Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Reflexión 5
1. REFLEXIONES
En el capítulo de “Advertencias, trampas y costumbres” nos hablando de diversos sucesos
que se presentan al escribir un documento y los cuales se deben evitara para construir un
texto objetivo y formal
Dentro del cuadro coloque algunos que yo cometí tal fue el caso de las falsas
traducciones porque uno de mis ejes primordiales dentro de mi trabajo fueron los canales
de percepción pero en todos los documentos a los que recurrí estaban en ingles pero al
momento de traducirlo encontraba que eran estilos de aprendizaje ocasionando una
confusión a la hora de realizar las citas para argumentar lo escrito , por lo tanto tuve que
recurrir a los documentos primarios para poder obtener bibliografía adecuada para este
concepto.
Otra de ellas fue el atribuir ideas de otro autor que no le correspondan, pero esto lo
relacionare con las citas ya que no tenía la mínima idea de cómo citar a un autor que
estaba colocadoen otro libro pero gracias al conocer las citas me sirvo para no cometer
el mismo error en las redacciones.
Para concluir puedo mencionar que el conocer los errores comunes que se realizan dentro
de un texto evita que los cometamos y los podamos resolver cuando estos se presenten