SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 24
Roots and Routes: Life histories
  and Place-making in Beckel

                  Jessie G. Varquez, Jr.
    Anthro 265: Field Research in Philippine Folklore
         University of the Philippines Diliman
                      12 May 2012
Abstract
In this paper, I wish to explore the connection between the
life histories of two individuals who were once outsiders but
now became part of their community, and the roles they
continue to play to the process of place-making– both in their
social world and physical environment. The main thesis is
that, as they continue to perform their roles (i.e. mansib-ok
and flower grower) they also create and recreate place-
making in their locality. By looking at the narratives of their
experiences and interpreting the emic and etic
categories/meanings of the physical landscape (specifically
the in situ graveyards and ‘flower gardens’) I will also try to
make sense on the phenomenological experience of
conducting a brief fieldwork in Barangay Beckel.
Concepts deployed
• Life history
   – An approach that uses a form of individual interview directed to
     documenting the respondent’s life, or an aspect of it that has
     developed over the life course. (Jupp 2006: 159)

• Place-making
   – retrospective world-building, a form of cultural activity that is a
     universal tool of historical imagination (Basso 1996: 5,7)

• Routes
   – Understanding the routes taken and being formed by the
     participants in research is important because it grounds them
     within trajectories of movement. This could be extended to life-
     course and biography, or, more literally, to way of life. (Lee and
     Ingold 2006:78)
We can make a comparison here with James
Clifford’s writing on routes. He explores routes
through the ‘specific histories, tactics, everyday
practices of dwelling and traveling: traveling-in-
dwelling, dwelling-in-traveling’ (1997: 36).
Dwelling is indeed central to route-making, in
that immersion in a lifeworld must be a
precondition for finding one’s way through it.
(Lee and Ingold 2006: 78)
Methods
• Interviews

• Observation in many culturally-marked activities, e.g.
  burial and wedding

• walking, on-foot fieldwork
   – Accounts of ‘being there’, in the anthropological field,
     usually result from being metaphorically and literally on
     the ground. In this way anthropologists can perceive the
     multi-sensory environment to the fullest, and can claim to
     be close to whatever is happening in the area. (Lee and
     Ingold 2006: 68)
Place-making
Life history
• Jocelyn C. Ramos
• Born in Tuba, Benguet
• September 27, 1970
• Married to a Kankanaey
• 3 kids – 19, 15 and 11
  years old
• Father is from
  Pangasinan, mother is an
  Ilocano.
• Resides in Central Beckel
On becoming a mansib-ok

• Bat may bukol sa ulo mo?, sabi niya. Eto oh! Anong bukol
  father? Baka nahulog ka. Ay hindi po, sabi ko. Wala akong
  bukol, wala talaga.

• Tapos after the night, pila-pila na yung tao. Yung si Father
  parang si Father Suarez. Tapos nung ako na, hindi ko na
  namalayan. Siyempre I prayed. Wala akong bukol, ginanun
  ko pa ang ulo ko. Si Father pala, parang mansib-ok din siya.
  Kasi ang pumasok na sa akin parang yung mga namamatay
  na relatives nila dito na ganun din ang.. Yung adsib-ok. Pero
  parang ayaw ko muna. Gusto niyo, parang ganyan, pero
  sandali lang muna. Gusto ko muna lumaki ang mga anak ko.
‘inherited’

• Pero sa family namin kasi, sa side ko, yung lolo
  ng mother ko talagang ano siya, talagang
  ganun. Dun sa amin, alam mo yung albularyo?
  Yun naman sa Ilocano side. Eto, sa side ng
  husband ko, siya ang taga rito. Kankanaey siya
  tapos yung mother niya agsib-ok, parang
  ganyan..
Ambivalence
• Ang dami kong pinagdaanan kaya. Alam mo after
  that na ganyan, yung night na yun. Tapos lahat ng
  relatives ng asawa ko na matatanda talagang
  pumunta sila sa bahay. Kasi sabi nila yung iba daw
  na nabibigyan ng ganito nababaliw sila, kung
  hindi niya tatanggapin. Meron talaga through
  experience pero sabi ko naman, ang prayer ko
  lang simple lang.. Sabi ko Lord kung ibibigay niyo
  talaga ito sa akin wag niyo na akong pahirapan
  kasi maliit pa ang mga anak ko, sinong mag-
  aalaga sa kanila..”
Embracing the task
• After her experience, she went to La Trinidad
  to look for a magsib-ok that she never met
  before. She was guided by voices she heard.
  The old woman she sought said to her
  “Maghintay ka lang kasi parang ibibigay na nila
  sa’yo.”
• “Paano ko malalaman ang gagawin ko?
  Siyempre I prayed. Then sinabi nila na kumuha
  ako ng oil.”
Embodying the role of a healer
• Ang dami kayang pumupunta, wala naman akong
  karatula diyan sa kalsada. Alam mo may pumunta
  pa na galing Bakun, malayo.. May foreigner pa
  ah! From Nueva Ecija. Nagulat ako noon pero ang
  sinabi ko sa kanya kailangan mong magpatingin sa
  doctor. Kasi may open wound siya. pero
  nagpadoctor na kami pero wala daw, sabi niya.
  Sabi ko itry lang natin. Alam mo yung sa bukid, sa
  kaingin, yung nuno. Nasaktan niya. Kailangan
  magkatay sila ng white na baboy.
Rudy Mantalaba
• Rudy Mantalaba
• Born in Aluginsan, Cebu
  City
• July 25, 1961
• Married to an Igorot
• 1 child – Tirso, 23yo
• Worked as a carpenter
  in Evergreen in 1986
On marrying an Igorot
• Ligaw-ligaw lang, para laro lang sa akin yuh eh.
  Hindi ko inakala na ganun nangyari. Takbuhan
  ko sana siya noon, parang nakonsensiya ako
  eh. Kasi may mga kapatid akong dalaga, dami.
On conducting a Cañao
• Siguro mga 1995 yun nagkanyawan kami dito.
  Kasi yung ugali nila dito na namatayan
  ka..yung anak niya dati na namatay. Dalawang
  kapatid ni Brando na namatay, si Crispin.. Yung
  panganay tapos yung ikalawa..si Marlon. Yun
  ang dahilan. Kasi pag nagpakanyaw ka dito
  hindi naman ano..yung mga ano ba yung
  kaluluwa nila. Pakainin nila ang mga lolo nila
  na mga patay na.
On displayed post-Cañao artifacts
Parang i-display nila ah, kasi
‘pag may mga kaluluwa..
“oy, nagkanyaw pala yun.”
[laughs] para malaman nila,
oh, nagkanyaw pala. kasi
sabi nila sa mga ano nila
dito, pag nakagawa ka ng
ganyan, respetuhin ka..
Kahit hindi patay, mga
kapitbahay mo dito.. Kasi
nakagawa ka ng ganun
[laughs]
Why conduct a Cañao
• Jessie: Unsay kalainan sa wala pa
  nagpakanyaw ug kadtong nagpakanyaw na ka?
• Rudy: sa akong kuan, pareha ra man siguro.
  Kasi sanay ako. Ganun lang din yan. Kasi naisip
  ko pag hindi ko gawin yan baka iba naman
  pagtingin nila sa akin dito.. Baka wala silang
  respeto sa akin pwede nila akong bugbugin
  [laughs]. Pero hindi naman, parang ano ko
  lang yun..
On on-site burial chambers
• Mas maayo pa man diri, kay ang kuan diri, ang
  buto ng tao, hindi gaya sa atin doon na mag
  ano sa sementeryo pwede kahit saan mag ano
  sa mga lata ganun. Yung dito, yung hukay
  diyan… may patay ako diyan, apat yata yan eh.
  Hindi sa sementeryo yan eh, kasi daw pag sa
  sementeryo ayaw nilang maihalo sa mga
  kriminal para yung kaluluwa mo hindi ka
  mailigaw sa, ganun..
On death
• Iba pala dito, halimbawa yung nalumos.. Namatay sa
  aksidente..kasi si Crispin na yan namatay sa
  aksidente, nalumos. Iniba. Iba yung
  pinaglibingan, doon sa baba. Kasi pag naaksidente
  raw, maihalo sa mga namatay na parang normal
  lang, parang ang kaluluwa nila maghalo raw, sabi nila
  [laughs] ganun.
• Nagustuhan ko rin dito, kasi, parang ano na
  nga, inaasikaso nila ang mga patay, nirerespeto nila..
  Lagyan pa yan nila ng kumot. Yan nilipat namin yan sa
  kabila, sa luyo. Nilagyan namin ng mga bagong
  kumot, bagong bahag ba, ganun. Kaya maganda din
  ba, maganda yung experience ko dito pala yung
  maasikaso nila ang mga buto ng tayo. Kaya nga sabi
  ko, maganda pala.
On being a dayo
• Kasi ang nangyari dito kasi, pag dayo
  tayo, kailangan nyan makibagay ka sa tawo.
  Kasi pag hindi ka makibagay sa kanila,wala ka
  na. iba na pagtingin mo sa kanila. Kaya kung
  ano sabi nila dito, sige basta ano, magandang
  ano diyan, wala akong ano, hindi akotutol
  diyan… kahit anong gawin natin. Pag dumayo
  ka pala, yun pala adjustment ka.
Daghang salamat!
Working references
• Basso, Keith. 1996. Wisdom Sits in Places: Landscape and Language
  Among the Western Apaches. Albuquerque, N.M.: University of New
  Mexico Press.

• Lee, Jo and Tim Ingold. 2006. “Fieldwork on Foot: Perceiving, Routing,
  Socializing”. In Simon Coleman and Peter Collins’ (eds) Locating the Field:
  Space, Place and Context in Anthropology. Oxford and New York: Berg.

• Jupp, Victor (ed). 2006. The Sage Dictionary of Social Research Methods.
  London: Sage Publications.

• Rodman, Margaret C. 2003. “Empowering Place: Multilocality and
  Multivocality”. In Setha M. Low and Denise Lawrence-Zuñiga’s (eds.) The
  Anthropology of Space and Place: Locating Culture. Oxford: Blackwell
  Publishing Ltd.

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Roots and Routes: Life histories and Place-making in Beckel

Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1abcd24_OP
 
Panitikan
Panitikan Panitikan
Panitikan DepEd
 
Research Filipino (Mga Oral na Tradisyon ng Panitikang Biliranon).pptx
Research Filipino (Mga Oral na Tradisyon ng Panitikang Biliranon).pptxResearch Filipino (Mga Oral na Tradisyon ng Panitikang Biliranon).pptx
Research Filipino (Mga Oral na Tradisyon ng Panitikang Biliranon).pptxTracyAncero
 
Edukasyon sa pagkatao mga tula
Edukasyon sa pagkatao mga tulaEdukasyon sa pagkatao mga tula
Edukasyon sa pagkatao mga tulaCaesarDeGuzman
 
MODYUL-1.pptx
MODYUL-1.pptxMODYUL-1.pptx
MODYUL-1.pptxEbookPhp
 
Panahon ng Isinauling kalayaan
Panahon ng Isinauling kalayaanPanahon ng Isinauling kalayaan
Panahon ng Isinauling kalayaanHanna Elise
 
ANG KULTURA NG MGA IFUGAO PROJECT SUBMITTED.pdf
ANG KULTURA NG MGA IFUGAO PROJECT SUBMITTED.pdfANG KULTURA NG MGA IFUGAO PROJECT SUBMITTED.pdf
ANG KULTURA NG MGA IFUGAO PROJECT SUBMITTED.pdfJpAngeloCombate
 
AP 3 PPT Q3 - Batang Pinoy Ako.. Matatag Ako.pptx
AP 3 PPT Q3 - Batang Pinoy Ako.. Matatag Ako.pptxAP 3 PPT Q3 - Batang Pinoy Ako.. Matatag Ako.pptx
AP 3 PPT Q3 - Batang Pinoy Ako.. Matatag Ako.pptxRoelynZBagaipo
 
Uri ng Akdemikong Sulatin.pptx
Uri ng Akdemikong Sulatin.pptxUri ng Akdemikong Sulatin.pptx
Uri ng Akdemikong Sulatin.pptxLOURENEMAYGALGO
 
Akademikong Sulatin sa Filipino sa Piling Larang
Akademikong Sulatin sa Filipino sa Piling LarangAkademikong Sulatin sa Filipino sa Piling Larang
Akademikong Sulatin sa Filipino sa Piling LarangStemGeneroso
 
Authors-Purpose.pptx
Authors-Purpose.pptxAuthors-Purpose.pptx
Authors-Purpose.pptxLeianMartin1
 
Kompilasyon ng mga Akademikong Sulatin
Kompilasyon ng mga Akademikong SulatinKompilasyon ng mga Akademikong Sulatin
Kompilasyon ng mga Akademikong SulatinStemGeneroso
 

Semelhante a Roots and Routes: Life histories and Place-making in Beckel (20)

Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
EsP Lesson 1
EsP Lesson 1EsP Lesson 1
EsP Lesson 1
 
Panitikan
Panitikan Panitikan
Panitikan
 
Research Filipino (Mga Oral na Tradisyon ng Panitikang Biliranon).pptx
Research Filipino (Mga Oral na Tradisyon ng Panitikang Biliranon).pptxResearch Filipino (Mga Oral na Tradisyon ng Panitikang Biliranon).pptx
Research Filipino (Mga Oral na Tradisyon ng Panitikang Biliranon).pptx
 
Edukasyon sa pagkatao mga tula
Edukasyon sa pagkatao mga tulaEdukasyon sa pagkatao mga tula
Edukasyon sa pagkatao mga tula
 
Ang Pagtutuli
Ang PagtutuliAng Pagtutuli
Ang Pagtutuli
 
MODYUL-1.pptx
MODYUL-1.pptxMODYUL-1.pptx
MODYUL-1.pptx
 
Panahon ng Isinauling kalayaan
Panahon ng Isinauling kalayaanPanahon ng Isinauling kalayaan
Panahon ng Isinauling kalayaan
 
ANG KULTURA NG MGA IFUGAO PROJECT SUBMITTED.pdf
ANG KULTURA NG MGA IFUGAO PROJECT SUBMITTED.pdfANG KULTURA NG MGA IFUGAO PROJECT SUBMITTED.pdf
ANG KULTURA NG MGA IFUGAO PROJECT SUBMITTED.pdf
 
AP 3 PPT Q3 - Batang Pinoy Ako.. Matatag Ako.pptx
AP 3 PPT Q3 - Batang Pinoy Ako.. Matatag Ako.pptxAP 3 PPT Q3 - Batang Pinoy Ako.. Matatag Ako.pptx
AP 3 PPT Q3 - Batang Pinoy Ako.. Matatag Ako.pptx
 
filipino9-pabula.pptx
filipino9-pabula.pptxfilipino9-pabula.pptx
filipino9-pabula.pptx
 
Mga Sining sa Aking Komunidad
Mga Sining sa Aking KomunidadMga Sining sa Aking Komunidad
Mga Sining sa Aking Komunidad
 
Uri ng Akdemikong Sulatin.pptx
Uri ng Akdemikong Sulatin.pptxUri ng Akdemikong Sulatin.pptx
Uri ng Akdemikong Sulatin.pptx
 
ESP CO.pptx
ESP CO.pptxESP CO.pptx
ESP CO.pptx
 
Akademikong Sulatin sa Filipino sa Piling Larang
Akademikong Sulatin sa Filipino sa Piling LarangAkademikong Sulatin sa Filipino sa Piling Larang
Akademikong Sulatin sa Filipino sa Piling Larang
 
Ang Sanaysay
Ang Sanaysay Ang Sanaysay
Ang Sanaysay
 
alamat ng pinya.pptx
alamat ng pinya.pptxalamat ng pinya.pptx
alamat ng pinya.pptx
 
Authors-Purpose.pptx
Authors-Purpose.pptxAuthors-Purpose.pptx
Authors-Purpose.pptx
 
Akademiko
AkademikoAkademiko
Akademiko
 
Kompilasyon ng mga Akademikong Sulatin
Kompilasyon ng mga Akademikong SulatinKompilasyon ng mga Akademikong Sulatin
Kompilasyon ng mga Akademikong Sulatin
 

Mais de Jessie Varquez

Rediscovering Southeast Asian Food Cultures: Changing Foodscapes, Challenges ...
Rediscovering Southeast Asian Food Cultures: Changing Foodscapes, Challenges ...Rediscovering Southeast Asian Food Cultures: Changing Foodscapes, Challenges ...
Rediscovering Southeast Asian Food Cultures: Changing Foodscapes, Challenges ...Jessie Varquez
 
Plantliners: An Anthropological Look at Online Plant Barter during the COVID-...
Plantliners: An Anthropological Look at Online Plant Barter during the COVID-...Plantliners: An Anthropological Look at Online Plant Barter during the COVID-...
Plantliners: An Anthropological Look at Online Plant Barter during the COVID-...Jessie Varquez
 
Decolonizing Research with Indigenous Peoples
Decolonizing Research with Indigenous PeoplesDecolonizing Research with Indigenous Peoples
Decolonizing Research with Indigenous PeoplesJessie Varquez
 
Understanding the Research Process and Utilizing Secondary Data
Understanding the Research Process and Utilizing Secondary DataUnderstanding the Research Process and Utilizing Secondary Data
Understanding the Research Process and Utilizing Secondary DataJessie Varquez
 
Reconstructing Genealogies through Kinship
Reconstructing Genealogies through KinshipReconstructing Genealogies through Kinship
Reconstructing Genealogies through KinshipJessie Varquez
 
Galing ba tayo sa unggoy? An Overview of Human Evolution
Galing ba tayo sa unggoy? An Overview of Human EvolutionGaling ba tayo sa unggoy? An Overview of Human Evolution
Galing ba tayo sa unggoy? An Overview of Human EvolutionJessie Varquez
 
The Visual in Anthropology
The Visual in AnthropologyThe Visual in Anthropology
The Visual in AnthropologyJessie Varquez
 
Philippine anthropology
Philippine anthropologyPhilippine anthropology
Philippine anthropologyJessie Varquez
 
Anthropology of the Body
Anthropology of the BodyAnthropology of the Body
Anthropology of the BodyJessie Varquez
 
Collaboration as a Form of Resistance
Collaboration as a Form of ResistanceCollaboration as a Form of Resistance
Collaboration as a Form of ResistanceJessie Varquez
 
Sapir-Whorf Hypothesis
Sapir-Whorf HypothesisSapir-Whorf Hypothesis
Sapir-Whorf HypothesisJessie Varquez
 
Anthropological Theory class presentation
Anthropological Theory class presentationAnthropological Theory class presentation
Anthropological Theory class presentationJessie Varquez
 
Insights from the Periphery: Conversations with the Vendors of Katipunan
Insights from the Periphery: Conversations with the Vendors of KatipunanInsights from the Periphery: Conversations with the Vendors of Katipunan
Insights from the Periphery: Conversations with the Vendors of KatipunanJessie Varquez
 

Mais de Jessie Varquez (16)

Rediscovering Southeast Asian Food Cultures: Changing Foodscapes, Challenges ...
Rediscovering Southeast Asian Food Cultures: Changing Foodscapes, Challenges ...Rediscovering Southeast Asian Food Cultures: Changing Foodscapes, Challenges ...
Rediscovering Southeast Asian Food Cultures: Changing Foodscapes, Challenges ...
 
Plantliners: An Anthropological Look at Online Plant Barter during the COVID-...
Plantliners: An Anthropological Look at Online Plant Barter during the COVID-...Plantliners: An Anthropological Look at Online Plant Barter during the COVID-...
Plantliners: An Anthropological Look at Online Plant Barter during the COVID-...
 
Decolonizing Research with Indigenous Peoples
Decolonizing Research with Indigenous PeoplesDecolonizing Research with Indigenous Peoples
Decolonizing Research with Indigenous Peoples
 
Ethnoscience and STS
Ethnoscience and STSEthnoscience and STS
Ethnoscience and STS
 
Understanding the Research Process and Utilizing Secondary Data
Understanding the Research Process and Utilizing Secondary DataUnderstanding the Research Process and Utilizing Secondary Data
Understanding the Research Process and Utilizing Secondary Data
 
Reconstructing Genealogies through Kinship
Reconstructing Genealogies through KinshipReconstructing Genealogies through Kinship
Reconstructing Genealogies through Kinship
 
Galing ba tayo sa unggoy? An Overview of Human Evolution
Galing ba tayo sa unggoy? An Overview of Human EvolutionGaling ba tayo sa unggoy? An Overview of Human Evolution
Galing ba tayo sa unggoy? An Overview of Human Evolution
 
The Visual in Anthropology
The Visual in AnthropologyThe Visual in Anthropology
The Visual in Anthropology
 
Philippine anthropology
Philippine anthropologyPhilippine anthropology
Philippine anthropology
 
Anthropology of the Body
Anthropology of the BodyAnthropology of the Body
Anthropology of the Body
 
Ethnography 101
Ethnography 101Ethnography 101
Ethnography 101
 
Collaboration as a Form of Resistance
Collaboration as a Form of ResistanceCollaboration as a Form of Resistance
Collaboration as a Form of Resistance
 
African Exodus
African ExodusAfrican Exodus
African Exodus
 
Sapir-Whorf Hypothesis
Sapir-Whorf HypothesisSapir-Whorf Hypothesis
Sapir-Whorf Hypothesis
 
Anthropological Theory class presentation
Anthropological Theory class presentationAnthropological Theory class presentation
Anthropological Theory class presentation
 
Insights from the Periphery: Conversations with the Vendors of Katipunan
Insights from the Periphery: Conversations with the Vendors of KatipunanInsights from the Periphery: Conversations with the Vendors of Katipunan
Insights from the Periphery: Conversations with the Vendors of Katipunan
 

Último

Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptx
Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptxSanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptx
Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptxMarwinElleLimbaga
 
Araling Panlipunan 6-Q4-Week 4-D1 (1).pptx
Araling Panlipunan 6-Q4-Week 4-D1 (1).pptxAraling Panlipunan 6-Q4-Week 4-D1 (1).pptx
Araling Panlipunan 6-Q4-Week 4-D1 (1).pptxarleenrodelas1
 
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang 8.pptx
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang  8.pptxARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang  8.pptx
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang 8.pptxAlyszaAbecillaPinion
 
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculum
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculumDLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculum
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculumVALERIEYDIZON
 
Filipino 3 Q4 Week 5.pptxkchcivuxucuxjvjcjvj
Filipino 3 Q4 Week 5.pptxkchcivuxucuxjvjcjvjFilipino 3 Q4 Week 5.pptxkchcivuxucuxjvjcjvj
Filipino 3 Q4 Week 5.pptxkchcivuxucuxjvjcjvjAhKi3
 
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5TeacherTinCabanayan
 
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptxTODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptxCarljeemilJomuad
 
Layunin sa pagsulat ng mga awit .pdf
Layunin sa pagsulat ng mga awit     .pdfLayunin sa pagsulat ng mga awit     .pdf
Layunin sa pagsulat ng mga awit .pdfreboy_arroyo
 
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptx
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptxSaint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptx
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptxMartin M Flynn
 
Maagang Pagbubuntis -- Teenage Pregnancy
Maagang Pagbubuntis -- Teenage PregnancyMaagang Pagbubuntis -- Teenage Pregnancy
Maagang Pagbubuntis -- Teenage Pregnancykatpantan
 
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxQ4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxdiannesofocado8
 
Filipino 7 Quarter Four Power point on Ibong Adarna
Filipino 7 Quarter Four Power point on Ibong AdarnaFilipino 7 Quarter Four Power point on Ibong Adarna
Filipino 7 Quarter Four Power point on Ibong AdarnaDaisyCabuagPalaruan
 
FILIPINO 10 REPORT (El Filibusterismo).pptx
FILIPINO 10 REPORT (El Filibusterismo).pptxFILIPINO 10 REPORT (El Filibusterismo).pptx
FILIPINO 10 REPORT (El Filibusterismo).pptxMimmeMCompra
 
Pagsusuri-sa-awit-Presentasyon.pptx Mga teorya sa panitikan
Pagsusuri-sa-awit-Presentasyon.pptx Mga teorya sa  panitikanPagsusuri-sa-awit-Presentasyon.pptx Mga teorya sa  panitikan
Pagsusuri-sa-awit-Presentasyon.pptx Mga teorya sa panitikanJohairaAcot
 
gr10talambuhay-ni-dr-jose-rizal-pptx.pptx
gr10talambuhay-ni-dr-jose-rizal-pptx.pptxgr10talambuhay-ni-dr-jose-rizal-pptx.pptx
gr10talambuhay-ni-dr-jose-rizal-pptx.pptxArielTupaz
 
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptxBUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptxRochAsuncion
 
kindergarten quarter 4 week 33 melc based
kindergarten quarter 4 week 33 melc basedkindergarten quarter 4 week 33 melc based
kindergarten quarter 4 week 33 melc basedRICXIE1
 
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...FairyLouMejia1
 
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANGpictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANGronaldfrancisviray2
 
Florante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptx
Florante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptxFlorante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptx
Florante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptxevafecampanado1
 

Último (20)

Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptx
Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptxSanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptx
Sanhi at Bunga Demo teaching- Filipino 5.pptx
 
Araling Panlipunan 6-Q4-Week 4-D1 (1).pptx
Araling Panlipunan 6-Q4-Week 4-D1 (1).pptxAraling Panlipunan 6-Q4-Week 4-D1 (1).pptx
Araling Panlipunan 6-Q4-Week 4-D1 (1).pptx
 
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang 8.pptx
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang  8.pptxARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang  8.pptx
ARALING PANLIPUNAN Ika-walong baitang 8.pptx
 
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculum
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculumDLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculum
DLL_Araling Panlipunan ..k to 12 curriculum
 
Filipino 3 Q4 Week 5.pptxkchcivuxucuxjvjcjvj
Filipino 3 Q4 Week 5.pptxkchcivuxucuxjvjcjvjFilipino 3 Q4 Week 5.pptxkchcivuxucuxjvjcjvj
Filipino 3 Q4 Week 5.pptxkchcivuxucuxjvjcjvj
 
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5
 
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptxTODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
 
Layunin sa pagsulat ng mga awit .pdf
Layunin sa pagsulat ng mga awit     .pdfLayunin sa pagsulat ng mga awit     .pdf
Layunin sa pagsulat ng mga awit .pdf
 
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptx
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptxSaint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptx
Saint Catherine ng Siena, Mystic ng middle ages, doktor ng simbahan.pptx
 
Maagang Pagbubuntis -- Teenage Pregnancy
Maagang Pagbubuntis -- Teenage PregnancyMaagang Pagbubuntis -- Teenage Pregnancy
Maagang Pagbubuntis -- Teenage Pregnancy
 
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxQ4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
 
Filipino 7 Quarter Four Power point on Ibong Adarna
Filipino 7 Quarter Four Power point on Ibong AdarnaFilipino 7 Quarter Four Power point on Ibong Adarna
Filipino 7 Quarter Four Power point on Ibong Adarna
 
FILIPINO 10 REPORT (El Filibusterismo).pptx
FILIPINO 10 REPORT (El Filibusterismo).pptxFILIPINO 10 REPORT (El Filibusterismo).pptx
FILIPINO 10 REPORT (El Filibusterismo).pptx
 
Pagsusuri-sa-awit-Presentasyon.pptx Mga teorya sa panitikan
Pagsusuri-sa-awit-Presentasyon.pptx Mga teorya sa  panitikanPagsusuri-sa-awit-Presentasyon.pptx Mga teorya sa  panitikan
Pagsusuri-sa-awit-Presentasyon.pptx Mga teorya sa panitikan
 
gr10talambuhay-ni-dr-jose-rizal-pptx.pptx
gr10talambuhay-ni-dr-jose-rizal-pptx.pptxgr10talambuhay-ni-dr-jose-rizal-pptx.pptx
gr10talambuhay-ni-dr-jose-rizal-pptx.pptx
 
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptxBUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
BUDDHISMO_PHIL-IRI-POST-TEST-GRADE-10_123305.pptx
 
kindergarten quarter 4 week 33 melc based
kindergarten quarter 4 week 33 melc basedkindergarten quarter 4 week 33 melc based
kindergarten quarter 4 week 33 melc based
 
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...
paggamit ng pangungusap sa ibat iabng sitwasyonCOT-Q3-FIL6-2022 - Copy.pptx f...
 
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANGpictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
 
Florante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptx
Florante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptxFlorante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptx
Florante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptx
 

Roots and Routes: Life histories and Place-making in Beckel

  • 1. Roots and Routes: Life histories and Place-making in Beckel Jessie G. Varquez, Jr. Anthro 265: Field Research in Philippine Folklore University of the Philippines Diliman 12 May 2012
  • 2. Abstract In this paper, I wish to explore the connection between the life histories of two individuals who were once outsiders but now became part of their community, and the roles they continue to play to the process of place-making– both in their social world and physical environment. The main thesis is that, as they continue to perform their roles (i.e. mansib-ok and flower grower) they also create and recreate place- making in their locality. By looking at the narratives of their experiences and interpreting the emic and etic categories/meanings of the physical landscape (specifically the in situ graveyards and ‘flower gardens’) I will also try to make sense on the phenomenological experience of conducting a brief fieldwork in Barangay Beckel.
  • 3. Concepts deployed • Life history – An approach that uses a form of individual interview directed to documenting the respondent’s life, or an aspect of it that has developed over the life course. (Jupp 2006: 159) • Place-making – retrospective world-building, a form of cultural activity that is a universal tool of historical imagination (Basso 1996: 5,7) • Routes – Understanding the routes taken and being formed by the participants in research is important because it grounds them within trajectories of movement. This could be extended to life- course and biography, or, more literally, to way of life. (Lee and Ingold 2006:78)
  • 4. We can make a comparison here with James Clifford’s writing on routes. He explores routes through the ‘specific histories, tactics, everyday practices of dwelling and traveling: traveling-in- dwelling, dwelling-in-traveling’ (1997: 36). Dwelling is indeed central to route-making, in that immersion in a lifeworld must be a precondition for finding one’s way through it. (Lee and Ingold 2006: 78)
  • 5. Methods • Interviews • Observation in many culturally-marked activities, e.g. burial and wedding • walking, on-foot fieldwork – Accounts of ‘being there’, in the anthropological field, usually result from being metaphorically and literally on the ground. In this way anthropologists can perceive the multi-sensory environment to the fullest, and can claim to be close to whatever is happening in the area. (Lee and Ingold 2006: 68)
  • 7.
  • 8.
  • 9. Life history • Jocelyn C. Ramos • Born in Tuba, Benguet • September 27, 1970 • Married to a Kankanaey • 3 kids – 19, 15 and 11 years old • Father is from Pangasinan, mother is an Ilocano. • Resides in Central Beckel
  • 10. On becoming a mansib-ok • Bat may bukol sa ulo mo?, sabi niya. Eto oh! Anong bukol father? Baka nahulog ka. Ay hindi po, sabi ko. Wala akong bukol, wala talaga. • Tapos after the night, pila-pila na yung tao. Yung si Father parang si Father Suarez. Tapos nung ako na, hindi ko na namalayan. Siyempre I prayed. Wala akong bukol, ginanun ko pa ang ulo ko. Si Father pala, parang mansib-ok din siya. Kasi ang pumasok na sa akin parang yung mga namamatay na relatives nila dito na ganun din ang.. Yung adsib-ok. Pero parang ayaw ko muna. Gusto niyo, parang ganyan, pero sandali lang muna. Gusto ko muna lumaki ang mga anak ko.
  • 11. ‘inherited’ • Pero sa family namin kasi, sa side ko, yung lolo ng mother ko talagang ano siya, talagang ganun. Dun sa amin, alam mo yung albularyo? Yun naman sa Ilocano side. Eto, sa side ng husband ko, siya ang taga rito. Kankanaey siya tapos yung mother niya agsib-ok, parang ganyan..
  • 12. Ambivalence • Ang dami kong pinagdaanan kaya. Alam mo after that na ganyan, yung night na yun. Tapos lahat ng relatives ng asawa ko na matatanda talagang pumunta sila sa bahay. Kasi sabi nila yung iba daw na nabibigyan ng ganito nababaliw sila, kung hindi niya tatanggapin. Meron talaga through experience pero sabi ko naman, ang prayer ko lang simple lang.. Sabi ko Lord kung ibibigay niyo talaga ito sa akin wag niyo na akong pahirapan kasi maliit pa ang mga anak ko, sinong mag- aalaga sa kanila..”
  • 13. Embracing the task • After her experience, she went to La Trinidad to look for a magsib-ok that she never met before. She was guided by voices she heard. The old woman she sought said to her “Maghintay ka lang kasi parang ibibigay na nila sa’yo.” • “Paano ko malalaman ang gagawin ko? Siyempre I prayed. Then sinabi nila na kumuha ako ng oil.”
  • 14. Embodying the role of a healer • Ang dami kayang pumupunta, wala naman akong karatula diyan sa kalsada. Alam mo may pumunta pa na galing Bakun, malayo.. May foreigner pa ah! From Nueva Ecija. Nagulat ako noon pero ang sinabi ko sa kanya kailangan mong magpatingin sa doctor. Kasi may open wound siya. pero nagpadoctor na kami pero wala daw, sabi niya. Sabi ko itry lang natin. Alam mo yung sa bukid, sa kaingin, yung nuno. Nasaktan niya. Kailangan magkatay sila ng white na baboy.
  • 15. Rudy Mantalaba • Rudy Mantalaba • Born in Aluginsan, Cebu City • July 25, 1961 • Married to an Igorot • 1 child – Tirso, 23yo • Worked as a carpenter in Evergreen in 1986
  • 16. On marrying an Igorot • Ligaw-ligaw lang, para laro lang sa akin yuh eh. Hindi ko inakala na ganun nangyari. Takbuhan ko sana siya noon, parang nakonsensiya ako eh. Kasi may mga kapatid akong dalaga, dami.
  • 17. On conducting a Cañao • Siguro mga 1995 yun nagkanyawan kami dito. Kasi yung ugali nila dito na namatayan ka..yung anak niya dati na namatay. Dalawang kapatid ni Brando na namatay, si Crispin.. Yung panganay tapos yung ikalawa..si Marlon. Yun ang dahilan. Kasi pag nagpakanyaw ka dito hindi naman ano..yung mga ano ba yung kaluluwa nila. Pakainin nila ang mga lolo nila na mga patay na.
  • 18. On displayed post-Cañao artifacts Parang i-display nila ah, kasi ‘pag may mga kaluluwa.. “oy, nagkanyaw pala yun.” [laughs] para malaman nila, oh, nagkanyaw pala. kasi sabi nila sa mga ano nila dito, pag nakagawa ka ng ganyan, respetuhin ka.. Kahit hindi patay, mga kapitbahay mo dito.. Kasi nakagawa ka ng ganun [laughs]
  • 19. Why conduct a Cañao • Jessie: Unsay kalainan sa wala pa nagpakanyaw ug kadtong nagpakanyaw na ka? • Rudy: sa akong kuan, pareha ra man siguro. Kasi sanay ako. Ganun lang din yan. Kasi naisip ko pag hindi ko gawin yan baka iba naman pagtingin nila sa akin dito.. Baka wala silang respeto sa akin pwede nila akong bugbugin [laughs]. Pero hindi naman, parang ano ko lang yun..
  • 20. On on-site burial chambers • Mas maayo pa man diri, kay ang kuan diri, ang buto ng tao, hindi gaya sa atin doon na mag ano sa sementeryo pwede kahit saan mag ano sa mga lata ganun. Yung dito, yung hukay diyan… may patay ako diyan, apat yata yan eh. Hindi sa sementeryo yan eh, kasi daw pag sa sementeryo ayaw nilang maihalo sa mga kriminal para yung kaluluwa mo hindi ka mailigaw sa, ganun..
  • 21. On death • Iba pala dito, halimbawa yung nalumos.. Namatay sa aksidente..kasi si Crispin na yan namatay sa aksidente, nalumos. Iniba. Iba yung pinaglibingan, doon sa baba. Kasi pag naaksidente raw, maihalo sa mga namatay na parang normal lang, parang ang kaluluwa nila maghalo raw, sabi nila [laughs] ganun. • Nagustuhan ko rin dito, kasi, parang ano na nga, inaasikaso nila ang mga patay, nirerespeto nila.. Lagyan pa yan nila ng kumot. Yan nilipat namin yan sa kabila, sa luyo. Nilagyan namin ng mga bagong kumot, bagong bahag ba, ganun. Kaya maganda din ba, maganda yung experience ko dito pala yung maasikaso nila ang mga buto ng tayo. Kaya nga sabi ko, maganda pala.
  • 22. On being a dayo • Kasi ang nangyari dito kasi, pag dayo tayo, kailangan nyan makibagay ka sa tawo. Kasi pag hindi ka makibagay sa kanila,wala ka na. iba na pagtingin mo sa kanila. Kaya kung ano sabi nila dito, sige basta ano, magandang ano diyan, wala akong ano, hindi akotutol diyan… kahit anong gawin natin. Pag dumayo ka pala, yun pala adjustment ka.
  • 24. Working references • Basso, Keith. 1996. Wisdom Sits in Places: Landscape and Language Among the Western Apaches. Albuquerque, N.M.: University of New Mexico Press. • Lee, Jo and Tim Ingold. 2006. “Fieldwork on Foot: Perceiving, Routing, Socializing”. In Simon Coleman and Peter Collins’ (eds) Locating the Field: Space, Place and Context in Anthropology. Oxford and New York: Berg. • Jupp, Victor (ed). 2006. The Sage Dictionary of Social Research Methods. London: Sage Publications. • Rodman, Margaret C. 2003. “Empowering Place: Multilocality and Multivocality”. In Setha M. Low and Denise Lawrence-Zuñiga’s (eds.) The Anthropology of Space and Place: Locating Culture. Oxford: Blackwell Publishing Ltd.