18. Pica d’Estats (3143 m.) i Vall de Ferrera des del Coll de Sotllo Parc Natural de l'Alt Pirineu
19. La Fageda d’en Jordà Quan el fosc bosc va caure davant meu When the dark wood fell before me And all the paths were overgrown i tots els senders estaven coberts de vegetació Zona volcànica de la Garrotxa
20. Quan els frares de l’orgull diuen que no hi ha cap altre camí When the priests of pride say there is no other way Castelfollit de la Roca Vaig cultivar les penes de les pedres I tilled the sorrows of stone Zona volcànica de la Garrotxa
21. No creia perquè no hi podia veure Tot i que tu vares venir a mi durant la nit I did not believe because I could not see Though you came to me in the night Volcà de Sta. Margarida Zona volcànica de la Garrotxa
22. Quan l’alba semblava perduda per sempre Tu em vares mostrar el teu amor a la llum de les estrelles When the dawn seemed forever lost You showed me your love in the light of the stars Cap de Creus On els Pirineus arriben al mar Parc natural del Cap de Creus
23. Monestir de Sant Pere de Rodes Parc natural del Cap de Creus Dirigeix la teva mirada cap al oceà Llença la teva ànima al mar Cast your eyes on the ocean Cast your soul to the sea
24. Cap de Creus: El Punt més oriental de Catalunya Parc natural del Cap de Creus Cap de Creus, Porlligat i Cadaqués Quan la fosca nit sembla inacabable Si us plau, enrecorda’t de mi When the dark night seems endless Please remember me
25. Llavors, la muntanya va aparèixer Then the mountain rose before me Prop del profund pou del desig By the deep well of desire Pollegó Superior (2.497 m) Dins del Parc Natural del Cadí-Moixeró Masís del Pedraforca
26. Des de la font del perdó From the fountain of forgiveness Des de la Collada de Jovell Més enllà del foc i el gel Beyond the ice and the fire Masís del Pedraforca
27. Dirigeix la teva mirada cap al oceà Llença la teva ànima al mar Cast your eyes on the ocean Cast your soul to the sea Reserva marina de les Illes Medes
28. Quan la fosca nit sembli inacabable Si us plau, enrecorda’t de mi When the dark night seems endless Please remember me Dins del Parc Natural del Cadí-Moixeró Masís del Pedraforca
34. Reserva de la Biosfera – UNESCO 1978 Montseny Tot i que compartim aquest humil sender, sols Que fràgil n’és el cor! Though we share this humble path, alone How fragile is the heart
35. Oh, regala ales per volar a aquests peus de fang Per acariciar la cara de les estrelles Oh give these clay feet wings to fly To touch the face of the stars Des del Turó de l'Home (1706 m.) Montseny
36. Les Agudes (1703 m.) i el Turó de l'Home (1706 m.) Dóna vida a aquest dèbil cor Aixeca aquest vèl mortal de por Breathe life into this feeble heart Lift this mortal veil of fear Montseny
37. Delta de l'Ebre Coge estas esperanzas deshechas, grabadas con lágrimas. Nos elevaremos sobre estas preocupaciones terrenales. Take these crumbled hopes, etched with tears We'll rise above these earthly cares
38. El Montsià des de la Barra del Trabucador Delta de l'Ebre Dirigeix la teva mirada cap a l’oceà Llença la teva ànima al mar Cast your eyes on the ocean Cast your soul to the sea
39. Delta de l'Ebre Quan la fosca nit sembli inacabable Si us plau, enrecorda’t de mi When the dark night seems endless Please remember me
40. Far i dunes de la Punta del Fangar Si us plau, recorda’m Please remember me Si us plau, recorda’m Please remember me Delta de l'Ebre
41. Delta de l'Ebre Sisplau, recorda’m Please remember me Sisplau, recorda’m Please remember me Arrossers