1. Special introduction
Yasmin Habib
Yasmin Habib is a published author who writes in Urdu and English language. Her poetry book titled
“Asaib Se Parchaeen Tak” (1996) was published by AL Hamd Publishers Lahore Pakistan. Yasmin
pens poetry as well as short stories. Her poetry is known for its depth and vision and her short stories
acclaimed for surreal experimental monologue.
Many established and reputable writers have appreciated Yasmin’s creative talents and have
commented very positively about her poems as well as short stories.
Her English poetry has been included in Dances in the moonlight (2000) and The best poems and
poets of 2001 by The International Library of Poetry. She has also been presented with The Editor’s
Choice Award in April 2002. More recently her poem …in a flash written specifically for an event
has been distributed in all the schools for inspirational purposes by the Head of the Education.
She is also engaged in promoting the poems written in the West for the Urdu language readers by
translating works of Ted Hughes and Silvia Plaith into Urdu and also translating the modern poetry
created in Urdu into English language to give a common sense of direction to the diversity of culture
and heritage.
In this issue Unquote proudly includes a few of her English poems for their readers.
4. Finders keepers!
Its hard so hard to comprehend
that each little tale
doesn’t have a happy ending
questions remain un-answered ever pending
one does need to pretend
one does need to pretend
past doesn’t matter anymore
paths cross just for a while
leaving behind the embers of memories
etching upon the frozen time
a warm glowing smile
a warm glowing smile
the smile of content
all puzzles in the maze of life are solved
search is over, tears dried
lost pieces found, the gaps abridged
lost pieces found, the gaps abridged
heart implies its there for good
prudence compels it needs to be understood
finders may not necessarily always be the keepers
logic prevails, grief deepens
logic prevails, grief deepens
hurt mourns each grave of shattered dreams
pondering along a twisted street
to forget or to believe
moments that deemed right
soul screams ever after, every day and every night
Its hard so hard to comprehend
7. ….sometimes
sometimes I feel
that you and I
are the un-finished film in a camera
searching perhaps
a lost frame
to be complete!
sometimes it seems
there is no beauty around
to astound
my grieving heart
bleeding with the pain
finding hard to accept
the fact that we are apart
the curtain was drawn
the very moment when you were gone
how in vain
sometimes I am sure
I’ll be strong to endure
letting bygones be bygones
till that beautiful new dawn
when I will have moved on
sometimes I wonder
will it one day be true
I shall get over you
yet a question remains
will either of us
ever be complete
9. .... in a flash
not a few, not several
we counted thousands
it rained bodies on Nine Eleven
they had names
they had dreams
they had hopes
they had future
they were gone in a flash
we all watched in a horror
we are still in a trance
we have cried so much
we can cry no more
can it happen by chance
can we change the stance
can we bring them back
who had names
who had dreams
who had hopes
who had future
who were gone in a flash
one dreads to imagine
if it carries on
it will not be long