SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 85
Možemo li govoriti o turskom ili mađarskom podrijetlu nekih
                      tzv. ‘’domaćih’’ prezimena u Hrvatskoj?
                                           Autor: Dejan Perhat
Istraživanje se temeljilo na slijededim izvorima:
   Osobno istraživanje u drž. arhivu.
   Podaci iz matičnih ureda.
   Podaci iz župnih ureda.
   Podaci riječke nadbiskupije.
   Internet.
   Popis kraljevskog poreza za 1598.g.
   Institut za migracije.
   Znanstveni rad g. Đure Frankovića.
   Informacije dobivene od kolega rodoslovaca.
   Povijest Hrvata Vjekoslava Klaića.
Istraživanje u Hrvatskoj
Istraživanje u svijetu
Veliko istraživanje je počelo u…
Nastavilo se u Zagrebu…
i Rijeci…
te Jadranovu…
te nastavilo na Internetu…
i kroz osobne kontakte…
Podaci iz Vukovara
 Moji su se preci doselili u Vukovar 1947.g.
 Moj djed Ivan je radio u Perziji, gdje ga je zatekao 2.
    svj. rat.
   Sa Crvenom armijom se vratio nazad u domovinu.
   Kao ‘’zaslužni’’ borac mogao je birati gdje će živjeti.
   Odabrao je Vukovar jer se župa u Vukovaru zove ‘’župa
    Sv. Filipa i Jakova’’, isto kao i u njegovom rodnom
    mjestu- Jadranovu.
   U Vukovaru su živjele 4 generacije moje obitelji, ja i
    brat, roditelji, djed i baka te pradjed.
Razdoblje između 1825 i 1947.
 Prije 1947. moji su preci živjeli u selu Smokovo kod
  Jadranova (Crikvenica).
 Otac Ivan je rođen 1930. i imao je 2 sina.
 Djed Ivan (rođen 1905.) je imao ‘’burnu’’ prošlost, radio
  je u Perziji, sa Crvenom armijom ratovao u Jugoslaviji,
  ostatak obitelji je doveo iz Smokova u Vukovar.
 Pradjed Josip (rođen 1878.) izgradio je kuću za svoju
  obitelj u Smokovu i u njoj živio do 1947. Početkom
  20.st. je s bratom Lukom ‘’trbuhom za kruhom’’ otišao
  u Ameriku ali se vratio nazad, navodno jer njegova
  supruga nije željela otići za njim u Ameriku.
Razdoblje između 1825. i 1947.
 Prapradjed Ivan rođen je 1852. g.
 Najstariji direktni predak o kojem imam podatke je
   praprapradjed Ivan Perhat, sin Antuna, rođen 16. lipnja
   1827. g. u Smokovu.
 Supruga se zvala Katharina ili Kata, rođena 29.
   studenog 1825.
 Sve ove podatke dobio sam zahvaljujući uvidu u
‘’ Status animarum’’ kojeg sam dobio zahvaljujući
   ljubaznosti riječke nadbiskupije.
Perhati u Rodeziji
 Istražujući migracije Perhata krajem 19. i početkom
  20.st. naišao sam i na podatak o Jeleni Perhat, koja se
  1896. g. doselila u Rodeziju (današnji Zimbabve) da bi
  se pridružila svojem suprugu Josipu Brniću.
 Oni su bili prvi doseljenici s našeg prostora (bivše
  Jugoslavije) koji su se registrirali (i naselili) u Rodeziji,
  koja je tada bila britanska kolonija.
 Danas više nema Perhata u Rodeziji (današnji
  Zimbabve) a potomci Josipa i Jelene sada žive u Južnoj
  Africi, SAD i Kanadi. Ove sam podatke dobio od
  njihovog unuka, g. Robinsona (također rodoslovca).
Rodezija 1896.g.
Perhati u Americi
 Daljnjim istraživanjem migracija svojih predaka otkrio
  sam i Perhate u Americi.
 U ‘’Cenzusu 1910’’ tj. popisu stanovništva za 1910. g.
  otkrio sam svog pradjeda Josipa(Craig) i njegovog
  brata Luku, u St. Louisu, američka država Missouri.
 No, već u popisu stanovništva 1920.g. spominje se samo
  Luka(Louis) Perhat, ali na popisu više nema Josipa
  Perhata, mojeg pradjeda.
 Time se potvrđuje ‘’obiteljska predaja’’ o povratku
  mojeg pradjeda Josipa iz Amerike.
Perhati u Americi
 Perhat Luka se nije vratio u domovinu, već je ostao u
  Americi, gdje je i umro 1934. g.
 U američkim popisima stanovništva od 1910, 1920,
  1930… spominje se veliki broj Perhata, koji su za zemlje
  svog podrijetla navodili različite zemlje: Mađarsku,
  Austriju, Hrvatsku…
 Pretraživanjem Interneta otkrio sam veliki broj
  Perhata koji i danas žive u Americi, a najviše ih ima
  upravo u St. Louisu.
 Za sada nisam uspio utvrditi da li među njima ima i
  direktnih potomaka ‘’mojih’’ Perhata iz Smokova.
Prvi Perhati u Americi
 Daljnjim istraživanjem otkrio sam vjerojatno
  ‘’najstarije’’ Perhate u Americi, koji se spominju već u
  popisu stanovništva iz 1850. g.
 U tom popisu stanovništva spominje se John Perhat,
  rođen 1800.g. u Kanadi, koji živi na adresi: Charlotte,
  Chittenden, država Vermont, zajedno sa suprugom
  Margaret, rođenom 1800.g. u Irskoj, te sinom Johnom i
  kćerkom Isabellom Perhat.
‘’Stari’’ St. Louis
Perhati u Slovačkoj?
 Daljnjim istraživanjem došao sam do 1 zapanjujućeg
  podatka.
 Slovačko mjesto Priechod (kod Banske Bistrice) u
  mađarskoj se verziji zove Perhat.
 Zbunjivalo me je na koji način je to mjesto u Slovačkoj
  povezano s Perhatima.
 Daljnja istraživanja nisu potvrdila bilo kakvu vezu
  između eventualnog dolaska Hrvata u Slovačku i
  naziva tog mjesta.
Perhati u Slovačkoj?
 Zahvaljujući velikoj pomoći g. Balea iz Instituta za
  migracije dobio sam potvrdu da se Hrvati nisu
  naseljavali u tom području (oko Banske Bistrice).
 Hrvati su se naseljavali u drugim područjima Slovačke
  i poznata su mnoga hrvatska sela u Slovačkoj, kao npr.
  sela južno od Bratislave: Čunovo, Hrvatski Jandrof,
  Rosvar…. te sela sjeverno od Bratislave: Hrvatski Grob,
  Šenkvice i dr. (izvor: Naseljavanje Hrvata u Slovačkoj,
  autor: Kučerova).
 Dakle, porijeklo tog naziva Perhat je trebalo tražiti na
  drugoj strani.
Današnji Priechod
Perhati iz 1598. g.
 Zahvaljujući pomoći g. Pavera i g. Mateljana, došao sam do
    vrlo vrijednih informacija o više obitelji Perhata koje se
    spominju u popisu kraljevskog poreza za 1598. g. i to:
   Fabijan Perhat, kmet u selu Kraljevec (kraj Huma
    Zabočkog), vlastelin Ivan Humsky.
   Juraj Perhat, kmet u selu Drnek (na vlastelinstvu Želin u
    Posavini), vlastelin Petar Erdedy.
   Stjepan Perhatić – dakle sin Perhatov, plemić (vlastelin) u
    Zajezdi (Hrvatsko zagorje).
   ‘’soror’’ Perhatić, vlastelinka u Zajezdi.
   Stjepan Perhatić, vlastelin u Budislavecu (vjerojatno ista
    osoba kao i vlastelin iz Zajezde).
Zajezda danas
Najstariji ‘’hrvatski’’ Perhati
 Daljnjim rodoslovnim istraživanjem otkrio sam 2
  povijesna zapisa u kojima se tzv. ‘’hrvatski’’ Perhati
  spominju i prije 1598.g.
 U knjizi izvora ‘’Monumenta spectantia historiam
  slavorum meridionalium’’ digitalne zbirke HAZU, u
  iskazu kmetova Vuka i Gašpara Ernusta Čakovačkoga,
  u kotaru grada Čakovca, kojima su ljudi Ludovika
  Pekrija načinili štete, spominje se 1533.g. ‘’Vojvoda
  Perhat’’ iz ville Petherynch.
Najstariji ‘’hrvatski’’ Perhati
 U istoj zbirci spominje se još 1 Perhat, slavonski plemić
  Baltazar.
 Spominje se da 2. srpnja 1555.g. u Varaždinu Bernard
  od Deškovca daje namiru dikatoru Ambrozu
  Gregorijancu.
 U tom izvještaju(na njemačkom) se spominje i
  slavonski plemić Baltazar (Balthasari) Perhat.
Perhati u današnjoj Hrvatskoj
 Kontaktiranjem lokalnih župa utvrdio sam da danas više nema
    Perhata u tim mjestima.
   Međutim, postoji dosta osoba sa sličnim prezimenima, npr.
    Perhot, Prhat i sl. koji su vjerojatno nastali od Perhat.
   Danas u Hrvatskoj najviše Perhata živi na području Istre i hrv.
    Primorja.
   U Istri također postoji mjesto nazvano po Perhatima,
    Prhati(Percati, Perkat), u kojem se većina stanovništva preziva
    Perhat.
   Po ‘’narodnom’’ vjerovanju ili predaji tog kraja prvi su Perhati
    došli u Hrvatsku s vojskom ‘’Napoleona Bonapartea’’.
   No, rodoslovne činjenice ne idu u prilog toj ‘’narodnoj predaji’’.
Prhati u Istri
Prvi Perhati u Istri
 U ‘’Čakavskoj riči’’ Matice hrvatske iz Splita, 1986,
  spominje se Perhatović i Perhat među stanovništvom
  Istre, i to za godine 1611. i 1629.
 To je još 1 dokaz u prilog tvrdnji da Perhati u Istri
  sasvim sigurno nisu došli u te krajeve s vojskom
  Napoleona Bonapartea (kako tvrdi narodna predaja
  toga kraja), već tamo žive najmanje od početka 17. st.
‘’Turski’’ Perhati
 Daljnje rodoslovno istraživanje dovelo me je do
    povijesnih zapisa koji spominju tzv. ‘’turske’’ Perhate.
   Radi se o većem broju visokih dužnosnika turske vlasti,
    koji se spominju u povijesnim zapisima u vremenskom
    razdoblju od 1482.g. do 1649.g.
   Da li je to dokaz o tzv. ‘’turskom’’ podrijetlu Perhata?
   Ili samo dokaz o ‘’turskom podrijetlu prezimena’’
    Perhat, koje je uslijed povijesnih okolnosti prešlo i na
    lokalno katoličko stanovništvo pod turskom upravom?
   Više o tome kasnije.
‘’Turski’’ Perhati
 Prvi ‘’turski’’ Perhat se spominje u pismu kojeg Juraj
  Mikulanič 4. veljače 1584.g. iz Senja šalje kapetanu u
  Vinodol i upozorava na predstojeću tursku opasnost.
 Glagolski original pisma čuva se u zemaljskom
  kranjskom muzeju Rudolphinumu u Ljubljani.
 Izvadak iz pisma: ‘’a istinim načinom mnoga zastupna
  vojska turska piša i konjička očito van gre. Konjici
  gredu na Hočevje, a pisci na Pivku, tere ti jedni i drugi
  imaju se na Pivki stati i spraviti. Pred tom vojskom jesu
  ovi: Ali beg, brat Perhat pašin’’.
‘’Turski’’ Perhati
 Drugi ‘’turski’’ Perhat spominje se u znanstvenom radu
  mađarskog znanstvenika hrvatskih korijena g. Đure
  Frankovića (Protestantizam i protureformacija u
  podravskim hrvatskim selima u Mađarskoj u 16. i 17.
  st).
 U tom radu g. Franković opisuje događaje koji su
  uslijedili nakon širenja reformacije u mađarskoj
  Podravini.
 Protestanti su se vrlo brzo širili po selima u donjoj
  Ugarskoj.
‘’Turski’’ Perhati’’
 Osmanlije su se pragmatički odnosili prema svojim
  podanicima, gdje su bili u većini protestanti tamo su
  tražili savez s njima, a gdje su bili katolici, tamo s
  katolicima. Međutim u Donjoj Ugarskoj pomagali su
  širenje protestantizma….
 Jedna epizoda reformatskog pokreta bila je sinoda u
  Vaskaszentmártonu (danas hrvatski Martinci), tj.
  vjerska rasprava o čistom Evanđelju.
 Derviš beg je sazvao vjerski sabor da bi se riješili
  vjerski sukobi između katolika i protestanata i da bi se
  uvelo pravo bogoslužje.
‘’Turski’’ Perhati’’
 Trebalo je utvrditi da li će katolička ili pak reformirana
  crkva biti priznata, a kao drugo, valjalo je unutar
  reformatorske crkve raščistiti koji pravac reformacije
  treba slijediti: Lutherov ili Kalvinov. Pobijedio je
  Kalvinov smjer.
 Šeljinski vojvoda Perhat je proveo ovu begovu naredbu
  i za 20. travnja 1550.g. druge nedjelje po Uskrsu, sazvao
  crkveni sabor, sastanak svećenika u
  Vaskaszentmártonu (hrvatski Martinci).
‘’Turski’’ Perhati
 Treći ‘’turski’’ Perhat koji se spominje u povijesnim
  zapisima (ujedno i najstariji povijesni zapis o
  Perhatima) je zapis iz knjige: Povjest Hrvata
  Vjekoslava Klaića, 2. svezak, dio 3, str. 133 i 134.
 Ovaj povijesni zapis je iz 1482.g. i govori o turskom
  vojvodi Perhatu koji je 26. siječnja 1482.g. boravio u
  Dubrovniku i donio pismo od Ajas bega, u kojem javlja
  da su mu kraljevske čete (hrvatsko ugarskog kralja
  Matijaša Korvina) predale grad Novi, te moli
  Dubrovčane da mu pošalju 3 barke, na kojima će vratiti
‘’Turski’’ Perhati
 kraljevske čete (kralja Korvina) u Dubrovnik, da bi se
 tako ispoštovao sporazum o njihovoj predaji Turcima
 tj. dogovor da će im biti omogućen slobodan povratak
 u domovinu.
 Tako je hrvatsko ugarski kralj Korvin izgubio cijelu
 Hercegovinu u ratu s Turcima.
‘’Turski’’ Perhati
 ‘’Turski’’ Perhati se spominju i u djelu Jurja Barakovića
  iz 1889.g. ‘’Vila Slovinka’’: ‘’… i kople zapriti i ob grad
  slomiti i onde umriti i svu krf proliti. Poča se hvaliti
  Perhat beg bogati, Zadru zid paliti a kotar požgati,
  sablom trgovati blaga jur dobita i caru…’’
‘’Turski’’ Perhati
 Još 1 ‘’turski’’ Perhat se spominje u izvještaju od 28.
  srpnja 1558.g. Križevački kapetan Gašpar Rab javlja
  krajiškom zapovjedniku Ivanu Lenkoviću o pokušanoj
  provali trojice turskih paša u Hrvatsku.
 Jedan od njih je paša Perhat.
 I na kraju, u dnevniku grofa Vuka K. Frankopana za
  1648. i 1649. g. spominje se i ovaj Perhat:
 ''Prošal je, prikazana mu je okovana sablja demeskinja
  Perhat pašina''.
Grb sela Martinci
‘’Značenje’’ prezimena Perhat
 Dakle, nakon rodoslovnih i povijesnih informacija o
    Perhatima, posvetimo se etimologiji značenja
    prezimena Perhat.
   G. Franković mi je u svezi toga napisao:
   ‘’etimologizirati smijemo ali to Vam je šuma iz koje
    nema izlaza.’’
   I bio je potpuno u pravu.
   Mogućih značenja prezimena Perhat uistinu ima jako
    puno, a naravno definitivnog odgovora nema.
Značenje prezimena Perhat
 Postoji Kineska bisernovrata golubica Perhat ili
 perlasta grlica.
Značenje prezimena Perhat
 Istražujući po Internetu naišao sam i na g. Perhat
  Tursuna, pripadnika manjinskog naroda Uyghur u
  Kini.
 Perhat je vrlo često ime među pripadnicima naroda
  Uyghur u Kini.
 G. Perhat je poznati kineski esejist, pjesnik,
  romanopisac i scenarist.
 Jedna od njegovih najpoznatijih pjesama je ‘’Morning
  feeling’’:
Značenje prezimena Perhat
 Not daring to go outside
I curse them all sitting here
The junk collector's ugly and hoarse voice
   the beauty of the sunlight on the buildings
   the bad smell rising from the blanket
   force one to acknowledge
   that the sun has come up.
Značenje prezimena Perhat
 O značenju ujgurskog imena Perhat prof. dr.sc. Gulnis
  Nazarova sa Sveučilišta Indiana, USA, kaže:
 Ujgursko ime Perhat izvorno je došlo od pers. imena
  Farhad(Farhaad). Ono je ime glavnog lika iz ljubavne
  priče "Farhad i Sirin"(Farhaad i Shirin) od
  azerbejđanskog pjesnika Nizamija. Farhad je bio vrlo
  snažan i hrabar čovjek.
 Također je bilo nekoliko vladara u prošlosti koji su
  nosili ime Farhad. Vjeruje se da je ovo ime simbol
  velikodušnosti i plemenitosti.
Značenje prezimena Perhat
 Ovo ime je vrlo popularno među Ujgurima i drugim
  narodima centralne Azije.
 Gospodin Becca Palmer, Ujgur, koordinator PEN
  programa, kaže da ime Perhat, koje također može
  biti izgovoreno kao: Perhad, Parhad, Farhad,
  Farkhad... znači: osoba koja pobjeđuje, gospodari, koja
  je snažna ili dominantna.
Značenje prezimena Perhat
 Nakon što smo istražili ‘’ujgurska’’ značenja imena
  Perhat krenimo prema ‘’domaćim’’ etimološkim
  značenjima prezimena Perhat.
 Tijekom dosadašnjeg istraživanja naišao sam na 3
  moguća etimološka značenja prezimena Perhat.
 Po jednoj teoriji prezime Perhat je hrvatskog
  etimološkog podrijetla, po drugoj mađarskog a po
  trećoj turskog etimološkog podrijetla.
 Na taj način, imamo ne dilemu već ‘’trilemu’’ o
  stvarnom etimološkom značenju ili podrijetlu
  prezimena Perhat.
‘’Hrvatska teorija’’
 Da li odgovor treba tražiti u značenju riječi ‘’prhat,
  prhati’’?
 Ti, bagreme, zato si mudar i sretan, jer ne znaš ni
  prhat ni puzal ni bježat,
  tvoj korijen je zavičaj, dom nepokretan, patriot si.
  Znadeš, gdje mrtav ćeš ležat. Ne, sretni mi nismo,
  nama se žuri, mi beskućni, bezdomni mi
  emigranti, mi gladni i plašljivi u toj kulturi - mi
  plovimo, Fili, u beskraj na santi.
 Iz pjesme ‘’Vrt u lipnju’’ Julije Benešića.
‘’Hrvatska teorija’’
 Sčera je zmrzle, divje su race i guske
  Po zraku letele dalko, proč.
  Huda bu zima! veli ju ljudi, Sneg je već počel prhat čez
  noč.
 Iz pjesme ‘’Sneg’’ Stanka Dominića.
 Voznik se za vozom togoti in ropota, z
  bičem šviga in vpije; konjiča kraspata, perhata in
  kincata.
 Od Antona Zupančića, ‘’Ruski car Aleksander v
  Ljubljani’’, Slovenija.
‘’Hrvatska teorija’’
 U slovenskom se jeziku i danas koristi riječ prha
  (prhat) kao izraz za nekoga tko je zapuhan.
 Na kajkavskom području se pored Horvati koristilo i
  Hervati (Hrvat) uzmimo tomu analogno riječ Prhat
  (Perhat), naglasak dajem na to e koje se u kajkavskom,
  a možda i u čakavskom često javljalo.
 Čini se da bi prezime Perhat moglo biti vezano uz
  kajkavsko i čakavsko govorno područje hrvatskog
  jezika.
‘’Hrvatska teorija’’
 Isto tako, znamo da su se prezimena u matične knjige
  upisivala na latinskom jeziku (sve do sredine 19. st.).
 Tako imamo brojne primjere gdje se domaćim,
  hrvatskim imenima i ljudi i mjesta, u latinskom
  prijepisu dodaje slovo e, npr.:
 Crikvenica-Cerkvenica, Brštanovo- Berstanovo, Gržan-
  Geržan, Krpan- Kerpan, Grbić- Gerbich…
 Tako je vrlo vjerojatno da se prezime Prhat počelo u
  matičnim knjigama na latinskom pisati kao Perhat.
‘’Hrvatska teorija’’
 Prezime Perhat moglo javiti neovisno na više
  lokaliteta (Istra, Zagorje). Primjerice kao neka
  prezimena patonimskog tipa (Marković, Antunović,
  Ivanović itd.)
 I na kraju, već spomenuto hrvatsko selo Prhati u Istri,
  u kojem se većina stanovništva preziva Perhat kao još 1
  prilog tezi da je prezime ‘’Perhat’’ hrvatskog podrijetla.
 Kao što smo već ranije spomenuli, najstariji spomen
  Perhata u Hrvatskoj(slobodnom dijelu) datira iz 1533.g.
  u Čakovcu (vojvoda Perhat).
‘’Mađarska teorija’’
 Mađarska teorija o nastanku prezimena Perhat možda
  nema toliko argumenata kao hrvatska (bar ih ja nisam
  uspio pronaći) no ipak ne treba zanemariti ni ovu
  mogućnost.
 U povijesnim dokumentima se spominje šeljinski vojvoda
  Perhat (organizirao crkveni sabor u hrvatskim Martincima
  1550.g). Dakle, moglo se raditi o poturčenom Mađaru koji
  je imao posjed u mjestu Šeljin, na krajnjem jugu Mađarske,
  blizu granice s Hrvatskom.
 U mađarskom zemaljskom arhivu u Budimpešti (signatura
  7774) se čuva pismo na latinskom od 23. 08. 1565. godine u
  kojoj se spominje časnik ‘’ Perhatovics’’ (Perhatović) Ferenc
  (Franjo) iz mađarskog mjesta Greben.
‘’Mađarska teorija’’
 Pismo mađarskom časniku Perhatoviću šalje Peter
  Budinski (Bwdynzky) iz Nagydusice (Velike Dušice) u
  banovini Hrvatskoj. Sadržaj pisma nije poznat.
 Perhatović je bio časnik u Međimurju, negdje na
  posjedima Batthyányijevih. Ne treba isključiti
  mogućnost da je tada prešao na protestantsku vjeru
  koju su trebali slijediti svi Batthyányijevi podanici da
  bi se 1638. ponovno vratili u okrilje kat. crkve.
 Da li je ovaj časnik bio Hrvat na službi u Mađarskoj ili
  Mađar hrvatskog podrijetla teško je reći.
‘’Mađarska teorija’’
 Moguće je nadalje da se jedan dio tih ‘mađarskih’’ Perhata,
    bježeći pred Turcima, sklonio u sigurnije područje Slovačke,
    točnije mjesto ‘’Priechod’’.
   Slovačko mjesto Priechod Mađari nazivaju ‘’Perhat’’, da li možda
    po Mađarima Perhatima koji su se tamo naselili?
   Naišao sam na izvještaj gdje se spominje 1 mađarska obitelj iz
    ovog mjesta u Slovačkoj, koja je odselila u Ameriku, 1913.g. (ali
    drugog prezimena).
   Na popisima stanovništva u Americi naišao sam i na imena koja
    zvuče ‘’mađarski’’ npr. Šandor Perhat i sl. a piše da su došli iz
    Mađarske.
   Dakle, ima indicija da postoje Mađari Perhati (ili Hrvati Perhati
    u Mađarskoj), ali za sada nemam čvrstog dokaza za to.
‘’Mađarska teorija’’
 Ako pretpostavimo da je prezime Perhat mađarskog
  podrijetla, što bi onda bilo etimološko značenje tog
  prezimena?
 Najvjerojatnije bi se onda radilo o dvosložnoj riječi,
  znači Per + hat.
 Riječ per na mađarskom jeziku znači kroz.
 Drugi dio riječi, ‘’hat’’ na mađarskom znači leđa, grb.
‘’Mađarska teorija’’
 Hrvati u zapadnoj Ugarskoj (Gradišćanci) nazivaju se i
  Hrvati na Hatima (to je sjeverni dio, i u Slovačkoj,
  Austriji i Mađarskoj).
 Ispod Budimpešte postoji naselje Perkata, stanovnici
  su asimilirani tzv. "rački" Hrvati (znači štokavci).
‘’Turska teorija’’
 Koje bi činjenice išle u prilog ‘’turskoj’’ teoriji o
  nastanku prezimena Perhat?
 Prije svega, ne čini se logičnim da bi turski osvajači
  preuzimali kao svoje ime ili prezime, prezimena
  lokalnog, porobljenog katoličkog stanovništva u
  Mađarskoj i Hrvatskoj.
 Povijesni zapisi upućuju na tzv. ‘’turske’’ Perhate vrlo
  rano, već 1482. g. (turski vojvoda Perhat na mirovnim
  pregovorima u Dubrovniku).
‘’Turska teorija’’
 Turci su počeli osvajati područja Ugarske (Mađarske) i
  Hrvatske tek nakon krbavske bitke 1493. g. i mohačke
  bitke 1526.g. Prije toga teško da je moglo doći do većeg
  miješanja Mađara i Hrvata s Turcima na ovim
  prostorima.
 No, Turci prezime (ili ime) Perhat počinju koristiti
  puno ranije.
 Dakle, čini se da je teorija o Perhatu kao ‘’izvornom’’
  turskom prezimenu vjerojatnija od teorije o nekom
  ‘’poturčenom’’ Hrvatu ili Mađaru Perhatu, iako se ni ta
  mogućnost ne može isključiti.
‘’Turska teorija’’
 U Turskoj postoji i geografski lokalitet koji se može
  povezati s ovim prezimenom.
 Kod grada Mardina u JI Turskoj postoji rijeka koja se zove:
  ''Perhat Deresi'' odnosno u prijevodu s turskog rijeka
  Perhat.
 Prema mišljenju prof. dr. Tabakovića, ova rijeka je nazvana
  prema nekoj poznatoj osobi koja se zvala Perhat ili je njen
  naziv došao od neke etimološke legende.
 Naime na turskom jeziku ‘’peri’’ znači vila a ‘’hat’’ znači:
  put, smjer ili pravac, pa možda naziv rijeke znači: ‘’rijeka
  vilinog puta’’.
‘’Turska teorija’’
 I na kraju, ako bi ova teorija o ‘’turskom’’ podrijetlu
  prezimena Perhat bila točna, što bi onda bilo
  etimološko značenje imena Perhat na turskom jeziku?
 Tijekom svojeg istraživanja pronašao sam Perhate
  muslimane u Bosni i u Turskoj, i to kako u obliku
  Perhat, tako i u obliku Pehrat.
‘’Turska teorija’’
 Veliki doprinos istraživanju mogućeg turskog
  podrijetla prezimena Perhat dao je i akademik Nenad
  Moačanin (naš poznati orijentalist), s kojim sam
  osobno kontaktirao.
 Po njegovom mišljenju, slično modelu ‘’Franjić-
  Pranjić’’ i Perhat predstavlja izgovornu inačicu od
  Ferhad, Ferhat.
 To je bilo prvobitno vlastito ime, koje je uslijed
  migracija moglo postati prezime.
‘’Turska teorija’’
 Veliki broj zarobljenika (u kontekstu zbivanja na
  prostorima Hrvatske i Bosne u ranom Novom vijeku)
  je dobio ova imena, svi oni koji su se preobratili na
  islam pa bili oslobođeni.
 Čini se čak da su to bila najčešća imena koja su se
  davala zarobljenicima koji su postali preobraćenici na
  islam i nakon toga oslobođeni.
 Imena Ferhad i Ferhat su bila vrlo popularna, a
  odnosila su se na lik romantičnog ljubavnika iz
  perzijske književnosti (koji je vjerno služio cara, što je
  možda bio motiv za odabir).
‘’Turska teorija’’
 Po mišljenju akademika Moačanina, najvjerojatnija
  mogućnost je da je netko od mojih predaka
  ‘’promijenio stranu’’, ili se pak koncem 17.st., ne želeći
  napustiti kraj odakle su se Osmanlije povlačile
  (Slavonija? Lika?) pokrstio, te je ime postalo prezime.
 Radi se o tzv. "rekonkvisti" hrvatskih krajeva, kada je
  pod vodstvom franjevca Luke Ibrišimovića u Slavoniji i
  svećenika Marka Mesića u Lici, veliki broj muslimana
  u tim krajevima nakon odlaska turske vlasti potkraj
  17.st. bio pokršten te je prešao na katoličku vjeru.
‘’Turska teorija’’
 S obzirom na veliki broj Perhata u Istri i hrv. Primorju
  pretpostavljam da je jedan dio tih Perhata možda mogao
  doći iz Like nakon ‘’rekonkviste’’ toga kraja 1689. g. kada je
  Lika oslobođena od turske vlasti.
 Vrlo vrijedan dokument za istraživanje ovog povijesnog
  razdoblja su 2 pisma Pavla Rittera Vitezovića i jedno Marka
  Mesića koje je objavio biskup Mile Bogović u svom
  stručnom članku 1994. g.
 3. svibnja 1693. Pavao Ritter Vitezović uputio je pismo papinu
  državnom tajniku, u kojem je priložio i pismo upućeno papi
  Inocentu XII. Iz pisama doznajemo o vjerskim prilikama u
  krajevima Like i Krbave oslobođenim od Turaka.
‘’Turska teorija’’
 Najzanimljiviji dio tog pisma (u kojem se govori o rekonkvisti toga kraja
  i okolnostima u kojima su mnogi muslimani, a moguće i neki od mojih
  predaka, pokršteni) donosim u nastavku.
 Pavao Ritter Vitezović, podžupan i kapetan Like i Krbave, piše
  papi Inocentu XII. o vjerskim prilikama u Lici i Krbavi.

 Pokrajinu Liku i Krbavu te karlobaški okrug, mjesta koja su u novije
  vrijeme oslobođena od Turaka, ali su neposredno uz njihovu granicu,
  nastavaju mnogi pokršteni Turci, pomiješani s našim katolicima i
  pravoslavcima, bez crkava, oltara i svećenika. Tako se zanemaruje
  najviše bogoštovlje, izgradnja Crkve i korist duša. Budući da mi je
  povjerena briga za ta mjesta kako u svjetovnim tako i u duhovnim
  pitanjima, ponizno molim Vašu Svetost da se svojom očinskom skrbi
  udostoji odrediti jednoga ili drugoga iskusna i primjerna redovnika
  za misionara da sije Riječ Božju, što će ubrzo požnjeti obilnu žetvu.
‘’Turska teorija’’
 Naime, takvom su revnošću za vjeru neki od novokrštenih nošeni da počinju
   za nju i mučeništvo podnositi. To ću što prije ispitati i vjerno prenijeti Vašoj
   Svetosti, koju neka Bog blagoslovi zemaljskim i nebeskim darovima. Tako
   moli
Vaše Svetosti
najponizniji i najpodložniji štićenik
vitez Pavao Ritter, podžupan i kapetan županije Like i Krbave, vlastitom
   rukom Zagreb, 3. svibnja 1693.
‘’Turska teorija’’
 Više detalja iznosi svećenik Marko Mesić u svom
  izvještaju iz Like i Krbave 24. veljače 1695.
 ….U svim tim naseljima zapravo nema nijedne crkve ni
  zvona, a još manje kaleži i drugo stoje potrebno, niti
  kuća za redovnike, gdje je u najmanju ruku za pouku
  novih kršćana potrebno da ondje četiri svećenika trajno
  borave, a ako bi bilo moguće, dva fratra kapucina, kao
  što je prečasni otac Marin Senjanin i prečasni otac
  Izidor Brinjanin, koji su iz iste domovine i znaju govor
  naroda, mogli bi imati u onim krajevima veliki uspjeh.
‘’Turska teorija’’
 ….Unutar senjskih i otočkih granica, kao i u Ličkoj
  županiji, nalaze se mnogi shizmatici, koji bi se, kao i
  kršćani u Bihaću, kad bismo ga milošću Božjom stekli,
  lako mogli obratiti na kršćansku vjeru kad bi se uklonili
  od njih kaluđeri i njihovi svećenici.
‘’Turska teorija’’
 To naravno znači da je veći broj ljudi iz tih krajeva (u
  različitim mjestima i vremenskim razdobljima, te
  međusobno neovisno jedni o drugima) koji su
  pokršteni, moglo preuzeti ime Perhat (ili neku njegovu
  izvedenicu kao već spomenuto prezime Pehrat) kao
  svoje prezime.
‘’Turska teorija’’
 S akademikom Moačaninom se slaže i poznati
  bosanski orijentalist i turkolog prof. dr. Ismet
  Smailović.
 Po njegovom mišljenju prezime Perhat je izvedenica
  od muškog imena Ferhat, kojeg su Osmanlije donije
  na Balkan, kao i još mnoga druga svoja, arapska i
  perzijska imena.
 Prema prof. Smailoviću, ime Perhat dolazi od turskog
  Ferhat odnosno perzijskog imena Ferhad, što je
  osobno muško ime a znači: pobjednik, onaj koji donosi
  pobjedu, bistar, pametan, inteligentan.
‘’Turska teorija’’
 Svi su ti Perhati (najvjerojatnije) nastavili dalje
  odvojeno živjeti, i to najvjerojatnije u 2 ili 3 (ili čak
  više) zasebnih grupa: Perhati muslimani u Bosni i
  Turskoj, te Perhati katolici u sjevernoj i južnoj
  Hrvatskoj.
‘’Još jedna mogudnost’’
 Postoji i još 1 mogućnost o podrijetlu imena ili prezimena
  Perhat.
 Činjenica je da se ime Perhat spominje u međusobno vrlo
  udaljenim kulturama i civilizacijama, koje međusobno nisu
  imale puno povijesnog dodira.
 Tako na ime Perhat nalazimo u dalekoj Kini, u Turskoj (kao
  prezimena ljudi ali i kao geografski lokalitet), Mađarskoj,
  Hrvatskoj, Slovačkoj i Bosni (te Africi, SAD-u i Kanadi).
 Postoji vrlo realna mogućnost da se ime Perhat u tim, vrlo
  različitim kulturama i tradicijama, razvilo potpuno
  neovisno i bez ikakvog međusobnog odnosa.
‘’Još jedna mogudnost’’
 Konkretno, nema nikakvog dokaza da osobno ime
  Perhat, koje se koristi u Kini, ima ikakvu vezu sa
  imenom Perhat koje se koristi u Turskoj ili Hrvatskoj.
 Isto tako, čini se da je podrijetlo hrvatskog prezimena
  Perhat potpuno drugačije od podrijetla turskog
  odnosno muslimanskog prezimena Perhat.
 To bi značilo da se ovo ime- Perhat, razvilo potpuno
  odvojeno u 3 potpuno različite kulture i civilizacije-
  Kini, Turskoj i Hrvatskoj, te da između njih nema
  nikakve povezanosti.
‘’Još jedna mogudnost’’
 Jasno, postoji i mogućnost da je jedan broj Hrvata, koji je
  dospio pod tursku vlast, mogao preći na muslimansku
  vjeru i preuzeti ime Perhat, a isto tako jedan dio muslimana
  je mogao nakon rekonkviste Like i Slavonije krajem 17. st.
  preći na katoličku vjeru i preuzeti prezime Perhat.
 No, s obzirom na činjenicu da se i prvi ‘’hrvatski’’ i prvi
  ‘’turski’’ Perhati pojavljuju vrlo rano, već krajem 15. i
  početkom 16. st. to ne može biti objašnjenje za sve Perhate
  koji se danas spominju.
 Ovo je, u svakom slučaju, vrlo zanimljivo područje za
  daljnje rodoslovno istraživanje.
Rijeka Perhat u Turskoj
Umjesto zaključka…
 Čini se da vjerojatno nikada nećemo moći doći do
  ‘’definitivnog’’ odgovora na pitanje o podrijetlu
  prezimena Perhat.
 Što idemo dalje u prošlost pitanja i nejasnoća je više a
  odgovora i činjenica sve manje.
 Zanimljivo je da se ime Perhat kao naziv geografskog
  lokaliteta- mjesta ili rijeke, spominje u čak 3 države:
  Slovačkoj, Hrvatskoj i Turskoj.
O istraživanju naših predaka
 Na kraju ovog rodoslovnog istraživanja o precima što
  se još može zaključiti?
 Da li je svrha rodoslovnog istraživanja samo
  ‘’otkrivanje’’ rodoslovnih činjenica i podataka o
  vlastitim ili tuđim precima?
 Ili je i puno više od toga?
 Da li nam rodoslovna istraživanja mogu pomoći da
  nađemo odgovore na temeljna pitanja naše
  egzistencije?
O istraživanju naših predaka
 Tko smo? Odakle smo? Gdje idemo?
 U svom osvrtu na predavanje prof. dr.sc. Ivana Jurića:
 “Genetičko podrijetlo Hrvata”, rodoslovka dipl. inž. Ana
   Brkić Maričević je istaknula nešto vrlo zanimljivo:
‘’ Mi rodoslovci proučavamo povijesne izvore za naše
   rodoslovlje, a ovim putem preko genetičkih otkrića i
   složene organske molekule DNK/DNA u funkciji
   pohrane podataka i prijenosa istih otkriva nam se novi
   svijet spoznaja.
O istraživanju naših predaka
 Kako je netko, rekla bih ‘’Bog’’, već odavno odredio, da je
  nasljedni materijal zapisan u nama, a ne u kamenu ili na
  papiru, tako, da se jedni postojani ne mijenjaju ali se
  nasljeđuju, a drugi se miješaju i stvaraju se nove osobine.
 G. Ručević u svom članku: ‘’ Pretpostavka najstarijeg
  rodoslova u Hrvata’’ postavlja pitanje da li se može
  pretpostaviti iskonski rodoslov većeg dijela hrvatskog
  naroda, te na osnovu genetičkog istraživanja otkriti cijeli
  put migracije pra i nekih predaka Hrvata, i to na putu od
  iskona (Edenskog vrta) do njihove današnje europske
  domaje.
O istraživanju naših predaka
 Dakle, genetika nam može otkriti cijelo naše
  rodoslovlje od Adama i Eve do danas, može nam otkriti
  našu povijest (naših predaka) ali može i puno više.
 Rodoslovno istraživanje, uz pomoć znanosti (genetike)
  može nam pomoći da razumijemo život naših predaka,
  da razumijemo tko smo, tko su bili naši preci, odakle
  smo došli i možda nam može pomoći da odgovorimo
  na pitanje gdje idemo?
 Kako je gđa. dipl. inž. Ana Brkić Maričević dobro
  primijetila, Bog je već odavno odredio da je nasljedni
  materijal zapisan u nama, a ne u kamenu ili na papiru.
O istraživanju naših predaka
 Gosp. Paver u svom predavanju: ‘’O značaju Mirjane
 Gross za istraživače obiteljskih kronika’’ vrlo lijepo
 primjećuje: "Još dok sam slagao prve grančice na svom
 obiteljskom stablu, na temelju matičnih knjiga i statusa
 animarum, počela su mi se nametati pitanja na koja
 nećete naći odgovor u navedenim knjigama: kako su
 živjeli ti ljudi, s kakvim su se životnim problemima
 borili, čemu se nadali… Ukratko, bili bi to odgovori koji
 daju širu sliku životnih okolnosti naših predaka, dakle
 elemente ne samo za obiteljsko stablo nego i za
 obiteljsku kroniku“….
O istraživanju naših predaka
 Ja bih tome dodao samo ovo:
 Bog nije odredio samo naše fizičko, ‘’opipljivo’’ nasljeđe već
  i ono drugo, ‘’duhovno’’ nasljeđe (kroz rođenje u određenoj
  skupini ljudi odnosno u određenoj obiteljskoj liniji), a to je
  nasljeđe koje su nam naši preci prenijeli kroz svoje životne
  ciljeve, svoja razmišljanja, navike, očekivanja, kroz svoj
  vlastiti život i neprekidnu borbu da poprave svoje životne
  okolnosti da bi njihovoj djeci i potomcima život bio bolji, te
  da bi se nastavila njihova obiteljska linija.
 Od naših predaka smo naslijedili naše životne ciljeve,
  koncepte, vjeru, tradiciju i to ćemo najvjerojatnije prenijeti
  i na svoju vlastitu djecu.
O istraživanju naših predaka
 U tom smislu možemo govoriti i o duhovnom nasljeđu
  naših predaka (koje također nije zapisano ni u kamenu ni
  na papiru već je dio nas) a što možemo dublje razumjeti
  kroz rodoslovno istraživanje vlastitih predaka.
 Za mene je ovo rodoslovno istraživanje bilo vrlo zanimljivo
  ‘’putovanje kroz povijest’’ i pomoglo mi je da bolje
  razumijem nasljeđe koje su mi ostavili moji preci, da bolje
  razumijem povijesne okolnosti u kojima su oni živjeli te
  svoje vlastito podrijetlo i obiteljsku liniju.
 Bilo je to jedno uistinu ‘’čudesno putovanje’’ u prošlost
  mojih predaka- Perhata.
 Hvala vam što ste mi se pridružili na ovom putovanju!
Zahvale
 Na kraju, želim zahvaliti slijedećim osobama zbog
    velike pomoći i podrške mojem rodoslovnom
    istraživanju:
    Gđa. Lidija Sambunjak, Centar za obiteljsku povijest,
   Gosp. Mladen Paver, hrvatsko rodoslovno društvo,
   Dipl. prof. Mario Bara, Institut za migracije,
   Gosp. Đuro Franković, znanstvenik iz Mađarske,
   Gosp. Nikola Imbrišak, kancelar riječke nadbiskupije.
   Dr.sc. Nenad Moačanin, član HAZU,
Zahvale
 Msgr. Mile Bogović, gospićko-senjski biskup,
 Gosp. Robert Jerin, rodoslovac iz SAD,
 Gosp. Stewart Robinson, rodoslovac iz JAR.
 Ibrahim Tabaković, profesor historije iz Banjaluke,
  prognanik u SAD.
 Željko Mateljan, rodoslovac iz RH.
 Hvala vam!

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Povijest hrvatskoga književnog jezika
Povijest hrvatskoga književnog jezikaPovijest hrvatskoga književnog jezika
Povijest hrvatskoga književnog jezika
Novinari Osmodec
 
Petar i petrovic njegos
Petar i petrovic njegosPetar i petrovic njegos
Petar i petrovic njegos
Mihailo999
 

Mais procurados (8)

Povijest hrvatskoga književnog jezika
Povijest hrvatskoga književnog jezikaPovijest hrvatskoga književnog jezika
Povijest hrvatskoga književnog jezika
 
Glagoljica (Povijest Crkve u Hrvata)
Glagoljica (Povijest Crkve u Hrvata)Glagoljica (Povijest Crkve u Hrvata)
Glagoljica (Povijest Crkve u Hrvata)
 
Tragom pisane baštine BiH - Mjesta gdje se sada nalaze bosanski rukopisi
Tragom pisane baštine BiH - Mjesta gdje se sada nalaze bosanski rukopisiTragom pisane baštine BiH - Mjesta gdje se sada nalaze bosanski rukopisi
Tragom pisane baštine BiH - Mjesta gdje se sada nalaze bosanski rukopisi
 
G l a g o lj i c a
G l a g o lj i c aG l a g o lj i c a
G l a g o lj i c a
 
Petar i petrovic njegos
Petar i petrovic njegosPetar i petrovic njegos
Petar i petrovic njegos
 
Tragom pisane baštine BiH - Rukopisi Crkve bosanske
Tragom pisane baštine BiH - Rukopisi Crkve bosanskeTragom pisane baštine BiH - Rukopisi Crkve bosanske
Tragom pisane baštine BiH - Rukopisi Crkve bosanske
 
mitologija-slavena-pdf
mitologija-slavena-pdfmitologija-slavena-pdf
mitologija-slavena-pdf
 
Hazler: Moje sjećanje na 10. travnja
Hazler: Moje sjećanje na 10. travnjaHazler: Moje sjećanje na 10. travnja
Hazler: Moje sjećanje na 10. travnja
 

Semelhante a U potrazi za Perhatima

Hrvatski narodni preporod povijesni i politicki kontekst
Hrvatski narodni preporod povijesni i politicki kontekstHrvatski narodni preporod povijesni i politicki kontekst
Hrvatski narodni preporod povijesni i politicki kontekst
Branimira Palić
 
Hrvatski narodni preporod – ilirski pokret
Hrvatski narodni preporod – ilirski pokretHrvatski narodni preporod – ilirski pokret
Hrvatski narodni preporod – ilirski pokret
batica1
 
Hrvatski Romantizam, Ilirizam ( I I)
Hrvatski Romantizam, Ilirizam ( I I)Hrvatski Romantizam, Ilirizam ( I I)
Hrvatski Romantizam, Ilirizam ( I I)
Hrvatski Jezik
 
Sabor u cetingradu
Sabor u cetingraduSabor u cetingradu
Sabor u cetingradu
batica1
 

Semelhante a U potrazi za Perhatima (20)

Dr. Velimir Deželić stariji – rodoslov predaka i potomaka
Dr. Velimir Deželić stariji – rodoslov predaka i potomakaDr. Velimir Deželić stariji – rodoslov predaka i potomaka
Dr. Velimir Deželić stariji – rodoslov predaka i potomaka
 
Novo doba Europe
Novo doba EuropeNovo doba Europe
Novo doba Europe
 
Sabor u cetingradu
Sabor u cetingraduSabor u cetingradu
Sabor u cetingradu
 
Sabor u cetingradu
Sabor u cetingraduSabor u cetingradu
Sabor u cetingradu
 
Glagoljica
GlagoljicaGlagoljica
Glagoljica
 
Namjerno iskrivljavanje povijesti
Namjerno iskrivljavanje povijestiNamjerno iskrivljavanje povijesti
Namjerno iskrivljavanje povijesti
 
Barok u hrvatskoj
Barok u hrvatskojBarok u hrvatskoj
Barok u hrvatskoj
 
Vatroslav Lisinski (by paula)
Vatroslav Lisinski   (by paula)Vatroslav Lisinski   (by paula)
Vatroslav Lisinski (by paula)
 
Hrvatski narodni preporod povijesni i politicki kontekst
Hrvatski narodni preporod povijesni i politicki kontekstHrvatski narodni preporod povijesni i politicki kontekst
Hrvatski narodni preporod povijesni i politicki kontekst
 
356017514-Prezentacija-Hrvatski-Narodni-Preporod.ppt
356017514-Prezentacija-Hrvatski-Narodni-Preporod.ppt356017514-Prezentacija-Hrvatski-Narodni-Preporod.ppt
356017514-Prezentacija-Hrvatski-Narodni-Preporod.ppt
 
Vjera crkve bosanske
Vjera crkve bosanskeVjera crkve bosanske
Vjera crkve bosanske
 
Pregled razvitka hrvatskoga jezika
Pregled razvitka hrvatskoga jezikaPregled razvitka hrvatskoga jezika
Pregled razvitka hrvatskoga jezika
 
Hrvatski narodni preporod – ilirski pokret
Hrvatski narodni preporod – ilirski pokretHrvatski narodni preporod – ilirski pokret
Hrvatski narodni preporod – ilirski pokret
 
Demografski razvoj mostar
Demografski razvoj mostarDemografski razvoj mostar
Demografski razvoj mostar
 
Snovi o proslosti
Snovi o proslostiSnovi o proslosti
Snovi o proslosti
 
Lacuna mag2Tatjana Debeljacki
Lacuna mag2Tatjana Debeljacki Lacuna mag2Tatjana Debeljacki
Lacuna mag2Tatjana Debeljacki
 
Hrvatski Romantizam, Ilirizam ( I I)
Hrvatski Romantizam, Ilirizam ( I I)Hrvatski Romantizam, Ilirizam ( I I)
Hrvatski Romantizam, Ilirizam ( I I)
 
Hrvatsko podrijetlo Hrvata
Hrvatsko podrijetlo HrvataHrvatsko podrijetlo Hrvata
Hrvatsko podrijetlo Hrvata
 
Sabor u cetingradu
Sabor u cetingraduSabor u cetingradu
Sabor u cetingradu
 
Seminar romanizirani starosjedioci u alpskom prostoru
Seminar romanizirani starosjedioci u alpskom prostoruSeminar romanizirani starosjedioci u alpskom prostoru
Seminar romanizirani starosjedioci u alpskom prostoru
 

Mais de University of Zagreb, Faculty of Electrical Engineering and Computing

Mais de University of Zagreb, Faculty of Electrical Engineering and Computing (11)

Geni – Hrvatski portal
Geni – Hrvatski portalGeni – Hrvatski portal
Geni – Hrvatski portal
 
Mogućnosti istraživanja rodoslovlja u Bosni i Hercegovini
Mogućnosti istraživanja rodoslovlja u Bosni i HercegoviniMogućnosti istraživanja rodoslovlja u Bosni i Hercegovini
Mogućnosti istraživanja rodoslovlja u Bosni i Hercegovini
 
The Forgotten Soldier The Centenary of the First World War in Croatia 2014...
The Forgotten Soldier The Centenary of the First World War in Croatia  2014...The Forgotten Soldier The Centenary of the First World War in Croatia  2014...
The Forgotten Soldier The Centenary of the First World War in Croatia 2014...
 
Juan Antonio Rodriguez Rodriguez: Osobno rodoslovlje na stranicama Family Search
Juan Antonio Rodriguez Rodriguez: Osobno rodoslovlje na stranicama Family SearchJuan Antonio Rodriguez Rodriguez: Osobno rodoslovlje na stranicama Family Search
Juan Antonio Rodriguez Rodriguez: Osobno rodoslovlje na stranicama Family Search
 
Promet na cestovnoj mreži RH
Promet na cestovnoj mreži RHPromet na cestovnoj mreži RH
Promet na cestovnoj mreži RH
 
Implementacija Direktive 2008/96 EC u RH
Implementacija Direktive 2008/96 EC u RHImplementacija Direktive 2008/96 EC u RH
Implementacija Direktive 2008/96 EC u RH
 
Obaveze koje u održavanju cesta nameć‡e Direktiva EC 2008/96
Obaveze koje u održavanju cesta nameć‡e Direktiva EC 2008/96Obaveze koje u održavanju cesta nameć‡e Direktiva EC 2008/96
Obaveze koje u održavanju cesta nameć‡e Direktiva EC 2008/96
 
Povijest matičnih knjiga
Povijest matičnih knjigaPovijest matičnih knjiga
Povijest matičnih knjiga
 
Istraživanje rodoslovlja hrvatskih emigranata
Istraživanje rodoslovlja hrvatskih emigranataIstraživanje rodoslovlja hrvatskih emigranata
Istraživanje rodoslovlja hrvatskih emigranata
 
Evolucija čovjeka
Evolucija čovjekaEvolucija čovjeka
Evolucija čovjeka
 
Unutrašnja kolonizacija u Hrvatskoj između dva rata
Unutrašnja kolonizacija u Hrvatskoj između dva rataUnutrašnja kolonizacija u Hrvatskoj između dva rata
Unutrašnja kolonizacija u Hrvatskoj između dva rata
 

U potrazi za Perhatima

  • 1. Možemo li govoriti o turskom ili mađarskom podrijetlu nekih tzv. ‘’domaćih’’ prezimena u Hrvatskoj? Autor: Dejan Perhat
  • 2. Istraživanje se temeljilo na slijededim izvorima:  Osobno istraživanje u drž. arhivu.  Podaci iz matičnih ureda.  Podaci iz župnih ureda.  Podaci riječke nadbiskupije.  Internet.  Popis kraljevskog poreza za 1598.g.  Institut za migracije.  Znanstveni rad g. Đure Frankovića.  Informacije dobivene od kolega rodoslovaca.  Povijest Hrvata Vjekoslava Klaića.
  • 5. Veliko istraživanje je počelo u…
  • 6. Nastavilo se u Zagrebu…
  • 9. te nastavilo na Internetu…
  • 10. i kroz osobne kontakte…
  • 11. Podaci iz Vukovara  Moji su se preci doselili u Vukovar 1947.g.  Moj djed Ivan je radio u Perziji, gdje ga je zatekao 2. svj. rat.  Sa Crvenom armijom se vratio nazad u domovinu.  Kao ‘’zaslužni’’ borac mogao je birati gdje će živjeti.  Odabrao je Vukovar jer se župa u Vukovaru zove ‘’župa Sv. Filipa i Jakova’’, isto kao i u njegovom rodnom mjestu- Jadranovu.  U Vukovaru su živjele 4 generacije moje obitelji, ja i brat, roditelji, djed i baka te pradjed.
  • 12. Razdoblje između 1825 i 1947.  Prije 1947. moji su preci živjeli u selu Smokovo kod Jadranova (Crikvenica).  Otac Ivan je rođen 1930. i imao je 2 sina.  Djed Ivan (rođen 1905.) je imao ‘’burnu’’ prošlost, radio je u Perziji, sa Crvenom armijom ratovao u Jugoslaviji, ostatak obitelji je doveo iz Smokova u Vukovar.  Pradjed Josip (rođen 1878.) izgradio je kuću za svoju obitelj u Smokovu i u njoj živio do 1947. Početkom 20.st. je s bratom Lukom ‘’trbuhom za kruhom’’ otišao u Ameriku ali se vratio nazad, navodno jer njegova supruga nije željela otići za njim u Ameriku.
  • 13. Razdoblje između 1825. i 1947.  Prapradjed Ivan rođen je 1852. g.  Najstariji direktni predak o kojem imam podatke je praprapradjed Ivan Perhat, sin Antuna, rođen 16. lipnja 1827. g. u Smokovu.  Supruga se zvala Katharina ili Kata, rođena 29. studenog 1825.  Sve ove podatke dobio sam zahvaljujući uvidu u ‘’ Status animarum’’ kojeg sam dobio zahvaljujući ljubaznosti riječke nadbiskupije.
  • 14. Perhati u Rodeziji  Istražujući migracije Perhata krajem 19. i početkom 20.st. naišao sam i na podatak o Jeleni Perhat, koja se 1896. g. doselila u Rodeziju (današnji Zimbabve) da bi se pridružila svojem suprugu Josipu Brniću.  Oni su bili prvi doseljenici s našeg prostora (bivše Jugoslavije) koji su se registrirali (i naselili) u Rodeziji, koja je tada bila britanska kolonija.  Danas više nema Perhata u Rodeziji (današnji Zimbabve) a potomci Josipa i Jelene sada žive u Južnoj Africi, SAD i Kanadi. Ove sam podatke dobio od njihovog unuka, g. Robinsona (također rodoslovca).
  • 16. Perhati u Americi  Daljnjim istraživanjem migracija svojih predaka otkrio sam i Perhate u Americi.  U ‘’Cenzusu 1910’’ tj. popisu stanovništva za 1910. g. otkrio sam svog pradjeda Josipa(Craig) i njegovog brata Luku, u St. Louisu, američka država Missouri.  No, već u popisu stanovništva 1920.g. spominje se samo Luka(Louis) Perhat, ali na popisu više nema Josipa Perhata, mojeg pradjeda.  Time se potvrđuje ‘’obiteljska predaja’’ o povratku mojeg pradjeda Josipa iz Amerike.
  • 17. Perhati u Americi  Perhat Luka se nije vratio u domovinu, već je ostao u Americi, gdje je i umro 1934. g.  U američkim popisima stanovništva od 1910, 1920, 1930… spominje se veliki broj Perhata, koji su za zemlje svog podrijetla navodili različite zemlje: Mađarsku, Austriju, Hrvatsku…  Pretraživanjem Interneta otkrio sam veliki broj Perhata koji i danas žive u Americi, a najviše ih ima upravo u St. Louisu.  Za sada nisam uspio utvrditi da li među njima ima i direktnih potomaka ‘’mojih’’ Perhata iz Smokova.
  • 18. Prvi Perhati u Americi  Daljnjim istraživanjem otkrio sam vjerojatno ‘’najstarije’’ Perhate u Americi, koji se spominju već u popisu stanovništva iz 1850. g.  U tom popisu stanovništva spominje se John Perhat, rođen 1800.g. u Kanadi, koji živi na adresi: Charlotte, Chittenden, država Vermont, zajedno sa suprugom Margaret, rođenom 1800.g. u Irskoj, te sinom Johnom i kćerkom Isabellom Perhat.
  • 20. Perhati u Slovačkoj?  Daljnjim istraživanjem došao sam do 1 zapanjujućeg podatka.  Slovačko mjesto Priechod (kod Banske Bistrice) u mađarskoj se verziji zove Perhat.  Zbunjivalo me je na koji način je to mjesto u Slovačkoj povezano s Perhatima.  Daljnja istraživanja nisu potvrdila bilo kakvu vezu između eventualnog dolaska Hrvata u Slovačku i naziva tog mjesta.
  • 21. Perhati u Slovačkoj?  Zahvaljujući velikoj pomoći g. Balea iz Instituta za migracije dobio sam potvrdu da se Hrvati nisu naseljavali u tom području (oko Banske Bistrice).  Hrvati su se naseljavali u drugim područjima Slovačke i poznata su mnoga hrvatska sela u Slovačkoj, kao npr. sela južno od Bratislave: Čunovo, Hrvatski Jandrof, Rosvar…. te sela sjeverno od Bratislave: Hrvatski Grob, Šenkvice i dr. (izvor: Naseljavanje Hrvata u Slovačkoj, autor: Kučerova).  Dakle, porijeklo tog naziva Perhat je trebalo tražiti na drugoj strani.
  • 23. Perhati iz 1598. g.  Zahvaljujući pomoći g. Pavera i g. Mateljana, došao sam do vrlo vrijednih informacija o više obitelji Perhata koje se spominju u popisu kraljevskog poreza za 1598. g. i to:  Fabijan Perhat, kmet u selu Kraljevec (kraj Huma Zabočkog), vlastelin Ivan Humsky.  Juraj Perhat, kmet u selu Drnek (na vlastelinstvu Želin u Posavini), vlastelin Petar Erdedy.  Stjepan Perhatić – dakle sin Perhatov, plemić (vlastelin) u Zajezdi (Hrvatsko zagorje).  ‘’soror’’ Perhatić, vlastelinka u Zajezdi.  Stjepan Perhatić, vlastelin u Budislavecu (vjerojatno ista osoba kao i vlastelin iz Zajezde).
  • 25. Najstariji ‘’hrvatski’’ Perhati  Daljnjim rodoslovnim istraživanjem otkrio sam 2 povijesna zapisa u kojima se tzv. ‘’hrvatski’’ Perhati spominju i prije 1598.g.  U knjizi izvora ‘’Monumenta spectantia historiam slavorum meridionalium’’ digitalne zbirke HAZU, u iskazu kmetova Vuka i Gašpara Ernusta Čakovačkoga, u kotaru grada Čakovca, kojima su ljudi Ludovika Pekrija načinili štete, spominje se 1533.g. ‘’Vojvoda Perhat’’ iz ville Petherynch.
  • 26. Najstariji ‘’hrvatski’’ Perhati  U istoj zbirci spominje se još 1 Perhat, slavonski plemić Baltazar.  Spominje se da 2. srpnja 1555.g. u Varaždinu Bernard od Deškovca daje namiru dikatoru Ambrozu Gregorijancu.  U tom izvještaju(na njemačkom) se spominje i slavonski plemić Baltazar (Balthasari) Perhat.
  • 27. Perhati u današnjoj Hrvatskoj  Kontaktiranjem lokalnih župa utvrdio sam da danas više nema Perhata u tim mjestima.  Međutim, postoji dosta osoba sa sličnim prezimenima, npr. Perhot, Prhat i sl. koji su vjerojatno nastali od Perhat.  Danas u Hrvatskoj najviše Perhata živi na području Istre i hrv. Primorja.  U Istri također postoji mjesto nazvano po Perhatima, Prhati(Percati, Perkat), u kojem se većina stanovništva preziva Perhat.  Po ‘’narodnom’’ vjerovanju ili predaji tog kraja prvi su Perhati došli u Hrvatsku s vojskom ‘’Napoleona Bonapartea’’.  No, rodoslovne činjenice ne idu u prilog toj ‘’narodnoj predaji’’.
  • 29. Prvi Perhati u Istri  U ‘’Čakavskoj riči’’ Matice hrvatske iz Splita, 1986, spominje se Perhatović i Perhat među stanovništvom Istre, i to za godine 1611. i 1629.  To je još 1 dokaz u prilog tvrdnji da Perhati u Istri sasvim sigurno nisu došli u te krajeve s vojskom Napoleona Bonapartea (kako tvrdi narodna predaja toga kraja), već tamo žive najmanje od početka 17. st.
  • 30. ‘’Turski’’ Perhati  Daljnje rodoslovno istraživanje dovelo me je do povijesnih zapisa koji spominju tzv. ‘’turske’’ Perhate.  Radi se o većem broju visokih dužnosnika turske vlasti, koji se spominju u povijesnim zapisima u vremenskom razdoblju od 1482.g. do 1649.g.  Da li je to dokaz o tzv. ‘’turskom’’ podrijetlu Perhata?  Ili samo dokaz o ‘’turskom podrijetlu prezimena’’ Perhat, koje je uslijed povijesnih okolnosti prešlo i na lokalno katoličko stanovništvo pod turskom upravom?  Više o tome kasnije.
  • 31. ‘’Turski’’ Perhati  Prvi ‘’turski’’ Perhat se spominje u pismu kojeg Juraj Mikulanič 4. veljače 1584.g. iz Senja šalje kapetanu u Vinodol i upozorava na predstojeću tursku opasnost.  Glagolski original pisma čuva se u zemaljskom kranjskom muzeju Rudolphinumu u Ljubljani.  Izvadak iz pisma: ‘’a istinim načinom mnoga zastupna vojska turska piša i konjička očito van gre. Konjici gredu na Hočevje, a pisci na Pivku, tere ti jedni i drugi imaju se na Pivki stati i spraviti. Pred tom vojskom jesu ovi: Ali beg, brat Perhat pašin’’.
  • 32. ‘’Turski’’ Perhati  Drugi ‘’turski’’ Perhat spominje se u znanstvenom radu mađarskog znanstvenika hrvatskih korijena g. Đure Frankovića (Protestantizam i protureformacija u podravskim hrvatskim selima u Mađarskoj u 16. i 17. st).  U tom radu g. Franković opisuje događaje koji su uslijedili nakon širenja reformacije u mađarskoj Podravini.  Protestanti su se vrlo brzo širili po selima u donjoj Ugarskoj.
  • 33. ‘’Turski’’ Perhati’’  Osmanlije su se pragmatički odnosili prema svojim podanicima, gdje su bili u većini protestanti tamo su tražili savez s njima, a gdje su bili katolici, tamo s katolicima. Međutim u Donjoj Ugarskoj pomagali su širenje protestantizma….  Jedna epizoda reformatskog pokreta bila je sinoda u Vaskaszentmártonu (danas hrvatski Martinci), tj. vjerska rasprava o čistom Evanđelju.  Derviš beg je sazvao vjerski sabor da bi se riješili vjerski sukobi između katolika i protestanata i da bi se uvelo pravo bogoslužje.
  • 34. ‘’Turski’’ Perhati’’  Trebalo je utvrditi da li će katolička ili pak reformirana crkva biti priznata, a kao drugo, valjalo je unutar reformatorske crkve raščistiti koji pravac reformacije treba slijediti: Lutherov ili Kalvinov. Pobijedio je Kalvinov smjer.  Šeljinski vojvoda Perhat je proveo ovu begovu naredbu i za 20. travnja 1550.g. druge nedjelje po Uskrsu, sazvao crkveni sabor, sastanak svećenika u Vaskaszentmártonu (hrvatski Martinci).
  • 35. ‘’Turski’’ Perhati  Treći ‘’turski’’ Perhat koji se spominje u povijesnim zapisima (ujedno i najstariji povijesni zapis o Perhatima) je zapis iz knjige: Povjest Hrvata Vjekoslava Klaića, 2. svezak, dio 3, str. 133 i 134.  Ovaj povijesni zapis je iz 1482.g. i govori o turskom vojvodi Perhatu koji je 26. siječnja 1482.g. boravio u Dubrovniku i donio pismo od Ajas bega, u kojem javlja da su mu kraljevske čete (hrvatsko ugarskog kralja Matijaša Korvina) predale grad Novi, te moli Dubrovčane da mu pošalju 3 barke, na kojima će vratiti
  • 36. ‘’Turski’’ Perhati  kraljevske čete (kralja Korvina) u Dubrovnik, da bi se tako ispoštovao sporazum o njihovoj predaji Turcima tj. dogovor da će im biti omogućen slobodan povratak u domovinu. Tako je hrvatsko ugarski kralj Korvin izgubio cijelu Hercegovinu u ratu s Turcima.
  • 37. ‘’Turski’’ Perhati  ‘’Turski’’ Perhati se spominju i u djelu Jurja Barakovića iz 1889.g. ‘’Vila Slovinka’’: ‘’… i kople zapriti i ob grad slomiti i onde umriti i svu krf proliti. Poča se hvaliti Perhat beg bogati, Zadru zid paliti a kotar požgati, sablom trgovati blaga jur dobita i caru…’’
  • 38. ‘’Turski’’ Perhati  Još 1 ‘’turski’’ Perhat se spominje u izvještaju od 28. srpnja 1558.g. Križevački kapetan Gašpar Rab javlja krajiškom zapovjedniku Ivanu Lenkoviću o pokušanoj provali trojice turskih paša u Hrvatsku.  Jedan od njih je paša Perhat.  I na kraju, u dnevniku grofa Vuka K. Frankopana za 1648. i 1649. g. spominje se i ovaj Perhat:  ''Prošal je, prikazana mu je okovana sablja demeskinja Perhat pašina''.
  • 40. ‘’Značenje’’ prezimena Perhat  Dakle, nakon rodoslovnih i povijesnih informacija o Perhatima, posvetimo se etimologiji značenja prezimena Perhat.  G. Franković mi je u svezi toga napisao:  ‘’etimologizirati smijemo ali to Vam je šuma iz koje nema izlaza.’’  I bio je potpuno u pravu.  Mogućih značenja prezimena Perhat uistinu ima jako puno, a naravno definitivnog odgovora nema.
  • 41. Značenje prezimena Perhat  Postoji Kineska bisernovrata golubica Perhat ili perlasta grlica.
  • 42. Značenje prezimena Perhat  Istražujući po Internetu naišao sam i na g. Perhat Tursuna, pripadnika manjinskog naroda Uyghur u Kini.  Perhat je vrlo često ime među pripadnicima naroda Uyghur u Kini.  G. Perhat je poznati kineski esejist, pjesnik, romanopisac i scenarist.  Jedna od njegovih najpoznatijih pjesama je ‘’Morning feeling’’:
  • 43. Značenje prezimena Perhat  Not daring to go outside I curse them all sitting here The junk collector's ugly and hoarse voice the beauty of the sunlight on the buildings the bad smell rising from the blanket force one to acknowledge that the sun has come up.
  • 44. Značenje prezimena Perhat  O značenju ujgurskog imena Perhat prof. dr.sc. Gulnis Nazarova sa Sveučilišta Indiana, USA, kaže:  Ujgursko ime Perhat izvorno je došlo od pers. imena Farhad(Farhaad). Ono je ime glavnog lika iz ljubavne priče "Farhad i Sirin"(Farhaad i Shirin) od azerbejđanskog pjesnika Nizamija. Farhad je bio vrlo snažan i hrabar čovjek.  Također je bilo nekoliko vladara u prošlosti koji su nosili ime Farhad. Vjeruje se da je ovo ime simbol velikodušnosti i plemenitosti.
  • 45. Značenje prezimena Perhat  Ovo ime je vrlo popularno među Ujgurima i drugim narodima centralne Azije.  Gospodin Becca Palmer, Ujgur, koordinator PEN programa, kaže da ime Perhat, koje također može biti izgovoreno kao: Perhad, Parhad, Farhad, Farkhad... znači: osoba koja pobjeđuje, gospodari, koja je snažna ili dominantna.
  • 46. Značenje prezimena Perhat  Nakon što smo istražili ‘’ujgurska’’ značenja imena Perhat krenimo prema ‘’domaćim’’ etimološkim značenjima prezimena Perhat.  Tijekom dosadašnjeg istraživanja naišao sam na 3 moguća etimološka značenja prezimena Perhat.  Po jednoj teoriji prezime Perhat je hrvatskog etimološkog podrijetla, po drugoj mađarskog a po trećoj turskog etimološkog podrijetla.  Na taj način, imamo ne dilemu već ‘’trilemu’’ o stvarnom etimološkom značenju ili podrijetlu prezimena Perhat.
  • 47. ‘’Hrvatska teorija’’  Da li odgovor treba tražiti u značenju riječi ‘’prhat, prhati’’?  Ti, bagreme, zato si mudar i sretan, jer ne znaš ni prhat ni puzal ni bježat, tvoj korijen je zavičaj, dom nepokretan, patriot si. Znadeš, gdje mrtav ćeš ležat. Ne, sretni mi nismo, nama se žuri, mi beskućni, bezdomni mi emigranti, mi gladni i plašljivi u toj kulturi - mi plovimo, Fili, u beskraj na santi.  Iz pjesme ‘’Vrt u lipnju’’ Julije Benešića.
  • 48. ‘’Hrvatska teorija’’  Sčera je zmrzle, divje su race i guske Po zraku letele dalko, proč. Huda bu zima! veli ju ljudi, Sneg je već počel prhat čez noč.  Iz pjesme ‘’Sneg’’ Stanka Dominića.  Voznik se za vozom togoti in ropota, z bičem šviga in vpije; konjiča kraspata, perhata in kincata.  Od Antona Zupančića, ‘’Ruski car Aleksander v Ljubljani’’, Slovenija.
  • 49. ‘’Hrvatska teorija’’  U slovenskom se jeziku i danas koristi riječ prha (prhat) kao izraz za nekoga tko je zapuhan.  Na kajkavskom području se pored Horvati koristilo i Hervati (Hrvat) uzmimo tomu analogno riječ Prhat (Perhat), naglasak dajem na to e koje se u kajkavskom, a možda i u čakavskom često javljalo.  Čini se da bi prezime Perhat moglo biti vezano uz kajkavsko i čakavsko govorno područje hrvatskog jezika.
  • 50. ‘’Hrvatska teorija’’  Isto tako, znamo da su se prezimena u matične knjige upisivala na latinskom jeziku (sve do sredine 19. st.).  Tako imamo brojne primjere gdje se domaćim, hrvatskim imenima i ljudi i mjesta, u latinskom prijepisu dodaje slovo e, npr.:  Crikvenica-Cerkvenica, Brštanovo- Berstanovo, Gržan- Geržan, Krpan- Kerpan, Grbić- Gerbich…  Tako je vrlo vjerojatno da se prezime Prhat počelo u matičnim knjigama na latinskom pisati kao Perhat.
  • 51. ‘’Hrvatska teorija’’  Prezime Perhat moglo javiti neovisno na više lokaliteta (Istra, Zagorje). Primjerice kao neka prezimena patonimskog tipa (Marković, Antunović, Ivanović itd.)  I na kraju, već spomenuto hrvatsko selo Prhati u Istri, u kojem se većina stanovništva preziva Perhat kao još 1 prilog tezi da je prezime ‘’Perhat’’ hrvatskog podrijetla.  Kao što smo već ranije spomenuli, najstariji spomen Perhata u Hrvatskoj(slobodnom dijelu) datira iz 1533.g. u Čakovcu (vojvoda Perhat).
  • 52. ‘’Mađarska teorija’’  Mađarska teorija o nastanku prezimena Perhat možda nema toliko argumenata kao hrvatska (bar ih ja nisam uspio pronaći) no ipak ne treba zanemariti ni ovu mogućnost.  U povijesnim dokumentima se spominje šeljinski vojvoda Perhat (organizirao crkveni sabor u hrvatskim Martincima 1550.g). Dakle, moglo se raditi o poturčenom Mađaru koji je imao posjed u mjestu Šeljin, na krajnjem jugu Mađarske, blizu granice s Hrvatskom.  U mađarskom zemaljskom arhivu u Budimpešti (signatura 7774) se čuva pismo na latinskom od 23. 08. 1565. godine u kojoj se spominje časnik ‘’ Perhatovics’’ (Perhatović) Ferenc (Franjo) iz mađarskog mjesta Greben.
  • 53. ‘’Mađarska teorija’’  Pismo mađarskom časniku Perhatoviću šalje Peter Budinski (Bwdynzky) iz Nagydusice (Velike Dušice) u banovini Hrvatskoj. Sadržaj pisma nije poznat.  Perhatović je bio časnik u Međimurju, negdje na posjedima Batthyányijevih. Ne treba isključiti mogućnost da je tada prešao na protestantsku vjeru koju su trebali slijediti svi Batthyányijevi podanici da bi se 1638. ponovno vratili u okrilje kat. crkve.  Da li je ovaj časnik bio Hrvat na službi u Mađarskoj ili Mađar hrvatskog podrijetla teško je reći.
  • 54. ‘’Mađarska teorija’’  Moguće je nadalje da se jedan dio tih ‘mađarskih’’ Perhata, bježeći pred Turcima, sklonio u sigurnije područje Slovačke, točnije mjesto ‘’Priechod’’.  Slovačko mjesto Priechod Mađari nazivaju ‘’Perhat’’, da li možda po Mađarima Perhatima koji su se tamo naselili?  Naišao sam na izvještaj gdje se spominje 1 mađarska obitelj iz ovog mjesta u Slovačkoj, koja je odselila u Ameriku, 1913.g. (ali drugog prezimena).  Na popisima stanovništva u Americi naišao sam i na imena koja zvuče ‘’mađarski’’ npr. Šandor Perhat i sl. a piše da su došli iz Mađarske.  Dakle, ima indicija da postoje Mađari Perhati (ili Hrvati Perhati u Mađarskoj), ali za sada nemam čvrstog dokaza za to.
  • 55. ‘’Mađarska teorija’’  Ako pretpostavimo da je prezime Perhat mađarskog podrijetla, što bi onda bilo etimološko značenje tog prezimena?  Najvjerojatnije bi se onda radilo o dvosložnoj riječi, znači Per + hat.  Riječ per na mađarskom jeziku znači kroz.  Drugi dio riječi, ‘’hat’’ na mađarskom znači leđa, grb.
  • 56. ‘’Mađarska teorija’’  Hrvati u zapadnoj Ugarskoj (Gradišćanci) nazivaju se i Hrvati na Hatima (to je sjeverni dio, i u Slovačkoj, Austriji i Mađarskoj).  Ispod Budimpešte postoji naselje Perkata, stanovnici su asimilirani tzv. "rački" Hrvati (znači štokavci).
  • 57. ‘’Turska teorija’’  Koje bi činjenice išle u prilog ‘’turskoj’’ teoriji o nastanku prezimena Perhat?  Prije svega, ne čini se logičnim da bi turski osvajači preuzimali kao svoje ime ili prezime, prezimena lokalnog, porobljenog katoličkog stanovništva u Mađarskoj i Hrvatskoj.  Povijesni zapisi upućuju na tzv. ‘’turske’’ Perhate vrlo rano, već 1482. g. (turski vojvoda Perhat na mirovnim pregovorima u Dubrovniku).
  • 58. ‘’Turska teorija’’  Turci su počeli osvajati područja Ugarske (Mađarske) i Hrvatske tek nakon krbavske bitke 1493. g. i mohačke bitke 1526.g. Prije toga teško da je moglo doći do većeg miješanja Mađara i Hrvata s Turcima na ovim prostorima.  No, Turci prezime (ili ime) Perhat počinju koristiti puno ranije.  Dakle, čini se da je teorija o Perhatu kao ‘’izvornom’’ turskom prezimenu vjerojatnija od teorije o nekom ‘’poturčenom’’ Hrvatu ili Mađaru Perhatu, iako se ni ta mogućnost ne može isključiti.
  • 59. ‘’Turska teorija’’  U Turskoj postoji i geografski lokalitet koji se može povezati s ovim prezimenom.  Kod grada Mardina u JI Turskoj postoji rijeka koja se zove: ''Perhat Deresi'' odnosno u prijevodu s turskog rijeka Perhat.  Prema mišljenju prof. dr. Tabakovića, ova rijeka je nazvana prema nekoj poznatoj osobi koja se zvala Perhat ili je njen naziv došao od neke etimološke legende.  Naime na turskom jeziku ‘’peri’’ znači vila a ‘’hat’’ znači: put, smjer ili pravac, pa možda naziv rijeke znači: ‘’rijeka vilinog puta’’.
  • 60. ‘’Turska teorija’’  I na kraju, ako bi ova teorija o ‘’turskom’’ podrijetlu prezimena Perhat bila točna, što bi onda bilo etimološko značenje imena Perhat na turskom jeziku?  Tijekom svojeg istraživanja pronašao sam Perhate muslimane u Bosni i u Turskoj, i to kako u obliku Perhat, tako i u obliku Pehrat.
  • 61. ‘’Turska teorija’’  Veliki doprinos istraživanju mogućeg turskog podrijetla prezimena Perhat dao je i akademik Nenad Moačanin (naš poznati orijentalist), s kojim sam osobno kontaktirao.  Po njegovom mišljenju, slično modelu ‘’Franjić- Pranjić’’ i Perhat predstavlja izgovornu inačicu od Ferhad, Ferhat.  To je bilo prvobitno vlastito ime, koje je uslijed migracija moglo postati prezime.
  • 62. ‘’Turska teorija’’  Veliki broj zarobljenika (u kontekstu zbivanja na prostorima Hrvatske i Bosne u ranom Novom vijeku) je dobio ova imena, svi oni koji su se preobratili na islam pa bili oslobođeni.  Čini se čak da su to bila najčešća imena koja su se davala zarobljenicima koji su postali preobraćenici na islam i nakon toga oslobođeni.  Imena Ferhad i Ferhat su bila vrlo popularna, a odnosila su se na lik romantičnog ljubavnika iz perzijske književnosti (koji je vjerno služio cara, što je možda bio motiv za odabir).
  • 63. ‘’Turska teorija’’  Po mišljenju akademika Moačanina, najvjerojatnija mogućnost je da je netko od mojih predaka ‘’promijenio stranu’’, ili se pak koncem 17.st., ne želeći napustiti kraj odakle su se Osmanlije povlačile (Slavonija? Lika?) pokrstio, te je ime postalo prezime.  Radi se o tzv. "rekonkvisti" hrvatskih krajeva, kada je pod vodstvom franjevca Luke Ibrišimovića u Slavoniji i svećenika Marka Mesića u Lici, veliki broj muslimana u tim krajevima nakon odlaska turske vlasti potkraj 17.st. bio pokršten te je prešao na katoličku vjeru.
  • 64. ‘’Turska teorija’’  S obzirom na veliki broj Perhata u Istri i hrv. Primorju pretpostavljam da je jedan dio tih Perhata možda mogao doći iz Like nakon ‘’rekonkviste’’ toga kraja 1689. g. kada je Lika oslobođena od turske vlasti.  Vrlo vrijedan dokument za istraživanje ovog povijesnog razdoblja su 2 pisma Pavla Rittera Vitezovića i jedno Marka Mesića koje je objavio biskup Mile Bogović u svom stručnom članku 1994. g.  3. svibnja 1693. Pavao Ritter Vitezović uputio je pismo papinu državnom tajniku, u kojem je priložio i pismo upućeno papi Inocentu XII. Iz pisama doznajemo o vjerskim prilikama u krajevima Like i Krbave oslobođenim od Turaka.
  • 65. ‘’Turska teorija’’  Najzanimljiviji dio tog pisma (u kojem se govori o rekonkvisti toga kraja i okolnostima u kojima su mnogi muslimani, a moguće i neki od mojih predaka, pokršteni) donosim u nastavku.  Pavao Ritter Vitezović, podžupan i kapetan Like i Krbave, piše papi Inocentu XII. o vjerskim prilikama u Lici i Krbavi.  Pokrajinu Liku i Krbavu te karlobaški okrug, mjesta koja su u novije vrijeme oslobođena od Turaka, ali su neposredno uz njihovu granicu, nastavaju mnogi pokršteni Turci, pomiješani s našim katolicima i pravoslavcima, bez crkava, oltara i svećenika. Tako se zanemaruje najviše bogoštovlje, izgradnja Crkve i korist duša. Budući da mi je povjerena briga za ta mjesta kako u svjetovnim tako i u duhovnim pitanjima, ponizno molim Vašu Svetost da se svojom očinskom skrbi udostoji odrediti jednoga ili drugoga iskusna i primjerna redovnika za misionara da sije Riječ Božju, što će ubrzo požnjeti obilnu žetvu.
  • 66. ‘’Turska teorija’’  Naime, takvom su revnošću za vjeru neki od novokrštenih nošeni da počinju za nju i mučeništvo podnositi. To ću što prije ispitati i vjerno prenijeti Vašoj Svetosti, koju neka Bog blagoslovi zemaljskim i nebeskim darovima. Tako moli Vaše Svetosti najponizniji i najpodložniji štićenik vitez Pavao Ritter, podžupan i kapetan županije Like i Krbave, vlastitom rukom Zagreb, 3. svibnja 1693.
  • 67. ‘’Turska teorija’’  Više detalja iznosi svećenik Marko Mesić u svom izvještaju iz Like i Krbave 24. veljače 1695.  ….U svim tim naseljima zapravo nema nijedne crkve ni zvona, a još manje kaleži i drugo stoje potrebno, niti kuća za redovnike, gdje je u najmanju ruku za pouku novih kršćana potrebno da ondje četiri svećenika trajno borave, a ako bi bilo moguće, dva fratra kapucina, kao što je prečasni otac Marin Senjanin i prečasni otac Izidor Brinjanin, koji su iz iste domovine i znaju govor naroda, mogli bi imati u onim krajevima veliki uspjeh.
  • 68. ‘’Turska teorija’’  ….Unutar senjskih i otočkih granica, kao i u Ličkoj županiji, nalaze se mnogi shizmatici, koji bi se, kao i kršćani u Bihaću, kad bismo ga milošću Božjom stekli, lako mogli obratiti na kršćansku vjeru kad bi se uklonili od njih kaluđeri i njihovi svećenici.
  • 69. ‘’Turska teorija’’  To naravno znači da je veći broj ljudi iz tih krajeva (u različitim mjestima i vremenskim razdobljima, te međusobno neovisno jedni o drugima) koji su pokršteni, moglo preuzeti ime Perhat (ili neku njegovu izvedenicu kao već spomenuto prezime Pehrat) kao svoje prezime.
  • 70. ‘’Turska teorija’’  S akademikom Moačaninom se slaže i poznati bosanski orijentalist i turkolog prof. dr. Ismet Smailović.  Po njegovom mišljenju prezime Perhat je izvedenica od muškog imena Ferhat, kojeg su Osmanlije donije na Balkan, kao i još mnoga druga svoja, arapska i perzijska imena.  Prema prof. Smailoviću, ime Perhat dolazi od turskog Ferhat odnosno perzijskog imena Ferhad, što je osobno muško ime a znači: pobjednik, onaj koji donosi pobjedu, bistar, pametan, inteligentan.
  • 71. ‘’Turska teorija’’  Svi su ti Perhati (najvjerojatnije) nastavili dalje odvojeno živjeti, i to najvjerojatnije u 2 ili 3 (ili čak više) zasebnih grupa: Perhati muslimani u Bosni i Turskoj, te Perhati katolici u sjevernoj i južnoj Hrvatskoj.
  • 72. ‘’Još jedna mogudnost’’  Postoji i još 1 mogućnost o podrijetlu imena ili prezimena Perhat.  Činjenica je da se ime Perhat spominje u međusobno vrlo udaljenim kulturama i civilizacijama, koje međusobno nisu imale puno povijesnog dodira.  Tako na ime Perhat nalazimo u dalekoj Kini, u Turskoj (kao prezimena ljudi ali i kao geografski lokalitet), Mađarskoj, Hrvatskoj, Slovačkoj i Bosni (te Africi, SAD-u i Kanadi).  Postoji vrlo realna mogućnost da se ime Perhat u tim, vrlo različitim kulturama i tradicijama, razvilo potpuno neovisno i bez ikakvog međusobnog odnosa.
  • 73. ‘’Još jedna mogudnost’’  Konkretno, nema nikakvog dokaza da osobno ime Perhat, koje se koristi u Kini, ima ikakvu vezu sa imenom Perhat koje se koristi u Turskoj ili Hrvatskoj.  Isto tako, čini se da je podrijetlo hrvatskog prezimena Perhat potpuno drugačije od podrijetla turskog odnosno muslimanskog prezimena Perhat.  To bi značilo da se ovo ime- Perhat, razvilo potpuno odvojeno u 3 potpuno različite kulture i civilizacije- Kini, Turskoj i Hrvatskoj, te da između njih nema nikakve povezanosti.
  • 74. ‘’Još jedna mogudnost’’  Jasno, postoji i mogućnost da je jedan broj Hrvata, koji je dospio pod tursku vlast, mogao preći na muslimansku vjeru i preuzeti ime Perhat, a isto tako jedan dio muslimana je mogao nakon rekonkviste Like i Slavonije krajem 17. st. preći na katoličku vjeru i preuzeti prezime Perhat.  No, s obzirom na činjenicu da se i prvi ‘’hrvatski’’ i prvi ‘’turski’’ Perhati pojavljuju vrlo rano, već krajem 15. i početkom 16. st. to ne može biti objašnjenje za sve Perhate koji se danas spominju.  Ovo je, u svakom slučaju, vrlo zanimljivo područje za daljnje rodoslovno istraživanje.
  • 75. Rijeka Perhat u Turskoj
  • 76. Umjesto zaključka…  Čini se da vjerojatno nikada nećemo moći doći do ‘’definitivnog’’ odgovora na pitanje o podrijetlu prezimena Perhat.  Što idemo dalje u prošlost pitanja i nejasnoća je više a odgovora i činjenica sve manje.  Zanimljivo je da se ime Perhat kao naziv geografskog lokaliteta- mjesta ili rijeke, spominje u čak 3 države: Slovačkoj, Hrvatskoj i Turskoj.
  • 77. O istraživanju naših predaka  Na kraju ovog rodoslovnog istraživanja o precima što se još može zaključiti?  Da li je svrha rodoslovnog istraživanja samo ‘’otkrivanje’’ rodoslovnih činjenica i podataka o vlastitim ili tuđim precima?  Ili je i puno više od toga?  Da li nam rodoslovna istraživanja mogu pomoći da nađemo odgovore na temeljna pitanja naše egzistencije?
  • 78. O istraživanju naših predaka  Tko smo? Odakle smo? Gdje idemo?  U svom osvrtu na predavanje prof. dr.sc. Ivana Jurića: “Genetičko podrijetlo Hrvata”, rodoslovka dipl. inž. Ana Brkić Maričević je istaknula nešto vrlo zanimljivo: ‘’ Mi rodoslovci proučavamo povijesne izvore za naše rodoslovlje, a ovim putem preko genetičkih otkrića i složene organske molekule DNK/DNA u funkciji pohrane podataka i prijenosa istih otkriva nam se novi svijet spoznaja.
  • 79. O istraživanju naših predaka  Kako je netko, rekla bih ‘’Bog’’, već odavno odredio, da je nasljedni materijal zapisan u nama, a ne u kamenu ili na papiru, tako, da se jedni postojani ne mijenjaju ali se nasljeđuju, a drugi se miješaju i stvaraju se nove osobine.  G. Ručević u svom članku: ‘’ Pretpostavka najstarijeg rodoslova u Hrvata’’ postavlja pitanje da li se može pretpostaviti iskonski rodoslov većeg dijela hrvatskog naroda, te na osnovu genetičkog istraživanja otkriti cijeli put migracije pra i nekih predaka Hrvata, i to na putu od iskona (Edenskog vrta) do njihove današnje europske domaje.
  • 80. O istraživanju naših predaka  Dakle, genetika nam može otkriti cijelo naše rodoslovlje od Adama i Eve do danas, može nam otkriti našu povijest (naših predaka) ali može i puno više.  Rodoslovno istraživanje, uz pomoć znanosti (genetike) može nam pomoći da razumijemo život naših predaka, da razumijemo tko smo, tko su bili naši preci, odakle smo došli i možda nam može pomoći da odgovorimo na pitanje gdje idemo?  Kako je gđa. dipl. inž. Ana Brkić Maričević dobro primijetila, Bog je već odavno odredio da je nasljedni materijal zapisan u nama, a ne u kamenu ili na papiru.
  • 81. O istraživanju naših predaka  Gosp. Paver u svom predavanju: ‘’O značaju Mirjane Gross za istraživače obiteljskih kronika’’ vrlo lijepo primjećuje: "Još dok sam slagao prve grančice na svom obiteljskom stablu, na temelju matičnih knjiga i statusa animarum, počela su mi se nametati pitanja na koja nećete naći odgovor u navedenim knjigama: kako su živjeli ti ljudi, s kakvim su se životnim problemima borili, čemu se nadali… Ukratko, bili bi to odgovori koji daju širu sliku životnih okolnosti naših predaka, dakle elemente ne samo za obiteljsko stablo nego i za obiteljsku kroniku“….
  • 82. O istraživanju naših predaka  Ja bih tome dodao samo ovo:  Bog nije odredio samo naše fizičko, ‘’opipljivo’’ nasljeđe već i ono drugo, ‘’duhovno’’ nasljeđe (kroz rođenje u određenoj skupini ljudi odnosno u određenoj obiteljskoj liniji), a to je nasljeđe koje su nam naši preci prenijeli kroz svoje životne ciljeve, svoja razmišljanja, navike, očekivanja, kroz svoj vlastiti život i neprekidnu borbu da poprave svoje životne okolnosti da bi njihovoj djeci i potomcima život bio bolji, te da bi se nastavila njihova obiteljska linija.  Od naših predaka smo naslijedili naše životne ciljeve, koncepte, vjeru, tradiciju i to ćemo najvjerojatnije prenijeti i na svoju vlastitu djecu.
  • 83. O istraživanju naših predaka  U tom smislu možemo govoriti i o duhovnom nasljeđu naših predaka (koje također nije zapisano ni u kamenu ni na papiru već je dio nas) a što možemo dublje razumjeti kroz rodoslovno istraživanje vlastitih predaka.  Za mene je ovo rodoslovno istraživanje bilo vrlo zanimljivo ‘’putovanje kroz povijest’’ i pomoglo mi je da bolje razumijem nasljeđe koje su mi ostavili moji preci, da bolje razumijem povijesne okolnosti u kojima su oni živjeli te svoje vlastito podrijetlo i obiteljsku liniju.  Bilo je to jedno uistinu ‘’čudesno putovanje’’ u prošlost mojih predaka- Perhata.  Hvala vam što ste mi se pridružili na ovom putovanju!
  • 84. Zahvale  Na kraju, želim zahvaliti slijedećim osobama zbog velike pomoći i podrške mojem rodoslovnom istraživanju:  Gđa. Lidija Sambunjak, Centar za obiteljsku povijest,  Gosp. Mladen Paver, hrvatsko rodoslovno društvo,  Dipl. prof. Mario Bara, Institut za migracije,  Gosp. Đuro Franković, znanstvenik iz Mađarske,  Gosp. Nikola Imbrišak, kancelar riječke nadbiskupije.  Dr.sc. Nenad Moačanin, član HAZU,
  • 85. Zahvale  Msgr. Mile Bogović, gospićko-senjski biskup,  Gosp. Robert Jerin, rodoslovac iz SAD,  Gosp. Stewart Robinson, rodoslovac iz JAR.  Ibrahim Tabaković, profesor historije iz Banjaluke, prognanik u SAD.  Željko Mateljan, rodoslovac iz RH.  Hvala vam!

Notas do Editor

  1. Moja obiteljska kuća u Vukovaru, razrušena tijekom Domovinskog rata u Hrvatskoj.
  2. Hrvatski Državni Arhiv.