11. 11
褂
guà (名) gown:
卦
Guà
divinatory symbols: divine by the eight diagrams (eight
combinations of three lines--all solid, all broken or a
combination of solid and broken lines--joined in pairs to
form 64 hexagrams, formerly used in divination)
12. 12
八卦
bāguà
the eight diagrams (eight combinations of three lines--all
solid, all broken or a combination of solid and broken lines--
joined in pairs to form 64 hexagrams, formerly used in
divination)
Also means the person like to put nose around;
hot gossip; chatty chat
13. 13
算卦
suànguà
(动) tell sb.'s fortune by using the Eight Trigrams
14. 14
占卦
zhānguà
divine by the eight diagrams
15. 15
变卦
biànguà
suddenly change one's mind;
go back on one's word
31. 31
坐卧不安
zuò wò bù'ān
be unable to sit down or sleep at ease;
be in fidgets; be on hot coals; be on pins and needles;
be unable either to sit or sleep comfortably;
can neither sleep nor sit still;
cannot rest; fidget about;
find no rest, whether sitting or lying
坐立不安
uò wò bù'ān
zuò wò bù'ān
be unable to sit down or stand at ease;
32. 海沃德足足有四十八小时坐卧不安,
拿不定主意。
Hǎi wò dé zú zú yǒu sìshíbā xiǎoshí zuò wò bù'ān, ná bùdìng
zhǔyì
32
For forty-eight hours, hayward lived in an agony of indecision
37. 37
困兽
kùn shòu
a wild animal trapped in a cage
困
kùn
be trapped
38. 38
困兽犹斗
kùnshòuyóudòu
cornered animals will still fight;
beasts at bay will fight back
野兽
yěshòu
Beast
39. 39
他在屋里的书堆中来回踱步,犹如
笼中困兽。
Tā zài wū li de shū duī zhōng láihuí duò bù, yóurú lóng
zhōng kùn shòu.
He walked up and down the room between his books like a
wild animal in a cage
97. 97
崭露头角
zhǎnlùtóujiǎo
cut a striking [splendid] figure;
cut [make] a brilliant [conspicuous] figure;
rise in the world;
show up prominently;
make oneself conspicuous;
stand out conspicuously
98. 98
太古
tàigǔ
remote antiquity; ancient times
太
tài
1 highest; greatest; remotest
2 more or most senior:
古代
gǔdài
ancient times.
104. 10
4
教授
jiàoshòu
Professor
教兽
jiàoshòu
( teaching beast, the Called professor in China, who
committed beast behavior, or taught communist rubbish even
they don’t know what they are emitting, a new term in cyber
time)
105. 10
5
打消
dǎxiāo
(动) give up; dispel:
她打消了出国的念头
tā dǎxiāole chūguó de niàntou
She gave up the idea of going abroad.
111. 11
1
有些表演节目取消了,使游园会气
氛大为减色
yǒuxiē biǎoyǎn jiémù qǔxiāole, shǐ yóuyuánhuì qìfēn dà wéi
jiǎn sè
The fact that several performances were cut greatly reduced
the lively atmosphere of the garden party.
114. 11
4
枉费心机
wǎngfèi xīn jī
plot in vain;
rack one's brains in vain;
rack one's brains [nerves] without results;
scheme without avail; try in vain to ...;
waste one's contrivances;
waste one's efforts;
115. 11
5
一个有心计的女人
yīgè yǒu xīnjì de nǚrén
an intelligent woman
116. 11
6
他们的诡计枉费心机;他不会卖。
Tāmen de guǐjì wǎngfèi xīnjī; tā bù huì mài.
Their cunning plans were of no use; he would not sell .
117. 11
7
一切都是枉费心机。
Yīqiè dōu shì wǎngfèi xīnjī.
All was vain .
118. 11
8
他枉费心机地在政界人物和军事将
领中间进行一些人事更动。
Tā wǎngfèi xīnjī de zài zhèngjiè rénwù hé jūnshì jiànglǐng
zhōngjiān jìnxíng yīxiē rénshì gēng dòng
In vain he made changes among the politicians and generals .
119. 我想要引起她的注意,却枉费心机。
wǒ xiǎng yào yǐnqǐ tā de zhùyì, què wǎngfèi xīnjī.
I tried to attract her attention , but failed in vain.
11
9
120. 12
0
枉然
wǎngrán
(形) futile; in vain; to no purpose
事已如此,后悔也是枉然
shì yǐ rúcǐ, hòuhuǐ yěshì wǎngrán
As it is, regret won't help matters.
130. 13
0
插翅难飞
chāchìnánfēi
Be unable to escape even if given wings
even if one had wings one could hardly fly away -- no
possible escape.;
插上翅膀也难以飞
插上
chā shàng
Plug in; insert
131. 13
1
密密层层的天罗地网, 我看他插翅
难飞。
Mìmicéngcéng de tiānluódìwǎng, wǒ kàn tā chāchìnánfēi.
he is so closely hemmed in on all sides that i doubt whether
he could escape even if he grew a pair of wings
132. 13
2
飞渡
fēi dù
Fly and crossing
渡
dù
1 (动) 1 cross (a river, the sea, etc.):
155. 15
5
漂流
piāoliú
1 (动) drift about
2 (动) lead a wandering life; drift:
飘移
piāoyí
drifting
156. 15
6
俄亥俄州的工厂从无数的烟囱中冒
出烟来,高高升入天空,随风朝东
飘移。
Éhài'é zhōu de gōngchǎng cóng wú shǔ de yāncōng zhōng
mào chū yān lái, gāo gāo shēng rù tiānkōng, suí fēng cháo
dōng piāoyí.
Smoke from the numerous factories in ohio rises high in the
air and travels eastward with the wind .
157. 像太阳一样,行星的飘移非常缓慢,
以致它们每天的运动很难被察觉。
15
7
Xiàng tàiyáng yīyàng, xíngxīng de piāoyí fēicháng huǎnmàn,
yǐzhì tāmen měitiān de yùndòng hěn nán bèi chájué
Like the sun, the planets shift their positions so slowly that
their day-to-day motion is hard to detect .
158. 15
8
震动
zhèndòng
(动) quiver; cause sth. to quiver or tremble or vibrate:
引起了广泛的震动
yǐnqǐle guǎngfàn de zhèndòng
arouse widespread repercussions.
160. 16
0
震惊
zhènjīng
(动) shock; amaze; astonish:
震惊中外
zhèn jīng zhōngwài
astonish the country and rest of the world;
have a tremendous impact on people both at home and
abroad
161. 16
1
考察
kǎochá
1 (动) inspect; make an on-the-spot investigation:
考证= 考察证明
kǎozhèng
(名) textual criticism; textual research
2.engage in textual research
证明
Zhèngmíng
1 (动) prove; testify; bear out
2 (名) certificate; identification ; testimonial :
162. 由于年代久远,其渊源已无法考证。
Yóuyú niándài jiǔyuǎn, qí yuānyuán yǐ wúfǎ kǎozhèng.
It has an origin lost in the mists of antiquity .
16
2
163. 16
3
世界上最早的图书馆建于何时何地
似乎应该是可考证的。
Shìjiè shàng zuìzǎo de túshū guǎn jiàn yú hé shí hé de sìhū
yīnggāi shì kě kǎozhèng de.
It should be possible to decide just when and where the first
library existed .
164. 16
4
出国考察
chūguó kǎochá
go abroad on a study tour:
考察组
kǎochá zǔ
study group