1. Un jour que je me promenais
Au fond de la grande forêt
J'ai rencontré un vieux sapin
Qui avait un très gros chagrin
Um dia eu estava andando
Numa grande floresta
E encontrei uma velha árvore
Que estava muito triste
Não clique, os
slides estão
sincronizados com
a música
O meninO e a árvOre
2. Il avait l'air si malheureux
Moi, j'en avais les larmes aux yeux
Je suis allé le consoler
Et c'est alors qu'il m'a parlé
Ela parecia tão infeliz
Vi que tinha lágrimas nos olhos
Eu fui consolar
E então ela me disse
3. Tu sais petit, j'aimais la vie
Mais aujourd'hui tout est fini
Le monde a perdu la raison
La pluie est devenue poison
Menino, eu amava a vida
Mas agora tudo está acabado
O mundo ficou louco
A chuva tornou-se veneno
4. Va voir les hommes dans leurs usines
Dis-leur d'arrêter les machines
Dis-leur qu'il reste un peu d'espoir
Dis-leur avant qu'il soit trop tard
Et maintenant faut qu'on se quitte
Allez, va vite petit, va vite
Vá ver os homens em suas fábricas
Diga-lhes para parar as máquinas
Diga-lhes que há alguma esperança
Diga a eles antes que seja tarde demais
E agora me deixe sozinho
Vá em frente, rápido, muito rápido
5. Alors, j'ai couru comme un fou
Et j'ai crié: Arrêtez tout, arrêtez tout
Vous êtes en train de tout détruire
Demain, c'est la forêt qui va mourir
Mais ils ne m'ont pas écouté
Alors, je me suis mis à pleurer
Então eu corri como um louco
E gritava: Para, para
Vocês estão destruindo tudo
A floresta vai morrer
Mas eles não me escutam
Então eu comecei a chorar
6. Je n'irai plus dans la forêt
Je n'irai plus, non, plus jamais
Tout est fini car ce matin
J'ai vu tomber mon vieux sapin
Eu não vou mais para a floresta
Eu nunca devo ir, não, nunca
Tudo está acabado, pois esta manhã
Vi minha velha árvore cair
As imagens aqui divulgadas são referentes às queimadas ocorridas no
Monumento Natural Pedra das Flores em 10/2007 e 09/2009, além do
desflorestamento em 12/2008
São José do Vale do Rio Preto - RJ
http://www.flickr.com/photos/saojosedovaledoriopreto
Edição inicial deste PPS: Ronaldo Maurício da Silva
http://www.e-bookspetropolis.com.br/
ronaldo@e-bookspetropolis.com.br
ronaldomauricio@oi.com.br
Imagens da reedição: Fabiano Rodrigues de Souza
fabianosouza@terra.com.br
Clique aqui e conheça o site oficial do
grupo Alain Morisod & Sweet People,
autor e intérprete da música «L'arbre
et l'enfant », que traduzi para «O
menino e a árvore»
7. Je n'irai plus dans la forêt
Je n'irai plus, non, plus jamais
Tout est fini car ce matin
J'ai vu tomber mon vieux sapin
Eu não vou mais para a floresta
Eu nunca devo ir, não, nunca
Tudo está acabado, pois esta manhã
Vi minha velha árvore cair
As imagens aqui divulgadas são referentes às queimadas ocorridas no
Monumento Natural Pedra das Flores em 10/2007 e 09/2009, além do
desflorestamento em 12/2008
São José do Vale do Rio Preto - RJ
http://www.flickr.com/photos/saojosedovaledoriopreto
Edição inicial deste PPS: Ronaldo Maurício da Silva
http://www.e-bookspetropolis.com.br/
ronaldo@e-bookspetropolis.com.br
ronaldomauricio@oi.com.br
Imagens da reedição: Fabiano Rodrigues de Souza
fabianosouza@terra.com.br
Clique aqui e conheça o site oficial do
grupo Alain Morisod & Sweet People,
autor e intérprete da música «L'arbre
et l'enfant », que traduzi para «O
menino e a árvore»