SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 54
ΒΙΒΛΙΟ 3 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 81
1
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
Σύνδεση με τα προηγούμενα…
2
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
Ενδεικτικοί διδακτικοί
στόχοι.
1. Να εκτιµήσουν οι µαθητές τη στάση των Πελοποννησίων και τις
επιπτώσεις της στη συμπεριφορά των Κερκυραίων.
2. Να αξιολογήσουν τις πράξεις και τη συμπεριφορά των
δηµοκρατικών απέναντι στους ικέτες ολιγαρχικούς.
3. Να γνωρίσουν τα όρια του ανθρώπινου πάθους σ έναν εµφύλιο
σπαραγµό, τα συναισθήματα των αντιπάλων και τις ενέργειες
τους, στις οποίες οδηγούνται κάτω από έντονη συναισθηματική
φόρτιση.
4. Να εκτιµήσουν τη στάση που τήρησε ο Ευρυµέδων κατά τη
διάρκεια των σφαγών στην πόλη και να διακρίνουν ευθύνες που
ενδεχομένως του αποδίδει ο ιστορικός.
5. Να συγκρίνουν τη στάση του Ευρυµέδοντα µε αυτή του
Νικόστρατου απέναντι στους Κερκυραίους και να εκτιµήσουν την
ευθύνη της αθηναϊκής δύναµης για τη συνέχιση των σφαγών
στην πόλη.
3
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
Κεφάλαιο 81.1 Οι Πελοποννήσιοι
αποπλέουν μέσω Λευκάδας
[81.1] Oἱ μὲν οὖν
Πελοποννήσιοι τῆς νυκτὸς
εὐθὺς κατὰ
τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽
οἴκου παρὰ τὴν γῆν·
καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν
Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς
ναῦς, ὅπως μὴ περιπλέοντες
ὀφθῶσιν, ἀποκομίζονται.
• Ποιες οι ενέργειες των
Πελοποννησίων;
• Ποιες προφυλάξεις
πήραν οι
Πελοποννήσιοι για την
αναχώρησή τους µετά
την είδηση για την
αποστολή της
αθηναϊκής ναυτικής
µοίρας;
4
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
[81.1] Oἱ μὲν οὖν
Πελοποννήσιοι τῆς νυκτὸς
εὐθὺς κατὰ
τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽
οἴκου παρὰ τὴν γῆν·
καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν
Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς
ναῦς, ὅπως μὴ περιπλέοντες
ὀφθῶσιν, ἀποκομίζονται.
• Ρήματα;
• Σύνδεσμοι;
5
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
[81.1] [Oἱ μὲν οὖν
Πελοποννήσιοι τῆς νυκτὸς
εὐθὺς κατὰ
τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽
οἴκου παρὰ τὴν γῆν·]
[καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν
Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς
ναῦς, (ὅπως μὴ
περιπλέοντες
ὀφθῶσιν), ἀποκομίζονται.]
Κομίζομαι, ἐκομιζόμην, κομιοῦμαι,
κομισθήσομαι, ἐκομισάμην,
ἐκομίσθην, κεκόμισμαι, ἐκεκομίσμην
ὀφθῶσιν: γ’ πληθ. υποτακτικής
παθητικού αορίστου του ρ. ὁράομαι-
ῶμαι
ὁράομαι-ῶμαι, ἑωρώμην, ὀφθήσομαι,
εἰδόμην, ὤφθην, ἑόραμαι και
ὦμμαι, ἑωράμην και ὤμμην.
6
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
[81.1] Oἱ μὲν οὖν
Πελοποννήσιοι τῆς
νυκτὸς εὐθὺς κατὰ
τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽
οἴκου παρὰ τὴν γῆν·
καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν
Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς
ναῦς,
(ὅπως μὴ περιπλέοντες
ὀφθῶσιν), ἀποκομίζονται.
Για τις τελικές
προτάσεις
βλέπε 75.2
Βρείτε τις μετοχές στη
δεύτερη ημιπερίοδο και
αναγνωρίστε τις
γραμματικά
7
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
[81.1] [Oἱ μὲν οὖν
Πελοποννήσιοι τῆς νυκτὸς
εὐθὺς κατὰ
τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽
οἴκου παρὰ τὴν γῆν·]
[καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν
Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς
ναῦς, (ὅπως μὴ
περιπλέοντες
ὀφθῶσιν), ἀποκομίζονται.]
ὑπέρ + φέρω
• Φέρω
• ἔφερον
• οἴσω
• ἤνεγκον
• ἐνήνοχα
• ἐνηνόχειν
Περί+πλέω
• Πλέω
• ἔπλεον
• Πλεύσομαι
• ἔπλευσα
• πέπλευκα
• ἐπεπλεύκειν
8
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
Οἱ µὲν οὖν Πελοποννήσιοι τῆς νυκτός εὐθὺς κατὰ τάχος
ἐκοµίζοντο ἐπ’ οἴκου παρὰ τὴν γῆν:
Ποια σηµασία έχει η συσσώρευση χρονικών και τοπικών
προσδιορισµών στη φράση;
ὑπερενεγκόντες τὸν Λευκαδίων ἰσθµόν τὰς ναῦς, ὅπως µὴ
περιπλέοντες ὀφθῶσιν: α) Ποια πληροφορία έχουµε για τη
Λευκάδα, β) πώς ακριβώς έγινε η αναχώρηση των
Πελοποννησίων και γ) γιατί δεν ήθελαν να τους δουν οι Αθηναίοι;
9
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
Ερμηνευτικά σχόλια
 Τῆς νυκτὸς εὐθὺς κατὰ τάχος ἐκομίζοντο
Ειρωνική αιχμή του Θουκυδίδη για το χρόνο και τον τρόπο φυγής των
Πελοποννησίων. Η κρυφή αυτή αποχώρηση του Αλκίδα φανερώνει
ανέντιμη συμπεριφορά (βλ. αντίστοιχη στάση του Αλκίδα στο 3.33.1).
Πρέπει πάντως να σημειωθεί ότι τα 60 πλοία του Ευρυμέδοντα μαζί με τα
12 του Νικόστρατου και τα τριάντα των Κερκυραίων σχημάτιζαν μία
ισχυρότατη ναυτική δύναμη, την οποία δύσκολα θα μπορούσαν να
αντιμετωπίσουν τα 53 πελοποννησιακά πλοία.
 καὶ ὑπερενεγκόντες τῶν Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς ναῦς
Ο Στράβων (10.452) μας πληροφορεί ότι αρχικά η Λευκάδα ήταν
χερσόνησος της Ακαρνανίας. Οι Κορίνθιοι ήταν οι πρώτοι που κατά τον 7ο
αι. π.Χ. έκαναν πορθμό τον ισθμό, μετατρέποντας έτσι τη χερσόνησο σε
νησί. Στα χρόνια του Θουκυδίδη φαίνεται πως ο πορθμός είχε προσχωθεί
και έτσι οι Κορίνθιοι αναγκάστηκαν να σύρουν τα πλοία τους για να
περάσουν. Οι Αθηναίοι, όμως, πλέοντας προς την Κέρκυρα, δεν
μπορούσαν να κάνουν το ίδιο, αφενός διότι η φύση του εγχειρήματος ήταν
περισσότερο κοπιώδης από το να παρακάμψουν το νησί, αφετέρου διότι η
Λευκάδα είχε ταχθεί με το μέρος των Σπαρτιατών. Έτσι ο Αλκίδας,
γνωρίζοντας ότι πλησιάζει ο αθηναϊκός στόλος, αγνοώντας όμως πού
ακριβώς μπορούσε να τον συναντήσει διέσχισε νύχτα ένα μέρος της
απόστασης των 90 χλμ. που χωρίζουν τη Λευκίμμη από τη Λευκάδα και
αποφεύγοντας να κάνει το γύρο του νησιού έσυρε τα πλοία του πάνω στο
στενό πέρασμα ξηράς.
10
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
11
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
12
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
13
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
14
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
15
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
16
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
17
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
Πηγή:https://aromalefkadas.gr/
18
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 19
[81.1] Oἱ μὲν οὖν
Πελοποννήσιοι τῆς
νυκτὸς εὐθὺς κατὰ
τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽
οἴκου παρὰ τὴν γῆν·
καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν
Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς
ναῦς, ὅπως μὴ
περιπλέοντες
ὀφθῶσιν, ἀποκομίζονται.
• Οι Πελοποννήσιοι λοιπόν
αμέσως κατά τη νύχτα
αναχωρούσαν γρήγορα για την
πατρίδα τους (πλέοντας) κοντά
στη στεριά. Και αφού μετέφεραν
τα πλοία πάνω από τον ισθμό
της Λευκάδας, για να μη γίνουν
αντιληπτοί κάνοντας το γύρο της
Λευκάδας, απομακρύνονται.
Λεξιλογική ερώτηση
 ὀφθῶσιν: Από το θέµα αυτό του
ρήµατος να γράψετε πέντε παράγωγα,
απλά και σύνθετα.
20
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 21
[81.2] Κερκυραῖοι δὲ αἰσθόμενοι τάς τε
Ἀττικὰς ναῦς προσπλεούσας τάς τε τῶν
πολεμίων οἰχομένας, λαβόντες τούς τε
Μεσσηνίους ἐς τὴν πόλιν ἤγαγον πρότερον
ἔξω ὄντας, καὶ τὰς ναῦς περιπλεῦσαι
κελεύσαντες ἃς ἐπλήρωσαν ἐς τὸν Ὑλλαϊκὸν
λιμένα, ἐν ὅσῳ περιεκομίζοντο, τῶν
ἐχθρῶν εἴ τινα λάβοιεν, ἀπέκτεινον· καὶ ἐκ
τῶν νεῶν ὅσους ἔπεισαν
ἐσβῆναι ἐκβιβάζοντες ἀπεχρῶντo, ἐς τὸ
῞Ηραιόν τε ἐλθόντες τῶν ἱκετῶν ὡς
πεντήκοντα ἄνδρας δίκην ὑποσχεῖν ἔπεισαν
καὶ κατέγνωσαν πάντων θάνατον.
• Ρήματα;
• Σύνδεσμοι;
•Χωρισμός
προτάσεων
Προσοχή: καλύτερα
να οριοθετείς
πρώτα τις
δευτερεύουσες
μέσα σε
παρενθέσεις
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 22
[81.2] Κερκυραῖοι δὲ αἰσθόμενοι τάς τε
Ἀττικὰς ναῦς προσπλεούσας τάς τε τῶν
πολεμίων οἰχομένας, λαβόντες τούς τε
Μεσσηνίους ἐς τὴν πόλιν ἤγαγον
πρότερον ἔξω ὄντας, καὶ τὰς ναῦς
περιπλεῦσαι κελεύσαντες (ἃς ἐπλήρωσαν)
ἐς τὸν Ὑλλαϊκὸν λιμένα, ( ἐν
ὅσῳ περιεκομίζοντο,) (τῶν ἐχθρῶν εἴ
τινα λάβοιεν,) ἀπέκτεινον· [καὶ ἐκ τῶν
νεῶν (ὅσους ἔπεισαν
ἐσβῆναι )ἐκβιβάζοντες ἀπεχρῶντo], [ἐς τὸ
῞Ηραιόν τε ἐλθόντες τῶν ἱκετῶν ὡς
πεντήκοντα ἄνδρας δίκην
ὑποσχεῖν ἔπεισαν] καὶ [κατέγνωσαν
πάντων θάνατον. ]
ἄγω
πληρόω-ῶ
περικομίζομαι
λαμβάνω
ἀποκτείνω
πείθω
ἀποχρήομαι-ῶμαι
καταγιγνώσκω
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 23
ρήματα
ἄγω
ἦγον
ἄξω
ἤγαγον
ἀγήοχα/ἦχα
ἠγηόχειν/ἤχειν
ἀποκτείνω
ἀπέκτεινον
ἀποκτενῶ
ἀπέκτεινα
ἀπέκτονα
ἀπεκτόνειν
Γιγνώσκω
ἐγίγνωσκον
Γνώσομαι
ἔγνων
ἔγνωκα
ἐγνώκειν
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 24
Η Ελλάδα θα εισάγει
ή θα εισαγάγει
αυτοκίνητα από τη
Γερμανία;
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 25
αγωγή
διαγωγή
παραγωγή
άξιος
άξονας
άμαξα
αγέλη
Αγωγός
Παιδαγωγός, νηπιαγωγός,
δημαγωγός,
υδραγωγείο
άγημα
παρείσακτος
στρατηγός
λοχαγός
ουραγός
ξεναγός
ἄγω
1η κύρια πρόταση
Κερκυραῖοι
δὲ αἰσθόμενοι τάς τε
Ἀττικὰς ναῦς
προσπλεούσας τάς τε τῶν
πολεμίων οἰχομένας,
λαβόντες τούς τε
Μεσσηνίους ἐς τὴν πόλιν
ἤγαγον πρότερον ἔξω
ὄντας
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 26
Ποιοι;
Τι;
Πού;
Προσοχή στους
προσδιορισμούς που
αναφέρονται:
1. Στους Μεσσήνιους
2. Στα πλοία
α. των Αθηναίων
β. των εχθρών
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 27
Κερκυραῖοι ἤγαγον
τοὺς
Μεσσηνίους
Πού;
ἐς τὴν πόλιν
προσπλεούσας
αἰσθόμενοι
τὰς ναῦς
οἰχομένας
λαβόντες
2η κύρια
πρόταση
καὶ τὰς ναῦς
περιπλεῦσαι
κελεύσαντες ἐς τὸν
Ὑλλαϊκὸν λιμένα
ἀπέκτεινον
Ποιοι;
Ποιους;
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 28
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 29
Οὗτοι (Κερκυραῖοι)
κελεύσαντες
(χρονική μτχ-συνημμένη )
τὰς ναῦς/ περιπλεῦσαι
τι;
ἀπέκτεινον ;;
ποιον;
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 30
καὶ ἐκ τῶν νεῶν
(ὅσους ἔπεισαν
ἐσβῆναι )
ἐκβιβάζοντες
ἀπεχρῶντo (ὁ δῆμος)
ΣΥΝΤΑΞΗ ΚΑΤΑ ΤΟ
ΝΟΟΥΜΕΝΟ
ὅσους ἔπεισαν ἐ(ι)σβῆναι:
δευτερεύουσα αναφορική πρόταση
εἰς = σε
ἐκ= από
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 31
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 32
ἐς τὸ ῞Ηραιόν τε
ἐλθόντες
τῶν ἱκετῶν
ὡς πεντήκοντα
ἄνδρας
δίκην ὑποσχεῖν
ἔπεισαν
καὶ κατέγνωσαν
πάντων θάνατον.
ὑποσχεῖν: απαρέμφατο
αορίστου β΄ του ρήματος
ὑπέχω
Αρχικοί χρόνοι:
ὑπέχω, ὑπεῖχον,
ὑφέξω/ὑποσχήσω,
ὑπέσχον, ὑπέσχηκα,
ὑπεσχήκειν
ὑπέχω δίκην: οφείλω να
δικαστώ, δικάζομαι
Καταγιγνώσκω τινός
θάνατον: καταδικάζω
κάποιον σε θάνατο
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 33
Οι δημοκρατικοί έπεισαν
περίπου πενήντα ικέτες
να δεχτούν να δικαστούν
και τους καταδίκασαν
όλους σε θάνατο. Έτσι,
εκτός από την αγριότητα,
χρησιμοποίησαν οι
δημοκρατικοί δολιότητα
και απάτη για την
εξόντωση των πολιτικών
τους αντιπάλων.
[81.2] Κερκυραῖοι
δὲ αἰσθόμενοι τάς τε Ἀττικὰς
ναῦς προσπλεούσας τάς τε
τῶν πολεμίων οἰχομένας,
λαβόντες τούς τε
Μεσσηνίους ἐς τὴν πόλιν
ἤγαγον πρότερον ἔξω ὄντας,
καὶ τὰς ναῦς περιπλεῦσαι
κελεύσαντες ἃς ἐπλήρωσαν
ἐς τὸν Ὑλλαϊκὸν λιμένα, ἐν
ὅσῳ περιεκομίζοντο, τῶν
ἐχθρῶν εἴ τινα
λάβοιεν, ἀπέκτεινον· καὶ ἐκ
τῶν νεῶν ὅσους ἔπεισαν
ἐσβῆναι ἐκβιβάζοντες
ἀπεχρῶντo, ἐς τὸ ῞Ηραιόν τε
ἐλθόντες τῶν ἱκετῶν ὡς
πεντήκοντα ἄνδρας δίκην
ὑποσχεῖν ἔπεισαν
καὶ κατέγνωσαν πάντων
θάνατον.
[81.2] Οι Κερκυραίοι όμως, όταν
αντιλήφθηκαν ότι τα αθηναϊκά πλοία
πλησίαζαν και ότι τα πλοία των
εχθρών είχαν φύγει, αφού πήραν
τους Μεσσηνίους που
προηγουμένως ήταν έξω τους
οδήγησαν στην πόλη και, αφού
πρόσταξαν τα πλοία που
επάνδρωσαν να πλεύσουν γύρω
γύρω προς το Υλλαϊκό λιμάνι,
ενόσω έκαναν τον περίπλου,
σκότωναν όποιον από τους
εχθρούς έπιαναν· και αφού
αποβίβαζαν από τα πλοία όσους
(ολιγαρχικούς) έπεισαν να
επιβιβαστούν τους θανάτωναν, και
αφού ήρθαν στο Ήραιο, έπεισαν
περίπου πενήντα άνδρες από τους
ικέτες να δεχτούν να δικαστούν και
τους καταδίκασαν όλους σε θάνατο.
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 34
Oἱ δὲ πολλοὶ τῶν
ἱκετῶν, ὅσοι οὐκ
ἐπείσθησαν ,
ὡς ἑώρων τὰ γιγνόμενα ,
διέφθειρον αὐτοῦ ἐν τῷ
ἱερῷ ἀλλήλους, καὶ ἐκ τῶν
δένδρων τινὲς ἀπήγχοντο,
οἱ δ᾽ ὡς ἕκαστοι ἐδύναντο
ἀνηλοῦντο.
 Ρήματα;
 Σύνδεσμοι;
 απαγχονισμός ,
αγχόνη
(=κρεμάλα)
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 35
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 36
Oἱ δὲ πολλοὶ τῶν
ἱκετῶν, (ὅσοι οὐκ
ἐπείσθησαν ),
(ὡς ἑώρων τὰ
γιγνόμενα ) ,
διέφθειρον αὐτοῦ ἐν τῷ
ἱερῷ ἀλλήλους, καὶ ἐκ τῶν
δένδρων τινὲς ἀπήγχοντο,
οἱ
δ᾽ (ὡς ἕκαστοι ἐδύναντο)
ἀνηλοῦντο.
Δευτερεύουσα αναφορική
πρόταση
Ρ: ἐπείσθησαν ΥΠ. Ρ: ὅσοι
Δευτερεύουσα χρονική πρόταση
Ρ:ἑώρων ΥΠ.Ρ.: οὗτοι Α.Ρ: τὰ
γιγνόμενα (επιθετική μετοχή)
Δευτερεύουσα αναφορική
παραβολική
Ρ: ἐδύναντο Υ.Ρ. : ἕκαστοι
Oἱ δὲ πολλοὶ τῶν
ἱκετῶν, (ὅσοι οὐκ
ἐπείσθησαν ),
(ὡς ἑώρων τὰ γιγνόμενα ) ,
διέφθειρον αὐτοῦ ἐν τῷ
ἱερῷ ἀλλήλους, καὶ ἐκ τῶν
δένδρων τινὲς ἀπήγχοντο,
οἱ δ᾽ (ὡς ἕκαστοι ἐδύναντο)
ἀνηλοῦντο.
Διέφθειρον 3 ρήματα που
ἀπήγχοντο δηλώνουν
ἀνηλοῦντο θάνατο.
Κλίμα απόγνωσης
ολιγαρχικών
Σκληρή και τραγική εικόνα
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 37
Oἱ δὲ πολλοὶ τῶν
ἱκετῶν, (ὅσοι οὐκ
ἐπείσθησαν ),
(ὡς ἑώρων τὰ
γιγνόμενα ) ,
διέφθειρον αὐτοῦ ἐν τῷ
ἱερῷ ἀλλήλους, καὶ ἐκ τῶν
δένδρων τινὲς ἀπήγχοντο,
οἱ
δ᾽ (ὡς ἕκαστοι ἐδύναντο)
ἀνηλοῦντο.
Οι περισσότεροι όμως
από τους ικέτες, όσοι δεν
πείστηκαν, καθώς
έβλεπαν αυτά που
γίνονταν, σκότωναν ο
ένας τον άλλο εκεί μέσα
στον ναό, και μερικοί
κρεμιούνταν από τα
δέντρα (που βρίσκονταν
στο ιερό), ενώ άλλοι
τερμάτιζαν τη ζωή τους
όπως μπορούσε ο
καθένας.
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 38
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 39
Ἡμέρας τε ἑπτά, ἃς ἀφικόμενος ὁ
Εὐρυμέδων ταῖς
ἑξήκοντα ναυσὶ παρέμεινε , Κερκυραῖοι
σφῶν αὐτῶν τοὺς
ἐχθροὺς δοκοῦντας εἶναι ἐφόνευον, τὴν
μὲν αἰτίαν ἐπιφέροντες τοῖς τὸν
δῆμον καταλύουσιν, ἀπέθανον δέ τινες
καὶ ἰδίας ἔχθρας
ἕνεκα, καὶ ἄλλοι χρημάτων σφίσιν
ὀφειλομένων ὑπὸ τῶν λαβόντων·
Ρήματα;
• Σύνδεσμοι;
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 40
[Ἡμέρας τε ἑπτά, (ἃς ἀφικόμενος ὁ
Εὐρυμέδων ταῖς
ἑξήκοντα ναυσὶ παρέμεινε ) , Κερκυραῖοι
σφῶν αὐτῶν τοὺς
ἐχθροὺς δοκοῦντας εἶναι ἐφόνευον,] [τὴν
μὲν αἰτίαν ἐπιφέροντες τοῖς τὸν
δῆμον καταλύουσιν, ἀπέθανον δέ τινες
καὶ ἰδίας ἔχθρας
ἕνεκα,] [ καὶ ἄλλοι χρημάτων σφίσιν
ὀφειλομένων ὑπὸ τῶν λαβόντων·]
Ρήματα
παραμένω
φονεύω
ἀποθνήσκω
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 41
1η κύρια πρόταση
[Ἡμέρας τε ἑπτά […]
Κερκυραῖοι σφῶν αὐτῶν τοὺς
ἐχθροὺς δοκοῦντας εἶναι ἐφόνευον
Ρήμα:
Υποκείμενο ρήματος:
Αντικείμενο ρήματος:
2η κύρια
Τὴν
μὲν αἰτίαν ἐπιφέροντες τοῖς τὸν
δῆμον καταλύουσιν, ἀπέθανον δέ
τινες καὶ ἰδίας ἔχθρας ἕνεκα
Ρήμα: ἀπέθανον
Υποκείμενο ρήματος: τινες
Γιατί; (ἰδίας) ἔχθρας ἕνεκα
ἐπιφέροντες: εναντιωματική
μετοχή- πτώση ονομαστική πληθ.
Σύνταξη μετοχής: Κερκυραῖοι-
υποκείμενο - ονομαστική
απόλυτη
Τὴν αἰτίαν- τοῖς… καταλύουσιν
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 42
καὶ ἄλλοι (χρημάτων
ἕνεκα) σφίσιν
ὀφειλομένων ὑπὸ
τῶν λαβόντων
Ρήμα: ἀπέθανον
(εννοείται)
Ποιο είναι το είδος
της αντωνυμίας;
http://ebooks.edu.gr/ebooks/v/html/8547/2340/Grammatiki-Archaias-Ellinikis_Gymnasiou-Lykeiou_html-apli/index_02_15.html
Ποιο είδος εμπρόθετου
προσδιορισμού είναι;
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 43
Ποιητικό αίτιο
• ονομάζεται το πρόσωπο ή το πράγμα από το οποίο προέρχεται η
ενέργεια που δέχεται το υποκείμενο ενός παθητικού ρήματος.
Το ποιητικό αίτιο εκφέρεται:
• Εμπρόθετα: με την πρόθεση ὑπὸ + γενική,
και σπανιότερα με τις προθέσεις: ἀπό, ἐκ, πρός, παρὰ + γενική,
• Με δοτική ονόματος ή αντωνυμίας (προσωπική του
ενεργούντος προσώπου) κοντά σε ρήματα συντελικού χρόνου
(παρακείμενος, υπερσυντέλικος)
Παραδείγματα
• Κέφαλος ἐπείσθη ὑπὸ Περικλέους. (= Ο Κέφαλος πείστηκε από
τον Περικλή.)
• Τὰ δῶρα πέμπεται παρὰ τοῦ βασιλεύοντος. (= Τα δώρα έχουν
σταλεί από το βασιλιά.)
• Οὐδὲν ἡμάρτηταί μοι. (= Κανένα αδίκημα δεν έχω διαπράξει.)
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 44
Ἡμέρας τε ἑπτά, ἃς ἀφικόμενος
ὁ Εὐρυμέδων ταῖς
ἑξήκοντα ναυσὶ παρέμεινε ,
Κερκυραῖοι σφῶν αὐτῶν τοὺς
ἐχθροὺς δοκοῦντας εἶναι
ἐφόνευον, τὴν
μὲν αἰτίαν ἐπιφέροντες τοῖς τὸν
δῆμον καταλύουσιν, ἀπέθανον
δέ τινες καὶ ἰδίας ἔχθρας
ἕνεκα, καὶ ἄλλοι χρημάτων
σφίσιν
ὀφειλομένων ὑπὸ τῶν
λαβόντων·
[81.4] Και για εφτά ημέρες, που
παρέμεινε ο Ευρυμέδοντας με τα
εξήντα πλοία, οι Κερκυραίοι
σκότωναν από τους συμπολίτες
τους όσους λογιάζονταν ότι ήταν
εχθροί τους, και μολονότι
ισχυρίζονταν ότι τιμωρούσαν
αυτούς που προσπαθούσαν να
καταλύσουν τη δημοκρατία,
μερικοί σκοτώθηκαν και εξαιτίας
προσωπικής έχθρας και άλλοι
σκοτώθηκαν από τους οφειλέτες
τους, για χρήματα που τους
οφείλονταν.
Ερμηνευτικά σχόλια
 ἡμέρας τε ἐπτά,... ὁ Εὐρυμέδων... παρέμεινε
Ο ιστορικός φαίνεται εδώ πως μέμφεται τον Ευρυμέδοντα και
τον θεωρεί υπεύθυνο για την αλληλοσφαγή στην Κέρκυρα. Ο
Ευρυμέδοντας με τα 60 πλοία του θα μπορούσε να πετύχει ό,τι
πέτυχε ο Νικόστρατος με 12 πλοία, αλλά αυτός από αδιαφορία
ή ανικανότητα δεν αναμείχθηκε. Για το Νικόστρατο δεν γίνεται
περαιτέρω αναφορά. Το πιο πιθανό είναι ότι έφυγε για τη
Ναύπακτο αμέσως μετά την άφιξη του Ευρυμέδοντα στο νησί,
ή ότι η γνώμη του δεν είχε ισχύ, διότι ήταν κατώτερος από τον
Ευρυμέδοντα. Αν είχε αναχωρήσει δεν πήρε τους Μεσσήνιους
μαζί του. Ο Θουκυδίδης πάντως δεν τους αποδίδει ευθύνη ή
συμμετοχή στις φρικαλεότητες της εμφύλιας διαμάχης στην
Κέρκυρα.
 τὴν μὲν αἰτίαν ἐπιφέροντες... λαβόντων
Οι δημοκρατικοί ισχυρίζονται ότι φονεύουν τους ολιγαρχικούς
που αποπειράθηκαν να καταλύσουν τη δημοκρατία. Πίσω από
το πρόσχημα αυτό κρύβονται τα πραγματικά κίνητρα της
σφαγής, δηλ. η προσωπική έχθρα και τα χρέη.
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 45
[81.5] πᾶσά τε ἰδέα
κατέστη θανάτου, καὶ
οἷον φιλεῖ ἐν τῷ τοιούτῳ
γίγνεσθαι, οὐδὲν ὅτι οὐ
ξυνέβη καὶ ἔτι
περαιτέρω. Καὶ γὰρ
πατὴρ παῖδα ἀπέκτεινε
καὶ ἀπὸ τῶν
ἱερῶν ἀπεσπῶντο καὶ
πρὸς αὐτοῖς
ἐκτείνοντο, οἱ δέ τινες
καὶ περιοικοδομηθέντες
ἐν τοῦ Διονύσου τῷ
ἱερῷ ἀπέθανον.
 Ρήματα;
 Σύνδεσμοι;
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 46
[81.5] πᾶσά τε ἰδέα κατέστη
θανάτου, καὶ (οἷον φιλεῖ ἐν τῷ
τοιούτῳ γίγνεσθαι,) οὐδὲν ὅτι οὐ
ξυνέβη καὶ ἔτι περαιτέρω. Καὶ
γὰρ πατὴρ παῖδα ἀπέκτεινε καὶ
ἀπὸ τῶν ἱερῶν ἀπεσπῶντο καὶ
πρὸς αὐτοῖς ἐκτείνοντο, οἱ δέ
τινες καὶ περιοικοδομηθέντες ἐν
τοῦ Διονύσου τῷ
ἱερῷ ἀπέθανον.
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 47
καθίσταμαι <κατά +
ἵσταμαι
φιλέω-ῶ= αγαπώ
εδώ φιλεῖ = εἴωθε
συμβαίνω
ἀποκτείνω
ἀποσπάομαι-ῶμαι
κτείνομαι
ἀποθνῄσκω
πᾶσά τε ἰδέα κατέστη
θανάτου,
καὶ
(οἷον φιλεῖ ἐν τῷ τοιούτῳ
γίγνεσθαι,)
οὐδὲν ὅτι οὐ ξυνέβη καὶ ἔτι
περαιτέρω.
 πᾶσα: τι
προσδιορισμός είναι;
 ἱδέα θανάτου: ποιο
είναι το είδος της
γενικής;
 οἷος, οἵα, οἷον:
αναφορική
αντωνυμία (=
τέτοιος που)
Κλίση;
 οὐδὲν ὅτι οὐ: πᾶν
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 48
Ερμηνευτικά σχόλια
 πᾶσα τε ἰδέα κατέστη θανάτου
Η φράση αποτελεί ανακεφαλαίωση των προηγουμένων
και εισαγωγή στη βαθιά ανατομία της ανθρώπινης
ψυχολογίας και της παθολογίας του εμφύλιου πολέμου,
που θα επιχειρήσει στα επόμενα κεφάλαια ο
Θουκυδίδης.
 καὶ οἷον φιλεῖ ἐν τῷ τοιούτῳ γίγνεσθαι
Ο ιστορικός θεωρεί πως όσα συνέβησαν στην Κέρκυρα
αποτελούν συνήθη φαινόμενα, που παρατηρούνται
πάντοτε σε συνθήκες εμφύλιου σπαραγμού.
 οὐδὲν ὅ,τι οὐ συνέβη καὶ ἔτι περαιτέρω
Πρόκειται για υπερβολή που αποσκοπεί σε
συναισθηματική διέγερση του αναγνώστη.
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 49
 Καὶ γὰρ πατὴρ παῖδα
ἀπέκτεινε καὶ ἀπὸ τῶν
ἱερῶν ἀπεσπῶντο καὶ πρὸς
αὐτοῖς ἐκτείνοντο, οἱ δέ
τινες
καὶ περιοικοδομηθέντες ἐν
τοῦ Διονύσου τῷ
ἱερῷ ἀπέθανον.
 Πού αποσκοπεί
κατά τη γνώμη
σας η
συσσωρευτική
περιγραφή φόνων
στην τελευταία
παράγραφο (§5)
του κεφ. 81;
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 50
Καὶ γὰρ πατὴρ παῖδα
ἀπέκτεινε
καὶ ἀπὸ τῶν
ἱερῶν ἀπεσπῶντο
καὶ πρὸς αὐτοῖς
ἐκτείνοντο,
οἱ δέ τινες
καὶ περιοικοδομηθέντες
ἐν τοῦ Διονύσου τῷ
ἱερῷ ἀπέθανον.
 «καὶ γὰρ πατὴρ
παῖδα ἀπέκτεινε»
Να μεταφέρετε τη
φράση στον άλλο
αριθμό.
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 51
Ερμηνευτικά σχόλια
 καὶ γὰρ πατὴρ... ἀπέθανον
Σε συνθήκες εμφύλιας διαμάχης διασαλεύεται η φυσική
τάξη των πραγμάτων, καθώς ακόμη και η πατρική
αγάπη και στοργή προς τα παιδιά αντικαθίσταται από
πράξεις ωμότητας. Κάθε έννοια ηθικής, δικαιοσύνης,
γραπτού ή άγραφου νόμου αλλά και ανθρωπιάς
καταλύεται.
 καὶ ἀπὸ τῶν ἱερῶν... ἐκτείνοντο
Πρόκειται για βάναυση καταπάτηση του άγραφου ηθικού
νόμου, που όριζε ότι οι ικέτες ήταν πρόσωπα ιερά και
απαραβίαστα.
 ἐν τοῦ Διονύσου τῷ ἱερῷ
Το μέρος είναι άγνωστο. Οι άνδρες που κλείστηκαν εκεί
πέθαναν από πείνα.
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 52
Ερμηνευτική ερώτηση
 Ορισμένοι μελετητές υποστηρίζουν ότι ο
Θουκυδίδης, στο βαθμό τουλάχιστον που η
αυστηρή αντικειμενικότητά του τού το
επιτρέπει, εκφράζει στο έργο του μέριμνα
για την ηθική πλευρά των ανθρώπινων
πράξεων, ευαισθησία και συναισθήματα
που τα μεταδίδει στον αναγνώστη με
ένταση και ιδιαίτερο πάθος. Μπορείτε να
βρείτε στοιχεία που επιβεβαιώνουν τις
απόψεις αυτές στο κεφ. 81;
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 53
 Ο Θουκυδίδης στο 1. 22 γράφει: «τις πράξεις που έγιναν στον
πόλεμο δε θεώρησα άξιό μου να τις πληροφορηθώ απ'
οποιονδήποτε έτυχε να βρίσκεται εκεί, ούτε όπως μου φαινόταν
πιθανό να έγιναν· αλλά τα εξέτασα λεπτολόγα, και κείνα που είδα
με τα μάτια μου, και όσα έμαθα από άλλους, κοσκινίζοντάς τα με τη
μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια. Όλ' αυτά βρέθηκαν με πολύν κόπο,
γιατί όσοι παραστάθηκαν σε μια μάχη δεν έλεγαν ο καθένας τα ίδια
πράγματα, αλλά σύμφωνα με όσα θυμόταν ο καθένας, και με την
προτίμηση του προς τη μια ή την άλλη μερίδα. Κι' όταν ακούει
κανείς την ιστορία, ίσως δε φαίνεται τόσο ευχάριστο ότι δε μοιάζει
με παραμύθι· όσοι όμως θέλησαν να εξετάσουν την καθαρή
αλήθεια των όσων έγιναν, και εκείνον που μέλλουν κάποτε να
ξαναγίνουν, όπως είναι η φύση των ανθρώπων ή τα ίδια ή
παρόμοια, θα μου φτάσει αν αυτοί τα κρίνουν ωφέλιμα. Γιατί το
έργο μου έχει συγγραφεί περισσότερο για να τόχουν οι άνθρωποι
αιώνιο χτήμα τους παρά σαν αγώνισμα για να τ' ακούσει κανείς μία
μόνο φορά» (Μετάφραση Έλλης Λαμπρίδη). Τηρεί ο ιστορικός τις
βασικές αυτές μεθοδολογικές του αρχές στην αφήγηση της
εμφύλιας διαμάχης στην Κέρκυρα; Να τεκμηριώσετε την απάντησή
σας με συγκεκριμένα παραδείγματα από το κείμενο.
ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 54

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

ελένηαεπεισομαδοσυνεργ
ελένηαεπεισομαδοσυνεργελένηαεπεισομαδοσυνεργ
ελένηαεπεισομαδοσυνεργ
asimak69
 
ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ, ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ, ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ, ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ, ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
drallis
 
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ
kouvag
 
Πηγές ιστορίας γ΄ γυμνασίου
Πηγές ιστορίας γ΄ γυμνασίουΠηγές ιστορίας γ΄ γυμνασίου
Πηγές ιστορίας γ΄ γυμνασίου
cgialopsos
 
το σχέδιο του λυσάνδρου
το σχέδιο του λυσάνδρουτο σχέδιο του λυσάνδρου
το σχέδιο του λυσάνδρου
Louiza Koustoubardi
 
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα - Γ΄ Γυμνασίου: Ενότητα 1η - Συντακτική ανάλυση
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα - Γ΄ Γυμνασίου: Ενότητα 1η - Συντακτική ανάλυσηΑρχαία Ελληνική Γλώσσα - Γ΄ Γυμνασίου: Ενότητα 1η - Συντακτική ανάλυση
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα - Γ΄ Γυμνασίου: Ενότητα 1η - Συντακτική ανάλυση
Olga Paizi
 
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτωνΟμήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
Georgia Dimitropoulou
 

Mais procurados (20)

Ραψωδία Ι 225 431
Ραψωδία Ι 225 431Ραψωδία Ι 225 431
Ραψωδία Ι 225 431
 
Ραψωδία Π 684-867
Ραψωδία Π 684-867Ραψωδία Π 684-867
Ραψωδία Π 684-867
 
ελένηαεπεισομαδοσυνεργ
ελένηαεπεισομαδοσυνεργελένηαεπεισομαδοσυνεργ
ελένηαεπεισομαδοσυνεργ
 
ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ, ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ, ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ, ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ, ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
 
θεωρία συντακτικού
θεωρία συντακτικού θεωρία συντακτικού
θεωρία συντακτικού
 
"ΓΙΑΤΙ", Γ. ΜΑΓΚΛΗ
"ΓΙΑΤΙ", Γ. ΜΑΓΚΛΗ"ΓΙΑΤΙ", Γ. ΜΑΓΚΛΗ
"ΓΙΑΤΙ", Γ. ΜΑΓΚΛΗ
 
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2. 1-4
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2. 1-4Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2. 1-4
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2. 1-4
 
Θουκυδίδη Κερκυραϊκά Γ .71-74
Θουκυδίδη Κερκυραϊκά Γ .71-74Θουκυδίδη Κερκυραϊκά Γ .71-74
Θουκυδίδη Κερκυραϊκά Γ .71-74
 
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ
 
Το άμεσο και έμμεσο Αντικείμενο, ενότητα 8 Αρχαίων Β΄ Γυμνασίου.
Το άμεσο και έμμεσο Αντικείμενο, ενότητα 8 Αρχαίων Β΄ Γυμνασίου.Το άμεσο και έμμεσο Αντικείμενο, ενότητα 8 Αρχαίων Β΄ Γυμνασίου.
Το άμεσο και έμμεσο Αντικείμενο, ενότητα 8 Αρχαίων Β΄ Γυμνασίου.
 
Πηγές ιστορίας γ΄ γυμνασίου
Πηγές ιστορίας γ΄ γυμνασίουΠηγές ιστορίας γ΄ γυμνασίου
Πηγές ιστορίας γ΄ γυμνασίου
 
Ευριπίδη Ελένη, Πρόλογος, 2η σκηνή, στ. 83-191
Ευριπίδη Ελένη, Πρόλογος, 2η σκηνή, στ. 83-191Ευριπίδη Ελένη, Πρόλογος, 2η σκηνή, στ. 83-191
Ευριπίδη Ελένη, Πρόλογος, 2η σκηνή, στ. 83-191
 
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ
 
Ποιητικό αίτιο και παθητική σύνταξη. Ενότητα 8, Αρχαία Γ΄ Γυμνασίου
Ποιητικό αίτιο και παθητική σύνταξη. Ενότητα 8, Αρχαία Γ΄ ΓυμνασίουΠοιητικό αίτιο και παθητική σύνταξη. Ενότητα 8, Αρχαία Γ΄ Γυμνασίου
Ποιητικό αίτιο και παθητική σύνταξη. Ενότητα 8, Αρχαία Γ΄ Γυμνασίου
 
το σχέδιο του λυσάνδρου
το σχέδιο του λυσάνδρουτο σχέδιο του λυσάνδρου
το σχέδιο του λυσάνδρου
 
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα - Γ΄ Γυμνασίου: Ενότητα 1η - Συντακτική ανάλυση
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα - Γ΄ Γυμνασίου: Ενότητα 1η - Συντακτική ανάλυσηΑρχαία Ελληνική Γλώσσα - Γ΄ Γυμνασίου: Ενότητα 1η - Συντακτική ανάλυση
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα - Γ΄ Γυμνασίου: Ενότητα 1η - Συντακτική ανάλυση
 
Ευριπίδη Ελένη, Πρόλογος, 1η σκηνή, στ. 1-82
Ευριπίδη Ελένη, Πρόλογος, 1η σκηνή, στ. 1-82Ευριπίδη Ελένη, Πρόλογος, 1η σκηνή, στ. 1-82
Ευριπίδη Ελένη, Πρόλογος, 1η σκηνή, στ. 1-82
 
Συντακτική ανάλυση κειμένου 3
Συντακτική ανάλυση κειμένου 3Συντακτική ανάλυση κειμένου 3
Συντακτική ανάλυση κειμένου 3
 
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτωνΟμήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
Ομήρου Ιλιάδα, σχολιασμός διδακτικών ενοτήτων
 
Συντακτική ανάλυση κειμένου 5
Συντακτική ανάλυση κειμένου 5Συντακτική ανάλυση κειμένου 5
Συντακτική ανάλυση κειμένου 5
 

Semelhante a Thoukydides 81

ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝ
ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝ
ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝ
pemptoussia
 
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
ΣΟΦΙΑ ΦΕΛΛΑΧΙΔΟΥ
 
Αρχαία Α' Γυμνασίου, ενότητα 3
Αρχαία Α' Γυμνασίου, ενότητα 3Αρχαία Α' Γυμνασίου, ενότητα 3
Αρχαία Α' Γυμνασίου, ενότητα 3
despifor
 
κλέφτες και αρματολοί
κλέφτες και αρματολοίκλέφτες και αρματολοί
κλέφτες και αρματολοί
stefilias
 

Semelhante a Thoukydides 81 (20)

Thoukydides 81.1
Thoukydides 81.1Thoukydides 81.1
Thoukydides 81.1
 
eliza
elizaeliza
eliza
 
Thoukidides history
Thoukidides historyThoukidides history
Thoukidides history
 
θουκυδιδησ 26
θουκυδιδησ 26θουκυδιδησ 26
θουκυδιδησ 26
 
θουκυδιδησ 26
θουκυδιδησ 26θουκυδιδησ 26
θουκυδιδησ 26
 
Thoukydides 75 1
Thoukydides 75 1Thoukydides 75 1
Thoukydides 75 1
 
ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝ
ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝ
ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝ
 
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
 
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
 
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ " ΕΛΛΗΝΙΚΑ"
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ " ΕΛΛΗΝΙΚΑ"ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ " ΕΛΛΗΝΙΚΑ"
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ " ΕΛΛΗΝΙΚΑ"
 
Ξενοφώντος Ελληνικά ,Βιβλίο 2ο,κεφ. 1ο .,παρ.16 19
Ξενοφώντος Ελληνικά ,Βιβλίο 2ο,κεφ. 1ο .,παρ.16 19Ξενοφώντος Ελληνικά ,Βιβλίο 2ο,κεφ. 1ο .,παρ.16 19
Ξενοφώντος Ελληνικά ,Βιβλίο 2ο,κεφ. 1ο .,παρ.16 19
 
Ενότητα 2, Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή, Αρχαία Β΄ Γυμνασίου
Ενότητα 2, Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή, Αρχαία Β΄ ΓυμνασίουΕνότητα 2, Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή, Αρχαία Β΄ Γυμνασίου
Ενότητα 2, Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή, Αρχαία Β΄ Γυμνασίου
 
Οδ.Ελύτης, το τρελοβαπορο -εργασία στα ΚΝΛ Α Λ.
Οδ.Ελύτης, το τρελοβαπορο -εργασία στα ΚΝΛ Α Λ.Οδ.Ελύτης, το τρελοβαπορο -εργασία στα ΚΝΛ Α Λ.
Οδ.Ελύτης, το τρελοβαπορο -εργασία στα ΚΝΛ Α Λ.
 
Jenofonte
JenofonteJenofonte
Jenofonte
 
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
 
Ένα ταξίδι επιστημονικής φαντασίας, ενότητα 4 Αρχαίων Α΄ Γυμνασίου
Ένα ταξίδι επιστημονικής φαντασίας, ενότητα 4 Αρχαίων Α΄ ΓυμνασίουΈνα ταξίδι επιστημονικής φαντασίας, ενότητα 4 Αρχαίων Α΄ Γυμνασίου
Ένα ταξίδι επιστημονικής φαντασίας, ενότητα 4 Αρχαίων Α΄ Γυμνασίου
 
Σαλαμίνα: Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή
Σαλαμίνα: Το τέχνασμα του ΘεμιστοκλήΣαλαμίνα: Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή
Σαλαμίνα: Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή
 
Αρχαία Α' Γυμνασίου, ενότητα 3
Αρχαία Α' Γυμνασίου, ενότητα 3Αρχαία Α' Γυμνασίου, ενότητα 3
Αρχαία Α' Γυμνασίου, ενότητα 3
 
κλέφτες και αρματολοί
κλέφτες και αρματολοίκλέφτες και αρματολοί
κλέφτες και αρματολοί
 
το ταξίδι του οδυσσέα
το ταξίδι του οδυσσέατο ταξίδι του οδυσσέα
το ταξίδι του οδυσσέα
 

Mais de eldpappa

Mais de eldpappa (20)

Enotita 3.pptx
Enotita 3.pptxEnotita 3.pptx
Enotita 3.pptx
 
Ellinika, book2, 50 51
Ellinika, book2, 50 51Ellinika, book2, 50 51
Ellinika, book2, 50 51
 
Eteroptotoi
EteroptotoiEteroptotoi
Eteroptotoi
 
Ellinika, book2, 16 23
Ellinika, book2, 16 23Ellinika, book2, 16 23
Ellinika, book2, 16 23
 
Ellinika, book2, 1 4
Ellinika, book2, 1 4Ellinika, book2, 1 4
Ellinika, book2, 1 4
 
Omoioptotoi meros b
Omoioptotoi meros bOmoioptotoi meros b
Omoioptotoi meros b
 
Omoioptotoi meros a
Omoioptotoi meros aOmoioptotoi meros a
Omoioptotoi meros a
 
Thoukydides 75 5
Thoukydides 75 5Thoukydides 75 5
Thoukydides 75 5
 
Thoukydides 75 4
Thoukydides 75 4Thoukydides 75 4
Thoukydides 75 4
 
Thoukydides 75 3
Thoukydides 75 3Thoukydides 75 3
Thoukydides 75 3
 
Thoukydides 75 2
Thoukydides 75 2Thoukydides 75 2
Thoukydides 75 2
 
Enotita 3
Enotita 3Enotita 3
Enotita 3
 
Enotita 2
Enotita 2Enotita 2
Enotita 2
 
Adidakto keimeno
Adidakto keimenoAdidakto keimeno
Adidakto keimeno
 
Enotita 1
Enotita 1Enotita 1
Enotita 1
 
Romantismos
RomantismosRomantismos
Romantismos
 
Klassikismos
KlassikismosKlassikismos
Klassikismos
 
1821 names and personalities
1821 names and personalities1821 names and personalities
1821 names and personalities
 
Dikefalos aetos
Dikefalos aetosDikefalos aetos
Dikefalos aetos
 
Perivallontiki2017
Perivallontiki2017Perivallontiki2017
Perivallontiki2017
 

Último

9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
ssuser2f8893
 
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
Athina Tziaki
 

Último (14)

ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
 
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνηΣουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
Σουρεαλιστικά ταξίδια μέσα από την τέχνη
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 1ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ  ΜΕΡΟΣ 1ο ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ  ΜΕΡΟΣ 1ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 1ο
 
-Διψήφιοι αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
-Διψήφιοι  αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη-Διψήφιοι  αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
-Διψήφιοι αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
 
Μαθητικά συμβούλια .
Μαθητικά συμβούλια                                  .Μαθητικά συμβούλια                                  .
Μαθητικά συμβούλια .
 
Μαθητικές καταλήψεις
Μαθητικές                                  καταλήψειςΜαθητικές                                  καταλήψεις
Μαθητικές καταλήψεις
 
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
9.SPSS και δείκτες περιγραφικής στατιστικής.pdf
 
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
 
Επίσκεψη στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη          στο 10ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη          στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 10ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ  : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ  : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
 
Σεβασμός .
Σεβασμός                                   .Σεβασμός                                   .
Σεβασμός .
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2οΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
ΙΣΤΟΡΙΑ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ 2ο
 
Επίσκεψη στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη          στο 12ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη          στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 12ο Γυμνάσιο Πάτρας
 

Thoukydides 81

  • 1. ΒΙΒΛΙΟ 3 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 81 1 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 2. Σύνδεση με τα προηγούμενα… 2 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 3. Ενδεικτικοί διδακτικοί στόχοι. 1. Να εκτιµήσουν οι µαθητές τη στάση των Πελοποννησίων και τις επιπτώσεις της στη συμπεριφορά των Κερκυραίων. 2. Να αξιολογήσουν τις πράξεις και τη συμπεριφορά των δηµοκρατικών απέναντι στους ικέτες ολιγαρχικούς. 3. Να γνωρίσουν τα όρια του ανθρώπινου πάθους σ έναν εµφύλιο σπαραγµό, τα συναισθήματα των αντιπάλων και τις ενέργειες τους, στις οποίες οδηγούνται κάτω από έντονη συναισθηματική φόρτιση. 4. Να εκτιµήσουν τη στάση που τήρησε ο Ευρυµέδων κατά τη διάρκεια των σφαγών στην πόλη και να διακρίνουν ευθύνες που ενδεχομένως του αποδίδει ο ιστορικός. 5. Να συγκρίνουν τη στάση του Ευρυµέδοντα µε αυτή του Νικόστρατου απέναντι στους Κερκυραίους και να εκτιµήσουν την ευθύνη της αθηναϊκής δύναµης για τη συνέχιση των σφαγών στην πόλη. 3 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 4. Κεφάλαιο 81.1 Οι Πελοποννήσιοι αποπλέουν μέσω Λευκάδας [81.1] Oἱ μὲν οὖν Πελοποννήσιοι τῆς νυκτὸς εὐθὺς κατὰ τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽ οἴκου παρὰ τὴν γῆν· καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς ναῦς, ὅπως μὴ περιπλέοντες ὀφθῶσιν, ἀποκομίζονται. • Ποιες οι ενέργειες των Πελοποννησίων; • Ποιες προφυλάξεις πήραν οι Πελοποννήσιοι για την αναχώρησή τους µετά την είδηση για την αποστολή της αθηναϊκής ναυτικής µοίρας; 4 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 5. [81.1] Oἱ μὲν οὖν Πελοποννήσιοι τῆς νυκτὸς εὐθὺς κατὰ τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽ οἴκου παρὰ τὴν γῆν· καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς ναῦς, ὅπως μὴ περιπλέοντες ὀφθῶσιν, ἀποκομίζονται. • Ρήματα; • Σύνδεσμοι; 5 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 6. [81.1] [Oἱ μὲν οὖν Πελοποννήσιοι τῆς νυκτὸς εὐθὺς κατὰ τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽ οἴκου παρὰ τὴν γῆν·] [καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς ναῦς, (ὅπως μὴ περιπλέοντες ὀφθῶσιν), ἀποκομίζονται.] Κομίζομαι, ἐκομιζόμην, κομιοῦμαι, κομισθήσομαι, ἐκομισάμην, ἐκομίσθην, κεκόμισμαι, ἐκεκομίσμην ὀφθῶσιν: γ’ πληθ. υποτακτικής παθητικού αορίστου του ρ. ὁράομαι- ῶμαι ὁράομαι-ῶμαι, ἑωρώμην, ὀφθήσομαι, εἰδόμην, ὤφθην, ἑόραμαι και ὦμμαι, ἑωράμην και ὤμμην. 6 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 7. [81.1] Oἱ μὲν οὖν Πελοποννήσιοι τῆς νυκτὸς εὐθὺς κατὰ τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽ οἴκου παρὰ τὴν γῆν· καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς ναῦς, (ὅπως μὴ περιπλέοντες ὀφθῶσιν), ἀποκομίζονται. Για τις τελικές προτάσεις βλέπε 75.2 Βρείτε τις μετοχές στη δεύτερη ημιπερίοδο και αναγνωρίστε τις γραμματικά 7 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 8. [81.1] [Oἱ μὲν οὖν Πελοποννήσιοι τῆς νυκτὸς εὐθὺς κατὰ τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽ οἴκου παρὰ τὴν γῆν·] [καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς ναῦς, (ὅπως μὴ περιπλέοντες ὀφθῶσιν), ἀποκομίζονται.] ὑπέρ + φέρω • Φέρω • ἔφερον • οἴσω • ἤνεγκον • ἐνήνοχα • ἐνηνόχειν Περί+πλέω • Πλέω • ἔπλεον • Πλεύσομαι • ἔπλευσα • πέπλευκα • ἐπεπλεύκειν 8 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 9. Οἱ µὲν οὖν Πελοποννήσιοι τῆς νυκτός εὐθὺς κατὰ τάχος ἐκοµίζοντο ἐπ’ οἴκου παρὰ τὴν γῆν: Ποια σηµασία έχει η συσσώρευση χρονικών και τοπικών προσδιορισµών στη φράση; ὑπερενεγκόντες τὸν Λευκαδίων ἰσθµόν τὰς ναῦς, ὅπως µὴ περιπλέοντες ὀφθῶσιν: α) Ποια πληροφορία έχουµε για τη Λευκάδα, β) πώς ακριβώς έγινε η αναχώρηση των Πελοποννησίων και γ) γιατί δεν ήθελαν να τους δουν οι Αθηναίοι; 9 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 10. Ερμηνευτικά σχόλια  Τῆς νυκτὸς εὐθὺς κατὰ τάχος ἐκομίζοντο Ειρωνική αιχμή του Θουκυδίδη για το χρόνο και τον τρόπο φυγής των Πελοποννησίων. Η κρυφή αυτή αποχώρηση του Αλκίδα φανερώνει ανέντιμη συμπεριφορά (βλ. αντίστοιχη στάση του Αλκίδα στο 3.33.1). Πρέπει πάντως να σημειωθεί ότι τα 60 πλοία του Ευρυμέδοντα μαζί με τα 12 του Νικόστρατου και τα τριάντα των Κερκυραίων σχημάτιζαν μία ισχυρότατη ναυτική δύναμη, την οποία δύσκολα θα μπορούσαν να αντιμετωπίσουν τα 53 πελοποννησιακά πλοία.  καὶ ὑπερενεγκόντες τῶν Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς ναῦς Ο Στράβων (10.452) μας πληροφορεί ότι αρχικά η Λευκάδα ήταν χερσόνησος της Ακαρνανίας. Οι Κορίνθιοι ήταν οι πρώτοι που κατά τον 7ο αι. π.Χ. έκαναν πορθμό τον ισθμό, μετατρέποντας έτσι τη χερσόνησο σε νησί. Στα χρόνια του Θουκυδίδη φαίνεται πως ο πορθμός είχε προσχωθεί και έτσι οι Κορίνθιοι αναγκάστηκαν να σύρουν τα πλοία τους για να περάσουν. Οι Αθηναίοι, όμως, πλέοντας προς την Κέρκυρα, δεν μπορούσαν να κάνουν το ίδιο, αφενός διότι η φύση του εγχειρήματος ήταν περισσότερο κοπιώδης από το να παρακάμψουν το νησί, αφετέρου διότι η Λευκάδα είχε ταχθεί με το μέρος των Σπαρτιατών. Έτσι ο Αλκίδας, γνωρίζοντας ότι πλησιάζει ο αθηναϊκός στόλος, αγνοώντας όμως πού ακριβώς μπορούσε να τον συναντήσει διέσχισε νύχτα ένα μέρος της απόστασης των 90 χλμ. που χωρίζουν τη Λευκίμμη από τη Λευκάδα και αποφεύγοντας να κάνει το γύρο του νησιού έσυρε τα πλοία του πάνω στο στενό πέρασμα ξηράς. 10 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 11. 11 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 12. 12 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 13. 13 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 14. 14 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 15. 15 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 16. 16 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 17. 17 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 19. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 19 [81.1] Oἱ μὲν οὖν Πελοποννήσιοι τῆς νυκτὸς εὐθὺς κατὰ τάχος ἐκομίζοντο ἐπ᾽ οἴκου παρὰ τὴν γῆν· καὶ ὑπερενεγκόντες τὸν Λευκαδίων ἰσθμὸν τὰς ναῦς, ὅπως μὴ περιπλέοντες ὀφθῶσιν, ἀποκομίζονται. • Οι Πελοποννήσιοι λοιπόν αμέσως κατά τη νύχτα αναχωρούσαν γρήγορα για την πατρίδα τους (πλέοντας) κοντά στη στεριά. Και αφού μετέφεραν τα πλοία πάνω από τον ισθμό της Λευκάδας, για να μη γίνουν αντιληπτοί κάνοντας το γύρο της Λευκάδας, απομακρύνονται.
  • 20. Λεξιλογική ερώτηση  ὀφθῶσιν: Από το θέµα αυτό του ρήµατος να γράψετε πέντε παράγωγα, απλά και σύνθετα. 20 ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ
  • 21. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 21 [81.2] Κερκυραῖοι δὲ αἰσθόμενοι τάς τε Ἀττικὰς ναῦς προσπλεούσας τάς τε τῶν πολεμίων οἰχομένας, λαβόντες τούς τε Μεσσηνίους ἐς τὴν πόλιν ἤγαγον πρότερον ἔξω ὄντας, καὶ τὰς ναῦς περιπλεῦσαι κελεύσαντες ἃς ἐπλήρωσαν ἐς τὸν Ὑλλαϊκὸν λιμένα, ἐν ὅσῳ περιεκομίζοντο, τῶν ἐχθρῶν εἴ τινα λάβοιεν, ἀπέκτεινον· καὶ ἐκ τῶν νεῶν ὅσους ἔπεισαν ἐσβῆναι ἐκβιβάζοντες ἀπεχρῶντo, ἐς τὸ ῞Ηραιόν τε ἐλθόντες τῶν ἱκετῶν ὡς πεντήκοντα ἄνδρας δίκην ὑποσχεῖν ἔπεισαν καὶ κατέγνωσαν πάντων θάνατον. • Ρήματα; • Σύνδεσμοι; •Χωρισμός προτάσεων Προσοχή: καλύτερα να οριοθετείς πρώτα τις δευτερεύουσες μέσα σε παρενθέσεις
  • 22. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 22 [81.2] Κερκυραῖοι δὲ αἰσθόμενοι τάς τε Ἀττικὰς ναῦς προσπλεούσας τάς τε τῶν πολεμίων οἰχομένας, λαβόντες τούς τε Μεσσηνίους ἐς τὴν πόλιν ἤγαγον πρότερον ἔξω ὄντας, καὶ τὰς ναῦς περιπλεῦσαι κελεύσαντες (ἃς ἐπλήρωσαν) ἐς τὸν Ὑλλαϊκὸν λιμένα, ( ἐν ὅσῳ περιεκομίζοντο,) (τῶν ἐχθρῶν εἴ τινα λάβοιεν,) ἀπέκτεινον· [καὶ ἐκ τῶν νεῶν (ὅσους ἔπεισαν ἐσβῆναι )ἐκβιβάζοντες ἀπεχρῶντo], [ἐς τὸ ῞Ηραιόν τε ἐλθόντες τῶν ἱκετῶν ὡς πεντήκοντα ἄνδρας δίκην ὑποσχεῖν ἔπεισαν] καὶ [κατέγνωσαν πάντων θάνατον. ] ἄγω πληρόω-ῶ περικομίζομαι λαμβάνω ἀποκτείνω πείθω ἀποχρήομαι-ῶμαι καταγιγνώσκω
  • 23. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 23 ρήματα ἄγω ἦγον ἄξω ἤγαγον ἀγήοχα/ἦχα ἠγηόχειν/ἤχειν ἀποκτείνω ἀπέκτεινον ἀποκτενῶ ἀπέκτεινα ἀπέκτονα ἀπεκτόνειν Γιγνώσκω ἐγίγνωσκον Γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα ἐγνώκειν
  • 24. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 24 Η Ελλάδα θα εισάγει ή θα εισαγάγει αυτοκίνητα από τη Γερμανία;
  • 25. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 25 αγωγή διαγωγή παραγωγή άξιος άξονας άμαξα αγέλη Αγωγός Παιδαγωγός, νηπιαγωγός, δημαγωγός, υδραγωγείο άγημα παρείσακτος στρατηγός λοχαγός ουραγός ξεναγός ἄγω
  • 26. 1η κύρια πρόταση Κερκυραῖοι δὲ αἰσθόμενοι τάς τε Ἀττικὰς ναῦς προσπλεούσας τάς τε τῶν πολεμίων οἰχομένας, λαβόντες τούς τε Μεσσηνίους ἐς τὴν πόλιν ἤγαγον πρότερον ἔξω ὄντας ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 26 Ποιοι; Τι; Πού; Προσοχή στους προσδιορισμούς που αναφέρονται: 1. Στους Μεσσήνιους 2. Στα πλοία α. των Αθηναίων β. των εχθρών
  • 27. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 27 Κερκυραῖοι ἤγαγον τοὺς Μεσσηνίους Πού; ἐς τὴν πόλιν προσπλεούσας αἰσθόμενοι τὰς ναῦς οἰχομένας λαβόντες
  • 28. 2η κύρια πρόταση καὶ τὰς ναῦς περιπλεῦσαι κελεύσαντες ἐς τὸν Ὑλλαϊκὸν λιμένα ἀπέκτεινον Ποιοι; Ποιους; ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 28
  • 29. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 29 Οὗτοι (Κερκυραῖοι) κελεύσαντες (χρονική μτχ-συνημμένη ) τὰς ναῦς/ περιπλεῦσαι τι; ἀπέκτεινον ;; ποιον;
  • 30. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 30
  • 31. καὶ ἐκ τῶν νεῶν (ὅσους ἔπεισαν ἐσβῆναι ) ἐκβιβάζοντες ἀπεχρῶντo (ὁ δῆμος) ΣΥΝΤΑΞΗ ΚΑΤΑ ΤΟ ΝΟΟΥΜΕΝΟ ὅσους ἔπεισαν ἐ(ι)σβῆναι: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση εἰς = σε ἐκ= από ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 31
  • 32. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 32 ἐς τὸ ῞Ηραιόν τε ἐλθόντες τῶν ἱκετῶν ὡς πεντήκοντα ἄνδρας δίκην ὑποσχεῖν ἔπεισαν καὶ κατέγνωσαν πάντων θάνατον. ὑποσχεῖν: απαρέμφατο αορίστου β΄ του ρήματος ὑπέχω Αρχικοί χρόνοι: ὑπέχω, ὑπεῖχον, ὑφέξω/ὑποσχήσω, ὑπέσχον, ὑπέσχηκα, ὑπεσχήκειν ὑπέχω δίκην: οφείλω να δικαστώ, δικάζομαι Καταγιγνώσκω τινός θάνατον: καταδικάζω κάποιον σε θάνατο
  • 33. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 33 Οι δημοκρατικοί έπεισαν περίπου πενήντα ικέτες να δεχτούν να δικαστούν και τους καταδίκασαν όλους σε θάνατο. Έτσι, εκτός από την αγριότητα, χρησιμοποίησαν οι δημοκρατικοί δολιότητα και απάτη για την εξόντωση των πολιτικών τους αντιπάλων.
  • 34. [81.2] Κερκυραῖοι δὲ αἰσθόμενοι τάς τε Ἀττικὰς ναῦς προσπλεούσας τάς τε τῶν πολεμίων οἰχομένας, λαβόντες τούς τε Μεσσηνίους ἐς τὴν πόλιν ἤγαγον πρότερον ἔξω ὄντας, καὶ τὰς ναῦς περιπλεῦσαι κελεύσαντες ἃς ἐπλήρωσαν ἐς τὸν Ὑλλαϊκὸν λιμένα, ἐν ὅσῳ περιεκομίζοντο, τῶν ἐχθρῶν εἴ τινα λάβοιεν, ἀπέκτεινον· καὶ ἐκ τῶν νεῶν ὅσους ἔπεισαν ἐσβῆναι ἐκβιβάζοντες ἀπεχρῶντo, ἐς τὸ ῞Ηραιόν τε ἐλθόντες τῶν ἱκετῶν ὡς πεντήκοντα ἄνδρας δίκην ὑποσχεῖν ἔπεισαν καὶ κατέγνωσαν πάντων θάνατον. [81.2] Οι Κερκυραίοι όμως, όταν αντιλήφθηκαν ότι τα αθηναϊκά πλοία πλησίαζαν και ότι τα πλοία των εχθρών είχαν φύγει, αφού πήραν τους Μεσσηνίους που προηγουμένως ήταν έξω τους οδήγησαν στην πόλη και, αφού πρόσταξαν τα πλοία που επάνδρωσαν να πλεύσουν γύρω γύρω προς το Υλλαϊκό λιμάνι, ενόσω έκαναν τον περίπλου, σκότωναν όποιον από τους εχθρούς έπιαναν· και αφού αποβίβαζαν από τα πλοία όσους (ολιγαρχικούς) έπεισαν να επιβιβαστούν τους θανάτωναν, και αφού ήρθαν στο Ήραιο, έπεισαν περίπου πενήντα άνδρες από τους ικέτες να δεχτούν να δικαστούν και τους καταδίκασαν όλους σε θάνατο. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 34
  • 35. Oἱ δὲ πολλοὶ τῶν ἱκετῶν, ὅσοι οὐκ ἐπείσθησαν , ὡς ἑώρων τὰ γιγνόμενα , διέφθειρον αὐτοῦ ἐν τῷ ἱερῷ ἀλλήλους, καὶ ἐκ τῶν δένδρων τινὲς ἀπήγχοντο, οἱ δ᾽ ὡς ἕκαστοι ἐδύναντο ἀνηλοῦντο.  Ρήματα;  Σύνδεσμοι;  απαγχονισμός , αγχόνη (=κρεμάλα) ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 35
  • 36. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 36 Oἱ δὲ πολλοὶ τῶν ἱκετῶν, (ὅσοι οὐκ ἐπείσθησαν ), (ὡς ἑώρων τὰ γιγνόμενα ) , διέφθειρον αὐτοῦ ἐν τῷ ἱερῷ ἀλλήλους, καὶ ἐκ τῶν δένδρων τινὲς ἀπήγχοντο, οἱ δ᾽ (ὡς ἕκαστοι ἐδύναντο) ἀνηλοῦντο. Δευτερεύουσα αναφορική πρόταση Ρ: ἐπείσθησαν ΥΠ. Ρ: ὅσοι Δευτερεύουσα χρονική πρόταση Ρ:ἑώρων ΥΠ.Ρ.: οὗτοι Α.Ρ: τὰ γιγνόμενα (επιθετική μετοχή) Δευτερεύουσα αναφορική παραβολική Ρ: ἐδύναντο Υ.Ρ. : ἕκαστοι
  • 37. Oἱ δὲ πολλοὶ τῶν ἱκετῶν, (ὅσοι οὐκ ἐπείσθησαν ), (ὡς ἑώρων τὰ γιγνόμενα ) , διέφθειρον αὐτοῦ ἐν τῷ ἱερῷ ἀλλήλους, καὶ ἐκ τῶν δένδρων τινὲς ἀπήγχοντο, οἱ δ᾽ (ὡς ἕκαστοι ἐδύναντο) ἀνηλοῦντο. Διέφθειρον 3 ρήματα που ἀπήγχοντο δηλώνουν ἀνηλοῦντο θάνατο. Κλίμα απόγνωσης ολιγαρχικών Σκληρή και τραγική εικόνα ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 37
  • 38. Oἱ δὲ πολλοὶ τῶν ἱκετῶν, (ὅσοι οὐκ ἐπείσθησαν ), (ὡς ἑώρων τὰ γιγνόμενα ) , διέφθειρον αὐτοῦ ἐν τῷ ἱερῷ ἀλλήλους, καὶ ἐκ τῶν δένδρων τινὲς ἀπήγχοντο, οἱ δ᾽ (ὡς ἕκαστοι ἐδύναντο) ἀνηλοῦντο. Οι περισσότεροι όμως από τους ικέτες, όσοι δεν πείστηκαν, καθώς έβλεπαν αυτά που γίνονταν, σκότωναν ο ένας τον άλλο εκεί μέσα στον ναό, και μερικοί κρεμιούνταν από τα δέντρα (που βρίσκονταν στο ιερό), ενώ άλλοι τερμάτιζαν τη ζωή τους όπως μπορούσε ο καθένας. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 38
  • 39. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 39 Ἡμέρας τε ἑπτά, ἃς ἀφικόμενος ὁ Εὐρυμέδων ταῖς ἑξήκοντα ναυσὶ παρέμεινε , Κερκυραῖοι σφῶν αὐτῶν τοὺς ἐχθροὺς δοκοῦντας εἶναι ἐφόνευον, τὴν μὲν αἰτίαν ἐπιφέροντες τοῖς τὸν δῆμον καταλύουσιν, ἀπέθανον δέ τινες καὶ ἰδίας ἔχθρας ἕνεκα, καὶ ἄλλοι χρημάτων σφίσιν ὀφειλομένων ὑπὸ τῶν λαβόντων· Ρήματα; • Σύνδεσμοι;
  • 40. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 40 [Ἡμέρας τε ἑπτά, (ἃς ἀφικόμενος ὁ Εὐρυμέδων ταῖς ἑξήκοντα ναυσὶ παρέμεινε ) , Κερκυραῖοι σφῶν αὐτῶν τοὺς ἐχθροὺς δοκοῦντας εἶναι ἐφόνευον,] [τὴν μὲν αἰτίαν ἐπιφέροντες τοῖς τὸν δῆμον καταλύουσιν, ἀπέθανον δέ τινες καὶ ἰδίας ἔχθρας ἕνεκα,] [ καὶ ἄλλοι χρημάτων σφίσιν ὀφειλομένων ὑπὸ τῶν λαβόντων·] Ρήματα παραμένω φονεύω ἀποθνήσκω
  • 41. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 41 1η κύρια πρόταση [Ἡμέρας τε ἑπτά […] Κερκυραῖοι σφῶν αὐτῶν τοὺς ἐχθροὺς δοκοῦντας εἶναι ἐφόνευον Ρήμα: Υποκείμενο ρήματος: Αντικείμενο ρήματος: 2η κύρια Τὴν μὲν αἰτίαν ἐπιφέροντες τοῖς τὸν δῆμον καταλύουσιν, ἀπέθανον δέ τινες καὶ ἰδίας ἔχθρας ἕνεκα Ρήμα: ἀπέθανον Υποκείμενο ρήματος: τινες Γιατί; (ἰδίας) ἔχθρας ἕνεκα ἐπιφέροντες: εναντιωματική μετοχή- πτώση ονομαστική πληθ. Σύνταξη μετοχής: Κερκυραῖοι- υποκείμενο - ονομαστική απόλυτη Τὴν αἰτίαν- τοῖς… καταλύουσιν
  • 42. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 42 καὶ ἄλλοι (χρημάτων ἕνεκα) σφίσιν ὀφειλομένων ὑπὸ τῶν λαβόντων Ρήμα: ἀπέθανον (εννοείται) Ποιο είναι το είδος της αντωνυμίας; http://ebooks.edu.gr/ebooks/v/html/8547/2340/Grammatiki-Archaias-Ellinikis_Gymnasiou-Lykeiou_html-apli/index_02_15.html Ποιο είδος εμπρόθετου προσδιορισμού είναι;
  • 43. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 43 Ποιητικό αίτιο • ονομάζεται το πρόσωπο ή το πράγμα από το οποίο προέρχεται η ενέργεια που δέχεται το υποκείμενο ενός παθητικού ρήματος. Το ποιητικό αίτιο εκφέρεται: • Εμπρόθετα: με την πρόθεση ὑπὸ + γενική, και σπανιότερα με τις προθέσεις: ἀπό, ἐκ, πρός, παρὰ + γενική, • Με δοτική ονόματος ή αντωνυμίας (προσωπική του ενεργούντος προσώπου) κοντά σε ρήματα συντελικού χρόνου (παρακείμενος, υπερσυντέλικος) Παραδείγματα • Κέφαλος ἐπείσθη ὑπὸ Περικλέους. (= Ο Κέφαλος πείστηκε από τον Περικλή.) • Τὰ δῶρα πέμπεται παρὰ τοῦ βασιλεύοντος. (= Τα δώρα έχουν σταλεί από το βασιλιά.) • Οὐδὲν ἡμάρτηταί μοι. (= Κανένα αδίκημα δεν έχω διαπράξει.)
  • 44. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 44 Ἡμέρας τε ἑπτά, ἃς ἀφικόμενος ὁ Εὐρυμέδων ταῖς ἑξήκοντα ναυσὶ παρέμεινε , Κερκυραῖοι σφῶν αὐτῶν τοὺς ἐχθροὺς δοκοῦντας εἶναι ἐφόνευον, τὴν μὲν αἰτίαν ἐπιφέροντες τοῖς τὸν δῆμον καταλύουσιν, ἀπέθανον δέ τινες καὶ ἰδίας ἔχθρας ἕνεκα, καὶ ἄλλοι χρημάτων σφίσιν ὀφειλομένων ὑπὸ τῶν λαβόντων· [81.4] Και για εφτά ημέρες, που παρέμεινε ο Ευρυμέδοντας με τα εξήντα πλοία, οι Κερκυραίοι σκότωναν από τους συμπολίτες τους όσους λογιάζονταν ότι ήταν εχθροί τους, και μολονότι ισχυρίζονταν ότι τιμωρούσαν αυτούς που προσπαθούσαν να καταλύσουν τη δημοκρατία, μερικοί σκοτώθηκαν και εξαιτίας προσωπικής έχθρας και άλλοι σκοτώθηκαν από τους οφειλέτες τους, για χρήματα που τους οφείλονταν.
  • 45. Ερμηνευτικά σχόλια  ἡμέρας τε ἐπτά,... ὁ Εὐρυμέδων... παρέμεινε Ο ιστορικός φαίνεται εδώ πως μέμφεται τον Ευρυμέδοντα και τον θεωρεί υπεύθυνο για την αλληλοσφαγή στην Κέρκυρα. Ο Ευρυμέδοντας με τα 60 πλοία του θα μπορούσε να πετύχει ό,τι πέτυχε ο Νικόστρατος με 12 πλοία, αλλά αυτός από αδιαφορία ή ανικανότητα δεν αναμείχθηκε. Για το Νικόστρατο δεν γίνεται περαιτέρω αναφορά. Το πιο πιθανό είναι ότι έφυγε για τη Ναύπακτο αμέσως μετά την άφιξη του Ευρυμέδοντα στο νησί, ή ότι η γνώμη του δεν είχε ισχύ, διότι ήταν κατώτερος από τον Ευρυμέδοντα. Αν είχε αναχωρήσει δεν πήρε τους Μεσσήνιους μαζί του. Ο Θουκυδίδης πάντως δεν τους αποδίδει ευθύνη ή συμμετοχή στις φρικαλεότητες της εμφύλιας διαμάχης στην Κέρκυρα.  τὴν μὲν αἰτίαν ἐπιφέροντες... λαβόντων Οι δημοκρατικοί ισχυρίζονται ότι φονεύουν τους ολιγαρχικούς που αποπειράθηκαν να καταλύσουν τη δημοκρατία. Πίσω από το πρόσχημα αυτό κρύβονται τα πραγματικά κίνητρα της σφαγής, δηλ. η προσωπική έχθρα και τα χρέη. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 45
  • 46. [81.5] πᾶσά τε ἰδέα κατέστη θανάτου, καὶ οἷον φιλεῖ ἐν τῷ τοιούτῳ γίγνεσθαι, οὐδὲν ὅτι οὐ ξυνέβη καὶ ἔτι περαιτέρω. Καὶ γὰρ πατὴρ παῖδα ἀπέκτεινε καὶ ἀπὸ τῶν ἱερῶν ἀπεσπῶντο καὶ πρὸς αὐτοῖς ἐκτείνοντο, οἱ δέ τινες καὶ περιοικοδομηθέντες ἐν τοῦ Διονύσου τῷ ἱερῷ ἀπέθανον.  Ρήματα;  Σύνδεσμοι; ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 46
  • 47. [81.5] πᾶσά τε ἰδέα κατέστη θανάτου, καὶ (οἷον φιλεῖ ἐν τῷ τοιούτῳ γίγνεσθαι,) οὐδὲν ὅτι οὐ ξυνέβη καὶ ἔτι περαιτέρω. Καὶ γὰρ πατὴρ παῖδα ἀπέκτεινε καὶ ἀπὸ τῶν ἱερῶν ἀπεσπῶντο καὶ πρὸς αὐτοῖς ἐκτείνοντο, οἱ δέ τινες καὶ περιοικοδομηθέντες ἐν τοῦ Διονύσου τῷ ἱερῷ ἀπέθανον. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 47 καθίσταμαι <κατά + ἵσταμαι φιλέω-ῶ= αγαπώ εδώ φιλεῖ = εἴωθε συμβαίνω ἀποκτείνω ἀποσπάομαι-ῶμαι κτείνομαι ἀποθνῄσκω
  • 48. πᾶσά τε ἰδέα κατέστη θανάτου, καὶ (οἷον φιλεῖ ἐν τῷ τοιούτῳ γίγνεσθαι,) οὐδὲν ὅτι οὐ ξυνέβη καὶ ἔτι περαιτέρω.  πᾶσα: τι προσδιορισμός είναι;  ἱδέα θανάτου: ποιο είναι το είδος της γενικής;  οἷος, οἵα, οἷον: αναφορική αντωνυμία (= τέτοιος που) Κλίση;  οὐδὲν ὅτι οὐ: πᾶν ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 48
  • 49. Ερμηνευτικά σχόλια  πᾶσα τε ἰδέα κατέστη θανάτου Η φράση αποτελεί ανακεφαλαίωση των προηγουμένων και εισαγωγή στη βαθιά ανατομία της ανθρώπινης ψυχολογίας και της παθολογίας του εμφύλιου πολέμου, που θα επιχειρήσει στα επόμενα κεφάλαια ο Θουκυδίδης.  καὶ οἷον φιλεῖ ἐν τῷ τοιούτῳ γίγνεσθαι Ο ιστορικός θεωρεί πως όσα συνέβησαν στην Κέρκυρα αποτελούν συνήθη φαινόμενα, που παρατηρούνται πάντοτε σε συνθήκες εμφύλιου σπαραγμού.  οὐδὲν ὅ,τι οὐ συνέβη καὶ ἔτι περαιτέρω Πρόκειται για υπερβολή που αποσκοπεί σε συναισθηματική διέγερση του αναγνώστη. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 49
  • 50.  Καὶ γὰρ πατὴρ παῖδα ἀπέκτεινε καὶ ἀπὸ τῶν ἱερῶν ἀπεσπῶντο καὶ πρὸς αὐτοῖς ἐκτείνοντο, οἱ δέ τινες καὶ περιοικοδομηθέντες ἐν τοῦ Διονύσου τῷ ἱερῷ ἀπέθανον.  Πού αποσκοπεί κατά τη γνώμη σας η συσσωρευτική περιγραφή φόνων στην τελευταία παράγραφο (§5) του κεφ. 81; ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 50
  • 51. Καὶ γὰρ πατὴρ παῖδα ἀπέκτεινε καὶ ἀπὸ τῶν ἱερῶν ἀπεσπῶντο καὶ πρὸς αὐτοῖς ἐκτείνοντο, οἱ δέ τινες καὶ περιοικοδομηθέντες ἐν τοῦ Διονύσου τῷ ἱερῷ ἀπέθανον.  «καὶ γὰρ πατὴρ παῖδα ἀπέκτεινε» Να μεταφέρετε τη φράση στον άλλο αριθμό. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 51
  • 52. Ερμηνευτικά σχόλια  καὶ γὰρ πατὴρ... ἀπέθανον Σε συνθήκες εμφύλιας διαμάχης διασαλεύεται η φυσική τάξη των πραγμάτων, καθώς ακόμη και η πατρική αγάπη και στοργή προς τα παιδιά αντικαθίσταται από πράξεις ωμότητας. Κάθε έννοια ηθικής, δικαιοσύνης, γραπτού ή άγραφου νόμου αλλά και ανθρωπιάς καταλύεται.  καὶ ἀπὸ τῶν ἱερῶν... ἐκτείνοντο Πρόκειται για βάναυση καταπάτηση του άγραφου ηθικού νόμου, που όριζε ότι οι ικέτες ήταν πρόσωπα ιερά και απαραβίαστα.  ἐν τοῦ Διονύσου τῷ ἱερῷ Το μέρος είναι άγνωστο. Οι άνδρες που κλείστηκαν εκεί πέθαναν από πείνα. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 52
  • 53. Ερμηνευτική ερώτηση  Ορισμένοι μελετητές υποστηρίζουν ότι ο Θουκυδίδης, στο βαθμό τουλάχιστον που η αυστηρή αντικειμενικότητά του τού το επιτρέπει, εκφράζει στο έργο του μέριμνα για την ηθική πλευρά των ανθρώπινων πράξεων, ευαισθησία και συναισθήματα που τα μεταδίδει στον αναγνώστη με ένταση και ιδιαίτερο πάθος. Μπορείτε να βρείτε στοιχεία που επιβεβαιώνουν τις απόψεις αυτές στο κεφ. 81; ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 53
  • 54.  Ο Θουκυδίδης στο 1. 22 γράφει: «τις πράξεις που έγιναν στον πόλεμο δε θεώρησα άξιό μου να τις πληροφορηθώ απ' οποιονδήποτε έτυχε να βρίσκεται εκεί, ούτε όπως μου φαινόταν πιθανό να έγιναν· αλλά τα εξέτασα λεπτολόγα, και κείνα που είδα με τα μάτια μου, και όσα έμαθα από άλλους, κοσκινίζοντάς τα με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια. Όλ' αυτά βρέθηκαν με πολύν κόπο, γιατί όσοι παραστάθηκαν σε μια μάχη δεν έλεγαν ο καθένας τα ίδια πράγματα, αλλά σύμφωνα με όσα θυμόταν ο καθένας, και με την προτίμηση του προς τη μια ή την άλλη μερίδα. Κι' όταν ακούει κανείς την ιστορία, ίσως δε φαίνεται τόσο ευχάριστο ότι δε μοιάζει με παραμύθι· όσοι όμως θέλησαν να εξετάσουν την καθαρή αλήθεια των όσων έγιναν, και εκείνον που μέλλουν κάποτε να ξαναγίνουν, όπως είναι η φύση των ανθρώπων ή τα ίδια ή παρόμοια, θα μου φτάσει αν αυτοί τα κρίνουν ωφέλιμα. Γιατί το έργο μου έχει συγγραφεί περισσότερο για να τόχουν οι άνθρωποι αιώνιο χτήμα τους παρά σαν αγώνισμα για να τ' ακούσει κανείς μία μόνο φορά» (Μετάφραση Έλλης Λαμπρίδη). Τηρεί ο ιστορικός τις βασικές αυτές μεθοδολογικές του αρχές στην αφήγηση της εμφύλιας διαμάχης στην Κέρκυρα; Να τεκμηριώσετε την απάντησή σας με συγκεκριμένα παραδείγματα από το κείμενο. ΕΛΕΝΗ ΠΑΠΠΑ 53ο ΓΕΛ ΑΘΗΝΩΝ 54