SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 8
Baixar para ler offline
Augusta Taurinorum
Instrui Interlingvistikon
F Gobbo (Amsterdamo / Torino)
⟨F.Gobbo@uva.nl;federico.gobbo@unito.it⟩
3 Decembro 2018
Scienca Tago pri Interlingvistiko
IULM, Milano
1 (cc) 2018 F Gobbo
Mia sperto instrui interlingvistikon
Studentoj:
■ po 10-15 studentoj klase,
■ bakalaŭraj kaj magistraj,
■ italaj, nederlandaj, eŭropaj, amerikaj, ĉinaj
■ entute ĉirkaŭ 100 studentoj,
■ en Torino, Amsterdamo, Milano
Universitatoj:
■ 2009: Laboratorio di Interlinguistica per filosofi (Unimi)
■ ekde 2011: Pianificazione linguistica e lingue pianificate (Unito)
■ ekde 2014: Introductions to Interlinguistics (UvA)
2 (cc) 2018 F Gobbo
Aliaj spertoj instrui interlingvistikon
1. ekde 1997-8: Poznano, Pollando: Interlingvistikaj Studoj (UAM),
gvidas Ilona Koutny, por Esperanto-parolantoj,
2. 2007-8: Lepsiko, Germanio: Universalsprachen (uni-leipzig), gvidis
Sabine Fiedler
3. 2009-10: Universitato Okanagan Brita Kolumbio, Kanado: Pidgins,
Creoles, and Created Languages (UBC), gvidis Chrystine Schreyer
4. 2018-19: Universitato Kalifornia Sandiego, Usono: Freshman
Seminar: How to Create a Language (UCSD), gvidas Grant Goodall
5. 2014-15: Swarthmore College, Usono: Linguistic Typology and
Constructed Languages (Swarthmore), gvidis Nathan Sanders
□ Nathan Sanders listigas aliajn 5 spertojn en Usono.
Eble estas aliaj en Brazilo kaj Ĉinio, sed mi ne havas datumojn
3 (cc) 2018 F Gobbo
Kiom da universitatoj en la mondo?
Fonto: http://http://www.webometrics.info/en/world
Je Julio 2018:
■ 28.077 universitatoj kaj similaj institucioj en la mondo
□ en Nordameriko, ĉirkaŭ 4 mil
□ en la Eŭropa Unio, ĉirkaŭ 3 mil
Spertoj instrui Interlingvistikon estas 12. Malaperis kiel ŝtono en maro!
4 (cc) 2018 F Gobbo
Didaktikaj aliroj al Interlingvistiko
Tradicie, estis du aliroj instrui Interlingvistikon
■ retrospektiva: historia-kompara aliro, rande de la limo kun la
historio de la filozofio
■ prospektiva: socia-teoria aliro, parto de lingvopolitiko
Laŭ mia sperto, la du tradiciaj aliroj necesas sed ne sufiĉas. Oni
bezonas aldoni trian aliron:
■ nuntempa: inventi planlingvon en laboratorio instruas konkrete
lingvistikon
5 (cc) 2018 F Gobbo
La kvar historiaj periodoj de Interlingvistiko
1. prahistoria: ekde la origino de skribo ĝis la mezo de la 19a jarcento –
la periodo de aprioraj lingvoj
2. klasika: ekde la publikigo de Volapuko (1879) ĝis la publikigo de
Interlingvao de IALA (1951) – la periodo de interlingvistikaj militoj
3. moderna: ekde 1952 ĝis 1993 (falo de Sovetunio kaj ekestiĝo de TTT)
– la longa interlingvistika vintro
4. nuntempa: ekde 1994 – la Bitepoka Printempo, kaj aparte la
Holivudaj lingvoj
6 (cc) 2018 F Gobbo
Kion povas diri Interlingvistiko en 2018?
1. teoria lingvistiko: kio estas vere lingvo? ĉu denaskuloj bezonatas?
2. fonologio: kiel ŝanĝiĝas prononcmaniero en internacia komunumo,
sen klara referenco?
3. tratempa lingvistiko: ĉu ekzistas evoluo aŭ ŝanĝo en uzataj
planlingvoj?
4. komputika lingvistiko: ĉi estas avantaĝo en uzi planlingvon,
ekzemple en peraŭtomata tradukado?
5. Eŭropaj Studoj: ĉu havas sencon uzi planlingvon por helpi al la
proceso de eŭropiĝo?
7 (cc) 2018 F Gobbo
Dankon pro via atento!
Demandoj? Komentoj?
Se ne nun, vi povas sendi retmesaĝon poste:
⟨F.Gobbo@uva.nl⟩
Mia persona retejo, (en kvar lingvoj):
https://federicogobbo.name/
8 (cc) 2018 F Gobbo

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados (6)

La Amsterdama Katedro post kvin jaroj: nuntempaj vojoj al Interlingvistiko
La Amsterdama Katedro post kvin jaroj: nuntempaj vojoj al InterlingvistikoLa Amsterdama Katedro post kvin jaroj: nuntempaj vojoj al Interlingvistiko
La Amsterdama Katedro post kvin jaroj: nuntempaj vojoj al Interlingvistiko
 
Kien estas iranta Esperantologio? Defioj kaj proponoj por la ĵusa estonteco
Kien estas iranta Esperantologio? Defioj kaj proponoj por la ĵusa estontecoKien estas iranta Esperantologio? Defioj kaj proponoj por la ĵusa estonteco
Kien estas iranta Esperantologio? Defioj kaj proponoj por la ĵusa estonteco
 
Fulmokurso de Esperanto
Fulmokurso de EsperantoFulmokurso de Esperanto
Fulmokurso de Esperanto
 
Instrui interlingvistikon hodiaŭ
Instrui interlingvistikon hodiaŭInstrui interlingvistikon hodiaŭ
Instrui interlingvistikon hodiaŭ
 
La Zamenhofa filozofio: ĉu daŭre aktuala?
La Zamenhofa filozofio: ĉu daŭre aktuala?La Zamenhofa filozofio: ĉu daŭre aktuala?
La Zamenhofa filozofio: ĉu daŭre aktuala?
 
Esperanto en la ombro de la angla
Esperanto en la ombro de la anglaEsperanto en la ombro de la angla
Esperanto en la ombro de la angla
 

Mais de Federico Gobbo

I limiti dell'invenzione linguistica: la tipologia linguistica dall'esperanto...
I limiti dell'invenzione linguistica: la tipologia linguistica dall'esperanto...I limiti dell'invenzione linguistica: la tipologia linguistica dall'esperanto...
I limiti dell'invenzione linguistica: la tipologia linguistica dall'esperanto...
Federico Gobbo
 

Mais de Federico Gobbo (20)

Open Issues of Language Contestation in Italy
Open Issues of Language Contestation in ItalyOpen Issues of Language Contestation in Italy
Open Issues of Language Contestation in Italy
 
Human-Machine Communication strategies in today’s Esperanto community of prac...
Human-Machine Communication strategies in today’s Esperanto community of prac...Human-Machine Communication strategies in today’s Esperanto community of prac...
Human-Machine Communication strategies in today’s Esperanto community of prac...
 
Esperanto as Lingua Receptiva / Esperanto Ricevema
Esperanto as Lingua Receptiva / Esperanto RicevemaEsperanto as Lingua Receptiva / Esperanto Ricevema
Esperanto as Lingua Receptiva / Esperanto Ricevema
 
L’utilizzo di lingue inventate come strumento di educazione interculturale in...
L’utilizzo di lingue inventate come strumento di educazione interculturale in...L’utilizzo di lingue inventate come strumento di educazione interculturale in...
L’utilizzo di lingue inventate come strumento di educazione interculturale in...
 
One species, many languages
One species, many languagesOne species, many languages
One species, many languages
 
Una lingua comune per l'Europa?
Una lingua comune per l'Europa?Una lingua comune per l'Europa?
Una lingua comune per l'Europa?
 
Esperanto: el Eŭropa lulilo al disvastiĝo tra la tuta mondo
Esperanto: el Eŭropa lulilo al disvastiĝo tra la tuta mondoEsperanto: el Eŭropa lulilo al disvastiĝo tra la tuta mondo
Esperanto: el Eŭropa lulilo al disvastiĝo tra la tuta mondo
 
Reflecting upon the European Day of Languages
Reflecting upon the European Day of LanguagesReflecting upon the European Day of Languages
Reflecting upon the European Day of Languages
 
Interlinguistica ed esperantologia oggi: l’esperienza di Amsterdam
Interlinguistica ed esperantologia oggi: l’esperienza di AmsterdamInterlinguistica ed esperantologia oggi: l’esperienza di Amsterdam
Interlinguistica ed esperantologia oggi: l’esperienza di Amsterdam
 
Adpositional Argumentation: How Logic Originates In Natural Argumentative Dis...
Adpositional Argumentation: How Logic Originates In Natural Argumentative Dis...Adpositional Argumentation: How Logic Originates In Natural Argumentative Dis...
Adpositional Argumentation: How Logic Originates In Natural Argumentative Dis...
 
Complex Arguments in Adpositional Argumentation
Complex Arguments in Adpositional ArgumentationComplex Arguments in Adpositional Argumentation
Complex Arguments in Adpositional Argumentation
 
Assessing linguistic unease to understand (socio)linguistic justice
Assessing linguistic unease to understand (socio)linguistic justiceAssessing linguistic unease to understand (socio)linguistic justice
Assessing linguistic unease to understand (socio)linguistic justice
 
Lingua di contatto e mobilità: il caso dell'esperanto
Lingua di contatto e mobilità: il caso dell'esperantoLingua di contatto e mobilità: il caso dell'esperanto
Lingua di contatto e mobilità: il caso dell'esperanto
 
Le lingue di minoranza: il caso dell'esperanto
Le lingue di minoranza: il caso dell'esperantoLe lingue di minoranza: il caso dell'esperanto
Le lingue di minoranza: il caso dell'esperanto
 
The Religious Dimensions of the Esperanto Collective Identity
The Religious Dimensions of the Esperanto Collective IdentityThe Religious Dimensions of the Esperanto Collective Identity
The Religious Dimensions of the Esperanto Collective Identity
 
I limiti dell'invenzione linguistica: la tipologia linguistica dall'esperanto...
I limiti dell'invenzione linguistica: la tipologia linguistica dall'esperanto...I limiti dell'invenzione linguistica: la tipologia linguistica dall'esperanto...
I limiti dell'invenzione linguistica: la tipologia linguistica dall'esperanto...
 
Sei definizioni in cerca di una disciplina - Interlinguistica tra comunicazio...
Sei definizioni in cerca di una disciplina - Interlinguistica tra comunicazio...Sei definizioni in cerca di una disciplina - Interlinguistica tra comunicazio...
Sei definizioni in cerca di una disciplina - Interlinguistica tra comunicazio...
 
Lingva Kafejo: Esperanto
Lingva Kafejo: EsperantoLingva Kafejo: Esperanto
Lingva Kafejo: Esperanto
 
Fare musica in esperanto : ieri, oggi, domani
Fare musica in esperanto : ieri, oggi, domaniFare musica in esperanto : ieri, oggi, domani
Fare musica in esperanto : ieri, oggi, domani
 
Hollywood Languages: The Challenge of Interlinguistics in the New Millennium
Hollywood Languages: The Challenge of Interlinguistics in the New MillenniumHollywood Languages: The Challenge of Interlinguistics in the New Millennium
Hollywood Languages: The Challenge of Interlinguistics in the New Millennium
 

Instrui interlingvistikon

  • 1. Augusta Taurinorum Instrui Interlingvistikon F Gobbo (Amsterdamo / Torino) ⟨F.Gobbo@uva.nl;federico.gobbo@unito.it⟩ 3 Decembro 2018 Scienca Tago pri Interlingvistiko IULM, Milano 1 (cc) 2018 F Gobbo
  • 2. Mia sperto instrui interlingvistikon Studentoj: ■ po 10-15 studentoj klase, ■ bakalaŭraj kaj magistraj, ■ italaj, nederlandaj, eŭropaj, amerikaj, ĉinaj ■ entute ĉirkaŭ 100 studentoj, ■ en Torino, Amsterdamo, Milano Universitatoj: ■ 2009: Laboratorio di Interlinguistica per filosofi (Unimi) ■ ekde 2011: Pianificazione linguistica e lingue pianificate (Unito) ■ ekde 2014: Introductions to Interlinguistics (UvA) 2 (cc) 2018 F Gobbo
  • 3. Aliaj spertoj instrui interlingvistikon 1. ekde 1997-8: Poznano, Pollando: Interlingvistikaj Studoj (UAM), gvidas Ilona Koutny, por Esperanto-parolantoj, 2. 2007-8: Lepsiko, Germanio: Universalsprachen (uni-leipzig), gvidis Sabine Fiedler 3. 2009-10: Universitato Okanagan Brita Kolumbio, Kanado: Pidgins, Creoles, and Created Languages (UBC), gvidis Chrystine Schreyer 4. 2018-19: Universitato Kalifornia Sandiego, Usono: Freshman Seminar: How to Create a Language (UCSD), gvidas Grant Goodall 5. 2014-15: Swarthmore College, Usono: Linguistic Typology and Constructed Languages (Swarthmore), gvidis Nathan Sanders □ Nathan Sanders listigas aliajn 5 spertojn en Usono. Eble estas aliaj en Brazilo kaj Ĉinio, sed mi ne havas datumojn 3 (cc) 2018 F Gobbo
  • 4. Kiom da universitatoj en la mondo? Fonto: http://http://www.webometrics.info/en/world Je Julio 2018: ■ 28.077 universitatoj kaj similaj institucioj en la mondo □ en Nordameriko, ĉirkaŭ 4 mil □ en la Eŭropa Unio, ĉirkaŭ 3 mil Spertoj instrui Interlingvistikon estas 12. Malaperis kiel ŝtono en maro! 4 (cc) 2018 F Gobbo
  • 5. Didaktikaj aliroj al Interlingvistiko Tradicie, estis du aliroj instrui Interlingvistikon ■ retrospektiva: historia-kompara aliro, rande de la limo kun la historio de la filozofio ■ prospektiva: socia-teoria aliro, parto de lingvopolitiko Laŭ mia sperto, la du tradiciaj aliroj necesas sed ne sufiĉas. Oni bezonas aldoni trian aliron: ■ nuntempa: inventi planlingvon en laboratorio instruas konkrete lingvistikon 5 (cc) 2018 F Gobbo
  • 6. La kvar historiaj periodoj de Interlingvistiko 1. prahistoria: ekde la origino de skribo ĝis la mezo de la 19a jarcento – la periodo de aprioraj lingvoj 2. klasika: ekde la publikigo de Volapuko (1879) ĝis la publikigo de Interlingvao de IALA (1951) – la periodo de interlingvistikaj militoj 3. moderna: ekde 1952 ĝis 1993 (falo de Sovetunio kaj ekestiĝo de TTT) – la longa interlingvistika vintro 4. nuntempa: ekde 1994 – la Bitepoka Printempo, kaj aparte la Holivudaj lingvoj 6 (cc) 2018 F Gobbo
  • 7. Kion povas diri Interlingvistiko en 2018? 1. teoria lingvistiko: kio estas vere lingvo? ĉu denaskuloj bezonatas? 2. fonologio: kiel ŝanĝiĝas prononcmaniero en internacia komunumo, sen klara referenco? 3. tratempa lingvistiko: ĉu ekzistas evoluo aŭ ŝanĝo en uzataj planlingvoj? 4. komputika lingvistiko: ĉi estas avantaĝo en uzi planlingvon, ekzemple en peraŭtomata tradukado? 5. Eŭropaj Studoj: ĉu havas sencon uzi planlingvon por helpi al la proceso de eŭropiĝo? 7 (cc) 2018 F Gobbo
  • 8. Dankon pro via atento! Demandoj? Komentoj? Se ne nun, vi povas sendi retmesaĝon poste: ⟨F.Gobbo@uva.nl⟩ Mia persona retejo, (en kvar lingvoj): https://federicogobbo.name/ 8 (cc) 2018 F Gobbo