SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 17
HO`OMANA
  PULE
HO`OMANA & PULE
Ho`omana
• To place in authority, empower, authorize
• To worship; religion, sect.
Pule
• nvt. Prayer, magic spell, incantation, blessing,
  grace, church service, church; to pray,
  worship, say grace, ask a blessing, cast a spell.
PULE
•   Pule ho`omau: prayer for crops
•   Pule ho`onoa: prayer to lift kapu
•   Pule kala: prayer of release
•   Pule `umi: prayer to choke
•   Pule ho`ōla: healing prayers
KAUKAU
• nvt. Chant of lamentation, as addressing the
  dead directly; to advise, admonish, especially
  in a kindly or affectionate manner; to weigh in
  the mind, deliberate, reason with (Hal. 13.2),
  appeal to.
`ŌLELO NO`EAU
• Mai ka ho`oku`i a ka hālāwai
  From the zenith to the horizon

• Mai ka lā hiki a ka lā kau
  From the sun’s arrival to the sun’s rest
`ŌLELO NO`EAU
• Kau ka lā i ka lolo, ho`i ke aka i ke kino
  Lit. The sun stands over the brain, the shadow
  retreats into the body

  Said of high noon, when the sun is directly
  overhead and no shadows are seen – an
  important time for some ancient rites and
  ceremonies
`AWA
`AWA CEREMONY
`ŌLELO NO`EAU
• E hānai `awa a ikaika ka makani
  Feed with `awa so that the spirit may gain
  strength

  One offers `awa and prayers to the dead so that
  their spirits may grow strong and be a source
  of help to the family
PĪ KAI
• v. To sprinkle with
  sea water or salted
  fresh water to purify
  or remove taboo, as
  formerly done after a
  death
HO`OPONOPONO &
   LIMU KALA
HI`UWAI
• n. Water purification festivities on the second
  night of the month of Welehu (near the end of
  the year). The people bathed and frolicked in
  the sea or stream after midnight, then put on
  their finest tapa and ornaments for feasting and
  game
HO`OLA`A HALE
• laʻa
   – vs. Sacred, holy, devoted, consecrated, set apart or
     reserved as for sacred purposes, dedicated.


• hoʻo.laʻa
   – To consecrate, dedicate, sanctify, bless, hallow. Ka
     hoʻolaʻa ʻana, the consecration, dedication.
MOKU KA PIKO
`AILOLO
• 1. nvt. Ceremony usually marking the end of
  training, so called because the student ate (ʻai)
  a portion of the head, and especially the brains
  (lolo), of a fish, dog, or hog offered to the
  gods; to partake of the ceremony.
• 2. vt. Skilled, adept, expert, trained, proficient.
  Ua ʻailolo ʻoia i ka hula, he is trained in the
  hula.
MĀ WEKE




• Definition: open, loose, separate, undone
• Sunrise rites of passage ceremony to clear
  the way for graduates
If you have any
questions, please
 ask them on the
Discussion Board.
     Mahalo!

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados (20)

Ke kähulu pepeke piko
Ke kähulu pepeke pikoKe kähulu pepeke piko
Ke kähulu pepeke piko
 
Hune'a'au
Hune'a'auHune'a'au
Hune'a'au
 
Ka pepeke kälele külana pdf
Ka pepeke kälele külana pdfKa pepeke kälele külana pdf
Ka pepeke kälele külana pdf
 
Pepeke henua
Pepeke henuaPepeke henua
Pepeke henua
 
Pepeke painu
Pepeke painuPepeke painu
Pepeke painu
 
Pepeke painu
Pepeke painuPepeke painu
Pepeke painu
 
Kalele akena
Kalele akenaKalele akena
Kalele akena
 
Nonoa nui
Nonoa nuiNonoa nui
Nonoa nui
 
Pepeke nonoa
Pepeke nonoaPepeke nonoa
Pepeke nonoa
 
Loaa
LoaaLoaa
Loaa
 
Na maka painu
Na maka painuNa maka painu
Na maka painu
 
ʻOiai
ʻOiaiʻOiai
ʻOiai
 
Ke kiʻa pepeke ʻana
Ke kiʻa pepeke ʻanaKe kiʻa pepeke ʻana
Ke kiʻa pepeke ʻana
 
Kumulipo
KumulipoKumulipo
Kumulipo
 
Naana pepeke henua
Naana pepeke henuaNaana pepeke henua
Naana pepeke henua
 
Oi aku
Oi akuOi aku
Oi aku
 
Kumu honua
Kumu honuaKumu honua
Kumu honua
 
Aano pepeke
Aano pepekeAano pepeke
Aano pepeke
 
Kawelo (Ch 1)
Kawelo (Ch 1)Kawelo (Ch 1)
Kawelo (Ch 1)
 
Huahelu
HuaheluHuahelu
Huahelu
 

Semelhante a Hoomana pule

Ceremonies and rituals
Ceremonies and ritualsCeremonies and rituals
Ceremonies and rituals
malama777
 
140209 eng planted series (part 1) by ps. timothy loh
140209 eng  planted series (part 1) by ps. timothy loh140209 eng  planted series (part 1) by ps. timothy loh
140209 eng planted series (part 1) by ps. timothy loh
eaglepointcf
 
2015 Fall Class Guide
2015 Fall Class Guide2015 Fall Class Guide
2015 Fall Class Guide
Linda Parker
 
Wahi haipule
Wahi haipuleWahi haipule
Wahi haipule
malama777
 
お寺と神社の発表+アヴァーソー・ジャック (Jacques Averso)
お寺と神社の発表+アヴァーソー・ジャック (Jacques Averso)お寺と神社の発表+アヴァーソー・ジャック (Jacques Averso)
お寺と神社の発表+アヴァーソー・ジャック (Jacques Averso)
Jacques Averso
 

Semelhante a Hoomana pule (20)

Hoomanapule 121022033905-phpapp01
Hoomanapule 121022033905-phpapp01Hoomanapule 121022033905-phpapp01
Hoomanapule 121022033905-phpapp01
 
Ceremonies and rituals
Ceremonies and ritualsCeremonies and rituals
Ceremonies and rituals
 
Hawaiian Culture Analysis
Hawaiian Culture AnalysisHawaiian Culture Analysis
Hawaiian Culture Analysis
 
140209 eng planted series (part 1) by ps. timothy loh
140209 eng  planted series (part 1) by ps. timothy loh140209 eng  planted series (part 1) by ps. timothy loh
140209 eng planted series (part 1) by ps. timothy loh
 
Chinese Culture & Christ
Chinese Culture & ChristChinese Culture & Christ
Chinese Culture & Christ
 
2015 Fall Class Guide
2015 Fall Class Guide2015 Fall Class Guide
2015 Fall Class Guide
 
Newsletter12.11
Newsletter12.11Newsletter12.11
Newsletter12.11
 
The christian & chinese new year traditions 22 jan17
The christian & chinese new year traditions 22 jan17The christian & chinese new year traditions 22 jan17
The christian & chinese new year traditions 22 jan17
 
107 hoomana
107 hoomana107 hoomana
107 hoomana
 
Veneration or worship
Veneration or worshipVeneration or worship
Veneration or worship
 
Wahi haipule
Wahi haipuleWahi haipule
Wahi haipule
 
Kupapau
KupapauKupapau
Kupapau
 
Vana Chinnappa
Vana ChinnappaVana Chinnappa
Vana Chinnappa
 
Native American Beliefs by Gregory Goldie
Native American Beliefs by Gregory GoldieNative American Beliefs by Gregory Goldie
Native American Beliefs by Gregory Goldie
 
Indigenous Peoples of the Pacific Northwest
Indigenous Peoples of the Pacific NorthwestIndigenous Peoples of the Pacific Northwest
Indigenous Peoples of the Pacific Northwest
 
Music & Ritual
Music & RitualMusic & Ritual
Music & Ritual
 
Kapu
KapuKapu
Kapu
 
Presentation2
Presentation2Presentation2
Presentation2
 
お寺と神社の発表+アヴァーソー・ジャック (Jacques Averso)
お寺と神社の発表+アヴァーソー・ジャック (Jacques Averso)お寺と神社の発表+アヴァーソー・ジャック (Jacques Averso)
お寺と神社の発表+アヴァーソー・ジャック (Jacques Averso)
 
Umi
UmiUmi
Umi
 

Mais de malama777

Halemano+place+names
Halemano+place+namesHalemano+place+names
Halemano+place+names
malama777
 
Halemano+place+names
Halemano+place+namesHalemano+place+names
Halemano+place+names
malama777
 
Pacific island hana noeau
Pacific island hana noeauPacific island hana noeau
Pacific island hana noeau
malama777
 
Umi+place+names
Umi+place+namesUmi+place+names
Umi+place+names
malama777
 
Na mea ike honua 2
Na mea ike honua 2Na mea ike honua 2
Na mea ike honua 2
malama777
 
Kamapuaʻa Place Names
Kamapuaʻa Place NamesKamapuaʻa Place Names
Kamapuaʻa Place Names
malama777
 
104+mookuauhau
104+mookuauhau104+mookuauhau
104+mookuauhau
malama777
 
Hoomana pacific island
Hoomana pacific islandHoomana pacific island
Hoomana pacific island
malama777
 
Kawelo Ch 4-10
Kawelo Ch 4-10Kawelo Ch 4-10
Kawelo Ch 4-10
malama777
 
Kawelo (Ch 2)
Kawelo (Ch 2)Kawelo (Ch 2)
Kawelo (Ch 2)
malama777
 
Migrations and settlement
Migrations and settlementMigrations and settlement
Migrations and settlement
malama777
 

Mais de malama777 (20)

Halemano+place+names
Halemano+place+namesHalemano+place+names
Halemano+place+names
 
Halemano
HalemanoHalemano
Halemano
 
Mele
MeleMele
Mele
 
Halemano+place+names
Halemano+place+namesHalemano+place+names
Halemano+place+names
 
Pacific island hana noeau
Pacific island hana noeauPacific island hana noeau
Pacific island hana noeau
 
Umi+place+names
Umi+place+namesUmi+place+names
Umi+place+names
 
Halemano
HalemanoHalemano
Halemano
 
Hana noeau
Hana noeauHana noeau
Hana noeau
 
Na mea ike honua 2
Na mea ike honua 2Na mea ike honua 2
Na mea ike honua 2
 
Kamapuaʻa Place Names
Kamapuaʻa Place NamesKamapuaʻa Place Names
Kamapuaʻa Place Names
 
Kamapuaʻa
Kamapuaʻa Kamapuaʻa
Kamapuaʻa
 
104+mookuauhau
104+mookuauhau104+mookuauhau
104+mookuauhau
 
Names
NamesNames
Names
 
Hoomana pacific island
Hoomana pacific islandHoomana pacific island
Hoomana pacific island
 
Ai noa
Ai noaAi noa
Ai noa
 
Kawelo Ch 4-10
Kawelo Ch 4-10Kawelo Ch 4-10
Kawelo Ch 4-10
 
Kawelo Ch 3
Kawelo Ch 3Kawelo Ch 3
Kawelo Ch 3
 
Kawelo (Ch 2)
Kawelo (Ch 2)Kawelo (Ch 2)
Kawelo (Ch 2)
 
Iwa 1
Iwa 1Iwa 1
Iwa 1
 
Migrations and settlement
Migrations and settlementMigrations and settlement
Migrations and settlement
 

Hoomana pule

  • 2. HO`OMANA & PULE Ho`omana • To place in authority, empower, authorize • To worship; religion, sect. Pule • nvt. Prayer, magic spell, incantation, blessing, grace, church service, church; to pray, worship, say grace, ask a blessing, cast a spell.
  • 3. PULE • Pule ho`omau: prayer for crops • Pule ho`onoa: prayer to lift kapu • Pule kala: prayer of release • Pule `umi: prayer to choke • Pule ho`ōla: healing prayers
  • 4. KAUKAU • nvt. Chant of lamentation, as addressing the dead directly; to advise, admonish, especially in a kindly or affectionate manner; to weigh in the mind, deliberate, reason with (Hal. 13.2), appeal to.
  • 5. `ŌLELO NO`EAU • Mai ka ho`oku`i a ka hālāwai From the zenith to the horizon • Mai ka lā hiki a ka lā kau From the sun’s arrival to the sun’s rest
  • 6. `ŌLELO NO`EAU • Kau ka lā i ka lolo, ho`i ke aka i ke kino Lit. The sun stands over the brain, the shadow retreats into the body Said of high noon, when the sun is directly overhead and no shadows are seen – an important time for some ancient rites and ceremonies
  • 9. `ŌLELO NO`EAU • E hānai `awa a ikaika ka makani Feed with `awa so that the spirit may gain strength One offers `awa and prayers to the dead so that their spirits may grow strong and be a source of help to the family
  • 10. PĪ KAI • v. To sprinkle with sea water or salted fresh water to purify or remove taboo, as formerly done after a death
  • 11. HO`OPONOPONO & LIMU KALA
  • 12. HI`UWAI • n. Water purification festivities on the second night of the month of Welehu (near the end of the year). The people bathed and frolicked in the sea or stream after midnight, then put on their finest tapa and ornaments for feasting and game
  • 13. HO`OLA`A HALE • laʻa – vs. Sacred, holy, devoted, consecrated, set apart or reserved as for sacred purposes, dedicated. • hoʻo.laʻa – To consecrate, dedicate, sanctify, bless, hallow. Ka hoʻolaʻa ʻana, the consecration, dedication.
  • 15. `AILOLO • 1. nvt. Ceremony usually marking the end of training, so called because the student ate (ʻai) a portion of the head, and especially the brains (lolo), of a fish, dog, or hog offered to the gods; to partake of the ceremony. • 2. vt. Skilled, adept, expert, trained, proficient. Ua ʻailolo ʻoia i ka hula, he is trained in the hula.
  • 16. MĀ WEKE • Definition: open, loose, separate, undone • Sunrise rites of passage ceremony to clear the way for graduates
  • 17. If you have any questions, please ask them on the Discussion Board. Mahalo!

Notas do Editor

  1. Ho`omana comes from the root word mana. A form of spiritual energy that exists in all things and creatures The prefix ho`o is a causative that means “to do” or “to make happen” or “to imbue with.” Thus, ho`omana literally means “to cause something to have mana.” Ho`omana was found in almost all aspects of Hawaiian culture and life – from the building of canoes, to the hunting of birds for feathers – from farming and fishing to healing and dancing. It appears all aspects of Hawaiian culture required prayer or pule that are linked to ho`omana. Thus, ho`omana makes sense if you are using prayers, because prayers are meant, when chanted or invoked to cause something to happen that you cannot do alone. Prayers were necessary to begin and complete tasks. In fact, it was generally believed that any project should be preceded by prayer, often with ritual and feasting to clear the way. Through such pule, it was believed that the gods would smile on the venture and bring it to a successful conclusion
  2. Formal prayers were composed, memorized, handed down chants These prayers were often accompanied by sacrifices to the gods, embellished by ritual and enhanced by the beat of the pahu Memorized, traditional prayers for special occasions were one aspect of pule Whether it was through memorized chants or spontaneous words, the kanaka maoli praised, petitioned and reasoned with their gods through pule. Traditionally speaking, the kanaka maoli spoke to their gods constantly through prayer – prayers to bring rain to end droughts, prayers to calm the winds, prayers to bring winds for a canoe to sail nicely. Not all prayers were formal or memorized.
  3. Conversational prayers that outlined a situation for the gods. This was a reasonable presentation of facts with a request for understanding, help or cooperation. For example, one might appeal to his/her `aumakua for help in healing a child who is sick with a fever.
  4. An expression much used in prayers. In calling upon the gods in prayers, one mentions those from the east, west, north south, and those from zenith to horizon Said of a day, from sunrise to sunset. Any mention of the setting of the sun was avoided in prayers for the sick; instead one referred to the sun’s rest, thus suggesting rest and renewal rather than permanent departure
  5. A portion of dried root or a cup of the drink was frequently included in offerings to the gods, and priests often drank `awa at the end of a ceremony
  6. Today, a wooden calabash filled with salt water to bless the building or house is used. Sea water was to cleanse and secure forgiveness if necessary.
  7. Limu kala was often used in the bowl or `ōlena. The kahuna would then sprinkle the water mixture upon all the people present In the times of family dissension, a ceremony called ho`oponopono (literally to make things right) was held. Mental cleansing: family conferences in which relationships were set right (hoʻoponopono) through prayer, discussion, confession, repentance, and mutual restitution and forgiveness Each participant, the offender and the innocent alike, prayed that the family be made whole again and prayed for each other’s forgiveness. When forgiveness was reached, each person ate a piece of limu kala. The word kala means to forgive. This ceremony is still held in some `ohana today, however, it is usually done without the seaweed today.
  8. Honored by a ritual cleansing of the spirit in a sacred body of water. For purification to bring pono (balance) to the spirit. Hiuwai is a moment where we ask for forgiveness and allows one to release burdens into the ocean.
  9. Offerings made to the gods. Prayers offered All four corners of the house, every room Before the owner took possession of the house in order to prevent evil spirits from inhabiting it Ceremonial cutting of the piko, the symbolic umbilical cord of a newly built house so that all who enter may have health and may prosper Moku ka Piko, or the cutting of the umbilical cord is a ceremony performed to initiate a new home. Using the cutting of the umbilical cord as a metaphor, ka ʻoki ʻana o ka piko o ka hale, or the cutting of the navel string of the house is performed only after the house was completed and ready for its inhabitants. A symbolic piko made of plants materials are weaved together, each plant possessing a specific reason for its use in the piko. Some of the plants used are, liko, representing new growth, koa to represent strength, kupukupu represents growth, kukui to provide enlightenment, and la’i or ti leaf to provide blessings and good health. Others are used as well depending upon what the new owner intends to associate with his/her new home. This piko takes time to create, one that can take weeks from gathering to weaving, it is definitely a beautiful piece of work.Using a koʻi or adze, the person leading the ceremony chants and proceeds to cut through the piko. Once this is done the house is then blessed with paʻakai or salt to purify both the inside and outside of the house. Once the ceremony is complete it is a time for a community feast and all are invited to partake in the joyous occasion.
  10. The ai-lolo rite and ceremony marked the consummation of a pupil's readiness for graduation from the school of the halau and his formal entrance into the guild of hula dancers. The night preceding the day of ai-lolo was devoted to special services of dance and song. Some time after midnight the whole company went forth to plunge into the ocean, thus to purge themselves of any lurking ceremonial impurity. The progress to the ocean and the return they made in complete nudity. Ua ʻailolo i ka puaʻa hiwa, taking part in the ceremony marking the completion of training by eating a portion of the head of an entirely black pig.
  11. Māweke, rites of passage to clear the way for our graduates.This rite of passage was held at sunrise on Mokuol Oli, Pīkai, `Awa Ceremony, `Aha `Aina, Hō`ike, Ho`okupu, Oli