1. Artur Noguerol Rodrigo Didàctica de la Llengua i la Literatura Mollet, 23/30 de gener de 2008 El nou currículum de Llengua (Llengües) Quina llengua, per a qui i per a què
14. Representació del doble iceberg de la competència bilingüe segons Cummings (1986: 83) competència subjacent comuna Característiques superficials de la L1 Característiques superficials de la L2
16. capacitat de prendre part en la interacció intercultural Competència plurilingüe i pluricultural capacitat d’utilitzar les llengües amb finalitats comunicatives domini, en graus diversos, de distintes llengües situacions comunicatives competències parcials Marc Europeu Comú de Referència per a les llengües: aprendre, ensenyar, avaluar
17. Les modalitats de realització de la didàctica integrada de les llengües TERCER NIVELL, EL MÉS AVANÇAT I MÉS AMBICIÓS NIVELL INTERMIG planificació conjunta, els objectius, els continguts, els mètodes, els procediments i les modalitats d’avaluació NIVELL MÍNIM Informació i cultura comuna
18.
19.
20.
21. PROPOSTA DEL CONSELL D’EUROPA, ELABORAT PER LA COMISSIÓ DE POLÍTIQUES LINGÜÍSTIQUES, QUE HA ESDEVINGUT DE REFERÈNCIA OBLIGADA PER A L’ENSENYAMENT I APRENENTATGE DE TOTES LES LLENGÜES
22. PROPOSTA DE CONTINGUTS RELACIONATS AMB LA DIVERSITAT LINGÜÍSTICA I CULTURAL QUE CAL TENIR EN COMPTE PER A L’ENSENYAMENT I APRENENTATGE DE LES LLENGÜES AMB ELS ENFOCAMENTS PLURALS ELABORAT DINS ELS TALLERS DE GRAZ
34. La selecció de contextos la funcionalitat comunicativa dels contextos els interessos de l’alumnat problemes soci-als rellevants s’ha de fer a partir de segons centrats en presentats de manera problematitzada problematitzat segons segons segons
47. Ensenyar i aprendre llengua i comunicació en la societat multilingüe i multicultural conèixer fer ser conviure aprendre a esdevenir persones la realitat (saber), els altres (cohesió social) vivències i sentiments propis (la identitat pròpia). participatives conscients i crítiques comprendre i expressar amb les tecnologies i els mitjans d’informació i comunicació.