SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 43
Количественная оценка качества письменного перевода практический опыт Демид Тишин,  бюро переводов «Окей» www.allcorrect.ru   www.tmetric.ru   Сентябрь 2009 г.
Что такое  TQ-Metric ,[object Object],[object Object]
TQ-Metric:  какой от неё прок? ,[object Object],[object Object],[object Object], Довольный  клиент Качественная услуга ? "You cannot manage  what you cannot measure" William Hewlett
TQ-Metric:  какой от неё прок? ! !
TQ-Metric:  какой от неё прок? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
TQ - Metric ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
TQ - Metric ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Пример классификатора ошибок
Пример текста после проверки
Пример заполненной формы оценки
Подсчет результатов оценки ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
TQ-Metric:  альтернативы? ,[object Object],[object Object],[object Object]
TQ-Metric:  альтернативы? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Quality Metric ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Quality Metric ,[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Quality Metric ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Quality Metric ,[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Quality Metric ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Quality Metric ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Системы  TQ-Metric  в сравнении ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Системы  TQ-Metric  в сравнении: охватываемые типы текстов *возможность применения в учебном процессе,  при сертификации переводчиков, в издательствах, переводческих компаниях и т.д. АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей любые* за исключением текстов, для которых стиль является существенным компонентом.  классификатор оптимизирован под ПО; теоретически любые * за исключением художественных текстов
Системы  TQ-Metric  в сравнении: требования к образцам *высокая надежность результатов АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей 225-275  английских слов  либо эквивалент на другом языке нет нет 400-750 слов* ; при тестировании переводчиков  и редакторов на проект содержание терминов в тест-задании ≥ 5% количества слов
Системы  TQ-Metric  в сравнении: Количество классов ошибок *Увеличивает время на идентификацию типа ошибки. АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей 21* 7 26 * 16
Системы  TQ-Metric  в сравнении:  Полнота классификатора ** дизайн, графику, гиперссылки, совместимость ПО,  дружественность и функциональность интерфейса, ошибки программного кода АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей да Не охватывает стилистические ошибки, недочеты внешнего вида и оформления да; классификатор включает также неязыковые компоненты** да
Системы  TQ-Metric  в сравнении:  Критерии классификации ошибок АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей Структурно-лингвистический + + + + Критерий коммуникативного эффекта - + - + Критерий источника ошибки + - - -
Системы  TQ-Metric  в сравнении:  Строгость построения классификатора * классификатор построен на непоследовательном сочетании разных принципов; ** на практике упрощает определение типа ошибки АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей нет* нет*  да;  предельно формализованные критерии с множеством примеров*  нет*
Системы  TQ-Metric  в сравнении: Количество градаций веса ошибки *  В описании системы не указано четких критериев для определения веса ошибки. По-видимому, для определения веса следует использовать критерии  FMEA , но они общие и требуют конкретизации применительно к локализации. * * Гибкость (максимальный учет контекста) АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей 6* * 2 3* 2
Системы  TQ-Metric  в сравнении: Ограничения на максимальный вес ошибки в зависимости от класса *Гибкость (максимальный учет контекста) АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей нет* да нет* да
Ограничения на максимальный вес ошибки  в зависимости от класса Балл один и тот же (5), а серьёзность ошибок различная:  в первом примере ошибка может привести к неверным действиям персонала , а во втором случае – нет  оригинал перевод балл To reduce the noise different types of low noise valves and  grill plates  will be foreseen. Для снижения уровня шума следует предусмотреть разные типы малошумящей арматуры и  вентиляционных решеток 5  (Т1) Construction employs 15 full length tie bolts that compress the discs <…> thereby forming a rigid  rotor . В конструкции применяются 15 стяжных болтов, которые сжимают рабочие колеса  <…>  образуя жесткий  вал.
Системы  TQ-Metric  в сравнении: количество действий  для оценки ошибки *Чем более формален классификатор, тем меньше действий требуется для оценки ошибки  (экономия времени) АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей 3 2 2 1-2*
Подсчет результатов оценки Пороговые значения  TQI :  ,[object Object],АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей 18  (т.е.  1 8   баллов ошибок на 250 слов) не задано устанавливается пользователем для каждого проекта Для переводчика = 86 (т.е. 14 баллов ошибок на 100 слов), определён эмпирически.  Для сдачи клиенту:  91 и выше, в зависимости от проекта.
Системы  TQ-Metric  в сравнении:   Зачитываются ли ошибки, вызванные неустранимыми недостатками оригинала (отсутствие контекста, невразумительное и неграмотное изложение)? *Системы хорошо приспособлены ко входному тестированию квалификации исполнителей  АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей нет данных да нет* нет*
Системы  TQ-Metric  в сравнении:  Если проверяющий сталкивается  с аналогичной ошибкой АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей нет данных зачитывается каждый случай неверного употребления нет данных При тестировании команды на проект – если однотипная ошибка ОФОРМЛЕНИЯ повторяется по всему тексту (использование точки вместо запятой для отделения дробной части, употребление лишних заглавных букв в имени собственном и т.д.), она зачитывается один раз.  При выходном контроле - зачитывается каждый случай неверного употребления
Сравнение систем в действии Исходные данные ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Субъективность оценки Отношение между средним удельным баллом ошибок (по всем тематикам) после проверки разными людьми: EP( средн. ) 1 -й чел. EP( средн. ) 2-й чел. K субъектив.  =   АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей 1,5 1,0 1,1 1,0
Субъективность оценки ,[object Object],[object Object]
Распределение балла ошибок между тематиками  (среднее по 2-м проверяющим) Рисунок отличается Рисунок практически идентичен
[object Object],[object Object],[object Object],Распределение среднего балла ошибок  в разных системах
Зависимость между  ступенью ошибки и её весом в баллах Ступень ошибки Вес ошибки
Средняя скорость оценки  1 тест-задания при условии предварительного  тщательного  изучения текста оригинала * За счет большого количества стадий проверки ** С использованием специального ПО АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей 13 мин . * 9 мин . 11 мин . 7 ,5 мин . ** 9 мин . 5 мин . **
Выводы АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей Область применения Без ограничений Жесткие ограничения Без ограничений Некоторые ограничения Удобство классификатора Среднее Высокое Высокое Среднее Простота определения веса ошибки Средняя Высокая Низкая Высокая Стройность метода оценки Высокая  Средняя  Низкая Низкая Воспроизводимость результатов Низкая Высокая Средняя Высокая
Выводы * При условии привлечения к оценке двух проверяющих АТА SAE J2450  LISA QA Model 3.1 БП Окей Вероятность идентификации ошибки Средняя Средняя Высокая Средняя Лёгкость внедрения Низкая* Высокая Высокая Высокая Функциональность ПО Отсутствует Отсутствует Средняя Высокая Стартовая экономия Высокая Высокая Низкая Средняя Долгосрочная экономия Низкая* Высокая Высокая Высокая
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Александр Александров -- Надёжный тест-дизайн (мастер-класс)
Александр Александров -- Надёжный тест-дизайн (мастер-класс)Александр Александров -- Надёжный тест-дизайн (мастер-класс)
Александр Александров -- Надёжный тест-дизайн (мастер-класс)
sqadays8
 
доклад на SQADays 2011 в Казани
доклад на SQADays  2011 в Казанидоклад на SQADays  2011 в Казани
доклад на SQADays 2011 в Казани
margo-qa
 
Артефакты тестирования: быть или не быть?
Артефакты тестирования: быть или не быть?Артефакты тестирования: быть или не быть?
Артефакты тестирования: быть или не быть?
Maksim Grinevich
 

Mais procurados (19)

Невыносимая переносимость кроссплатформенных приложений на примере десктопных...
Невыносимая переносимость кроссплатформенных приложений на примере десктопных...Невыносимая переносимость кроссплатформенных приложений на примере десктопных...
Невыносимая переносимость кроссплатформенных приложений на примере десктопных...
 
2.1 Тестирование: основные определения
2.1 Тестирование: основные определения2.1 Тестирование: основные определения
2.1 Тестирование: основные определения
 
Обеспечение качества: Практические советы
Обеспечение качества: Практические советыОбеспечение качества: Практические советы
Обеспечение качества: Практические советы
 
Процесс тестирования
Процесс тестированияПроцесс тестирования
Процесс тестирования
 
Александр Александров -- Надёжный тест-дизайн (мастер-класс)
Александр Александров -- Надёжный тест-дизайн (мастер-класс)Александр Александров -- Надёжный тест-дизайн (мастер-класс)
Александр Александров -- Надёжный тест-дизайн (мастер-класс)
 
Test design techniques basics
Test design techniques basicsTest design techniques basics
Test design techniques basics
 
QA Fest 2015. Владимир Скляр. Организация тестирования встроенных систем в ко...
QA Fest 2015. Владимир Скляр. Организация тестирования встроенных систем в ко...QA Fest 2015. Владимир Скляр. Организация тестирования встроенных систем в ко...
QA Fest 2015. Владимир Скляр. Организация тестирования встроенных систем в ко...
 
Тестирование ПО (лекция 2)
Тестирование ПО (лекция 2)Тестирование ПО (лекция 2)
Тестирование ПО (лекция 2)
 
Идентификация рисков и проблем тестирования
Идентификация рисков и проблем тестированияИдентификация рисков и проблем тестирования
Идентификация рисков и проблем тестирования
 
доклад на SQADays 2011 в Казани
доклад на SQADays  2011 в Казанидоклад на SQADays  2011 в Казани
доклад на SQADays 2011 в Казани
 
Тестирование ПО (лекция 1)
Тестирование ПО (лекция 1)Тестирование ПО (лекция 1)
Тестирование ПО (лекция 1)
 
Тестирование ПО (лекция 3)
Тестирование ПО (лекция 3)Тестирование ПО (лекция 3)
Тестирование ПО (лекция 3)
 
Пополняем арсенал тестировщика. Учимся применять новые техники
Пополняем арсенал тестировщика. Учимся применять новые техникиПополняем арсенал тестировщика. Учимся применять новые техники
Пополняем арсенал тестировщика. Учимся применять новые техники
 
RUSSIA QUALITY REPORT 2015-16
RUSSIA QUALITY REPORT 2015-16RUSSIA QUALITY REPORT 2015-16
RUSSIA QUALITY REPORT 2015-16
 
Tpo 06
Tpo 06Tpo 06
Tpo 06
 
МАСТЕР-КЛАСС. Риски тестирования
МАСТЕР-КЛАСС. Риски тестированияМАСТЕР-КЛАСС. Риски тестирования
МАСТЕР-КЛАСС. Риски тестирования
 
Sqadays 2010 burmistrov_fomin_20101120(2)
Sqadays 2010 burmistrov_fomin_20101120(2)Sqadays 2010 burmistrov_fomin_20101120(2)
Sqadays 2010 burmistrov_fomin_20101120(2)
 
Артефакты тестирования: быть или не быть?
Артефакты тестирования: быть или не быть?Артефакты тестирования: быть или не быть?
Артефакты тестирования: быть или не быть?
 
2.3 Тестирование: процесс, роли, артефакты
2.3 Тестирование: процесс, роли, артефакты2.3 Тестирование: процесс, роли, артефакты
2.3 Тестирование: процесс, роли, артефакты
 

Destaque

языковые барьеры при работе с иностранными партнерами
языковые барьеры при работе с иностранными партнерамиязыковые барьеры при работе с иностранными партнерами
языковые барьеры при работе с иностранными партнерами
Denis Khamin
 
Локализация без «порчи воздуха»
Локализация без «порчи воздуха»Локализация без «порчи воздуха»
Локализация без «порчи воздуха»
Denis Khamin
 
Presentation All Correct School
Presentation All Correct SchoolPresentation All Correct School
Presentation All Correct School
Denis Khamin
 
Оценка качества переводов от Tqi к компетенциям
Оценка качества переводов от Tqi к компетенциямОценка качества переводов от Tqi к компетенциям
Оценка качества переводов от Tqi к компетенциям
Denis Khamin
 
Fehlerfreie Übersetzung? Risiken erkennen, bewerten und begrenzen
Fehlerfreie Übersetzung? Risiken erkennen, bewerten und begrenzenFehlerfreie Übersetzung? Risiken erkennen, bewerten und begrenzen
Fehlerfreie Übersetzung? Risiken erkennen, bewerten und begrenzen
SDL Language Technologies
 
Translation quality assessment redefined
Translation quality assessment redefinedTranslation quality assessment redefined
Translation quality assessment redefined
Denis Khamin
 

Destaque (9)

языковые барьеры при работе с иностранными партнерами
языковые барьеры при работе с иностранными партнерамиязыковые барьеры при работе с иностранными партнерами
языковые барьеры при работе с иностранными партнерами
 
China internet
China internetChina internet
China internet
 
CAT_2010
CAT_2010CAT_2010
CAT_2010
 
Локализация без «порчи воздуха»
Локализация без «порчи воздуха»Локализация без «порчи воздуха»
Локализация без «порчи воздуха»
 
Presentation All Correct School
Presentation All Correct SchoolPresentation All Correct School
Presentation All Correct School
 
Оценка качества переводов от Tqi к компетенциям
Оценка качества переводов от Tqi к компетенциямОценка качества переводов от Tqi к компетенциям
Оценка качества переводов от Tqi к компетенциям
 
Fehlerfreie Übersetzung? Risiken erkennen, bewerten und begrenzen
Fehlerfreie Übersetzung? Risiken erkennen, bewerten und begrenzenFehlerfreie Übersetzung? Risiken erkennen, bewerten und begrenzen
Fehlerfreie Übersetzung? Risiken erkennen, bewerten und begrenzen
 
Особенности работы в качестве ИП
Особенности работы в качестве ИПОсобенности работы в качестве ИП
Особенности работы в качестве ИП
 
Translation quality assessment redefined
Translation quality assessment redefinedTranslation quality assessment redefined
Translation quality assessment redefined
 

Semelhante a Tq Metric Compared Sep2009

Маргарита Сафарова - Аудит процессов тестирования при смене проектной команды
Маргарита Сафарова - Аудит процессов тестирования при смене проектной командыМаргарита Сафарова - Аудит процессов тестирования при смене проектной команды
Маргарита Сафарова - Аудит процессов тестирования при смене проектной команды
SQALab
 
Слайдкаст. Измерения в ИТ и ПО. Часть II
Слайдкаст. Измерения в ИТ и ПО. Часть IIСлайдкаст. Измерения в ИТ и ПО. Часть II
Слайдкаст. Измерения в ИТ и ПО. Часть II
Sergiy Povolyashko
 
Внедрение тестирования в Scrum
Внедрение тестирования в ScrumВнедрение тестирования в Scrum
Внедрение тестирования в Scrum
Denis Petelin
 
Внедрение тестирования в Scrum
Внедрение тестирования в ScrumВнедрение тестирования в Scrum
Внедрение тестирования в Scrum
Denis Petelin
 
Как оценивать состояние проекта по разработке с помощью формальных метрик и о...
Как оценивать состояние проекта по разработке с помощью формальных метрик и о...Как оценивать состояние проекта по разработке с помощью формальных метрик и о...
Как оценивать состояние проекта по разработке с помощью формальных метрик и о...
Dmitry Andreev
 

Semelhante a Tq Metric Compared Sep2009 (20)

Оценка трудозатрат на тестирование в проектах сопровождения
Оценка трудозатрат на тестирование в проектах сопровожденияОценка трудозатрат на тестирование в проектах сопровождения
Оценка трудозатрат на тестирование в проектах сопровождения
 
Маргарита Сафарова - Аудит процессов тестирования при смене проектной команды
Маргарита Сафарова - Аудит процессов тестирования при смене проектной командыМаргарита Сафарова - Аудит процессов тестирования при смене проектной команды
Маргарита Сафарова - Аудит процессов тестирования при смене проектной команды
 
Сергей Кащенко - Опыт внедрения метрик
Сергей Кащенко - Опыт внедрения метрикСергей Кащенко - Опыт внедрения метрик
Сергей Кащенко - Опыт внедрения метрик
 
Метрики автоматизированного тестирования на пальцах
Метрики автоматизированного тестирования на пальцахМетрики автоматизированного тестирования на пальцах
Метрики автоматизированного тестирования на пальцах
 
Allure framework. Пример настройки исчерпывающего репорта на реальном проекте
Allure framework. Пример настройки исчерпывающего репорта на реальном проектеAllure framework. Пример настройки исчерпывающего репорта на реальном проекте
Allure framework. Пример настройки исчерпывающего репорта на реальном проекте
 
Test design print
Test design printTest design print
Test design print
 
Слайдкаст. Измерения в ИТ и ПО. Часть II
Слайдкаст. Измерения в ИТ и ПО. Часть IIСлайдкаст. Измерения в ИТ и ПО. Часть II
Слайдкаст. Измерения в ИТ и ПО. Часть II
 
Внедрение тестирования в Scrum
Внедрение тестирования в ScrumВнедрение тестирования в Scrum
Внедрение тестирования в Scrum
 
Внедрение тестирования в Scrum
Внедрение тестирования в ScrumВнедрение тестирования в Scrum
Внедрение тестирования в Scrum
 
Человеко-дни на тестирование или как не ошибиться с оценкой
Человеко-дни на тестирование или как не ошибиться с оценкойЧеловеко-дни на тестирование или как не ошибиться с оценкой
Человеко-дни на тестирование или как не ошибиться с оценкой
 
Как оценивать состояние проекта по разработке с помощью формальных метрик и о...
Как оценивать состояние проекта по разработке с помощью формальных метрик и о...Как оценивать состояние проекта по разработке с помощью формальных метрик и о...
Как оценивать состояние проекта по разработке с помощью формальных метрик и о...
 
Андрей Сильчук: "Автоматическое тестирование".
Андрей Сильчук: "Автоматическое тестирование".Андрей Сильчук: "Автоматическое тестирование".
Андрей Сильчук: "Автоматическое тестирование".
 
Автоматическое тестирование и с чем его едят
Автоматическое тестирование и с чем его едятАвтоматическое тестирование и с чем его едят
Автоматическое тестирование и с чем его едят
 
Сергей Ревко
Сергей РевкоСергей Ревко
Сергей Ревко
 
Татьяна Гориславец - Количественное управление проектом
Татьяна Гориславец - Количественное управление проектомТатьяна Гориславец - Количественное управление проектом
Татьяна Гориславец - Количественное управление проектом
 
Oбзор и архитектура Team System 2010
Oбзор и архитектура Team System 2010Oбзор и архитектура Team System 2010
Oбзор и архитектура Team System 2010
 
QA Fes 2016. Анастасия Асеева. Роль тестирования в Devops
QA Fes 2016. Анастасия Асеева. Роль тестирования в DevopsQA Fes 2016. Анастасия Асеева. Роль тестирования в Devops
QA Fes 2016. Анастасия Асеева. Роль тестирования в Devops
 
QAFest. Роль тестирования в Devops
QAFest. Роль тестирования в DevopsQAFest. Роль тестирования в Devops
QAFest. Роль тестирования в Devops
 
лекция4 qa
лекция4 qaлекция4 qa
лекция4 qa
 
Оценки тестирования - полезные и условные метрики
Оценки тестирования - полезные и условные метрикиОценки тестирования - полезные и условные метрики
Оценки тестирования - полезные и условные метрики
 

Tq Metric Compared Sep2009

  • 1. Количественная оценка качества письменного перевода практический опыт Демид Тишин, бюро переводов «Окей» www.allcorrect.ru www.tmetric.ru Сентябрь 2009 г.
  • 2.
  • 3.
  • 4. TQ-Metric: какой от неё прок? ! !
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21. Системы TQ-Metric в сравнении: охватываемые типы текстов *возможность применения в учебном процессе, при сертификации переводчиков, в издательствах, переводческих компаниях и т.д. АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей любые* за исключением текстов, для которых стиль является существенным компонентом. классификатор оптимизирован под ПО; теоретически любые * за исключением художественных текстов
  • 22. Системы TQ-Metric в сравнении: требования к образцам *высокая надежность результатов АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей 225-275 английских слов либо эквивалент на другом языке нет нет 400-750 слов* ; при тестировании переводчиков и редакторов на проект содержание терминов в тест-задании ≥ 5% количества слов
  • 23. Системы TQ-Metric в сравнении: Количество классов ошибок *Увеличивает время на идентификацию типа ошибки. АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей 21* 7 26 * 16
  • 24. Системы TQ-Metric в сравнении: Полнота классификатора ** дизайн, графику, гиперссылки, совместимость ПО, дружественность и функциональность интерфейса, ошибки программного кода АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей да Не охватывает стилистические ошибки, недочеты внешнего вида и оформления да; классификатор включает также неязыковые компоненты** да
  • 25. Системы TQ-Metric в сравнении: Критерии классификации ошибок АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей Структурно-лингвистический + + + + Критерий коммуникативного эффекта - + - + Критерий источника ошибки + - - -
  • 26. Системы TQ-Metric в сравнении: Строгость построения классификатора * классификатор построен на непоследовательном сочетании разных принципов; ** на практике упрощает определение типа ошибки АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей нет* нет* да; предельно формализованные критерии с множеством примеров* нет*
  • 27. Системы TQ-Metric в сравнении: Количество градаций веса ошибки * В описании системы не указано четких критериев для определения веса ошибки. По-видимому, для определения веса следует использовать критерии FMEA , но они общие и требуют конкретизации применительно к локализации. * * Гибкость (максимальный учет контекста) АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей 6* * 2 3* 2
  • 28. Системы TQ-Metric в сравнении: Ограничения на максимальный вес ошибки в зависимости от класса *Гибкость (максимальный учет контекста) АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей нет* да нет* да
  • 29. Ограничения на максимальный вес ошибки в зависимости от класса Балл один и тот же (5), а серьёзность ошибок различная: в первом примере ошибка может привести к неверным действиям персонала , а во втором случае – нет оригинал перевод балл To reduce the noise different types of low noise valves and grill plates will be foreseen. Для снижения уровня шума следует предусмотреть разные типы малошумящей арматуры и вентиляционных решеток 5 (Т1) Construction employs 15 full length tie bolts that compress the discs <…> thereby forming a rigid rotor . В конструкции применяются 15 стяжных болтов, которые сжимают рабочие колеса <…> образуя жесткий вал.
  • 30. Системы TQ-Metric в сравнении: количество действий для оценки ошибки *Чем более формален классификатор, тем меньше действий требуется для оценки ошибки (экономия времени) АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей 3 2 2 1-2*
  • 31.
  • 32. Системы TQ-Metric в сравнении: Зачитываются ли ошибки, вызванные неустранимыми недостатками оригинала (отсутствие контекста, невразумительное и неграмотное изложение)? *Системы хорошо приспособлены ко входному тестированию квалификации исполнителей АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей нет данных да нет* нет*
  • 33. Системы TQ-Metric в сравнении: Если проверяющий сталкивается с аналогичной ошибкой АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей нет данных зачитывается каждый случай неверного употребления нет данных При тестировании команды на проект – если однотипная ошибка ОФОРМЛЕНИЯ повторяется по всему тексту (использование точки вместо запятой для отделения дробной части, употребление лишних заглавных букв в имени собственном и т.д.), она зачитывается один раз. При выходном контроле - зачитывается каждый случай неверного употребления
  • 34.
  • 35. Субъективность оценки Отношение между средним удельным баллом ошибок (по всем тематикам) после проверки разными людьми: EP( средн. ) 1 -й чел. EP( средн. ) 2-й чел. K субъектив. = АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей 1,5 1,0 1,1 1,0
  • 36.
  • 37. Распределение балла ошибок между тематиками (среднее по 2-м проверяющим) Рисунок отличается Рисунок практически идентичен
  • 38.
  • 39. Зависимость между ступенью ошибки и её весом в баллах Ступень ошибки Вес ошибки
  • 40. Средняя скорость оценки 1 тест-задания при условии предварительного тщательного изучения текста оригинала * За счет большого количества стадий проверки ** С использованием специального ПО АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей 13 мин . * 9 мин . 11 мин . 7 ,5 мин . ** 9 мин . 5 мин . **
  • 41. Выводы АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей Область применения Без ограничений Жесткие ограничения Без ограничений Некоторые ограничения Удобство классификатора Среднее Высокое Высокое Среднее Простота определения веса ошибки Средняя Высокая Низкая Высокая Стройность метода оценки Высокая Средняя Низкая Низкая Воспроизводимость результатов Низкая Высокая Средняя Высокая
  • 42. Выводы * При условии привлечения к оценке двух проверяющих АТА SAE J2450 LISA QA Model 3.1 БП Окей Вероятность идентификации ошибки Средняя Средняя Высокая Средняя Лёгкость внедрения Низкая* Высокая Высокая Высокая Функциональность ПО Отсутствует Отсутствует Средняя Высокая Стартовая экономия Высокая Высокая Низкая Средняя Долгосрочная экономия Низкая* Высокая Высокая Высокая
  • 43.

Notas do Editor

  1. Проверяющий – внимательный, грамотный носитель языка с опытом перевода и тематического редактирования, прошедший обучение по процедуре проверки и досконально разобравшийся в тестовом отрывке (в среднем на то, чтобы разобраться в тест-задании в новой терминологической области, у проверяющего уходит 10-15 часов).
  2. В идеале вместо количества слов должно быть число мест, где можно совершить ошибку, но на практике такой подсчет невозможен.
  3. FMEA = Failure Mode Effects &amp; Analysis (Effect: from Hazardous-without warning to None)
  4. В идеале вместо количества слов должно быть число мест, где можно совершить ошибку, но на практике такой подсчет невозможен.