1. Приложение 1
«Аз, Буки… А там и науки».
(Церковно-славянская грамота)
Российский язык в полной силе,
красоте и богатстве переменам
и упадку не подвержен утвердиться,
коль долго Церковь российская славословием
Божиим на славянском языке украшаться будет.
М. В. Ломоносов
Опыт, культура и история различных народов подтверждают:
единственно верный путь процветания народа – путь осмысления и
сохранения животворящих истоков родного языка, национального характера,
народного просвещения и государственности.
Понимая взаимосвязь языка, духовных традиций и жизнеспособности
народа, люди обязаны свято чтить и изучать основы духовной письменности
и культуры своего народа. Все удивительные черты русского характера,
культуры и идеологии питались от одного источника – слова славянского.
Мудрость жизни заложена в самой Азбуке славянской. Каждая буква
есть слово, выводящее на дорогу жизни. «Послание славянам и Руси»
(«перевод» азбуки по Кеслеру): «Я знаю буквы: письмо – это достояние.
Трудитесь усердно, земляне. Как подобает разумным людям – постигайте
мироздание! Несите слово убеждённо. Знание – дар Божий! Дерзайте,
вникайте, чтобы Сущего свет постичь!»
Даже при изучении Азбуки славянской мысль не останавливается на
земном, идет дальше, не удовлетворяется земными целями. Русский язык
постоянно подпитывается живительным словом из чистейшего источника –
славянского языка. Русский язык – это единственный язык в двух своих
стилях: высокий и обыденный. Небесное и земное строго разделяются в
русском сознании, чутко различающего добро и зло.
На Западе в слове на первое место ставится рациональное начало
(понятие), а русский человек ищет в слове образ и символ. Реформа 1918
года исключила церковно-славянский язык из школьной программы. Для
светской жизни были перекрыты истоки, питающие русский язык, ведь более
половины всех элементов русского литературного языка восходит к языку
славянскому. Теряя смысл славянской основы (а без изучения церковно-
славянского языка это неизбежно), люди перестают понимать духовную суть
слов, их смысл, слова становятся пустыми знаками. Изгнанием славянского
языка нарушилось стилевое триединство: высокий – церковно-славянский,
средний – классическая литература, обиходный – разговорный язык.
Утрата высокого стиля привела к тому, что права литературного
гражданства стали приобретать жаргон и площадная брань. Стала снижаться
духовность речи, появилось множество слов-заменителей, слов-пустоцветов,
2. произошло упрощение до однообразия, опошление и вульгаризация речи, а,
следовательно, мышления и поведения людей. Все меньше и меньше
остается активных носителей русского литературного языка, язык мертвеет.
Со смертью языка исчезнет с лица земли и народ!
Чтобы этого не произошло, необходимо вернуть духовный смысл
русскому языку, включив в образовательную программу церковно-
славянский язык. Задача состоит не столько в изучении грамматики языка,
сколько в формировании начитанности в текстах, выражающий высокую
нравственность и твердую веру. Необходимо прививать навыки осознанного
чтения с пониманием слова (а не механическое заучивание церковно-
славянских текстов), с умением самостоятельно работать с учебниками ,
словарями, духовной литературой.
По мнению педагога С. А. Рачинского, «при обучении славянскому
языку у детей формируется глубокое, духовно-ориентированное мышление,
стремящееся к целостности и непротиворечивости получаемых знаний,
активному поиску Истины, происходит усвоение мотивов достойного,
честного, духовно-красивого поведения».