SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 4
Baixar para ler offline
1811P01

1

811

QAC...

Sondes extérieures

Sondes passives pour la mesure de la température extérieure et, dans une moindre
mesure, d’influences telles que rayonnement solaire, vent et température du mur.
Domaines d'application
Ces sondes sont utilisées dans des installations de CVC comme :
• sondes de référence pour la régulation de la température en fonction des conditions
extérieures
• sondes de mesure, par exemple pour l'optimisation, pour l'affichage de valeurs mesurées ou pour l'incorporation dans un système de gestion technique de bâtiment.
Références et désignations
Référence

Elément de
mesure

Plage de
mesure

Constante de
temps

QAC22

LG-Ni 1000

−50...+70 °
C

env. 14 min

QAC32

CTN 575
(linéarisé)

−50...+70 °
C

env. 12 min

QAC2010

Pt 100

−50...+70 °
C

env. 14 min

QAC2012

Pt 1000

−50...+70 °
C

env. 14 min

QAC2030

CTN10k

−40...+70 °
C

env. 14 min

FW-T1G

T1 (CTP)

−50...+70 °
C

env. 14 min

Commande
A la commande, indiquer la désignation et la référence de l'appareil, par ex..:
Sonde extérieure QAC22.

CE1N1811fr
07.2006

Building Technologies
HVAC Products
Combinaison d'appareils
Ces sondes extérieures passives peuvent être utilisées avec tous les régulateurs pouvant traiter leurs valeurs de mesure.
Fonctionnement
La sonde mesure la température extérieure et tient compte, dans une moindre mesure,
du rayonnement solaire, de la température du mur extérieur et du vent. La résistance
de l'élément de mesure varie en fonction de la température.
Caractéristique :

Précision:

R [Ω]

∆ϑ [K]

1400

2.0

1811D02

LG-Ni 1000

1811D01

1.0

1200

1000

0.0

800

−1.0

600
−50 −40 −30 −20 −10

0

10

20 30 40 50 60 70 80

ϑ
[°
C]

−2.0
−50 −40 −30 −20 −10

10 20 30 40 50 60 70 80 [°
C]

∆ϑ [K]

R [Ω]

CTN 575

ϑ
0

1811D03

700

3.0

1811D04

Eléments sensibles

2.0

650

1.0
600

0.0
550

−1.0
500

−2.0

450
−50 −40 −30 −20 −10

0

10

20 30 40 50 60 70 80

ϑ
[°
C]

−3.0
−50 −40 −30 −20 −10

0

10 20 30 40 50 60 70 80

0

10 20 30 40 50 60 70 80

0

10 20 30 40 50 60 70 80

ϑ
[°
C]

140

∆ϑ [K]
1811D06

1811D05

R [Ω]

Pt 100 (cl. B)

0.8

120

0.4

100

0.0
−0.4

80

−0.8
60
−50 −40 −30 −20 −10

0

10

20 30 40 50 60 70

ϑ
80 [°C]

−50 −40 −30 −20 −10

ϑ
[°
C]

R [Ω]

Pt 1000 (cl. B)
1400

1200

1811D06

1811D07

∆ϑ [K]
0.8
0.4
0.0

1000

−0.4
800

−0.8
600
−50 −40 −30 −20 −10

0

10

20 30 40 50 60 70

ϑ
C]
80 [°

−50 −40 −30 −20 −10

ϑ
[°
C]

2/4
Building Technologies
HVAC Products

Sondes extérieures QAC...

CE1N1811fr
07.2006
R [Ω]

∆ϑ [K]
1811D09

1000000

100000

10000

1000
-40 -30 -20 -10

0

10 20 30 40 50 60 70 80

ϑ
[°
C]

1.20
1.00
0.80
0.60
0.40
0.20
0.00
-0.20
-0.40
-0.60
-0.80
-1.00
-1.20
-40 -30 -20 -10

0 10 20 30 40 50 60 70 80

ϑ
[°
C]

R [Ω]
1819D01

3200
3000

∆ϑ [K]
5.0

1819D02

T1 (CTP)

4.0

2800

3.0

2600

2.0

2400

1.0

2200

0.0

2000

−1.0
−2.0

1800

−3.0
−4.0

1600
1400
−40 −30 −20 −10

Légende

1811D08

CTN 10k

R
ϑ
∆ϑ

0

10 20 30 40 50 60 70

ϑ
80 [°C]

−5.0
−40 −30 −20 −10

0

10 20 30 40 50 60 70 80

ϑ
[°C]

Valeur de résistance en Ohm
Température en degrés Celsius
Différence de température en Kelvin

Exécution
La sonde se compose d'un boîtier en matière plastique avec couvercle amovible.
Les bornes de raccordement sont accessibles après dépose du couvercle. Les câbles
sortent directement du mur ou sont posés sur crépi. Un presse-étoupe de câble peut
être incorporé à la partie inférieure du boîtier.
Indications pour l'ingénierie
Les longueurs de ligne admissibles dépendent du régulateur. Elles sont indiquées dans
la fiche produit du régulateur utilisé.
Indications pour le montage

Lieu de montage

Hauteur de montage

Selon le type d'application, la sonde de température doit être placée comme suit :
• Pour la régulation :
fixer la sonde sur le mur extérieur où se trouvent les fenêtres des pièces de séjour.
Elle ne doit pas être exposée au soleil matinal. En cas de doute, choisir le mur exposé au nord ou au nord-ouest.
• Pour l'optimisation :
placer la sonde sur le mur extérieur le plus froid du bâtiment (généralement le mur
exposé au nord). Elle ne doit pas être exposée au soleil matinal.
Monter de préférence les sondes extérieures au milieu de la façade du bâtiment ou de
la zone de chauffe, à 2,5 m minimum au-dessus du sol.
Eviter de placer la sonde :
• au-dessus de fenêtres, portes, évacuations d'air ou autres sources de chaleur
• sous les balcons et les gouttières.
Afin d'éviter les erreurs de mesure dues à une circulation d'air, veiller à l'étanchéité de
la gaine au niveau de la sonde.
Ne pas peindre la sonde extérieure.
Les instructions de montage sont imprimées sur l'emballage de la sonde.
3/4

Siemens Building Technologies
HVAC Products

Sondes extérieures QAC...

CE1N1811fr
07.2006
Caractéristiques techniques
Caractéristiques de
fonctionnement

passif

Protection du boîtier

IP 54 selon CEI 529
III selon EN 60 730

Bornes à vis pour

2 x 1,5 mm2 ou 1 x 2,5 mm2

Passage des câbles par

presse-étoupe (par ex. M16 x 1,5)

Longueurs de ligne admissibles

cf. "Indications pour l'ingénierie"

Fonctionnement
Conditions climatiques
température
humidité

− 40...+ 70 °
C
0 . . . 1 0 0 % hum. rel.

Stockage / Transport selon
Conditions climatiques
température
humidité
Conditions mécaniques

CEI 721-3-2
classe 2K3
− 25...+ 65 °
C
< 95 % hum. rel.
classe 2M2

Socle

matière plastique (ASA)

Couvercle

matière plastique (ASA), RAL9003

Emballage
Poids

cf. "Fonctionnement"

Classe de protection

Matériaux et couleur

cf. "Références et désignations"

Principe de mesure et sortie

Conditions ambiantes

cf. "Références et désignations"

Précision

Raccordement électrique

cf. "Références et désignations"

Elément de mesure
Constante de temps

Protection

Plage de mesure

carton gris

Avec emballage

env. 0,093 kg

B

M

1811G01

Schéma des connexions

Le schéma des connexions est valable pour tous les types de sonde de cette fiche.
Les raccordements sont permutables.
Encombrements

6

4

20,7

92

5,5

3

5,5

Ø 16

50
25

24,5

49,5

1811M03

80

Plan de perçage
Dimensions en mm

4/4

2004 Siemens Schweiz AG

Building Technologies
HVAC Products

Sondes extérieures QAC...

Sous réserve de modifications
CE1N1811fr
07.2006

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

SWITCHYARD EQUIPMENTS & PROTECTION SYSTEMS
SWITCHYARD EQUIPMENTS & PROTECTION SYSTEMSSWITCHYARD EQUIPMENTS & PROTECTION SYSTEMS
SWITCHYARD EQUIPMENTS & PROTECTION SYSTEMS
Partha Parida
 
ABB - TRANSFORMERS-PROTECTION-COURSE (2001)
ABB - TRANSFORMERS-PROTECTION-COURSE (2001)ABB - TRANSFORMERS-PROTECTION-COURSE (2001)
ABB - TRANSFORMERS-PROTECTION-COURSE (2001)
J. FR
 
Electrical earthing
Electrical earthingElectrical earthing
Electrical earthing
Praveen Vs
 
ток в полупроводници
ток в полупроводнициток в полупроводници
ток в полупроводници
mtrad
 

Mais procurados (20)

Flashover Tests
Flashover TestsFlashover Tests
Flashover Tests
 
Revista Tehnium 73_08
Revista Tehnium 73_08Revista Tehnium 73_08
Revista Tehnium 73_08
 
4 fuses
4 fuses4 fuses
4 fuses
 
SWITCHYARD EQUIPMENTS & PROTECTION SYSTEMS
SWITCHYARD EQUIPMENTS & PROTECTION SYSTEMSSWITCHYARD EQUIPMENTS & PROTECTION SYSTEMS
SWITCHYARD EQUIPMENTS & PROTECTION SYSTEMS
 
ABB - TRANSFORMERS-PROTECTION-COURSE (2001)
ABB - TRANSFORMERS-PROTECTION-COURSE (2001)ABB - TRANSFORMERS-PROTECTION-COURSE (2001)
ABB - TRANSFORMERS-PROTECTION-COURSE (2001)
 
Switch yard & Protection
Switch yard & ProtectionSwitch yard & Protection
Switch yard & Protection
 
Electrical earthing
Electrical earthingElectrical earthing
Electrical earthing
 
Generator Protection Relay Setting Calculations
Generator Protection Relay Setting CalculationsGenerator Protection Relay Setting Calculations
Generator Protection Relay Setting Calculations
 
Principles of Cable Selection
Principles of Cable SelectionPrinciples of Cable Selection
Principles of Cable Selection
 
ток в полупроводници
ток в полупроводнициток в полупроводници
ток в полупроводници
 
Problems in overhead transmission line
Problems in overhead transmission lineProblems in overhead transmission line
Problems in overhead transmission line
 
Earthing systems: fundamentals of calculation and design
Earthing systems: fundamentals of calculation and designEarthing systems: fundamentals of calculation and design
Earthing systems: fundamentals of calculation and design
 
Power Transformer Protection
Power Transformer ProtectionPower Transformer Protection
Power Transformer Protection
 
Transient overvoltages and currents: mitigation and protection techniques
Transient overvoltages and currents: mitigation and protection techniquesTransient overvoltages and currents: mitigation and protection techniques
Transient overvoltages and currents: mitigation and protection techniques
 
Uninterruptible power supply (ups)
Uninterruptible power supply (ups)Uninterruptible power supply (ups)
Uninterruptible power supply (ups)
 
6 PHASE TRANSMISSION SYSTEM
6 PHASE TRANSMISSION SYSTEM6 PHASE TRANSMISSION SYSTEM
6 PHASE TRANSMISSION SYSTEM
 
Electrical Lighting & Cable Selection
Electrical Lighting & Cable SelectionElectrical Lighting & Cable Selection
Electrical Lighting & Cable Selection
 
Fuse- Power system Protection
Fuse- Power system Protection  Fuse- Power system Protection
Fuse- Power system Protection
 
ELECTRIC HEATING AND HEATING METHODS
ELECTRIC HEATING AND HEATING METHODSELECTRIC HEATING AND HEATING METHODS
ELECTRIC HEATING AND HEATING METHODS
 
Overhead line work ppt
Overhead line work pptOverhead line work ppt
Overhead line work ppt
 

Semelhante a Qac22 fiche produit_fr

Brochure capteurs de température TAD (2006)
Brochure capteurs de température TAD (2006)Brochure capteurs de température TAD (2006)
Brochure capteurs de température TAD (2006)
ifm electronic gmbh
 
Debitmetre electromagnetique flomid fx
Debitmetre electromagnetique flomid fxDebitmetre electromagnetique flomid fx
Debitmetre electromagnetique flomid fx
Europages2
 

Semelhante a Qac22 fiche produit_fr (20)

Qam2110.040 fiche produit_fr
Qam2110.040 fiche produit_frQam2110.040 fiche produit_fr
Qam2110.040 fiche produit_fr
 
Qac3161 fiche produit_fr
Qac3161 fiche produit_frQac3161 fiche produit_fr
Qac3161 fiche produit_fr
 
Qam2161 71 fiche produit
Qam2161 71 fiche produitQam2161 71 fiche produit
Qam2161 71 fiche produit
 
Qad22 fiche produit_fr
Qad22 fiche produit_frQad22 fiche produit_fr
Qad22 fiche produit_fr
 
Qaa24 fiche produit_fr
Qaa24 fiche produit_frQaa24 fiche produit_fr
Qaa24 fiche produit_fr
 
Le bon choix pour votre application. Les capteurs de température d’ifm.
Le bon choix pour votre application. Les capteurs de température d’ifm.Le bon choix pour votre application. Les capteurs de température d’ifm.
Le bon choix pour votre application. Les capteurs de température d’ifm.
 
Qae21 fiche produit
Qae21 fiche produitQae21 fiche produit
Qae21 fiche produit
 
Brochure capteurs de température TAD (2006)
Brochure capteurs de température TAD (2006)Brochure capteurs de température TAD (2006)
Brochure capteurs de température TAD (2006)
 
Qpa2002 fiche produit_fr
Qpa2002 fiche produit_frQpa2002 fiche produit_fr
Qpa2002 fiche produit_fr
 
Rkn régulateur documentation_sommaire
Rkn régulateur documentation_sommaireRkn régulateur documentation_sommaire
Rkn régulateur documentation_sommaire
 
Nettoyage technique
Nettoyage techniqueNettoyage technique
Nettoyage technique
 
Performances d'étanchéité à l'air des réseaux aérauliques INTERCLIMA+ELEC
Performances d'étanchéité à l'air des réseaux aérauliques INTERCLIMA+ELECPerformances d'étanchéité à l'air des réseaux aérauliques INTERCLIMA+ELEC
Performances d'étanchéité à l'air des réseaux aérauliques INTERCLIMA+ELEC
 
Qaf81.3 fiche produit_fr
Qaf81.3 fiche produit_frQaf81.3 fiche produit_fr
Qaf81.3 fiche produit_fr
 
Debitmetre electromagnetique flomid fx
Debitmetre electromagnetique flomid fxDebitmetre electromagnetique flomid fx
Debitmetre electromagnetique flomid fx
 
Qbm81 10 fiche-produit_fr
Qbm81 10 fiche-produit_frQbm81 10 fiche-produit_fr
Qbm81 10 fiche-produit_fr
 
Webinar: Installation capteurs cvc et bonnes pratiques
Webinar: Installation capteurs cvc et bonnes pratiquesWebinar: Installation capteurs cvc et bonnes pratiques
Webinar: Installation capteurs cvc et bonnes pratiques
 
Symboles normalisés pour schémas d'installations électriques
Symboles normalisés pour schémas d'installations électriquesSymboles normalisés pour schémas d'installations électriques
Symboles normalisés pour schémas d'installations électriques
 
Rwi65.01 régulateur
Rwi65.01 régulateurRwi65.01 régulateur
Rwi65.01 régulateur
 
Tablomag n°2 06/2010
Tablomag n°2 06/2010Tablomag n°2 06/2010
Tablomag n°2 06/2010
 
Aerotermos de Aire Caliente con Funcionamiento a Gas 23 60 kw Serie K
Aerotermos de Aire Caliente con Funcionamiento a Gas 23 60 kw Serie KAerotermos de Aire Caliente con Funcionamiento a Gas 23 60 kw Serie K
Aerotermos de Aire Caliente con Funcionamiento a Gas 23 60 kw Serie K
 

Mais de e-genieclimatique

Mais de e-genieclimatique (20)

Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
Flyer OHM2 Oxy-Hydrogen Mobile 2.4 - chalumeau qui fonctionne avec de l'eau e...
 
Rms705 b 1-manuel_technique_fr
Rms705 b 1-manuel_technique_frRms705 b 1-manuel_technique_fr
Rms705 b 1-manuel_technique_fr
 
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
Rms705 b 1-instructions_d_installation_xx_de_en_fr_sv_nl_it_fi_es_pt_no_da_pl...
 
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_frRms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
Rms705 b 1-declaration_de_conformite_de_en_fr
 
Rms705 b 1-conformite_environnementale_en
Rms705 b 1-conformite_environnementale_enRms705 b 1-conformite_environnementale_en
Rms705 b 1-conformite_environnementale_en
 
Rms705 b 1-autres_fiches_en
Rms705 b 1-autres_fiches_enRms705 b 1-autres_fiches_en
Rms705 b 1-autres_fiches_en
 
Rms705 b 1-fiche_produit_fr
Rms705 b 1-fiche_produit_frRms705 b 1-fiche_produit_fr
Rms705 b 1-fiche_produit_fr
 
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachéeCarrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
Carrier 30 rbs 045 liste de pièce détachée
 
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produitCarrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
Carrier 30 rbs 039 160 séléction de produit
 
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifiéCarrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
Carrier 30 rbs 039 160 schéma électrique simplifié
 
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialogCarrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
Carrier 30 rbs 039 160 régulation pro-dialog
 
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenanceCarrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
Carrier 30 rbs 039 160 manuel d'installation maintenance
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
 
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commercialeCarrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
Carrier 30 rbs 039 160 documentation commerciale
 
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machineCarrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
Carrier 30 rbs 039 160 dimensions de la machine
 
Siemens doc v2 v v3v vmp47-vvp47-vxp47
Siemens doc v2 v v3v   vmp47-vvp47-vxp47Siemens doc v2 v v3v   vmp47-vvp47-vxp47
Siemens doc v2 v v3v vmp47-vvp47-vxp47
 
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stp
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stpSiemens doc servomoteurs thermiques sta stp
Siemens doc servomoteurs thermiques sta stp
 
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dphDehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
Dehon climalife analyse d_huile_systeme_dph
 
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiquesAfpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
Afpa technicien de_maintenance_des_equipements_thermiques
 

Último

Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
AmgdoulHatim
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
ikospam0
 

Último (20)

L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénients
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
 
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesNeuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Télécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcoursTélécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcours
 

Qac22 fiche produit_fr

  • 1. 1811P01 1 811 QAC... Sondes extérieures Sondes passives pour la mesure de la température extérieure et, dans une moindre mesure, d’influences telles que rayonnement solaire, vent et température du mur. Domaines d'application Ces sondes sont utilisées dans des installations de CVC comme : • sondes de référence pour la régulation de la température en fonction des conditions extérieures • sondes de mesure, par exemple pour l'optimisation, pour l'affichage de valeurs mesurées ou pour l'incorporation dans un système de gestion technique de bâtiment. Références et désignations Référence Elément de mesure Plage de mesure Constante de temps QAC22 LG-Ni 1000 −50...+70 ° C env. 14 min QAC32 CTN 575 (linéarisé) −50...+70 ° C env. 12 min QAC2010 Pt 100 −50...+70 ° C env. 14 min QAC2012 Pt 1000 −50...+70 ° C env. 14 min QAC2030 CTN10k −40...+70 ° C env. 14 min FW-T1G T1 (CTP) −50...+70 ° C env. 14 min Commande A la commande, indiquer la désignation et la référence de l'appareil, par ex..: Sonde extérieure QAC22. CE1N1811fr 07.2006 Building Technologies HVAC Products
  • 2. Combinaison d'appareils Ces sondes extérieures passives peuvent être utilisées avec tous les régulateurs pouvant traiter leurs valeurs de mesure. Fonctionnement La sonde mesure la température extérieure et tient compte, dans une moindre mesure, du rayonnement solaire, de la température du mur extérieur et du vent. La résistance de l'élément de mesure varie en fonction de la température. Caractéristique : Précision: R [Ω] ∆ϑ [K] 1400 2.0 1811D02 LG-Ni 1000 1811D01 1.0 1200 1000 0.0 800 −1.0 600 −50 −40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 ϑ [° C] −2.0 −50 −40 −30 −20 −10 10 20 30 40 50 60 70 80 [° C] ∆ϑ [K] R [Ω] CTN 575 ϑ 0 1811D03 700 3.0 1811D04 Eléments sensibles 2.0 650 1.0 600 0.0 550 −1.0 500 −2.0 450 −50 −40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 ϑ [° C] −3.0 −50 −40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 0 10 20 30 40 50 60 70 80 0 10 20 30 40 50 60 70 80 ϑ [° C] 140 ∆ϑ [K] 1811D06 1811D05 R [Ω] Pt 100 (cl. B) 0.8 120 0.4 100 0.0 −0.4 80 −0.8 60 −50 −40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40 50 60 70 ϑ 80 [°C] −50 −40 −30 −20 −10 ϑ [° C] R [Ω] Pt 1000 (cl. B) 1400 1200 1811D06 1811D07 ∆ϑ [K] 0.8 0.4 0.0 1000 −0.4 800 −0.8 600 −50 −40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40 50 60 70 ϑ C] 80 [° −50 −40 −30 −20 −10 ϑ [° C] 2/4 Building Technologies HVAC Products Sondes extérieures QAC... CE1N1811fr 07.2006
  • 3. R [Ω] ∆ϑ [K] 1811D09 1000000 100000 10000 1000 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 ϑ [° C] 1.20 1.00 0.80 0.60 0.40 0.20 0.00 -0.20 -0.40 -0.60 -0.80 -1.00 -1.20 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 ϑ [° C] R [Ω] 1819D01 3200 3000 ∆ϑ [K] 5.0 1819D02 T1 (CTP) 4.0 2800 3.0 2600 2.0 2400 1.0 2200 0.0 2000 −1.0 −2.0 1800 −3.0 −4.0 1600 1400 −40 −30 −20 −10 Légende 1811D08 CTN 10k R ϑ ∆ϑ 0 10 20 30 40 50 60 70 ϑ 80 [°C] −5.0 −40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 ϑ [°C] Valeur de résistance en Ohm Température en degrés Celsius Différence de température en Kelvin Exécution La sonde se compose d'un boîtier en matière plastique avec couvercle amovible. Les bornes de raccordement sont accessibles après dépose du couvercle. Les câbles sortent directement du mur ou sont posés sur crépi. Un presse-étoupe de câble peut être incorporé à la partie inférieure du boîtier. Indications pour l'ingénierie Les longueurs de ligne admissibles dépendent du régulateur. Elles sont indiquées dans la fiche produit du régulateur utilisé. Indications pour le montage Lieu de montage Hauteur de montage Selon le type d'application, la sonde de température doit être placée comme suit : • Pour la régulation : fixer la sonde sur le mur extérieur où se trouvent les fenêtres des pièces de séjour. Elle ne doit pas être exposée au soleil matinal. En cas de doute, choisir le mur exposé au nord ou au nord-ouest. • Pour l'optimisation : placer la sonde sur le mur extérieur le plus froid du bâtiment (généralement le mur exposé au nord). Elle ne doit pas être exposée au soleil matinal. Monter de préférence les sondes extérieures au milieu de la façade du bâtiment ou de la zone de chauffe, à 2,5 m minimum au-dessus du sol. Eviter de placer la sonde : • au-dessus de fenêtres, portes, évacuations d'air ou autres sources de chaleur • sous les balcons et les gouttières. Afin d'éviter les erreurs de mesure dues à une circulation d'air, veiller à l'étanchéité de la gaine au niveau de la sonde. Ne pas peindre la sonde extérieure. Les instructions de montage sont imprimées sur l'emballage de la sonde. 3/4 Siemens Building Technologies HVAC Products Sondes extérieures QAC... CE1N1811fr 07.2006
  • 4. Caractéristiques techniques Caractéristiques de fonctionnement passif Protection du boîtier IP 54 selon CEI 529 III selon EN 60 730 Bornes à vis pour 2 x 1,5 mm2 ou 1 x 2,5 mm2 Passage des câbles par presse-étoupe (par ex. M16 x 1,5) Longueurs de ligne admissibles cf. "Indications pour l'ingénierie" Fonctionnement Conditions climatiques température humidité − 40...+ 70 ° C 0 . . . 1 0 0 % hum. rel. Stockage / Transport selon Conditions climatiques température humidité Conditions mécaniques CEI 721-3-2 classe 2K3 − 25...+ 65 ° C < 95 % hum. rel. classe 2M2 Socle matière plastique (ASA) Couvercle matière plastique (ASA), RAL9003 Emballage Poids cf. "Fonctionnement" Classe de protection Matériaux et couleur cf. "Références et désignations" Principe de mesure et sortie Conditions ambiantes cf. "Références et désignations" Précision Raccordement électrique cf. "Références et désignations" Elément de mesure Constante de temps Protection Plage de mesure carton gris Avec emballage env. 0,093 kg B M 1811G01 Schéma des connexions Le schéma des connexions est valable pour tous les types de sonde de cette fiche. Les raccordements sont permutables. Encombrements 6 4 20,7 92 5,5 3 5,5 Ø 16 50 25 24,5 49,5 1811M03 80 Plan de perçage Dimensions en mm 4/4 2004 Siemens Schweiz AG Building Technologies HVAC Products Sondes extérieures QAC... Sous réserve de modifications CE1N1811fr 07.2006