragioni del movimento No-TavLe ragioni del movimento No-Tav
Le ragioni del movimento No-Tav
 
TAV firenze: progetto alternativo
TAV firenze: progetto alternativoTAV firenze: progetto alternativo
TAV firenze: progetto alternativo
 
Leonardo di Paola in Parlamento per UNICA
Leonardo di Paola in Parlamento per UNICALeonardo di Paola in Parlamento per UNICA
Leonardo di Paola in Parlamento per UNICA
 
Il Trasporto Pubblico Locale fra ritardi di sistema e mancate opportunità
Il Trasporto Pubblico Locale fra ritardi di sistema e mancate opportunitàIl Trasporto Pubblico Locale fra ritardi di sistema e mancate opportunità
Il Trasporto Pubblico Locale fra ritardi di sistema e mancate opportunità
 
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italia
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italiaLa fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italia
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italia
 
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italia
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italiaLa fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italia
La fabbrica docenti rfi info generale e storia della ferrovia in italia
 
040209 soldi trasporti treni 2
040209 soldi trasporti treni  2 040209 soldi trasporti treni  2
040209 soldi trasporti treni 2
 
Legambiente lazio
Legambiente lazioLegambiente lazio
Legambiente lazio
 
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Maurizio Gentile
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Maurizio Gentile AV/AC Palermo - Catania - Messina - Maurizio Gentile
AV/AC Palermo - Catania - Messina - Maurizio Gentile
 
Ristrutturazione rete tpl per b1 rev 1 20-06_11 (1)
Ristrutturazione rete tpl per b1 rev 1 20-06_11 (1)Ristrutturazione rete tpl per b1 rev 1 20-06_11 (1)
Ristrutturazione rete tpl per b1 rev 1 20-06_11 (1)
 
Piacenza Territorio Snodo Dicembre 2009
Piacenza Territorio Snodo Dicembre 2009Piacenza Territorio Snodo Dicembre 2009
Piacenza Territorio Snodo Dicembre 2009
 
20 belluccia
20 belluccia20 belluccia
20 belluccia
 

Mais de Luigi Tecno

Rg1888 12 18_296
Rg1888 12 18_296Rg1888 12 18_296
Rg1888 12 18_296Luigi Tecno
 
Studio_sul_trasporto_combinato_ferroviario_aereo
Studio_sul_trasporto_combinato_ferroviario_aereoStudio_sul_trasporto_combinato_ferroviario_aereo
Studio_sul_trasporto_combinato_ferroviario_aereoLuigi Tecno
 
elenco pareri rilasciati_comitato_14_07_2009
elenco pareri rilasciati_comitato_14_07_2009elenco pareri rilasciati_comitato_14_07_2009
elenco pareri rilasciati_comitato_14_07_2009Luigi Tecno
 
Golfo flash Novembre - 1974
Golfo flash Novembre - 1974 Golfo flash Novembre - 1974
Golfo flash Novembre - 1974 Luigi Tecno
 
Un Comitato D'Azione a Gaeta
Un Comitato D'Azione a Gaeta Un Comitato D'Azione a Gaeta
Un Comitato D'Azione a Gaeta Luigi Tecno
 
Elenco pareri rilasciati_comitato__llpp_2009
Elenco pareri rilasciati_comitato__llpp_2009Elenco pareri rilasciati_comitato__llpp_2009
Elenco pareri rilasciati_comitato__llpp_2009Luigi Tecno
 
Fl7 rm formia-na-dic_2013
Fl7 rm formia-na-dic_2013Fl7 rm formia-na-dic_2013
Fl7 rm formia-na-dic_2013Luigi Tecno
 
Cosind monografia del quarantesimo
Cosind monografia del quarantesimoCosind monografia del quarantesimo
Cosind monografia del quarantesimoLuigi Tecno
 
Polverini sindaci consind
Polverini sindaci consindPolverini sindaci consind
Polverini sindaci consindLuigi Tecno
 
60 richiesta a regione ripristino stanziamenti riattivazione ferrovia gaeta f...
60 richiesta a regione ripristino stanziamenti riattivazione ferrovia gaeta f...60 richiesta a regione ripristino stanziamenti riattivazione ferrovia gaeta f...
60 richiesta a regione ripristino stanziamenti riattivazione ferrovia gaeta f...Luigi Tecno
 
Rg1927 01 11_007_p1
Rg1927 01 11_007_p1Rg1927 01 11_007_p1
Rg1927 01 11_007_p1Luigi Tecno
 
Puv0174654 p104.0021
Puv0174654 p104.0021Puv0174654 p104.0021
Puv0174654 p104.0021Luigi Tecno
 
Parte iv trasporto_internazionale
Parte iv trasporto_internazionaleParte iv trasporto_internazionale
Parte iv trasporto_internazionaleLuigi Tecno
 
Parte II trasporto_nazionale
Parte II trasporto_nazionaleParte II trasporto_nazionale
Parte II trasporto_nazionaleLuigi Tecno
 
Parte i normecomuni
Parte i normecomuniParte i normecomuni
Parte i normecomuniLuigi Tecno
 
Master plan le città del golfo e le isole pontine
Master plan le città del golfo e le isole pontineMaster plan le città del golfo e le isole pontine
Master plan le città del golfo e le isole pontineLuigi Tecno
 
Linee date-apertura
Linee date-aperturaLinee date-apertura
Linee date-aperturaLuigi Tecno
 
Capitolo iv parteii_trasporto_nazionale
Capitolo iv parteii_trasporto_nazionaleCapitolo iv parteii_trasporto_nazionale
Capitolo iv parteii_trasporto_nazionaleLuigi Tecno
 
Bilancio rfi-2012
Bilancio rfi-2012Bilancio rfi-2012
Bilancio rfi-2012Luigi Tecno
 

Mais de Luigi Tecno (20)

Rg1888 12 18_296
Rg1888 12 18_296Rg1888 12 18_296
Rg1888 12 18_296
 
Studio_sul_trasporto_combinato_ferroviario_aereo
Studio_sul_trasporto_combinato_ferroviario_aereoStudio_sul_trasporto_combinato_ferroviario_aereo
Studio_sul_trasporto_combinato_ferroviario_aereo
 
elenco pareri rilasciati_comitato_14_07_2009
elenco pareri rilasciati_comitato_14_07_2009elenco pareri rilasciati_comitato_14_07_2009
elenco pareri rilasciati_comitato_14_07_2009
 
Golfo flash Novembre - 1974
Golfo flash Novembre - 1974 Golfo flash Novembre - 1974
Golfo flash Novembre - 1974
 
Un Comitato D'Azione a Gaeta
Un Comitato D'Azione a Gaeta Un Comitato D'Azione a Gaeta
Un Comitato D'Azione a Gaeta
 
Elenco pareri rilasciati_comitato__llpp_2009
Elenco pareri rilasciati_comitato__llpp_2009Elenco pareri rilasciati_comitato__llpp_2009
Elenco pareri rilasciati_comitato__llpp_2009
 
Fl7 rm formia-na-dic_2013
Fl7 rm formia-na-dic_2013Fl7 rm formia-na-dic_2013
Fl7 rm formia-na-dic_2013
 
Cosind monografia del quarantesimo
Cosind monografia del quarantesimoCosind monografia del quarantesimo
Cosind monografia del quarantesimo
 
Polverini sindaci consind
Polverini sindaci consindPolverini sindaci consind
Polverini sindaci consind
 
Piano 8
Piano 8Piano 8
Piano 8
 
60 richiesta a regione ripristino stanziamenti riattivazione ferrovia gaeta f...
60 richiesta a regione ripristino stanziamenti riattivazione ferrovia gaeta f...60 richiesta a regione ripristino stanziamenti riattivazione ferrovia gaeta f...
60 richiesta a regione ripristino stanziamenti riattivazione ferrovia gaeta f...
 
Rg1927 01 11_007_p1
Rg1927 01 11_007_p1Rg1927 01 11_007_p1
Rg1927 01 11_007_p1
 
Puv0174654 p104.0021
Puv0174654 p104.0021Puv0174654 p104.0021
Puv0174654 p104.0021
 
Parte iv trasporto_internazionale
Parte iv trasporto_internazionaleParte iv trasporto_internazionale
Parte iv trasporto_internazionale
 
Parte II trasporto_nazionale
Parte II trasporto_nazionaleParte II trasporto_nazionale
Parte II trasporto_nazionale
 
Parte i normecomuni
Parte i normecomuniParte i normecomuni
Parte i normecomuni
 
Master plan le città del golfo e le isole pontine
Master plan le città del golfo e le isole pontineMaster plan le città del golfo e le isole pontine
Master plan le città del golfo e le isole pontine
 
Linee date-apertura
Linee date-aperturaLinee date-apertura
Linee date-apertura
 
Capitolo iv parteii_trasporto_nazionale
Capitolo iv parteii_trasporto_nazionaleCapitolo iv parteii_trasporto_nazionale
Capitolo iv parteii_trasporto_nazionale
 
Bilancio rfi-2012
Bilancio rfi-2012Bilancio rfi-2012
Bilancio rfi-2012
 

Alta velocita

  • 1. Piazza della Croce Rossa, 1 00161 Roma www.ferroviedellostato.it Alta Velocità Accorcia le distanze. Fa crescere il Paese. High Speed Shortens the distance. Enlarges the Country.
  • 2.
  • 3. Alta Velocità Accorcia le distanze. Fa crescere il Paese. High Speed Shortens the distance. Enlarges the Country.
  • 4. A LTA V E L O C I TA’ / A LTA C A PA C I TA’ L A M E T R O P O L I TA N A D ’ I TA L I A P arte il Capacità, sistema Alta Velocità/Alta T O TA L M E N T E I TA L I A N O N E L - L’ I N F R A S T R U T T U R A , N E I T R E N I E N E L KNOW HOW. Una nuova rete ad alta tecnologia che libera spazi sui binari storici a vantaggio del trasporto locale e di quello merci. Un nuovo servizio che rivoluziona il modo di viaggiare e di vivere degli italiani. Con una SEGNALAMENTO T U T TA TECNOLOGIA DI I TA L I A N A , l’ERTMS-ETCS Livello 2, adottata come standard ufficiale dalla Unione Europea. H I G H S P E E D / H I G H C A PA C I T Y I TA LY ’ S M E T R O L I N K T I TA L I A N he High Speed/High Capacity system, T U R E , T R A I N S A N D K N O W- H O W , C O M P L E T E LY I TA L I A N IN ITS INFRASTRUC- is off to a start. This is a new, high-tech network that will revolutionize how Italians travel and live and that will free up legacy railway lines for local and freight transportation, making use of ERTMS-ETCS Level 2, an SIGNALING TECHNOLOGY ALL- adopted as the official standard of the European Union.
  • 5.
  • 6. UN PROGETTO RIVOLUZIONARIO Il progetto AV/AC è il più importante ed esteso Sulle nuove direttrici quadruplicate, mai realizzato in I TA L I A dal dopoguerra ad oggi. la capacità complessiva di movimento ferroviario Le nuove linee sono il risultato di sfide impegnative, sarà più che raddoppiata. soprattutto per le caratteristiche orografiche Con benefici anche per il traffico locale, e idrogeologiche del territorio e l’alta urbanizzazione incrementando la regolarità e la frequenza delle zone attraversate. I nuovi tracciati sono tutti dei servizi per i pendolari. a basso livello di impatto ambientale. Le interconnessioni tra la rete veloce e quella storica offrono, inoltre, utili alternative per i treni passeggeri e un supporto strategico nel trasporto merci. S P O S TA N D O V I A G G I AT O R I E M E R C I D A L L E A U T O E DAGLI AEREI AI TRENI, a tutto vantaggio della qualità del clima e della vita, la nuova rete italiana AV sarà un fattore determinante per il riequilibrio modale del sistema nazionale dei trasporti. 4 FERROVIE DELLO STATO
  • 7. A REVOLUTIONARY PROJECT The HS/HC project is the most important and extensive project to be implemented in Italy since the postwar period. The new lines are the result of major challenges, posed especially by I TA LY ’s orographical and hydrogeological characteristics and by the high degree of urbanization of the areas these lines run through. The new lines all feature a low environmental impact. The interconnections between the high-speed network The overall capacity for railway traffic on the new and the legacy network also offer useful alternative main lines, which will be quadrupled, will increase routes for passenger trains and strategic support more than twofold. for freight transportation. It will also benefit local traffic, producing BY an increase in the regularity and frequency M O V I N G PA S S E N G E R S A N D F R E I G H T F R O M C A R S AND AIRLINERS TO TRAINS, to the full benefit of commuter services. of the environment and of the quality of life, Italy’s new HS network will be a decisive factor in the modal rebalancing of the nation’s transportation system. Alta Velocità > High Speed 5
  • 8. L E G R A N D I C I T TA’ COME QUARTIERI N E L L A M E T R O P O L I I TA L I A Con il completamento della rete veloce ed il lancio dell’offerta AV tra Bologna e Milano si compie un ulteriore, decisivo passo verso D E L L A M O B I L I T À I TA L I A N A : LA RIVOLUZIONE la nascita di una grande rete metropolitana dove le grandi città diventano i quartieri di una nuova metropoli: l’Italia. Da Milano a Roma in tre ore e mezzo. Meno di cinque ore per arrivare a Napoli e solo 65 minuti per raggiungere Bologna. Con più treni e maggiori frequenze. LA R E T E I TA L I A N A AV giunge al traguardo finale a dicembre 2009. La rete italiana AV/AC si estende per circa 1 . 0 0 0 KM DI BINARI lungo gli assi ferroviari nazionali a maggior traffico: la trasversale Torino-Venezia e la dorsale Milano-Napoli, con la sua “antenna” verso il porto di Genova. Nel 2011 sarà completata la linea passante in galleria di Bologna e nel 2014 quella di Firenze. Il sistema Alta Velocità rappresenta l’aspetto In progettazione > Planning stage più innovativo e strategico del programma fissato In costruzione > Construction stage dal Piano Industriale 2007-2011 del Gruppo FS, in linea con i piani comunitari di sviluppo del trasporto ferroviario. 6 FERROVIE DELLO STATO In esercizio > Operational
  • 9. LARGE CITIES AS DISTRICTS O F T H E I TA L I A N M E T R O P O L I S With the completion of the high-speed network and Italy’s HS/HC network extends over approximately the launch of HS services between Bologna and Milan, 1,000 a further, decisive step towards lines: the Turin-Venice line and the Milan-Naples line, IN I TA LY ’ S MOBILITY A REVOLUTION will have been made: the birth KM along the nation’s highest-density railway with its “offshoot” towards the Genoa seaport. of a vast metropolitan network in which big cities will In 2011, the through-tunnel Bologna line be the neighborhoods of a new metropolis: Italy. will be completed, and in 2014 the Florence line Three and a half hours to go from Milan to Rome. will be completed. Less than five hours to reach Naples, and only The High Speed system is the most innovative 65 minutes to get to Bologna. And with more trains and strategic aspect of the program contemplated and greater frequency. I TA LY ’ S HS by the 2007-2011 Industrial Plan of the FS Group, NETWORK will reach completion in December 2009. in line with EU rail transportation development plans. Alta Velocità > High Speed 7
  • 10. Gli interventi prevedono SULLA RETE A SUD DI NAPOLI IL POTENZIAMENTO INFRASTRUTTURALE E TECNOLOGICO DELLE LINEE ESISTENTI E L A C O S T R U Z I O N E D I N U O V I T R AT T I PER I COLLEGAMENTI VELOCI CON CALABRIA E LA BARI, REGGIO S I C I L I A . Nel 2008 è già stata Tra i progetti in via di sviluppo, il quadruplicamento attivata la nuova linea AV/AC Napoli-Salerno che, in sinergia con la linea AV/AC Roma-Napoli, e il completamento del raddoppio della Messina- permette il collegamento diretto Nord-Sud. 8 della linea da Salerno a Battipaglia Palermo e della Messina-Catania-Siracusa. FERROVIE DELLO STATO
  • 11. Improvements to the include the NETWORK SOUTH OF NAPLES INFRASTRUCTURAL AND TECHNOLOGICAL UPGRADE OF EXISTING LINES AND THE CONSTRUCTION OF NEW SECTIONS TO PROVIDE HIGH-SPEED CONNECTIONS WITH AND BARI, REGGIO CALABRIA S I C I LY . 2008 already saw the activation of the new HS/HC Naples-Salerno line that, in synergy with the HS/HC Rome-Naples line, provides a direct North/South connection. Projects currently under development include the quadrupling of the Salerno-Battipaglia line and completion of the doubling of the Messina-Palermo and the Messina-Catania-Syracuse lines. Alta Velocità > High Speed 9
  • 12.
  • 13.
  • 14. PA E S E E U R O PA Abitanti per km² Nella nuova Europa allargata, le linee AV/AC da 1 a 10 italiane, inserite nei principali corridoi europei da 10 a 25 da 25 a 50 della rete TEN (Trans European Network), giocano da 50 a 100 un ruolo fondamentale per valorizzare la centralità, da 100 a 200 più di 200 l’accessibilità e l’integrazione del territorio italiano e del suo sistema produttivo e logistico nel contesto Città con più di 1 000 000 di abitanti europeo. Città con più di 3 000 000 di abitanti Città principali interessate dalla Rete TEN con meno di 1 000 000 di abitanti Progetti Prioritari della Rete TEN Progetto Prioritario n. 1 Progetti Prioritari nn. 3 e 6 Progetto Prioritario n. 24 Corridoio VIII Autostrade del mare Sud Europa EUROPE AS A COUNTRY In the new enlarged Europe, Italy’s HS/HC lines, included in the main European corridors of the TEN (Trans European Network), play a fundamental role in highlighting the centrality, accessibility and integration of Italy and of its productive and logistical systems in the European context. 12 FERROVIE DELLO STATO
  • 16. LA TORINO-MILANOBOLOGNA-FIRENZE-NAPOLI AV / A C I N C I F R E L’ O P E R A > 254 km della “Direttissima” Firenze-Roma già in esercizio dal 1978 > 279 km in esercizio tra dicembre 2005 e ottobre 2006 (Roma-Napoli e Torino-Novara) > 353 km tra Novara e Milano, Bologna e Firenze e tra Bologna e Milano IL PROGETTO DELLE NUOVE LINEE > 141 km di nuove gallerie > 491 km di nuovi viadotti, ponti, trincee e rilevati La linea Milano-Bologna-Firenze-Roma-Salerno > 77 km di nuove interconnessioni tra le nuove linee e la rete ferroviaria esistente Berlino-Palermo. > 7 le nuove stazioni La Milano-Verona-Venezia è inserita nel Progetto è parte del Progetto Prioritario n. 1/Corridoio I Prioritario n. 6/Corridoio V Lisbona-Kiev TERRITORIO E AMBIENTE > 6 regioni, 16 province e 150 comuni attraversati dalle nuove linee > 228 km di barriere antirumore > 780 km di nuova viabilità e varianti stradali > 1.664 ettari di interventi a verde > 300 accordi volontari per l’inserimento socio-ambientale dell’opera > Circa il 25% dell’investimento per le spese socio-ambientali 14 FERROVIE DELLO STATO e la Milano-Genova (3° Valico dei Giovi) nel Progetto Prioritario n. 24/Corridoio dei Due Mari Rotterdam-Genova.
  • 17. The Milan-Bologna-Florence-Rome-Salerno line is part of the Priority Project no. 1/ Berlin-Palermo Corridor I. The Milan-Verona-Venice line is part of the Priority Project no. 6/ Lisbon-Kiev Corridor V and the MilanGenoa line (3 rd Giovi Pass) is part of the Priority Project no. 24/ Rotterdam-Genoa Two Seas Corridor. THE TURIN-MILAN-BOLOGNA-FLORENCE-NAPLES HS/HC LINE IN NUMBERS THE LINE > 254 km of the “Direttissima” FlorenceRome line operational since 1978 > 279 km entered operation between December 2005 and October 2006 (Rome-Naples and Turin-Novara) > 353 km between Novara and Milan, Bologna and Florence and between Bologna and Milan THE PROJECT FOR THE NEW LINES > 141 km of new tunnels > 491 km of new overpasses, bridges, trenches and embankments > 77 km of new interconnections between the new lines and the existing railway network > 7 new stations T E R R I T O RY AND ENVIRONMENT > 6 regions, 16 provinces and 150 municipalities traversed by the new lines > 228 km of noise barriers > 780 km of new roads and alternative routes > 1,664 hectares of landscaped greenery > 300 voluntary agreements for the line’s socio-environmental inclusion > approximately 25% of the investment covers socio-environmental costs Alta Velocità > High Speed 15
  • 18. I L P R I M ATO D E L L A T E C N O L O G I A I TA L I A N A M A S S I M A S I C U R E Z Z A , M A S S I M A V E L O C I TA’ L e Ferrovie italiane, prime in Europa, hanno adottato sulle nuove linee AV/AC l’European Railway Traffic Management System/European Train Control System (ERTMS/ETCS) di livello 2, un sistema esclusivo, E S V I L U P PAT O I N T E R A M E N T E I N P R O G E T TAT O I TA L I A , per il controllo della circolazio- ne che garantisce il più elevato livello di tecnologia e di sicurezza. LE FS S O N O S TAT E L E P R I M E A L M O N D O A U T I L I Z Z A R L O ottenendo nel 2006 a Montreal il Best Paper Award, un importante riconoscimento da parte della comunità ferroviaria internazionale. Adottato dall’UE come standard comune di riferimento per le nuove reti ad alta velocità, l’ERTMS-ETCS di livello 2 elimina la possibilità dell’errore umano, assicurando il controllo della marcia del treno istante per istante. Massima sicurezza alle massime velocità, quindi, e maggior frequenza dei convogli, che possono circolare anche a pochi minuti di distanza l’uno dall’altro. THE LEADERSHIP O F I TA L I A N T E C H N O L O G Y M A X I M U M S E C U R I T Y, M A X I M U M S P E E D O n the new HS/HC lines, Italy’s railways, the first in Europe, adopted the level 2 European Railway Traffic Management System/European Train Control System (ERTMS/ETCS), an exclusive system D E S I G N E D A N D D E V E L O P E D E N T I R E LY I N I TA LY , for controlling railway traffic that ensures the highest levels of technological innovation and safety. F S FIRST IN THE WORLD TO ADOPT IT, WA S T H E and in 2006 received an important acknowledgement in Montreal, the Best Paper Award from the international railway community. Adopted by the EU as the common reference standard for new high-speed networks, level 2 ERTMS-ETCS eliminates the possibility of human error, ensuring continuous control over the train’s movement. This results in the highest degree of safety at the highest speeds, enabling a greater frequency of trains, which may run even only a few minutes apart from one another.
  • 19.
  • 20. A E R E O , E ’ L’ O R A DELLA SFIDA TRENI PIÙ VELOCI, PIÙ FREQUENTI E PIÙ CONVENIENTI R I S P E T T O A L L ’ O F F E R TA A E R E A . E’ la nuova proposta del Gruppo FS per i servizi di collegamento AV tra Milano e Roma. Di questi, IN 3 A L C U N I C O P R O N O L A D I S TA N Z A ORE E 59 MINUTI, con fermate a Firenze Santa Maria Novella e a Bologna Centrale, mentre altri nuovi SERVIZI NO-STOP, gli Eurostar AV, assicurano il viaggio in 3 ORE E 30 MINUTI. Sta per nascere, quindi, una nuova stagione L’orario di partenza dei primi, sia da Roma di concorrenza, quella tra il treno e l’aereo. che da Milano, è fissato al minuto 30’ di ogni ora; Soprattutto sulla rotta Milano-Roma, dove quello degli AV senza fermate è programmato oltre il 6 0 invece ai minuti 15’ e 45’. ogni giorno affollano Linate e Fiumicino potranno Nelle fasce di punta, al mattino, collegamenti scegliere OGNI 15 MINUTI: in questo modo aumentano P E R C E N T O D E I V I A G G I AT O R I che I L T R E N O A L P O S T O D E L L’ A E R E O , P E R C H É PIÙ COMODO, PIÙ ACCESSIBILE E PIÙ VELOCE. i posti e diventa più ampia la scelta per spostarsi comodamente dal centro città. 18 Dal Colosseo al Duomo in tre ore e trenta. Senza fermate intermedie. FERROVIE DELLO STATO
  • 21. THE CHALLENGE T O A I R T R AV E L I S O N TRAINS FA S T E R , M O R E F R E Q U E N T A N D M O R E C O N V E N I E N T T H A N A I R T R AV E L . This is the new offer that the FS Group will launch During peak times, in the morning, connections on December 14, 2008 to provide HS connections will be available between Milan and Rome. this will result in a greater availability of seats SOME AND T R A I N S W I L L C O V E R T H E D I S TA N C E I N 59 MINUTES, in 3 SERVICES HOURS AND HOURS with stops in Florence Santa Maria Novella and in Bologna Central, while E U R O S TA R HS 3 30 NEW NO-STOP will make the journey MINUTES. EVERY 15 MINUTES : and a more ample choice for conveniently traveling from the center of one city to the other. A new season of competition is about to begin, between the train and the airliner. Especially on the Milan-Rome route, on which 60% crowding into Linate The former will depart, from both Rome and Milan, OVER every 30 minutes past the hour, while the latter and Fiumicino every day may choose to travel will depart every 15 and 45 minutes past the hour. by O F T R AV E L E R S TRAIN INSTEAD OF BY PLANE, BECAUSE IT’S M O R E C O M F O RTA B L E , M O R E A C C E S S I B L E A N D FA S T E R . From the Colosseum to the Duomo in three hours and a half. With no intermediate stops. Alta Velocità > High Speed 19
  • 22. COLLEGAMENTI PRIMA DELL’ATTIVAZIONE DELLA MILANO-BOLOGNA DA DICEMBRE 2008 DA DICEMBRE 2009 MILANO-FIRENZE 2H 44’ 2H 10’ 1H 45’ ROMA-MILANO 4H 05’ 3H 30’ 3H ROMA-MILANO 4H 30’ 3H 59’ 3H 30’ ROMA-NAPOLI 1H 27’ 1H 21’ 1H 10’ NO STOP L’offerta si arricchisce con 4 treni, con destinazione o provenienza Napoli e Torino, che fermano a Roma Tiburtina, Milano Rogoredo e Milano Porta Garibaldi. Da dicembre 2009 Milano e Roma saranno ancora più vicine: si raggiungeranno in 2 E 45 MINUTI ORE con il nuovo collegamento Migliorano di sei minuti anche i tempi fra Roma e Napoli, che scendono a UN’ORA E 21 MINUTI. Roma Tiburtina-Milano Rogoredo. Il nuovo sistema AV consentirà di aumentare Alcuni treni dell’offerta AV servono la tratta Milano- la frequenza dei treni sulle linee a maggior traffico, Napoli, con viaggi di 5 20 ORE E FERROVIE DELLO STATO 35 MINUTI . soprattutto nel 2009.
  • 23. The offer is complemented by 4 trains, directed to A six-minute improvement will also be seen or originating from Naples and Turin, stopping on the journey between Rome and Naples, at Rome Tiburtina, Milan Rogoredo and Milan which will drop to Porta Garibaldi. From December 2009, The new HS system will enable an increase Milan and Rome will be closer still: only 2 AND 45 M I N U T E S A PA RT, HOURS thanks to the new ONE HOUR AND 21 MINUTES. in the frequency of trains on the lines with the most traffic, especially 2009. Rome Tiburtina-Milan Rogoredo connection. Some trains of the HS offer will serve the MilanNaples route, with journeys of 5 AND 35 HOURS MINUTES. CONNECTIONS BEFORE ACTIVATION OF THE MILAN-BOLOGNA LINE FROM DECEMBER 2008 FROM DECEMBER 2009 M I L A N -F L O R E N C E 2 H 44’ 2 H 10’ 1 H 45’ R O M E -M I L A N 4 H 05’ 3 H 30’ 3H R O M E -M I L A N 4 H 30’ 3 H 59’ 3 H 30’ R O M E -N A P L E S 1 H 27’ 1 H 21’ 1 H 10’ NO STOP Alta Velocità > High Speed 21
  • 24. In stazione, i clienti AV della prima classe possono accedere alle Sale Club Eurostar anche senza l’acquisto della Carta Executive e tutti possono prenotare al Call Center 892021 attraverso un canale riservato o collegandosi al sito www.ferroviedellostato.it nella sezione dedicata. I servizi AV, riconoscibili per i colori e il marchio, dispongono di binari con indicatori dei numeri delle carrozze. Sottobordo treno funzionano desk dedicati per informazioni e cambi di prenotazione fino all’ultimo minuto. Dal 14 dicembre 2008 Roma è più vicina anche ad altre città non comprese nella rete AV. Grazie alla ottimizzazione del sistema delle fermate degli Eurostar, Genova, Bari, Lamezia Terme, Venezia e Verona si raggiungono dalla Capitale in 3 ore e 59 minuti, Rimini in 3 ore e mezza. 22 FERROVIE DELLO STATO
  • 25. HS services, recognizable by their colors and logo, will run on rails with indicators of the number of carriages. Alongside the trains there will be dedicated desks for information and last-minute booking changes. In the stations, first class HS passengers will have access From December 14, 2008, Rome will also be closer to Eurostar Club Lounges even without purchasing to other cities that are not part of the HS network. the Executive Card, and everyone will be able to book Thanks to an overhaul of the intermediate stops by phoning the Call Center at 892021 through of Eurostar trains, Genoa, Bari, Lamezia Terme, Venice a dedicated channel or through the website and Verona will be reachable from the Capital in 3 hours www.ferroviedellostato.it in the apposite section. and 59 minutes, and Rimini in 3 hours and a half. Alta Velocità > High Speed 23
  • 26.
  • 27.
  • 28. COME FRECCE VELOCITÀ, I N N O VA Z I O N E , C O M F O R T , S I C U R E Z Z A . E’ quanto offrono i nuovi treni Eurostar Italia Alta Velocità, la più moderna esperienza del viaggio. Oggi la flotta AV è composta dai F R E C C I A R O S S A – VELOCITÀ 300/350 FRECCIARGENTO – A L L’ O R A – 220/230 E K M A L L’ O R A VELOCITÀ 250/285 FRECCIABIANCA – K M A L L’ O R A . – KM VELOCITÀ Entro il 2011, la flotta AV si arricchirà di 55 treni di nuova concezione, capaci di superare i 350 km/h. I treni AV dispongono di interni pensati per offrire il MASSIMO COMFORT ai viaggiatori, attraverso la ricerca di soluzioni adatte a garantire la vivibilità degli ambienti, climatizzati e insonorizzati, oltre che dotati di luminosità e ampia visibilità verso l’esterno delle vetture. Particolare attenzione, inoltre, è stata rivolta agli aspetti di manutenzione, fattore fondamentale per garantire alti standard di servizio e di sicurezza attraverso impianti dedicati e con personale specializzato. 26 FERROVIE DELLO STATO
  • 29. FA S T A S B U L L E T SPEED, I N N O VAT I O N , C O M F O RT, S A F E T Y . They are all The HS trains are equipped with interiors designed to passengers, offered by the new Eurostar Italy High Speed trains, to provide the most modern way to travel. Today the HS fleet through the implementation of solutions that include comprises the F RECCIAROSSA (R ED A RROW ) – climate control and soundproofing, as well AT – 300-350 KM/H TR AV EL IN G AT – F R E C C I A R G E N T O (S I LV E R A R R O W ) 250-285 (W H I T E A R R O W ) – TRAVELING KM/H T R AV E L I N G AT – AND FRECCIABIANCA 220-230 KM/H. M A X I M U M C O M F O RT as excellent lighting and outside visibility. Special attention has also been given to maintenance, a fundamental factor in guaranteeing high service By 2011, the HS fleet will see the addition of 55 trains of and safety standards through dedicated systems new conception whose top speed will exceed 350 km/h. and specialized personnel. Alta Velocità > High Speed 27
  • 30. TRAFFICO MERCI PIU’ FLUIDO A trarne vantaggio è anche il trasporto combinato, nel quale gli operatori intermodali ricercano Il sistema italiano AV/AC, con i nuovi collegamenti sempre più tempi di consegna rapidi e certi nei nodi, produce effetti positivi anche sul servizio per migliorare i propri servizi e sfruttarne al meglio merci che oggi grava per il 75 per cento le potenzialità. sulle direttrici della “grande T”, Nord-Sud Italia e Nord Ovest-Nord Est. I primi benefici si sono già ottenuti con l’entrata in funzione della linea veloce Roma-Napoli. 28 FERROVIE DELLO STATO
  • 31. SMOOTHER FREIGHT TRAFFIC With its new hub links, the Italian HS/HC system also produces positive effects on freight services, 75% of which presently concerns the main lines of the “big T”, extending from Northern to Southern Italy and from the Northwest to the Northeast. The first benefits have already been seen with the high-speed Rome-Naples line becoming operational. Combined transport, in which intermodal operators try to achieve faster and more predictable delivery times in order to improve their services and to best leverage their potentialities, also benefit. Alta Velocità > High Speed 29
  • 32. A R C H I T E T T U R A P E R L E C I T TA’ L E S TA Z I O N I D I V E N TA N O P R O TA G O N I S T E N ei grandi N O D I M E T R O P O L I TA N I di Torino, Milano, Bologna, Firenze, Roma e Napoli, le sta- zioni destinate ad accogliere i treni AV sono state Z I O N I C O M P L E TA M E N T E N U O V E , R I S T R U T T U R AT E O I N T E G R AT E C O N S TA - progettate da architetti vincitori di concorsi internaziona- li. Stazioni, dunque, protagoniste di importanti interventi di riqualificazione urbanistica ed espressione di un nuovo linguaggio architettonico. Concepite come spazi non più dedicati alle sole attività ferroviarie, ma anche luoghi di incontro e comunicazione. Progetto pilota del nuovo modo di intendere le stazioni quali nuove piazze urbane è stata la riqualificazione di R O M A T E R M I N I e ora la S TA Z I O N E CENTRALE DI MILANO. G R E AT A R C H I T E C T U R E F O R O U R C I T I E S R A I L WAY S TAT I O N S I N T H E S P O T L I G H T I n the large M E T R O P O L I TA N N O D E S that will handle HS trains have been of Turin, Milan, Bologna, Florence, Rome and Naples, the stations R E N O VAT E D O R I N T E G R AT E D W I T H N E W LY - B U I LT S TAT I O N S , desi- gned by international award-winning architects. These stations will therefore be at the center of major urban requalification measures and will embody a new architectural language: conceived as spaces that are no longer dedicated solely to railway operations but also as meeting places. The pilot project of this new conception of stations as new city squares was the requalification of R O M E T E R M I N I , and now of M I L A N ’ S C E N T R A L S TAT I O N .
  • 33.
  • 34. LA RIQUALIFICAZIONE DELLA S TA Z I O N E C E N T R A L E , su progetto dell’architetto Ulisse Stacchini: un’opera principale terminal ferroviario di M I L A N O , fastosa e monumentale, ispirata allo stile tardo centro nevralgico della mobilità milanese Liberty della Secessione viennese. e vera e propria porta d’accesso alla città Il progetto di riqualificazione, elaborato dall’architetto anche per i futuri visitatori dell’Expo 2015, segna Marco Tamino e realizzato da Grandi Stazioni, una tappa fondamentale per il potenziamento società del Gruppo Ferrovie dello Stato, punta dei trasporti regionali e metropolitani e valorizza a coniugare passato e futuro, attraverso interventi il ruolo della stazione come crocevia delle nuove di restauro conservativo delle architetture Liberty linee Alta Velocità/Alta Capacità. e dei preziosi elementi decorativi, con l’uso La stazione, definita da Frank Lloyd Wright “la più di tecniche non invasive. A ciò si affianca un piano bella del mondo”, è nata nel primo dopoguerra di interventi per migliorare la qualità degli ambienti, il comfort e la sicurezza, attraverso l’uso di tecnologie avanzate ma nel pieno rispetto dell’identità storica e architettonica della stazione. 32 FERROVIE DELLO STATO
  • 35. THE R E C L A M AT I O N O F T H E C E N T R A L S TAT I O N M I L A N ’s main railway terminal, a crucial hub of Milan’s mobility and a real gateway granting access to the city for the future visitors of the Expo 2015 – is a key step in the improvement of regional and metropolitan transport, and enhances the station’s role as a hub for the new High Speed-High Capacity railway lines. The station, which Frank Lloyd Wright defined “the most beautiful in the world”, was designed by architect Ulisse Stacchini in the post-World War I period: a sumptuous and monumental piece of work, inspired by the late Liberty style of Vienna’s secession. The reclamation project, thought up by architect Marco Tamino and carried out by Grandi Stazioni – a company of Ferrovie dello Stato – aims at blending past and future through restoration works that preserve Liberty architecture and the precious decorative elements, by means of non-invasive techniques. Besides, there is a specific action plan to improve the quality of the environments, comfort and security, by means of advanced technologies fully respecting the station’s historical and architectural identity. Alta Velocità > High Speed 33
  • 36. S PA Z I D I I N C O N T R O Grandi interpreti del nuovo linguaggio architettonico, le nuove stazioni ideate e progettate per l’Alta Velocità sono veri e propri motori di sviluppo economico, epicentri di trasformazione urbana e catalizzatori di investimenti. C O N L E N U O V E S TA Z I O N I AV , le Ferrovie dello Stato si riappropriano del ruolo di promotore della grande architettura avuto in passato, intendendo la stazione come un fulcro intorno al quale progettare il tempo. In questo senso, le stazioni AV si connotano come L U O G H I D I I N C O N T R O E D I R I N N O VATA IDENTITÀ URBANA E TERRITORIALE, segnando l’avvio di una nuova stagione nell’architettura contemporanea, all’avanguardia a livello internazionale. 34 FERROVIE DELLO STATO
  • 37. MEETING PLACES An embodiment of the new architectural language, WITH the new stations conceived and designed to handle once again playing an active role in promoting major High Speed services are full-fledged motors architectural works, conceiving the railway station of economic development, epicenters of urban as a unit of measure through which the new times transformation and catalysts for investment. may be understood and planned. THE NEW HS S TAT I O N S , Ferrovie dello Stato is In this sense, the HS stations are characterized as M E E T I N G P L A C E S T H AT C O N T R I B U T E TO A NEW URBAN AND LOCAL IDENTITY, marking the start of a new season in contemporary architecture, leading the way on an international level. Alta Velocità > High Speed 35
  • 38. T U R I N P O R TA S U S A The Turin Porta Susa station is part of an urban renovation TORINO PORTA SUSA plan that is tied to the construction of the city’s rail link. Out of the 54 projects submitted, the competition was La stazione di Torino Porta Susa si inserisce all’interno won by the AREP - Silvio d’Ascia (Paris) group di un piano di riassetto urbanistico della città legato in association with architect Agostino Magnaghi. alla realizzazione del “Passante” ferroviario. The project employs a language of transparency and Tra le 54 proposte in concorso, ha vinto quella airiness to propose a large tree-lined boulevard functioning del gruppo AREP - Silvio d’Ascia (Parigi) in as an access to the downtown area and branching out associazione con l’architetto Agostino Magnaghi. towards the industrial areas, which will also be the object Il progetto usa un linguaggio fatto di trasparenza of requalification and reuse. Work on the project, which e leggerezza per proporre un grande boulevard began in March 2006, will reach completion in 2010, alberato con funzione di accesso al centro with an investment of 55 million of euros. e di irradiazione verso le aree industriali, anch’esse oggetto di riqualificazione e riuso. I lavori, iniziati nel marzo 2006, saranno ultimati nel 2010 con un investimento di 55 milioni di euro. 36 FERROVIE DELLO STATO
  • 39. REGGIO EMILIA The new station along the Milan-Bologna line, aimed at requalifying the area’s territory and transportation, was designed by Catalan architect Santiago Calatrava. The station will be served by new roads and parking spaces, constructed by local administrations, and will become the interchange fulcrum with other means of transportation that will converge on Reggio Emilia. REGGIO EMILIA La nuova stazione lungo la Milano-Bologna, orientata alla riqualificazione territoriale e trasportistica del territorio, è stata progettata dall’architetto catalano Santiago Calatrava. La stazione sarà servita da nuove strade e parcheggi, costruite dagli enti territoriali, e diventerà il fulcro dell’interscambio con le altre modalità di trasporto che convergeranno su Reggio Emilia. Alta Velocità > High Speed 37
  • 40. BOLOGNA La nuova stazione AV, in sotterranea, si inserisce in un più complessivo intervento su Bologna Centrale che prevede la realizzazione di un nuovo complesso integrato. Tra le 52 proposte presentate, è stata selezionata quella dell'architetto giapponese BOLOGNA Arata Isozaki, leader di un gruppo di progetto formato da Ove Arup & Partners e dallo studio The new underground HS station is part of a larger italiano M+T & Partners. renovation of Bologna Central that contemplates Il progetto si propone di ricostruire la maglia the construction of a new integrated complex. urbana interrotta dalla ferrovia. Out of the 52 projects submitted, the one by Japanese La nuova stazione è intesa come un condensato architect Arata Isozaki, leading a project group di città, sia per gli usi sia per l’organizzazione composed of Ove Arup & Partners and by Italian firm degli spazi interni. La scelta del progetto è M+T & Partners, was selected. realizzare tutti gli edifici di pari altezza, Isozaki’s project intends to reconstruct the urban fabric rapportata a quelli circostanti. that was cut in two by the railway. The new station is meant to be a microcosm of the city, in both its intended uses and in the organization of its internal spaces. The project contemplates constructing all buildings of equal height, in proportion to the height of surrounding constructions. 38 FERROVIE DELLO STATO
  • 41. FLORENCE BELFIORE The new Florence Belfiore station will rise in the area where the old 19th century stockyards once stood FIRENZE BELFIORE and will be built by the Foster and Arup, selected among 63 candidates. The project will be characterized La nuova stazione di Firenze Belfiore sorgerà by a “vertical distribution”: the inside space is open nella zona dei vecchi Macelli ottocenteschi along the entire height, allowing trains to be seen e sarà realizzata dallo studio Foster e Arup, even from the surface. The new station will extend scelto tra 63 candidati. over an area of more than 45,000 square meters. Il progetto avrà una “distribuzione verticale”: The complex will provide access to the 7 km lo spazio interno è aperto a tutt’altezza of underground High Speed/High Capacity railway rendendo i treni visibili fin dalla superficie. line running through Florence. It will be the main La nuova stazione si svilupperà su un’area urban and regional interchange node, di oltre 45mila metri quadrati. connected to the Santa Maria Novella station Il complesso darà accesso ai 7 chilometri and to the historical downtown area of Florence di linea sotterranea ad Alta Velocità/Alta Capacità by a new tram line and surface metro trains. che attraverserà Firenze. Sarà il principale nodo di interscambio cittadino e regionale, in collegamento con la stazione di Santa Maria Novella e con il centro storico di Firenze attraverso una nuova linea tranviaria e i treni metropolitani di superficie. Alta Velocità > High Speed 39
  • 42. ROMA TIBURTINA Il progetto per la nuova stazione di Roma Tiburtina fa parte di un ampio intervento urbanistico inserito nel nodo ferroviario di Roma destinato a creare una nuova centralità urbana e a collegare i quartieri di Pietralata e Nomentano, ROME TIBURTINA storicamente separati dalla linea ferroviaria. Tra i progetti in concorso, ha vinto The project for the new Rome Tiburtina station quello di Paolo Desideri che ha pensato la stazione is part of a major urban renovation project included come una grande galleria aerea. in Rome’s railway node, destined to create Completano l’intervento, che ha nella stazione a new urban centrality and to connect the Pietralata il suo epicentro, complessi immobiliari, and Nomentano areas, historically separated centri direzionali, hotel e aree verdi attrezzate by the railway line running between them. con servizi culturali, sociali e sportivi. Of all the projects submitted, the competition was won by Paolo Desideri who imagined the station as a great aerial tunnel. The project, with the station at its center, will be complemented by building complexes, offices, hotels and green areas equipped with cultural, social and sports services. 40 FERROVIE DELLO STATO
  • 43. NAPOLI AFRAGOLA La nuova stazione partenopea dell’Alta Velocità/ Alta Capacità sorgerà nel comune di Afragola e sarà integrata con le principali direttrici stradali e con le linee ferroviarie regionali, su cui sorgeranno nuove fermate. Il progetto selezionato è firmato dall’architetto Zaha Hadid. L’edificio occuperà un’area di 20mila metri quadrati, NAPLES AFRAGOLA all’interno dei quali è prevista la realizzazione di un parco naturalistico, tecnologico e dei servizi. Naples’ new High Speed/High Capacity station Il progetto si connota come segno architettonico will rise in the town of Afragola and will be integrated di forte identità per tutto il territorio. with all the main roads and regional railway lines, La stazione è concepita come un ponte che segna on which new stops will be established. The selected un percorso entro un volume di calcestruzzo e vetro project was conceived by architect Zaha Hadid. che assicura la connessione del tessuto urbano The building will occupy an area of 20,000 square scavalcando la ferrovia. meters, whose interior will include a nature and technological park and services. The project is characterized as an architectural element that will impart a strong identity to the entire area. The station is conceived as a bridge marking a path through a concrete and glass volume that, by bestriding the railway, ensures the connection of the urban fabric. Alta Velocità > High Speed 41
  • 44. A LTA V E L O C I TA’ V I C I N A A L L’ A M B I E N T E EMISSIONI SPECIFICHE CONSUMO SPECIFICO DI CO 2 IN EUROPA (g/pkm) DI ENERGIA (gep/UT)* AEREO 140 TRENO 44 STRADA TRENO -68% 12 118 44 I 90 -87% 35 -63% 12 -66% l treno è il mezzo di trasporto che garantisce la miglior sostenibilità ambientale e sociale rispetto all’auto e all’aereo. Nella realizzazione delle linee italiane AV/AC, il Fonte: Elaborazione dati studio IWW/Infras 2004 “External cost of trasport” * grammi equivalenti di petrolio/(pkm+tkm). Elaborazione dati UE European Energy and Trasport - update 2007 Gruppo Ferrovie dello Stato ha puntato a garantire la MEZZO inserimento nel territorio. Sulla nuova linea AV/AC CAMION TRENO sostenibilità ambientale delle opere e il loro corretto EMISSIONI SPECIFICHE DI GAS SERRA IN ITALIA (g/tkm) Milano-Bologna è stato messo a dimora più di 158 36 MILIONE DI PIANTE , -77% tribuiscono a Fonte: 5° Rapporto “I costi ambientali e sociali della mobilità in Italia”, Amici della Terra e FS 2005 UN tra alberi, arbusti e talee, che con- NEUTRALIZZARE CIRCA 2400 T / ANNO DI ANIDRIDE CARBONICA EMESSA IN ATMOSFERA . HIGH SPEED I S F R I E N D L Y T O WA R D S THE ENVIRONMENT T SPECIFIC CO 2 EMISSIONS IN EUROPE (g/pkm) he train is the most environmentally and socially sustain- AIRLINER able means of transportation compared to both automo- TRAIN 44 biles and airliners. In implementing Italy’s HS/HC lines, ROAD 118 TRAIN 44 SPECIFIC ENERGY CONSUMPTION the Ferrovie dello Stato Group aimed at ensuring the envi- ronmental sustainability of the works and of their integration into the territory. Over ONE MILLION PLANTS, 2,400 T H E AT M O S P H E R E . 90 -68% 12 -87% 35 -63% 12 -66% Source: IWW/Infras 2004 Studt “External cost of trasport” * equivalents grams of petroleum/(pkm+tkm). Source UE European Energy and Trasport - update 2007 comprising trees, shrubs and cuttings, were planted, contributing to the A P P R O X I M AT E LY 140 TONS PER YEAR OF N E U T R A L I Z AT I O N CO2 SPECIFIC EMISSIONS OF GREENHOUSE GASES IN ITALY (g/tkm) OF RELEASED INTO TRUCK 158 TRAIN 36 -77% Source: 5th Report “The environmental and social costs of mobility in Italy”, Amici della Terra and FS 2005
  • 46. FOTO Archivio Ferrovie dello Stato Claudio Brufola Mike Goldwater/Agenzia Grazia Neri Edoardo Hahn Manfredo Pinzauti/Agenzia Grazia Neri