SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 18
Baixar para ler offline
Основы научного и технического перевода
かがく   ぎじゅつほんやく   きほん
科学・技術翻訳の基本
Лекция 2. Лексические особенности научного
и технического стиля японского языка
ОсобенностиОсобенностиОсобенностиОсобенности лексикилексикилексикилексики НТЯНТЯНТЯНТЯ
• Бóльшая доля китаизмов (漢語) и относительно
меньшая плотность исконно японских слов (和語):
かんご
わ ご
丸い → 円形  易しい → 容易、簡単  使い⽅ → 使⽤
えんけい よ う い し よ う
Среди технической лексики встречаются, однако,
и 和語:
等しい - тождественный, равный ⽤いる - использовать
ひと もち
Также значительна доля заимствований из
европейских языков (外来語 → 洋語).
がいらいご   よ う ご
ОсобенностиОсобенностиОсобенностиОсобенности лексикилексикилексикилексики НТЯНТЯНТЯНТЯ
• Высокая семантическая плотность:
送電ロス率 - коэффициент технических
потерь электроэнергии при передаче
そうでん    りつ
⾦融⾃由化 - либерализация монетарной
политики
きんゆうじゆうか
Возможна благодаря
1) Идеографическому характеру письма
2) Системности терминологических рядов
ТипыТипыТипыТипы терминовтерминовтерминовтерминов вввв японскомяпонскомяпонскомяпонском языкеязыкеязыкеязыке
1) Термины, возникшие из общеупотребительных
слов:
帯 - пояс
桁 - колонка
⼝ - рот
→ хомут, обруч
→ перекладина, балка;
разряд числа
→ горловина
おび
けた
ТипыТипыТипыТипы терминовтерминовтерминовтерминов вввв японскомяпонскомяпонскомяпонском языкеязыкеязыкеязыке
2) Термины, образованные по словообразова-
тельным моделям, характерным для японской
терминологии:
熱伝導率 - коэффициент теплопроводности
中央処理装置 - центральное процессорное
устройство
超⾳速機 - сверхзвуковой самолёт
ねつでんとうりつ
ちゅうおうしょりそうち
ちょうおんそくき
Такие термины являются мотивированными.
ТипыТипыТипыТипы терминовтерминовтерминовтерминов вввв японскомяпонскомяпонскомяпонском языкеязыкеязыкеязыке
アキレス腱 - Ахиллово сухожилие
アモルファスシリコン - аморфный силикон
コアセルベート - коацерват コンソール - консоль
Хотя непосредственным источником заимствования
часто выступает английский язык, многие из этих слов
имеют латинское или греческое происхождение:
けん
Встречаются и слова, заимствованные из других
европейских языков:
ペスト - чума (фр. Peste) ピンセット - (нид. Pincet)
プレパラート (нем. Präparat) - препарат для микроскопии
3) Термины, заимствованные из других языков:
ТипыТипыТипыТипы терминовтерминовтерминовтерминов вввв японскомяпонскомяпонскомяпонском языкеязыкеязыкеязыке
Немало встречается и смешанных терминов,
сочетающих заимствованные и исконно японские
элементы:
耐熱ガラス - термостойкое стекло
ブラウン管 - электронно-лучевая трубка (трубка Брауна)
実⾏時エラー - ошибка загрузки (run-time error)
ペスト菌 - чумная палочка
たいねつ
かん
じっこうじ
きん
ТерминологическиеТерминологическиеТерминологическиеТерминологические рядырядырядыряды
Большинство терминов в японском языке можно
сгруппировать в терминологические ряды:
腺 - железа
前⽴腺 - предстательная железа 汗腺 - потовые желёзы
乳腺 - молочная железа 涙腺 - слёзная железа
............
ぜんい かん
にゅう るい
せん
⼤腸 - толстая кишка
⼤腸炎 колит
⼤腸菌 кишечная палочка
⼤腸ガン рак толстой кишки
きん
えん
ТерминологическиеТерминологическиеТерминологическиеТерминологические рядырядырядыряды
Многие термины могут иметь разное значение и
входить в разные терминологические ряды в
рамках различных дисциплин и отраслей:
線
луч:
линия:
宇宙線 - космические лучи
ガンマ線 - гамма-излучение
⾚外線 - инфракрасное излучение
............
うちゅう
せきがい
せん
曲線 - кривая
放物線 - парабола
............
きょく
ほうぶつ
((((физикафизикафизикафизика))))
((((математикаматематикаматематикаматематика))))............
((((электроникаэлектроникаэлектроникаэлектроника))))
МоделиМоделиМоделиМодели терминообразованиятерминообразованиятерминообразованиятерминообразования
Большинство терминов, не заимствованных из
европейских языков, являются 漢語 и
складываются из идеограмм при сохранении
индивидуального значения каждого из знаков:
⾼ ⾎ 圧 症
こ う け つ あ つ し ょ う
⾼
высокий
⾎
кровь
圧
давление
症
синдром
МоделиМоделиМоделиМодели терминообразованиятерминообразованиятерминообразованиятерминообразования
АффиксыАффиксыАффиксыАффиксы
Префиксы
超
сверх-, ультра-, супер-
ちょう
超⾳速機 - сверхзвуковой самолёт
超伝導 - сверхпроводник
⾮
не-, анти-
ひ
⾮印刷⽂字 - непечатный знак
⾮対称 - асимметрия
いんさつ も じ
たいしょう
半
полу-
はん
半減期 - период полураспада
半導体 - полупроводник
げ ん き
МоделиМоделиМоделиМодели терминообразованиятерминообразованиятерминообразованиятерминообразования
АффиксыАффиксыАффиксыАффиксы
Суффиксы
⽤
(предназачен) для
よう
除雪⽤ + 機械 - снегоуборочная машина
建築⽤ + ロボット - строительный робот
的
(адъективизатор)
てき
機械的合⾦化 - механическое сплавление
遺伝的アルゴリズム - генетический
алгоритм
じょせつ
けんちく
い で ん
化
процесс,
изменение
か
合⾦化 - сплавление
安定化 - стабилизация
あんてい
ごうきん
++++ СложениеСложениеСложениеСложение словсловсловслов
МоделиМоделиМоделиМодели терминообразованиятерминообразованиятерминообразованиятерминообразования
АффиксыАффиксыАффиксыАффиксы
Суффиксы
症
синдром, болезнь
しょう
ダウン病 - синдром Дауна
⾃閉症 - аутизм
軽症 - лёгкое заболевание
病
болезнь
びょう
持病 - хроническая болезнь
疫病 - инфекционное заболевание
糖尿病 - сахарный диабет
じ へ い
えき
じ
どうにょう
けい
МоделиМоделиМоделиМодели терминообразованиятерминообразованиятерминообразованиятерминообразования
ЗаимствованиеЗаимствованиеЗаимствованиеЗаимствование
Попав в японский язык, заимствования из европейских
языков могут существенно изменяться фонетически,
часто за счёт сокращения слогов или частей слова:
アルコル ← alcohol
スーパー ← superimposition (subtitles)
В некоторых заимствованиях из английского языка может
варьироваться долгота:
レーザー = レーザ
コンピューター = コンピュータ
В сложных словах обычно предпочитают вариант с
коротким слогом:
レーザメス (laser scalpel)
コンピュータグラフィックス
МоделиМоделиМоделиМодели терминообразованиятерминообразованиятерминообразованиятерминообразования
ЗаимствованиеЗаимствованиеЗаимствованиеЗаимствование
Попав в японский язык, заимствования из европейских
языков могут существенно изменяться фонетически,
часто за счёт сокращения слогов или частей слова:
アルコル ← alcohol
スーパー ← superimposition (subtitles)
В некоторых заимствованиях из английского языка может
варьироваться долгота:
レーザー = レーザ
コンピューター = コンピュータ
В сложных словах обычно предпочитают вариант с
коротким слогом:
レーザメス (laser scalpel)
コンピュータグラフィックス
МоделиМоделиМоделиМодели терминообразованиятерминообразованиятерминообразованиятерминообразования
ЗаимствованиеЗаимствованиеЗаимствованиеЗаимствование
Среди терминов и специальной лексики
встречаются и 和製英語 - слова, воспринимаемые
как заимствования, но на самом деле не
имеющие прямых cоответвий в иностранном
языке:
わ せ い
コンセント → electric outlet, socket
プラスドライバー → Phillips screwdriver
(⾞の)ハンドル → steering wheel
ПереводПереводПереводПеревод терминовтерминовтерминовтерминов
Мотивированность значительного числа японских
терминов позволяет переводчику (в достаточной
степени владеющему иероглификой) понимать
их значение, не прибегая к словарю.
Переводчик может обнаружить несоответствие
между терминологическим словарным фондом
двух языков. Тогда термин приходится
переводить:
• Описательно
• Калькированием
• Путём заимствования иноязычного термина?
まとめ
⽇本語の専⾨⽤語は、以下のように分類できる。
1) ⼀般的に使われている単語が専⾨⽤語
としても⽤いられるようになったもの
2) 既存の基本要素から組み⽴てたもの
(漢語が多い)
3) 外来語(主に英・独・仏・蘭・ラテン語
に由来)
1) と 2) の場合、原意、それぞれの要素の意味から
専⾨⽤語全体の意味が判断できるものが多いので
辞書に頼らずに翻訳できることもある。

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Лекция 2. Лексические особенности научного и технического стиля японского языка

Semelhante a Лекция 2. Лексические особенности научного и технического стиля японского языка (6)

Лингвистическое исследование А.П.Чехов
Лингвистическое исследование А.П.ЧеховЛингвистическое исследование А.П.Чехов
Лингвистическое исследование А.П.Чехов
 
Нормы современного русского языка
Нормы современного русского языкаНормы современного русского языка
Нормы современного русского языка
 
Promt
PromtPromt
Promt
 
7 русск яз_корсаков_сакович_3 год_2015_рус
7 русск яз_корсаков_сакович_3 год_2015_рус7 русск яз_корсаков_сакович_3 год_2015_рус
7 русск яз_корсаков_сакович_3 год_2015_рус
 
7 ry kor_2015_ua
7 ry kor_2015_ua7 ry kor_2015_ua
7 ry kor_2015_ua
 
Mttodika prepodavania iya2
Mttodika prepodavania iya2Mttodika prepodavania iya2
Mttodika prepodavania iya2
 

Mais de fiadotau

Mais de fiadotau (6)

Semiosphere as a cake: the multiple layers of semiotic competences and the v...
Semiosphere as a cake: the multiple layers of semiotic competences and the v...Semiosphere as a cake: the multiple layers of semiotic competences and the v...
Semiosphere as a cake: the multiple layers of semiotic competences and the v...
 
Introduction to Autoethnography
Introduction to AutoethnographyIntroduction to Autoethnography
Introduction to Autoethnography
 
メールの書き方。その2
メールの書き方。その2メールの書き方。その2
メールの書き方。その2
 
メールの書き方。その1:敬語への入門
メールの書き方。その1:敬語への入門メールの書き方。その1:敬語への入門
メールの書き方。その1:敬語への入門
 
Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...
Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...
Лекция 5. Инструментарий технического переводчика. Электронные словари, поис...
 
Лекция 3. Грамматические и стилистические характеристики научного и техничес...
Лекция 3. Грамматические и стилистические характеристики научного и техничес...Лекция 3. Грамматические и стилистические характеристики научного и техничес...
Лекция 3. Грамматические и стилистические характеристики научного и техничес...
 

Лекция 2. Лексические особенности научного и технического стиля японского языка