4. È ¢ ÇÊ
À ଠ¦
to seek protection succor, support
2 I take refuge, I seek protection É È
¯ ߢ 19 im. guide, direct, Ä ® Á
5. ÿÊ
¾¦
3 prep. of, with, by, in Ê
§ lead on right course or way,
show the way, make aware
4 prep. from, of, some of, ú
÷ 20 pl. us, our, ours ¢
û
since, then
21 path, way, course È ¦
¶ ÂÏ
5 stoned, cursed, damned ¿ « °
6. Ž È
ö ³°
22 straight, upright, erect, ö ÷
ì¬È
6 name, noun ö ¦
ÇÊ correct, righteous, honest
7 xg. Beneficent, É ¢ · óÈ
Àø ¦ 23 pl. those, who MÈ
ú Àó¦
Compassionate
24 you have favored, ¿ ¸ À
8. óÈ
ö ·Â ¦ you bestowed grace
Compassionate
25 prep. unto them, upon them öŽ Š ß
ô
9 the praise, thanks, ® ¿ ¬
9. ø ’óÈ
¾ ¸¦
commend, admire
26 other than Š
ã
10 prep. for, because of, due to, Ê
¾ 27 those who earned § µ ¹
10. Æ ä÷
§Ô
for the sake of, for the sake of wrath
11 Sustainer of the worlds, Š¢ ’ó¦O È
ú øó à §° 28 not, no, do not, don't ¢Š
ó
Lord of the worlds / creatures
29 who go astray, who ¾ ¾ µ
13. Surah-1: Al-Baqarah 49 Part: 1
^ Part :1 C¦ Ä `
³ 45 revealed, sent down ¾ ± À
14. È Ž ûÉ
¾Ä ¢
unto thee ŠÊ
î ó¤
ʨŠì¦ó¦É È°
¨ Ç
46
^ `
47 which, whatever ¢
÷
The Heifer / The Cow
Surah 2: Al-Baqarah 48 before thee ¦Š
îô ë
30 this, (that) ¯
îó
¦
49 life after death, hereafter, ¨Â
Æ » ¦ ¦
life to come
È ¢Š
¤° ó
È ë
À ü
31 no doubt, no suspicion
50 they are certain of, À ¼ Ä
15. 32 prep. in this, in, at, on, within
þ ç sure, affirm
33 those who ward off evil, pious, ì
ú ¬÷ 51 those / (these) people –ŠÌÂÉ
îŸ ó ¢
God-fearing 52 prep. on, upon, above ô
ß
À¿¦
16. È ÷š
À ü
Ã
¾ÿ
34 they believe
53 guidance
Š
¤ ã
È ô’è
À ¸ ÷
35 unseen, secret, invisible
54 ap. pl. successful, ¬ ¾ »
17. È
Â
À¤
MÊ
36 prep. and, and also
55 certainly, undoubtedly, doubtless
È
À ø ì
¦Ì èï
Š Š
37 they establish, they are
56 they disbelieved, ° » ½
20. bestowed, blessed, endowed with
livelihood 60 or Ì¿È
¢
41 pl. we, us, our ¢
û
61 not öŠ
ó
42 pl. them, they, their ö
ÿ
62 they do / will not believe È ÷š¢Š
À ü ó
43 they spend / distribute ¼ » À
21. È Œ èü
À ì
63 sealed, closed, concluded
ö¬»
which, with ¢ Ž
ø¥
§ ôë
Æ Œ Œ
44
64 hearts
22. Surah-1: Al-Baqarah 50 Part: 1
(sr.: ¤ë
’ôŠ ) 82 increased È ¦È
®±
65 their ears / hearing öŽ ø
àÇ 83 painful ö ó¢
È
66 pl. eye-sight, eyes °Ð¢
Æ ¢ ¥È 84 because ¢ Ž
ø¥
67 covering, dimness ¨Â Ìã
Æ È ¢ 85 they were ¦¢ï
û
68 and for them ö ŠÈ
óÂ 86 they tell a lie § ¯ ½
23. È À’ð
À ¥
69 punishment, torment § Àß
Æ ¦Š 87 when, whenever ¦È Ê
¯¤
70 Great ö Üß
88 pv. is said / told, 73, 92, 579, 602, 616 Š
ò ë
Ruku' 1 v: 7 1 ¸ï°
89 unto them ö Š
ó
É ¢óÈ
²ü¦
¦ÌÂ Ê ’袊
¾È « ó
71 the men / mankind / people
90 ni. pl. make not ® ² »
24. 72 who ú
÷ mischief, act not wickedly /
corruptly
73 he says / speaks / tells, 88, 92, É Œ
¾ì 91 on the earth Ê Ì°Š’ó¦
µ˜ ç
579, 602, 616 (vn.: ¾ë
Æ Š ) 92 they said, 73, 88, 92, 579, ¾ Â ¼
25. ¦Œ¢Š
óë
74 we believe, we have faith, ¢ ¦
ü÷ ¦
602, 616
34, 62 93 only, infact, verily ¢ Ê
øû¤
75 they are not ö Š¢
ó÷ 94 we ¸û
ú
76 they beguile, ¸ ®
27. È ôÐ
À ¸ ÷
they deceive
things right, reformers
77 but, except ¢MÊ
ó¤ 96 be aware, be careful, ¢ŠÈ
ó¢
78 their person / soul ² » À
28. ö ÈŒ ûÈ
è¢ better understand
79 they don't perceive / È Ì ̢
À Âà ÷ 97 ap. mischievous, ® ² »
29. È ÌÂ ÊÈ’è
À¾ ÷
persons, disturbance creators
realize
80 disease, illness, sickness µÂ÷
Æ 98 but ú ó
ð
81 therefore, then È
» 99 im. pl. believe, become faithful, ¦÷ ¦
ü ¦
34, 62, 74, 104, 580
30. Surah-1: Al-Baqarah 51 Part: 1
100 like, as, alike ¢ Š
øï guided persons
118 example ò°÷
ˆ Š
101 what (sign of interrogation?) È
¢
119 as, like È
½
102 pl. foolish/insolent/ É – è
ŠÇ
stupid persons
120 relative pronoun one who ÌÄ M¦
Àó
103 they met, 371 Ä ¼ ¾
41. È ³Â¢Š
À àŽ ó
return
(did not profit: ª ŽÈ ¢ )
¸¥° ÷ 136 or ÌÂÈ
¢
116 commerce, trade, trafficking ¨° ´«
Æ È ¢ 137 like È
½
117 ap. rightly directed /
ú ¾¬ ÷
42. Surah-1: Al-Baqarah 52 Part: 1
138 rain-laden cloud, rainy storm ¤Ï
155 they stood still ¦ ¢Š
֑
139 sky É –
øÇ 156 if Š
ó
140 thunder ¾°
ßÈ 157 willed, wished Ä ³
43. È –
Ë
141 lightening ¼¥
Æ Â 158 everything Ç O Œ
Ë òï
142 they thrust / put / place È Œ à´
À ô 159 omnipotent, command,  ¾ë
Š
143 fingers ÞŽ¢ È
¥ Ï¢ capable, skillful
¸ï°
Ruku' 2 v: 13 2
(sr.: Þ¦ ¤
ÏÊ) 160 O! mankind É ¢ó¦¢
53. Ê ¢
ú ë® Ï
(sr.: ¨Âø¯
Æ Š) truthful (sr.: ¼® Ï
Æ Ê ¢ )
179 ni. pl. then do not ¾ ¸ «
54. ¦Œ à´«¢Š Š
ô ô ç 197 then È
»
set up / appoint, 168, 267, 859
198 if ÌÀÊ
¤
180 partners, equivalent ¦Å ¦ ûÈ
®¾¢
199 not öŠ
ó
181 pl. you öûÈ
¢
200 pl. you can do ¾ ¸ »
56. È ôà«
À øŠ
201 never úŠ
ó
aware (vn.: öß
’ô )
202 fg. whose, that which MÈ
¬ó¦
183 if ÌÀÊ
¤
203 fuel ® ëÂ
Æ Œ È
184 pl. you are / were öüŒ
•
204 fg. its, her ¢
ÿ
185 in, within
ç
205 pl. stones ¨° ´·
Æ È ¢
186 doubt, suspicion ¤°
È
206 prepared ® ® ¸
58. ¢’ó
ü Äû
207 ap. disbelievers, Ž ¢Š
ú Âç ï
188 prep. upon, on, unto ô
ß those who reject faith
189 slave, servant ¾ß
¦ (sr.: Âç ï
¢Š )
190 im. pl. so produce / bring ¦’˜ç
«Š 208 im. give glad tidings Â
Ì¥
191 Surah, a chapter of the ¨° Ç
Æ È (good news: ¨° Ì¥
Æ È ¢ )
69. È ³Â
À à « praise
returned
272 we glorify / sanctify ² ® ¼
70. É Š
²¾ìû
253 created Š
êô» 273 for Thee, for You Š
îó
254 for you (pl.) öŒ Š
ðó 274 taught M
öôß
255 all ¢
à ø³ 275 names (sr.: ö ¦
ÇÊ) È – ÇÈ
ø ¢
256 turned (towards) Ã ÇÊ
¬ ¦
¦
276 all (of them) ¢ M Œ
ôï
257 towards DÊ
¦
¤ 277 presented È
µÂß
258 fashioned Ã
Ç 278 im. tell me § À
72. ö ôß 282 for us ¢Š
üó
Ruku' 3 v: 9 3 ¸ï° 283 You taught øM
ª ôß
263 your Lord
73. È
 284 in truth, You .. Ê
îû¤
264 to, for Ê
¾ 285 You ûÈ
ª¢
265 angels ¨ðŸ ô÷
ˆ Š –Š 286 All Knowing ö ôß
266 verily I Ê
û¤ 286a All Wise ö ð·
267 ap. one who creates / places òß ³
ˆ ¢ 287 and when ¢ Š Š
øôç
268 viceroy, vicegerent, successor ¨è ô»
ˆ Š 288 Did I not tell? ’òŒ ÈöŠÈ
ë¢ ó ¢
269 will shed / pour èÈ
î 289 I know ôßÈ
öŠ ¢
74. Surah-1: Al-Baqarah 56 Part: 1
290 pl. you reveal È ÌÂ ¦
À ¾« 310 got (them) out / « °
76. È ’ð«
À ø¬ expelled
311 dl. they (two) were Šû¢Š
¢ ï
292 im. pl. bow down, ® « ²
77. ¦Ì ÇÉ
¾´ ¦
prostrate
(sr.: È ¢Š )
Àï
293 Iblees, Satan Æ ¥Ê
ô¤ 312 im. pl. get down, alight, ¦Œ ¦ÿÊ
ØŽ ¦
294 refused 9È
¢ disembark
313 some Ò¥
à
295 became haughty ° § ½
78. ’ðÇÊ
¦ ¬ ¦
314 enemy ¾
K ß
296 (he) became / was È ¢Š
Àï
315 pp. destination, Âì¬È
Š ÷
297 im. dwell, live À ½ ²
80. 321 ap. oft-returning, one who
303 this Ê ÿ
ÁÀ forgives
304 tree ¨Â´Ë
Æ 322 and if, then whenever ¢ ŽŠ
÷œç
305 dl. you (will) become ¢Œð
û « 323 comes to you (pl.) öŒ ’˜
ðü«
306 made (them) slip ¾±¢
M ÈÈ 324 from me
ü÷
307 dl. they both ¢
øÿ 325 followed
Þ¦«
308 from ú
ß 326 my guidance È ¦
Ä ¾ÿ
309 fg. it / her ¢
ÿ 327 fear »»
Æ
81. Surah-1: Al-Baqarah 57 Part: 1
328 on them öŽ ô
ß become
347 the first, prime È MÈ
¾Â¢
329 grief, sorrow À·
Æ Ä
348 ni. pl. do not sell Ä ° ³
83. ¦Ì èï
Š Š
they disbelieved
349 my signs ¢ ¦
« ¦
331 they belied § ¯ ½
84. ¦M ï
¥ÀŠ 350 price ¢ Š
üø¯
332 our signs ¢ Š ¦
ü«¢ ¦
351 little, small ôë
† Š
333 companions of the Ê ¢ó¦É ¢ ÏÈ
°ü §¸ ¢ 352 ni. pl. do not cover / ¦ ¦’ô«¢Š
ÈŽ ó
fire, inhabitants of the fire confound
Ruku' 4 v: 10 4 ¸ï°
353 falsehood ò ¢
×¥
¢
¦ ’𫢊
ø¬ ó
334 O!
354 ni. pl. do not conceal,
Š ¡ ÇÊŽ
ò Ÿ  ¤ ü¥
öï
¬Š )
335 children of Isreal
hide (vn.:
¦Ì Œ ̯¦
Âï
¦ È
ø ë¢
336 im. pl. remember, recall
355 im. pl. perform,
call to mind
be steadfast in
¦Œ ÌÂÈ
ç¢
¦ ïÌ°¦
àŠ
337 im. pl. fulfill
356 im. pl. bow down,
338 covenant, promise ¾
ß bend down
339 I (shall) fulfill »ÌÂÉ
Ê ¢ 357 those that bow down ¦È
ú àï °
340 me alone È ¢Ê
Ä ¤ 358 do? (what?) È
¢
341 im. pl. and fear me, § Á °
86. È Ì ’˜«
À Â÷
and have awe of me, 360 right conduct, piety, ¥
Ž
342 I revealed / have sent down ’ó ûÈ
ªÄ¢ righteousness
343 ap. that which confirms ¢†
ë¾Ð÷ 361 pl. you forget Ä ² À
87. È ü
À È«
344 (for) that which ¢
øó 362 yourselves ² » À
92. ˆ ¢Š
¨ß èË
think
382 pv. pl. they shall be ° ´ À
93. È ÌÂ Ðü
À Â
366 im. pl. seek help ¦ ÇÊ
ü ଠ¦ helped
367 indeed hard ¨Â ¦ðó
Æ ŽŠ Š 383 pv. shall not be taken Œ »š¢Š
À ó
368 ap. those who are ¸ ³
94. ¢
ú àË » 384 compensation ¾ ß
Æ ¾
humble
385 pl. we delivered you  « À
97. Œ
À üÜ
386 people, followers Ȧ
¾ ¦
370 that they ö È
û¢
387 Pharaoh (A cruel king È Â
Àß ç
371 ap. those who are going to ¦Œ ¢Š
ë ô÷ in the time of Prophet Moses X)
meet
they afflict, È
À ÷ È
È ³¦È
À àŽ °
388
372 ap. those who ¸ « °
98. they cause severe pains
return
389 evil È
Ç
¸ï°
Ruku' 5 v: 7 5
390 punishment, chastisement §¦Š
Àß
1st Part 1/4 C¦ Ä
³ Þ¥° 391 to slaughter ¶¥È
¯
392 sons, male-children (sr.: ú¦ ü¢
¥Ê ) È –¥È
373. that I È
û¢
393 they spare / let live È ¸È
À ¬
374. I preferred, ¾ µ »
99. ’ô ç
ª ÔŠ
I gave preference 394 women – Ž
Èû
375 im. pl. and beware / guard ¦Œ ¦È
ì« Â 395 and therein, and in that öŒ ¯ È
ðó çÂ
¦
376 day ¢
÷ 396 trial ô¥
Æ –Š
377 fg. shall not avail Ä ± «
104. Surah-1: Al-Baqarah 59 Part: 1
401 pl. for you öŒ Ž
ð¥ 421 thunderbolt, thunder and ¨ìß Ï
ˆ Š ¢
402 sea  ¥
¸ lightning
422 raised up ®¥
ˆ à
403 we drowned ¢’ë ’ãÈ
ü ¢
423 we gave shadow ¾ ¾ ·
106. È Ì Œ ü«
À ÂÜ
424 cloud ¿ øã
Æ ¢ Š
405 We promised ¢¾ ¦È
û ß
425 grains like those of úø ¦
107. ’óÈ
406 forty Ì°È
ú ॠ¢ coriander seeds
¢Š)
ó ó ¨Š Š
ô ó Ã ’ô
Ç
¦
407 night (pl.: 426 quails
408 then ö¯
Œ 427 im. pl. eat ¦Œ Œ
ôï
409 pl. you took ¯ ¦
110. È ó ¢Š
ÀøÛ 431 this Ê ÿ
ÁÀ
wrong doers
432 town, township ¨ ë
ˆ Š
413 We pardoned ¢Š
û èß
433 wherever Œ
® ·
414 after that ¯ àú
îó ¾ ¥ ÷
¦
434 pl. you wished ö’
¬Ë
415 The Scripture to differentiate ÌÀ¢Š ÂŒ
ëç
between right and wrong
435 plentifully ¦ Š È
¾ã°
416 im. pl. turn (in repentance) ¦
¥ « 436 gate §¥
Æ ¢
417 Maker, Creator ¥° ¥
Æ Ê ¢ 437 prostrating ¦
¾´Ç
418 till, until
¬· 438 im. pl. say ¦ŒŒ
ó ë
419 we see à Â
û
¦
439 forgiveness ¨Ø·
ˆM
420 openly, manifestly Å
¨Â ³ 440 we (will) forgive  ä
èû
111. Surah-1: Al-Baqarah 60 Part: 1
441 pl. your faults / öŒ ¢¢Š
ï Ø» 460 drinking place, place for §Â ÷
Æ Ì
transgressions water
442 soon, in near future È
² 461 im. pl. eat ¦Œ Œ
ôï
443 we will increase ® Ä ±
113. ¦ÂËÊ
¥ ¦
444 ap. those who do good ŽÊ ¸
ú üÈ ÷ 463 ni. pl. don't act  ª ¸
114. ¦Šà¢Š
°« ó
445 but, then È
» corruptly
464 food ¿ à×
Æ ¢ Š
446 changed, substituted È
¾¾¥
465 one ¾· Â
¦È
447 wrath, plague, scourge ¦ ³Ê
Ä °
466 im. pl. thus call upon, Â ¸ ®
128. ’˜
Â÷
493 righteous, good ¢ ¢
¸ó Ï 514 that ÌÀÈ
¢
494 their reward / remuneration ö ³È
ÿ ¢ 515 cow ¨Âì¥
Æ Š
495 with Lord Ì§È ü
°¾ß 516 to make fun ¦Å
ÂÄÿ
496 grieved, became sad, 814 È Ž
ÀÄ· 517 I take refuge É È
¯ ߢ
497 we took ¢’À È
û »¢ 518 im. beseech, call upon, pray É Ì®É
¸¦
498. convenant, bond ¼ ° ÷
Æ ¢Š