2. ВААНИ БЕРОВ ХАСДЕХА ואני ברוב חסדך
АВО БЕЙТЕХА אבוא ביתך
ЭШТАХАВЕ ЕЛЬ hЕЙХАЛ אשתחווה אל היכל קודשך
КОДШЕХА БЕИРАТЕХА ביראתך
В ХРАМ ТВОЙ С ТРЕПЕТОМ Я ВХОЖУ, С БЛАГОГОВЕНЬЕМ.
ПРЕД ТВОЕЙ СЛАВОЙ, СКЛОНИВШИСЬ, СТОЮ, В БЛАГОДАРЕНЬЕ
VA’ANI BE’ROV CHASDECHA And I, by Your great mercy
AVO BEITECHA Will come into Your house
I will bow down
ESHTACHAVEH EL HEICHAL KODSHECHA Before Your holy temple in reverence
BE’IRA’TECHA
3. ВААЛЬ БИРКАЙ АДОНАЙ ЭЛОhАЙ ועל ברכיי, אדוני, אלוהיי
ОДЕ БИШМЕХА אודה בשמך
ЭСА КАПАЙ ЭЛЬ ЕШУА БИНХА אשא כפיי אל ישוע בנך
ЭЛЬ ЯД ЕМИНЕХА אל יד ימינך
В ОБИТЕЛЬ СЛАВЫ СВОЕЙ ВВЕЛ МЕНЯ ПО БЛАГОДАТИ
ТЫ СЫНА В ЖЕРТВУ ОТДАЛ ЗА МЕНЯ, ТАК ЧЕМ ЖЕ ВОЗДАТЬ МНЕ?
And on my knees, Lord my God,
VA’AL BIRKAI, ADONAI, ELOHAI I will confess Your name
ODEH BI’SHMECHA I will lift up my hands
ESAH KAPAI EL YESHUA BINCHA To Yeshua, Your Son,
Who is Your right hand
EL YAD YEMINECHA
4. БЭМИ ЭВТАХ ИМ ЛО БЭХА במי אבטח אם לא בך
УВЭОШЕР ГДУЛАТХА ?ובעושר גדולתך
ЭЛЬ МИ ЭФНЕ БЕРЕГА РА אל מי אפנה ברגע רע
ИМ ЛО ЛЭhОД ТИФАРТЕХА ?אם לא להוד תפארתך
ТЕБЯ, ГОСПОДЬ, НЕ ПОСТЫЖУСЬ, ТЫ ОДИН, ВЕЛИК И СВЯТ
К КОМУ ВЗЫВАТЬ, КОГДА В БЕДЕ? И ЧЬЕ МНЕ ИМЯ ПРОСЛАВЛЯТЬ?
BE’MI EVTACH IM LO BECHA Whom will I trust if not in You
And in the riches of Your greatness?
U’VE’OSHER GDULATCHA To whom shall I turn in a hard moment
EL MI EFNEH BE’REGA RA If not to Your radiant glory?
IM LO LE’HOD TIF’ARTECHA
5. АВО МАЛЬКИ ЭЛЕЙ БЕЙТХА אבוא מלכי אלי ביתך
АВО hАЙШЭР ЭЛЬ АhАВАТХА אבוא הישר אל אהבתך
АДОНАЙ ШУВ ОХАХТА אדוני שוב הוכחת
ШЭЭН ЗУЛАТХА שאין זולתך
В ТВОЙ ДОМ В СМИРЕНИИ ИДУ, ТУДА, ГДЕ ЦАРСТВУЕТ ЛЮБОВЬ
ЧТОБЫ ВНОВЬ УБЕДИТЬСЯ, ЕДИН ТЫ, МОЙ БОГ!
I will come, my King, to Your house
AVO MALKI ELEI BEITCHA I will come straight to Your love
AVO HAYSHER EL AHAVATCHA My Lord You have proved once again
ADONAI SHUV HOCHACHTA That there is none but You
SHE’EN ZULATCHA
6. КЭЛИБХА ЭЛОЭЙ ЕШУОТ כליבך אלוהי ישועות
КЭН ЗРООТЭХА כן זרועותיך
ГДОЛОТ ПТУХОТ גדולות, פתוחות
УМХАКОТ БИШВИЛИ ומחכות בשבילי
ЛАШУВ ЭЛЭХА לשוב אליך
ЖДЕШЬ МЕНЯ ТЫ, СПАСИТЕЛЬ, ДОМОЙ В ТЕБЕ СПАСЕНЬЕ
КО МНЕ ТЫ РУКИ ПРОТЯНЕШЬ, МОЙ БОГ, И ДАШЬ ПРОЩЕНЬЕ
KE’LIBCHA ELOHEI YESHU’OT As Your heart, God of salvation
KEN ZRO’OTECHA Your arms are
Wide-open and waiting for me
GDOLOT, PTUCHOT U’MCHAKOT BISHVILI To return to You
LASHUV ELECHA
7. УКШЭ ЭХЗОР АРКИН ЭТ РОШИ וכשאחזור ארכין את ראשי
УЛЭРАГЛЭХА ולרגליך
ЭСА ЭЙНАЙ ЭЛЬ МОШИА НАФШИ אשא עיניי אל מושיע נפשי
ЭЛЬ ЗРОА КОДШЭХА אל זרוע קודשך
КОГДА Я, ГРЕШНЫЙ, К ТЕБЕ ВОЗЗОВУ ВСЕГДА УСЛЫШИШЬ
С НАДЕЖДОЙ ВЗОР УСТРЕМЛЯЮ К ТЕБЕ, ДУШИ СПАСИТЕЛЬ
And when I will return
U’KSHE’ECHZOR ARKIN ET ROSHI I will bow down my head
U’LERAGLECHA And at Your feet
ESAH ENAI EL MOSHIA NAFSHI I will lift my eyes to the Savior of my soul
EL ZRO’A KODSHECHA To Your arm of holiness
8. БЭМИ ЭВТАХ ИМ ЛО БЭХА במי אבטח אם לא בך
УВЭОШЕР ГДУЛАТХА ?ובעושר גדולתך
ЭЛЬ МИ ЭФНЕ БЕРЕГА РА אל מי אפנה ברגע רע
ИМ ЛО ЛЭhОД ТИФАРТЕХА ?אם לא להוד תפארתך
ТЕБЯ, ГОСПОДЬ, НЕ ПОСТЫЖУСЬ, ТЫ ОДИН, ВЕЛИК И СВЯТ
К КОМУ ВЗЫВАТЬ, КОГДА В БЕДЕ? И ЧЬЕ МНЕ ИМЯ ПРОСЛАВЛЯТЬ?
BE’MI EVTACH IM LO BECHA Whom will I trust if not in You
And in the riches of Your greatness?
U’VE’OSHER GDULATCHA To whom shall I turn in a hard moment
EL MI EFNEH BE’REGA RA If not to Your radiant glory?
IM LO LE’HOD TIF’ARTECHA
9. АВО МАЛЬКИ ЭЛЕЙ БЕЙТХА אבוא מלכי אלי ביתך
АВО hАЙШЭР ЭЛЬ АhАВАТХА אבוא הישר אל אהבתך
АДОНАЙ ШУВ ОХАХТА אדוני שוב הוכחת
ШЭЭН ЗУЛАТХА שאין זולתך
В ТВОЙ ДОМ В СМИРЕНИИ ИДУ, ТУДА, ГДЕ ЦАРСТВУЕТ ЛЮБОВЬ
ЧТОБЫ ВНОВЬ УБЕДИТЬСЯ, ЕДИН ТЫ, МОЙ БОГ!
I will come, my King, to Your house
AVO MALKI ELEI BEITCHA I will come straight to Your love
AVO HAYSHER EL AHAVATCHA My Lord You have proved once again
ADONAI SHUV HOCHACHTA That there is none but You
SHE’EN ZULATCHA
10. АТА ЙОДААТ НАФШИ БЕВИТХА אתה יודעת נפשי בבטחה
КИ ЗЭ hАРЭГА כי זה הרגע
ШЭБО ХАФЦА НИШМАТИ hАИГЭА שבו חפצה נשמתי היגעה
ВЭШАВА ЭЛЭХА ושבה אליך
ДУШОЙ СТРЕМЛЮСЬ К ТЕБЕ Я, МОЙ БОГ, С ТОГО МГНОВЕНЬЯ,
КАК ИСТОМЛЕННАЯ БОЛЬЮ ДУША НАШЛА ЗДЕСЬ СПАСЕНЬЕ
ATA YODA’AT NAFSHI BE’BITCHA Now my soul is assured
KI ZEH HA’REGA That this is the moment
SHE’BO CHAFTZA NISHMATI HA’IGE’A When my weary soul longs
To return to You
VE’SHAVA ELECHA
11. АРЭЙ НАФШИ МЭКАВА РАК ЛЭХА הרי נפשי מקווה רק לך
ЭЛЬ НОАМ УЛЭХА אל נועם עולך
ЛИБИ САМУХ УВАТУАХ ШАМУР ליבי סמוך ובטוח, שמור
БЭХАСАДЭХА בחסדיך
С ТЕХ ПОР ТЕБЕ ЛИШЬ Я ПРИНАДЛЕЖУ, CИЛЕН СПАСАТЬ ТЫ
Я ПОД ЗАЩИТОЙ НАДЕЖНОЙ, ГОСПОДЬ, ТВОЕЙ БЛАГОДАТИ
HAREI NAFSHI MEKAVA RAK LECHA My soul hopes for You alone
For Your pleasant yoke
EL NOAM ULECHA My heart is guarded, kept and secure
LIBI SAMUCH U’VATU’ACH SHAMUR In Your mercies
BE’CHASADECHA
12. БЭМИ ЭВТАХ ИМ ЛО БЭХА במי אבטח אם לא בך
УВЭОШЕР ГДУЛАТХА ?ובעושר גדולתך
ЭЛЬ МИ ЭФНЕ БЕРЕГА РА אל מי אפנה ברגע רע
ИМ ЛО ЛЭhОД ТИФАРТЕХА ?אם לא להוד תפארתך
ТЕБЯ, ГОСПОДЬ, НЕ ПОСТЫЖУСЬ, ТЫ ОДИН, ВЕЛИК И СВЯТ
К КОМУ ВЗЫВАТЬ, КОГДА В БЕДЕ? И ЧЬЕ МНЕ ИМЯ ПРОСЛАВЛЯТЬ?
BE’MI EVTACH IM LO BECHA Whom will I trust if not in You
And in the riches of Your greatness?
U’VE’OSHER GDULATCHA To whom shall I turn in a hard moment
EL MI EFNEH BE’REGA RA If not to Your radiant glory?
IM LO LE’HOD TIF’ARTECHA
13. АВО МАЛЬКИ ЭЛЕЙ БЕЙТХА אבוא מלכי אלי ביתך
АВО hАЙШЭР ЭЛЬ АhАВАТХА אבוא הישר אל אהבתך
АДОНАЙ ШУВ ОХАХТА אדוני שוב הוכחת
ШЭЭН ЗУЛАТХА שאין זולתך
В ТВОЙ ДОМ В СМИРЕНИИ ИДУ, ТУДА, ГДЕ ЦАРСТВУЕТ ЛЮБОВЬ
ЧТОБЫ ВНОВЬ УБЕДИТЬСЯ, ЕДИН ТЫ, МОЙ БОГ!
I will come, my King, to Your house
AVO MALKI ELEI BEITCHA I will come straight to Your love
AVO HAYSHER EL AHAVATCHA My Lord You have proved once again
ADONAI SHUV HOCHACHTA That there is none but You
SHE’EN ZULATCHA
14. БЭМИ ЭВТАХ ИМ ЛО БЭХА במי אבטח אם לא בך
УВЭОШЕР ГДУЛАТХА ?ובעושר גדולתך
ЭЛЬ МИ ЭФНЕ БЕРЕГА РА אל מי אפנה ברגע רע
ИМ ЛО ЛЭhОД ТИФАРТЕХА ?אם לא להוד תפארתך
ТЕБЯ, ГОСПОДЬ, НЕ ПОСТЫЖУСЬ, ТЫ ОДИН, ВЕЛИК И СВЯТ
К КОМУ ВЗЫВАТЬ, КОГДА В БЕДЕ? И ЧЬЕ МНЕ ИМЯ ПРОСЛАВЛЯТЬ?
BE’MI EVTACH IM LO BECHA Whom will I trust if not in You
And in the riches of Your greatness?
U’VE’OSHER GDULATCHA To whom shall I turn in a hard moment
EL MI EFNEH BE’REGA RA If not to Your radiant glory?
IM LO LE’HOD TIF’ARTECHA
15. АВО МАЛЬКИ ЭЛЕЙ БЕЙТХА אבוא מלכי אלי ביתך
АВО hАЙШЭР ЭЛЬ АhАВАТХА אבוא הישר אל אהבתך
АДОНАЙ ШУВ hОХАХТА אדוני שוב הוכחת
ШЭЭН ЗУЛАТХА שאין זולתך
В ТВОЙ ДОМ В СМИРЕНИИ ИДУ, ТУДА, ГДЕ ЦАРСТВУЕТ ЛЮБОВЬ
ЧТОБЫ ВНОВЬ УБЕДИТЬСЯ, ЕДИН ТЫ, МОЙ БОГ!
I will come, my King, to Your house
AVO MALKI ELEI BEITCHA I will come straight to Your love
AVO HAYSHER EL AHAVATCHA My Lord You have proved once again
ADONAI SHUV HOCHACHTA That there is none but You
SHE’EN ZULATCHA
16. АДОНАЙ ШУВ hОХАХТА אדוני שוב הוכחת
ШЭЭН ЗУЛАТХА שאין זולתך
Чтобы вновь убедиться,
Един Ты, мой Бог!
2
Adonai shuv hochachta
She’en zulatcha