SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 69
ΛΟΤΚΑΪΣΖ΢ ΒΑ΢ΗΛΔΗΟ΢
                       ΜΠΑΡΔΚΟ΢ ΒΑ΢ΗΛΔΗΟ΢
                        ΣΟΛΖ΢ ΓΖΜΖΣΡΗΟ΢
                      Σμήμα Μητανικών Πληρουοριακών
                       & Δπικοινωνιακών ΢σστημάτων


Δπιβλέπων καθηγητής: ΡΗΕΟΜΤΛΗΩΣΖ΢ ΠΑΝΑΓΗΩΣΖ΢




                                       Department of Information &
                                    Communication Systems Engineering
   ε ακάγθε ακάπηολεξ ειεθηνμκηθχκ οπενεζηχκ,

   ε θμηκή θαηαπμιέμεζε ηεξ απάηεξ ηαοηυηεηαξ,

   ε ακάπηολε εζκηθχκ θαη πακεονςπασθχκ μέηνςκ θαηά ηεξ
    ηνμμμθναηίαξ,

   ε εμθάκηζε κέςκ „δηεονςπασθχκ‟ οπενεζηχκ πνμθεημέκμο κα
    μεηςζμφκ μη δαπάκεξ,

είκαη μενηθμί απυ ημοξ βαζηθμφξ πανάγμκηεξ γηα ηεκ
οπμζηήνηλε μηαξ εζκηθήξ ειεθηνμκηθήξ ηαοηυηεηαξ.



                                       Department of Information &
                                 Communication Systems Engineering
Πνμθεημέκμο κα επηηεοπζμφκ μη ζηυπμη, με απυιοηε αζθάιεηα
θαη πνμζηαζία ηεξ ηδηςηηθυηεηαξ, ε ειεθηνμκηθή θάνηα
ηαοηυηεηαξ δεκ μπμνεί πανά κα είκαη μηα έλοπκε θάνηα.
Η έλοπκε θάνηα με ηεκ εκζςμάηςζε εκυξ αζθαιμφξ
μιμθιενςμέκμο θοθιχμαημξ ιεηημονγεί ςξ έκαξ πμιφ μηθνυξ
οπμιμγηζηήξ, με ημ ιεηημονγηθυ ζφζηεμα ηεξ κα ειέγπεη:
   ηεκ εθηέιεζε ηςκ εθανμμγχκ,
   ημοξ πενημνηζμμφξ πνυζβαζεξ θαη
   ηεκ επηθμηκςκία με ημ ελςηενηθυ πενηβάιιμκ.

    Ιδιαίσεπα εταίςθησα ςσοιφεία όπψρ οι ιδιόσησερ/φαπακσηπιςσικά σψν
       φπηςσών ή σα κπτπσογπαυικά κλειδιά για σην επικύπψςή σοτρ δε
        διαππέοτν (released) ποσέ εκσόρ κάπσαρ και όλερ οι διαδικαςίερ
          διεκπεπαιώνονσαι από σο λεισοτπγικό ςύςσημα σηρ κάπσαρ.
                                            Department of Information &
                                      Communication Systems Engineering
Ανπηθά γίκεηαη μηα ζφκημμε ηζημνηθή ακαδνμμή θαη ακαθμνά
ζηεκ ηδημζοζηαζία ηεξ έλοπκεξ θάνηαξ, ηα μθέιε ηεξ πνήζεξ
ηεξ, ηεκ αζθάιεηα ηεξ θαη ηεκ πνμηοπμπμίεζε ηεξ.
Έπεηηα ημ εκδηαθένμκ επηθεκηνχκεηαη ζημκ θαζμνηζμυ, ηε
πνήζε θαη ηηξ ιεηημονγίεξ ηεξ ECC, ζηα πιαίζηα ζομμυνθςζεξ
θαη με ηηξ απαηηήζεηξ ηεξ Δεμυζηαξ Δημίθεζεξ.
Γκ ζοκεπεία, παναηίζεηαη ημ οπάνπμκ κμμηθυ πιαίζημ γφνς απ‟
ηεκ εονςπασθή θάνηα πμιίηε, υπςξ αοηυ απμηοπχκεηαη ηυζμ
ζηεκ εονςπασθή υζμ θαη ζηεκ ειιεκηθή κμμμζεζία.
Τεκ πανμοζίαζε ηςκ θοζηθχκ θαη ειεθηνηθχκ παναθηενηζηηθχκ
ηεξ εονςπασθήξ θάνηαξ πμιίηε αθμιμοζεί ε πανάζεζε ηςκ
απαηηήζεςκ αζθάιεηαξ, εκχ γίκεηαη αθυμε ακαθμνά ζηα
ιεηημονγηθά ζοζηήμαηα θαη ηηξ εηαηνίεξ παναγςγήξ ηςκ θανηχκ.
                                   Department of Information &
                             Communication Systems Engineering
Πνμπςνχκηαξ, ενεοκχκηαη ηα δεδμμέκα ζημ μιμθιενςμέκμ
θφθιςμα ηεξ θάνηαξ πμιίηε θαη πανμοζηάδμκηαη μη μεπακηζμμί
αζθάιεηαξ ηςκ εκ ιυγς δεδμμέκςκ ζημ μιμθιενςμέκμ θφθιςμα
ηεξ θάνηαξ.
Τε ιμγηθή ζοκέπεηα ηεξ ένεοκαξ απμηειεί ε μειέηε ηςκ
αιγυνηζμςκ θαη ηςκ ηφπςκ ηςκ ειεθηνμκηθχκ οπμγναθχκ, ηα
πηζημπμηεηηθά θαη μη αιιειεπηδνάζεηξ μεηαλφ ηεξ SSCD θαη ηεξ
SCA.
Τέιμξ, μειεηάηαη ε ζέζε ηεξ θάνηαξ πμιίηε ζημκ ΓΟΦ, μη
πχνεξ-μέιε με θαη πςνίξ ειεθηνμκηθή ηαοηυηεηα, γηα κα
θιείζμομε με ηα ζομπενάζμαηα θαη ηηξ πνμηάζεηξ.


                                   Department of Information &
                             Communication Systems Engineering
Καζμνηζμόξ:
   ECC = ελαημμηθεομέκε (personalized) έλοπκε θάνηα.
   Μμνθυηοπμξ = ID-1.
   ζα θένεη αζθαιή παναθηενηζηηθά γκςνίζμαηα θαη μία επαθηθή
    ή/θαη ακεπαθηθή δηαζφκδεζε (contact/contactless interface).
   Τέιμξ, ζα πνέπεη κα ζομμμνθχκεηαη με ηηξ απαηηήζεηξ ηεξ
    δεμυζηαξ δημίθεζεξ θαη κα πηζημπμηείηαη ζφμθςκα με ημ
    ακαμεκυμεκμ εονςπασθυ πνυηοπμ (ΓΝ) 14169.
Υνήζε:
   1) έιεγπμξ ηαοηυηεηαξ θαηυπμο ειεθηνμκηθά,
   2) ηαληδηςηηθυ έγγναθμ με εμβέιεηα υιε ηεκ ΓΓ,
   3) πνυζβαζε ζε οπενεζίεξ ειεθηνμκηθήξ δηαθοβένκεζεξ.

                                       Department of Information &
                                 Communication Systems Engineering
Λεηημονγίεξ:
   πνμζδημνηζμυξ θαη επηθφνςζε θαηυπμο απυ ειεθηνμκηθά
    μέζα,
   αμμηβαία επηθφνςζε μεηαλφ ηεξ θάνηαξ θαη ημο ηενμαηηθμφ,
   ελαζθάιηζε ηςκ δηαβηβαδυμεκςκ ζημηπείςκ με ηε πνήζε ηεξ
    επαθηθήξ ή ακεπαθηθήξ δηαζφκδεζεξ,
   παναγςγή ειεθηνμκηθήξ οπμγναθήξ,
   μεπακηζμμφξ ειέγπμο πνυζβαζεξ γηα ηα απμζεθεομέκα
    ζημηπεία,
   ηθακυηεηεξ πμιο-εθανμμγήξ.

                                       Department of Information &
                                 Communication Systems Engineering
Department of Information &
Communication Systems Engineering
Part 1: Physical, electrical and transport protocol characteristics
Part 2: Logical data structures and card services
Part 3: ECC interoperability using an application interface, (middleware)
Part 4: Recommendations for ECC issuance, operation and use, (μνγακςζηαθά)
   Ν.2472/1997 «πενί πνμζηαζίαξ ημο αηυμμο έκακηη ηεξ
    επελενγαζίαξ δεδμμέκςκ πνμζςπηθμφ παναθηήνα».

   Ν. 2774/1999 «πενί πνμζηαζίαξ ηςκ δεδμμέκςκ πνμζςπηθμφ
    παναθηήνα ζημκ ηειεπηθμηκςκηαθυ ημμέα» μ μπμίμξ
    ακηηθαηαζηάζεθε απυ ημκ Ν. 3471/2006 ςξ,
   εκανμυκηζε με Οδεγία 2002/58/ΓΚ ζπεηηθά με ηεκ επελενγαζία
    ηςκ δεδμμέκςκ πνμζςπηθμφ παναθηήνα θαη ηεκ πνμζηαζία ηεξ
    ηδηςηηθήξ δςήξ ζημκ ημμέα ηςκ ειεθηνμκηθχκ επηθμηκςκηχκ,
   ηεκ Οδεγία 95/46/ΓΚ γηα ηεκ πνμζηαζία ηςκ θοζηθχκ πνμζχπςκ
    έκακηη ηεξ επελενγαζίαξ δεδμμέκςκ πνμζςπηθμφ παναθηήνα θαη
    γηα ηεκ ειεφζενε δηαθίκεζε ηςκ δεδμμέκςκ αοηχκ, θαη ημ

   Άνζνμ 8 ηεξ Γονςπασθήξ Σφμβαζεξ γηα ηα Ακζνχπηκα
    Δηθαηχμαηα ημο Ακζνχπμο.
                                                                 10 / 50
   Πνμζςπηθά δεδμμέκα:
    “θάζε πιενμθμνία πμο ακαθένεηαη ζε έκα θοζηθυ πνυζςπμ, ημο
    μπμίμο ή ηαοηυηεηα είκαη γκςζηή ή μπμνεί κα πνμζδημνηζηεί άμεζα
    ή έμμεζα ηδίςξ βάζεη ανηζμμφ ηαοηυηεηαξ ή βάζεη εκυξ ή
    πενηζζμηένςκ ζογθεθνημέκςκ ζημηπείςκ πμο παναθηενίδμοκ ηεκ
    οπυζηαζή ημο απυ άπμρε
    θοζηθή, βημιμγηθή, ροπηθή, μηθμκμμηθή, πμιηηηζηηθή, πμιηηηθή ή
    θμηκςκηθή” (Οδεγία 95/46, άνζ 2Α).

   Η αοημμαημπμηεμέκε ή απυ ανπείμ πνήζε ηςκ πνμζςπηθχκ
    δεδμμέκςκ επηηνέπεηαη εθυζμκ θονίςξ:

   εκεμενςζεί ημ άημμμ γηα ηεκ ηαοηυηεηα αοημφ πμο πνυθεηηαη κα
    πνεζημμπμηήζεη ηα δεδμμέκα, θαζχξ θαη γηα ημ ζθμπό ηεξ πνήζεξ,

   οπάνπεη ε ζογθαηάζεζε ημο αηυμμο ή άιιμξ κυμημμξ ιυγμξ γηα ηεκ
    επηηνεπυμεκε πνήζε,

   ηα δεδμμέκα είκαη ζπεηηθά με ημ ζθμπυ ηεξ
    πνήζεξ, αθνηβή, επηθαηνμπμηεμέκα θαη όπη πενηζζόηενα από όζα       11 / 50
    είκαη ακαγθαίμ                  γηα ημ ζθμπυ ηεξ πνήζεξ. (Οδεγία
   ΓΚ 2252/2004: Τα δεδμμέκα εκζςμαηχκμκηαη θαηά ηνυπμ αζθαιή
    θαη ημ μέζμ απμζήθεοζεξ δηαζέηεη επανθή πςνεηηθυηεηα θαη
    ηθακυηεηα πνμθεημέκμο κα δηαζθαιίδεηαη ε αθεναηόηεηα, ε
    αοζεκηηθόηεηα θαη ε εμπηζηεοηηθόηεηα ηςκ δεδμμέκςκ.
     πνυζζεηα παναθηενηζηηθά θαη απαηηήζεηξ αζθαιείαξ, πενηιαμβακμμέκςκ
      εκηζπομέκςκ πνμηφπςκ γηα ηεκ θαηαπμιέμεζε ηεξ
      πιαζημγνάθεζεξ, απμμίμεζεξ θαη παναπμίεζεξ·
     ηεπκηθέξ πνμδηαγναθέξ ζπεηηθέξ με ημ μέζμ απμζήθεοζεξ ηςκ
      βημμεηνηθχκ παναθηενηζηηθχκ θαη ηεκ αζθάιεηά ημο, πενηιαμβακμμέκεξ
      ηεξ πνόιερεξ ηεξ πνόζβαζεξ πςνίξ άδεηα·
     απαηηήζεηξ ζπεηηθέξ με ηεκ πμηυηεηα θαη ηα θμηκά πνυηοπα υζμκ αθμνά
      ηεκ εηθυκα ημο πνμζχπμο θαη ηα δαθηοιηθά απμηοπχμαηα.

   δεκ επηηνέπεηαη κα πενηέπεη θαμία πιενμθμνία οπυ μμνθή
    ακαγκώζημε από μεπάκεμα εθηυξ ακ αοηή πνμβιέπεηαη απυ ημκ
    πανυκηα θακμκηζμυ ή απυ ημ πανάνηεμά ημο ή ακαγνάθεηαη ζημ
    δηαβαηήνημ ή ζημ ηαληδηςηηθυ έγγναθμ απυ ημ εθδίδμκ θνάημξ
    μέιμξ ζφμθςκα με ηεκ εζκηθή ημο κμμμζεζία.
                                                                            12 / 50
   ΓΚ 2252/2004: ηα βημμεηνηθά παναθηενηζηηθά πνεζημμπμημφκηαη
    απμθιεηζηηθά γηα ηεκ ελαθνίβςζε:
    ◦ ηεξ γκεζηυηεηαξ ημο εγγνάθμο·
    ◦ ηεξ ηαοηυηεηαξ ημο θαηυπμο μέζς άμεζα δηαζέζημςκ
      ζογθνίζημςκ παναθηενηζηηθχκ ζηηξ πενηπηχζεηξ πμο είκαη
      οπμπνεςηηθή δηα κυμμο ε επίδεηλε.
   Τα ηαληδηςηηθά έγγναθα πνέπεη κα εθδίδμκηαη οπυ μμνθή
    ακαγκχζημε απυ μεπάκεμα.
   Πιενμφκ ηα ειάπηζηα πνόηοπα αζθαιείαξ πμο παναηίζεκηαη ζημ
    πανάνηεμα. (EK 444/2009).
   Η δηάηαλε ηεξ ζειίδαξ με ηα ζημηπεία θαηυπμο πνέπεη κα πιενμί ηηξ
    πνμδηαγναθέξ πμο θαζμνίδμκηαη απυ ICAO 9303-1, εκχ μη
    ηεπκηθέξ έθδμζεξ πνέπεη κα πιενμφκ ηηξ πνμδηαγναθέξ πμο
    μνίδμκηαη απυ ημ ίδημ έγγναθμ γηα ηα ακαγκχζημα απυ μεπάκεμα
    έγγναθα.
                                                                        13 / 50
Δτνασόσησα διαμόπυψςηρ




                                                              Στμβασόσησα με τπόλοιπα
                                      Ανθεκσικόσησα ςσιρ

                                   ακπαίερ θεπμοκπαςίαρ




                                                                    τπόλοιπα τλικά
                                                                    Στμβασόσησα με




                                                                                            Πεπιβαλλονσική




                                                                                                                       Διάπκεια ζψήρ
                                         θεπμοκπαςίαρ
                                    Ανθεκσικόσησα ςσιρ
                διαμόπυψςηρ




                                                                                             ςτμβασόσησα




                                                                                                                                                        Ανακύκλψςη
                 Δτνασόσησα




                                                                                          Πεπιβαλλονσική




                                                                                                                     Διάπκεια ζψήρ
                                                                                           ςτμβασόσησα
                                            ακπαίερ




                                                                                                                                                      Ανακύκλψςη
                                                                                                                                            Κόςσορ




                                                                                                                                                                                Άλλα
                                                                                                                                          Κόςσορ
                                                                       τλικά




                                                                                                                                                                              Άλλα
                                                                                                                                                                          Ετπύ υάςμα
                                                                                                                                                                     ευαπμογών, εμπειπία
                                                           Γπήγοπη διά-                                                                                                από μακπό-φπονη
                                    Πεπι-                                               Επικίνδτνο                 Πεπι-
PVC    Απκεσά καλή                                         βπψςη άλλψν                                                                 Πολύ υθηνό    Δτνασή          φπήςη, μικπή ανθεκσι-
                                   οπιςμένη                                              (σοξικό)                 οπιςμένη
                                                              τλικών                                                                                                   κόσησα ςε φημικέρ
                                                                                                                                                                     οτςίερ καιανθεκσι-
                                                                                                                                                                        Χημική UV ακσινο-
                                                                                                                                                                     κόσησα, βολία
                                                                                                                                                                             πιο εύκαμπσο
PET    Πολύ καλή                  Πολύ τχηλή                                               Καλή                    Υχηλή                 Φθηνό                       και λιγόσεπο ετπαθέρ
                                                                                                                                                                       ςσιρ γπα-σζοτνιέρ
                                                                                                                                                                           από σο PC
                                                           Πεπι-οπιςμένη                                           Πεπι-                                               Χαμηλή ανσίςσαςη
ABS    Πολύ καλή                     Υχηλή                                                 Κακή                                          Φθηνό       Δτνασή
                                                            με σο μελάνι                                          οπιςμένη                                               ςση διάβπψςη




                                                                                                                                                                        Πολύ ςσαθεπό
                                                             Υχηλή έψρ                                                                                               ενάνσια ςσην κάμχη
       Καλή αλλά
 PC                               Πολύ τχηλή                Όφι πολλέρ
                                                            ιδανική (για                 Επικίνδτνο                Υχηλή                Ακπιβό       Δτνασή           και ση UV ακσινο-
        δύςκολη                                                                                                                         Απκεσά                       Δτςκο-λόσεπη επεξ-
PETG     Καλή                     Πολύ τχηλή                  ςτμβασέρ
                                                             οπιςμένα)                  Απκεσά καλή                Υχηλή                             Δτνασή           βολία, εταιςθηςία
                                                                                                                                        υθηνό                        επγαςία από σο PVC
                                                               οτςίερ                                                                                                ςσο γπα-σζούνιςμα


                                                                                                               Department of Information &
                                                                                                         Communication Systems Engineering
Υπογπαθή
Ονομαηεπώνςμο
Ημ/νία γέννηζηρ          Ομάδα αίμαηορ
Τόπορ γέννηζηρ
Εθνικόηηηα
Απ. κάπηαρ
Ημ/νία έκδοζηρ           Ημ/νία λήξηρ
Πποζδιοπιζμόρ απσήρ




                            Department of Information &
                      Communication Systems Engineering
   Γπίπεδα επαιήζεοζεξ




                                Department of Information &
                          Communication Systems Engineering
   Γθηύπςζε οπμβάζνμο θαη θεημέκμο
    ◦ Τμ οπυβαζνμ πνέπεη κα πενηέπεη ζφκζεηα ζπέδηα με
      ημοιάπηζημκ δφμ εηδηθά πνχμαηα θαη κα πενηιαμβάκεη
      μηκηεθηφπςζε θαη/ή μηθνμεθηφπςζε.
    ◦ Φνήζε ακάγιοθςκ δμμχκ μαδί με παναδμζηαθά
      γναμμμθμζμήμαηα (υπςξ πανημκμμίζμαηα).

    ◦ Τέιμξ, ζοζηήκεηαη κα απμθεφγμκηαη ηα δεμυζηα δηαζέζημα
      παθέηα ιμγηζμηθμφ γηα ηε γναθηθή ζπεδίαζε ή κα
      πνεζημμπμημφκηαη μυκμ ζε ζοκδοαζμυ με εηδηθά ιμγηζμηθά
      αζθαιμφξ ζπεδηαζμμφ.



                                     Department of Information &
                               Communication Systems Engineering
   Μειάκηα θαη άιια μέζα απεηθόκηζεξ
    ◦ UV μειάκη θζμνηζμμφ (επίπεδμ 2 θαη/ή επίπεδμ 3), είηε
      ζημ οπυβαζνμ είηε ζε άιιμ ζεμείμ.
    ◦ Οπηηθά μεηαβιεηή μειάκε (OVI).
    ◦ Μειάκηα ή ζοζηαηηθά μειακημφ πμο είκαη μναηά μυκμ θάης
      απυ οπένοζνεξ αθηίκεξ (IR εθηφπςζε).
    ◦ Τέιμξ, μ ICAO ζημ έγγναθμ 9303 παναζέηεη μηα ιίζηα
      πνυζζεηςκ μειακηχκ ηα μπμία μπμνμφκ κα
      πνεζημμπμηεζμφκ.
    ◦ Multiple Laser Image.
    ◦ Γναμμμθμζμήμαηα θαη ιεπηυγναμμα μμηίβα.
                                     Department of Information &
                               Communication Systems Engineering
   Contact interface, ISO/IEC 7816:
    ◦ δηαζφκδεζε ηζηπ,
    ◦ πνςηυθμιια επηθμηκςκίαξ θαη
    ◦ οπμζηενηδυμεκεξ εκημιέξ.
            Τύπορ Διεπαυήρ                                     Κόςσορ

   Contactless interface, ISO/IEC 14443:
    ◦ πνςηυθμιια θαη εκημιέξ γηα ηεκ επηθμηκςκία ακάμεζα ζηεκ θάνηα
                  Επαυήρ                            N

      θαη ημκ ακαγκχζηε,
                 Ανεπαυικό                     N + 15-30%
    ◦ εκημιέξ γηα ηεκ επηιμγή θανηχκ πμο βνίζθμκηαη ζηεκ εμβέιεηα
      ημο Διπλήρ διεπαυήρθαη
          ακαγκχζηε (1 σςιπ)                   N + 50-100%
    ◦ μεζυδμοξ απμθογήξ ζογθνμφζεςκ υηακ οπάνπμοκ πμιιαπιέξ
      θάνηεξ. Υβπιδικό (2 σςιπ)                N + 80-120%

   Ο ICAO επηιέγεη IC με contactless interface ιυγς ηςκ
    πμιιχκ πιεμκεθηεμάηςκ ημο μηθνμφ νίζθμο (απυζηαζε ημ
    πμιφ 10 εθ. υπςξ μνίδεη ημ ISO/IEC 14443), εκχ ημ CEN
    αθήκεη ηεκ επηιμγή ζημκ εθδυηε-θαηαζθεοαζηή.
                                          Department of Information &
                                    Communication Systems Engineering
   Γθηύπςζε αζθάιεηαξ
    ◦ Γθηφπςζε offset,
    ◦ Γθηφπςζε ίνηδαξ (Rainbow colouring),
    ◦ Βαζοηοπία (intaglio printing),
    ◦ Μεηαλμηοπία (Screen printing),
    ◦ Χεθηαθή εθηφπςζε,
    ◦ Γθηφπςζε οπμβάζνμο.




                                       Department of Information &
                                 Communication Systems Engineering
   Πνμζηαζία εκάκηηα ζηεκ ακηηγναθή
    ◦ Γθηυξ ηςκ πνμακαθενζέκηςκ, μη ζοζηάζεηξ CEN θαη ICAO
      οπαγμνεφμοκ ηε πνήζε μηαξ μπηηθά μεηαβιεηήξ ή ηζμδφκαμεξ
      δηάηαλεξ ε μπμία ζα ιαμβάκεη ηε μμνθή πενηζιαζηηθχκ
      δμμχκ, πμο πμηθίιιμοκ υηακ ελεηάδμκηαη απυ δηαθμνεηηθέξ
      γςκίεξ.




                Δηαθακέξ θηκεγνάθεμα   –      Μεηαιιςμέκμ θηκεγνάθεμα

                                                 Department of Information &
                                           Communication Systems Engineering
   Σεπκηθέξ ελαημμίθεοζεξ
    ◦   ειεθηνμθςημγναθηθή εθηφπςζε (π.π. εθηφπςζε ιέηδεν)
    ◦   ζενμηθή εθηφπςζε μεηαθμνάξ (thermal transfer printing)
    ◦   ink-jet εθηφπςζε
    ◦   θςημγναθηθέξ δηαδηθαζίεξ
    ◦   πάναλε ιέηδεν
   Η επηιμγή είκαη έκα ζέμα ημο θάζε θνάημξ πμο παίδεη ημ
    νυιμ ημο εθδυηε θαη ζα ελανηεζεί απυ δηάθμνμοξ
    πανάγμκηεξ, υπςξ:
    ◦ μ υγθμξ ηςκ θανηχκ πμο πανάγμκηαη,
    ◦ μ ηνυπμξ θαηαζθεοή ηεξ θάνηαξ θαη
    ◦ εάκ πνυθεηηαη κα ελαημμηθεοζεί θαηά ηε δηάνθεηα ηεξ δηαδηθαζίαξ
      παναγςγήξ ηεξ θάνηαξ ή μεηέπεηηα.
   Οπμηαδήπμηε ηεπκηθή επηιέγεηαη, είκαη απαναίηεημ κα
    ιαμβάκμκηαη πνμθοιάλεηξ γηα κα πνμζηαηεφζμοκ ηηξ
    ελαημμηθεομέκεξ ιεπημμένεηεξ απυ ηεκ παναπμίεζε, π.π.
    μέζς ηεξ αζθαιμφξ επηθάιορεξ ή με ηε δηαζθάιηζε υηη ε
    εηθυκα ελαημμίθεοζεξ εκζςμαηχκεηαη ζημ οπυζηνςμα.
                                Department of Information &
                          Communication Systems Engineering
Department of Information &
Communication Systems Engineering
   EU Counter-Terrorism
                                  Strategy ‟05
                                 Δηεζκήξ Ονγακηζμυξ Πμιηηηθήξ
ΑΔ            ΔΔ
                                  Αενμπμνίαξ (International Civil
                                  Aviation Organization, ICAO),
                                  Doc 9303


                                 Κμηκμηηθή Νμμμζεζία
                                  ◦ ΓΚ 2252/2004
Δηαβαηήνηα & Ταληδ. έγγναθα       ◦ ΓΚ 444/2009
Γηθόκα πνμζώπμο JPG <20KB       ΥΑ3021/2010
ISO/IEC 19794-5                   (ΦΓΚ Β‟ 1298/17.8.2010)
2 δαθηοιηθά απμηοπώμαηα         ΓΚ 562/2006, δε δηεκενγείηαη
WSQ 10KB * 2                      ζοκμνηαθυξ έιεγπμξ - Σέκγθεκ
MRZ
                                        Department of Information &
                                  Communication Systems Engineering
ΓΚ 444/2009:
 Ο θακμκηζμυξ ΓΚ 2252/2004 δεκ πανέπεη κμμηθή βάζε γηα ηε
  δεμημονγία ή δηαηήνεζε ΒΔ γηα ηεκ απμζήθεοζε ηςκ δεδμμέκςκ
  αοηχκ ζηα θνάηε μέιε, ζέμα ημ μπμίμ οπάγεηαη απμθιεηζηηθά ζηεκ
  εζκηθή κμμμζεζία.

   Δαθηοιηθά: Απαιιάζζμκηαη παηδηά θάης ηςκ 12 εηχκ.

   Απαηηήζεηξ γηα ηεκ πμηυηεηα θαη ηα θμηκά πνυηοπα υζμκ αθμνά ηεκ
    εηθυκα πνμζχπμο θαη ηα δαθηοιηθά απμηοπχμαηα.

   Οη θακμκηζμμί ΓΚ 2252/2004, ΓΚ 444/2009 δεκ αθμνμύκ ηα
    έγγναθα ηαοηόηεηαξ πμο εθδίδμοκ ηα θνάηε-μέιε γηα ημοξ
    οπεθυμοξ ημοξ.
    Η με ακαγναθή ζηεκ ηαοηυηεηα ή ζηεκ θάνηα πμιίηε ηςκ
    απαηημφμεκςκ ζημηπείςκ γηα ηα δηαβαηήνηα ή ηαληδηςηηθά
    έγγναθα (υπςξ δαθηοιηθά απμηοπχμαηα) δε δεμημονγεί
    πνυβιεμα υζμκ αθμνά ηε δηέιεοζε ηςκ παναπάκς δηθαημφπςκ
    πνμζχπςκ ηςκ εζςηενηθχκ ζοκυνςκ ηεξ δώκεξ ΢έκγθεκ
contactless




CEN 15480-2
   Τμ απμηέιεζμα ημο βημμεηνηθμφ ειέγπμο
    μεηαβάιιεη ηε θαηάζηαζε αζθάιεηαξ ICC θαη
    IFD, αθμιμοζεί Secure Messaging επηθμηκςκία.
                               Department of Information &
                         Communication Systems Engineering
   Οιιακδία PRIVIUM live ζάνςζε ίνηδαξ
    ζφγθνηζε με Privium Card, πνυκμξ 10 –
    15s.
   Ηκ. Βαζίιεημ IRIS (Iris Recognition
    Immigration System) ζφγθνηζε live
    βημμεηνηθμφ με αζθαιή ΒΔ.
   Πμνημγαιία RAPID ηεξ Vision-
    Box, επηβεβαίςζε δεδμμέκςκ IC
    δηαβαηενίμο, live ζάνςζε πνμζχπμο &
    ζφγθνηζε με απμζεθεομέκε IC, πνυκμξ
    20s.
Xαπακσήπερ
                                                       Ελέγφοτ
   Σοζηάζεηξ ICAO 9303 P3V1                        επιθεψπούνσαι
   Πενηεπυμεκμ VIZ       MRZ                       ατσόμασα από
                                                     αναγνώςσερ
   Κςδηθυξ Γζκηθυηεηαξ ISO 3166-1 (GRC = Γιιάδα)
   Eπχκομμ, υκμ
    μα με
    ιαηηκηθμφξ
    παναθηήνεξ
    μεηαγναθή, Γ
    ΛΟΤ 743
    (ακηίζημηπμ
    ISO 843)
Σάνςζε ζε 2 θάζεηξ:
Ακήθμοκ υρεηξ ζηεκ
ίδηα θάνηα?


Τμπμζέηεζε ζηεκ
ίδηα υρε:
MRZ μεγάιε έθηαζε


 Λφζεηξ:
 2D Barcode, CAN
   Πανέπεη δηαιεηημονγηθυηεηα απμζεθεομέκςκ δεδμμέκςκ
   Δεδμμέκα, μνγακςμέκα ζε ηοπμπμηεμέκεξ μμάδεξ (DGs) με θαζμνηζμέκε ζεηνά
   Γπεθηάζημε δμμή
   Eπακαιαμβακυμεκε εμθςιεομέκε δμμή
    γηα θαηαπχνεζε πμιιαπιχκ βημμεηνηθχκ
    ◦ ISO/IEC 19785-1 Common Biometric Exchange Formats Framework
    ◦ ISO/IEC 7816-11 Identification cards - Integrated circuit Cards – Personal verification
                                                             through biometric methods
   Κάζε ζημηπείμ δεδμμέκςκ έπεη μμκαδηθή ανίζμεζε
   Όια ηα ζημηπεία ημο DG1 έπμοκ θαζμνηζμέκμ ζηαζενυ μέγεζμξ
   Υπάνπμοκ ζημηπεία με μεηαβιεηυ μέγεζμξ (ππ βημμεηνηθά)
   Τοπαία πνμζπέιαζε (θαηαπχνεζε θαη ακάγκςζε)
   Τμ βημμεηνηθό μπιμθ δεδμμέκςκ ηεξ θάνηαξ, εκδέπεηαη κα πνμζηαηεφεηαη
    με θνοπημγνάθεζε γηα πνμζηαζία ηεξ εμπηζηεοηηθυηεηαξ ή/θαη
    με ρεθηαθή οπμγναθή ή MAC γηα πνμζηαζία ηεξ αθεναηυηεηαξ
                                                     ISO/IEC 7816-11
   Ιενανπηθή Δμμή Ανπείςκ

   Γπηιμγή Γθανμμγχκ με
    πνήζε ακαγκςνηζηηθμφ AID
   πενηεπυμεκμ μεκομάηςκ, εκημιχκ θαη απμθνίζεςκ πμο
    ακηαιιάζζμκηαη μεηαλφ θάνηαξ – δηεπαθήξ

   βαζηθέξ εκημιέξ γηα ηεκ ακηαιιαγή δεδμμέκςκ Application
    Protocol Data Units (APDUs)

   δμμή ανπείςκ θαη δεδμμέκςκ θάνηαξ απυ ηεκ πιεονά ηεξ
    δηεπαθήξ
   μεζυδμοξ πνυζβαζεξ ζε ανπεία θαη δεδμμέκα
   ανπηηεθημκηθή αζθάιεηαξ ε μπμία μνίδεη δηθαηχμαηα πνυζβαζεξ
    ζε ανπεία θαη δεδμμέκα ηεξ θάνηαξ
   μέζμδμη γηα αζθαιή επηθμηκςκία (Secure Messaging, ζομμεηνηθή
    θνοπημγνάθεζε)
   μέζμδμη πνυζβαζεξ ζημοξ αιγυνηζμμοξ πμο εθηειμφκηαη απυ ηεκ
    θάνηα
                                      Department of Information &
                                Communication Systems Engineering
   SELECT FILE, READ BINARY
   GET CHALLENGE (έθδμζε πνυθιεζεξ ππ παναγςγή ηοπαίμο
    ανηζμμφ γηα θνοπημγναθηθή πνήζε ππ αοζεκηηθμπμίεζε)
   INTERNAL AUTHENTICATE (επηηνέπεη ζε IFD κα
    αοζεκηηθμπμηήζεη ημ ICC, ημ ICC ιαμβάκεη ημκ ηοπαίμ ανηζμυ
    πμο ημο ζηέικεη ημ IFD θαη ημκ θνοπημγναθεί εζςηενηθά ηεξ
    θάνηαξ με ημ μοζηηθυ ICC θιεηδί, επηζηνέθεη μεηά ημ
    θνοπημγνάθεμα)
   EXTERNAL AUTHENTICATE (επηηνέπεη ζε ICC κα
    αοζεκηηθμπμηήζεη ημ IFD, ημ ICC ζηέικεη ημκ ηοπαίμ ανηζμυ ζημ
    IFD, ημ IFD ημκ θνοπημγναθεί ελςηενηθά ηεξ θάνηαξ & ηεξ
    επηζηνέθεη ημ θνοπημγνάθεμα)




                                      Department of Information &
                                Communication Systems Engineering
   VERIFY CERTIFICATE (απμζημιή & επηβεβαίςζε ηεξ
    γκεζηυηεηαξ εκυξ πηζημπμηεηηθμφ ζηεκ θάνηα)
   VERIFY DIGITAL SIGNATURE
   Γθανμμγή: Card-Verifiable Certificates,
                     Αζφμμεηνε Κνοπημγναθία
                             CEN 15480-3, ISO 7816-8




                                    Department of Information &
                              Communication Systems Engineering
για τπογπαυή σψν
δεδομένψν κάπσαρ   για οπιςμό δικαιψμάσψν
  ατθενσικόσησα         ππόςβαςηρ IS
                     έλεγφορ ππόςβαςηρ
                   Technical Guideline TR-03110
   Passive Authentication ημο ICAO
    ◦ Χεθηαθή οπμγναθή ζφκμρεξ δεδμμέκςκ απυ ημκ
      εθδυηε ηεξ θάνηαξ (αοζεκηηθυηεηα & αθεναηυηεηα)
    ◦ Μείμκ: δεκ πνμζηαηεφεη απυ chip - ακηίγναθα

   Active Authentication ημο ICAO
    ◦ Aπαηηεί ηε πνήζε εκυξ λεπςνηζημφ θνοπημγναθηθμφ δεφγμοξ
      θιεηδηχκ. Τμ ηδηςηηθυ θιεηδί ηενείηαη ζηεκ αζθαιή μκήμε ημο
      IC (αδφκαηε ε ακηηγναθή/ελαγςγή ημο). Τμ δεμυζημ θιεηδί
      επηβεβαίςζεξ απμζεθεφεηαη ζημ DG15 ηεξ LDS
    ◦ Φνήζε ηεξ INTERNAL AUTHENTICATE γηα οπμγναθή
      πνυθιεζεξ εζςηενηθά ζημ IC, απυδεηλε γκεζηυηεηαξ IC
    ◦ Μείμκ: δεηήμαηα ηδηςηηθυηεηαξ ακ ε πνυθιεζε πμο απμζηέιιεη
      ημ IS «θνφβεη» ζεμαζημιμγηθέξ πιενμθμνίεξ

                                       Department of Information &
                                 Communication Systems Engineering
Middleware
    Πιςσοπ. CC



                  Πιςσοπ. CC

    Web browser εθθηκεί ημ Middleware γηα έκανλε αοζεκηηθμπμίεζεξ
    Middleware ζοκδέεηαη με ημκ eID-server ημο Πανυπμο Υπενεζηχκ
    Middleware πανμοζηάδεη ημ πηζημπμηεηηθυ αοζεκηηθυηεηαξ θαη δηθαηςμάηςκ
     πνυζβαζεξ ημο πανυπμο
    Η θάνηα ειέγπεη ημ PIN ημο θαηυπμο
    Η θάνηα ειέγπεη ημ πηζημπμηεηηθυ ημο πανυπμο (αιοζίδα πηζημπμηεηηθχκ
                                                                έςξ CSCA)
    Ο Πάνμπμξ ειέγπεη ηεκ αοζεκηηθυηεηα ημο chip ηεξ θάνηαξ
    Γγθαζηδνφεηαη αζθαιέξ θακάιη επηθμηκςκίαξ chip θάνηαξ ↔ πανυπμο
    Ο Πάνμπμξ απμθηά πνυζβαζε ζηα δεδμμέκα ηεξ θάνηαξ με βάζε ηα
     μνηδυμεκα δηθαηχμαηα ημο πηζημπμηεηηθμφ ημο
                                          Department of Information &
                                    Communication Systems Engineering
   ΢ομμεηνηθήξ Κνοπημγναθίαξ, CEN 15480-2, EN 14890-1
    (πνμτπμζέηεη εγθαζίδνοζε αζθαιχξ ηςκ μοζηηθχκ θιεηδηχκ)
   Φνεζημμπμηείηαη θαη ζημκ BAC ημο ICAO
   Δεκ πνμζηαηεφεη ηδηςηηθυηεηα (μεηάδμζε SN.ICC)
ICAO και CEN:
                                        Ίδιο μηφανιςμό
   Kseed = KIFD xor KICC




   Σηε πενίπηςζε ημο BAC (ICAO),
    Kseed = MSB16Bytes (HSHA-1 (MRZ_info) )
ICAO και CEN:
                                                                       Ίδιο μηφανιςμό

   Τειηθυ ζηάδημ μεηά ηεκ μιμθιήνςζε μεπακηζμχκ αμμηβαίαξ
    αοζεκηηθμπμίεζεξ ηςκ 2 μενχκ

   Πνμζηαζία αθεναηόηεηαξ θαη/ή αοζεκηηθόηεηαξ μεκομάηςκ μεηαλφ
    Terminal θαη ICC

   Send Sequence Counter ζηα μεκφμαηα, 8 Bytes (επηζ. επακεθπμμπήξ)

   Πνμζηαηεομέκα APDUs (θνοπημγνάθεζε ζώμαημξ δεδμμέκςκ +
    MAC πνμζηαζία θεθαιίδαξ θαη ζώμαημξ δεδμμέκςκ)

   (TDES ή AES) ζε CBC Mode με θιεηδηά ζοκυδμο

   Δηαθμπή ημο SM ζε πενίπηςζε ζθάιμαημξ, θιπ. Γπηηνέπεη ηεκ
    επακαδηαπναγμάηεοζε γηα παναγςγή κέςκ θιεηδηχκ ζοκυδμο.
                                         Department of Information &
                                   Communication Systems Engineering
Κλειδιά και/ή
                                                Πάποσορ Υπηπεζιών
                      Πιζηοποιηηικά


                              Αςθενηικοποίηζη


                                                                Εςαίζθηηα Δεδομένα
       Basic Access Control (BAC) ημο ICAO
    ◦    Βαζίδεηαη ζηε παναγςγή ζομμεηνηθμφ θιεηδημφ απυ MRZ
    ◦    Έπεηηα εθηειεί αμμηβαία αοζεκηηθμπμίεζε με ζομμεηνηθή θνοπημγνάθεζε (Δηαθ. 42)
         θαη μιμθιενχκεηαη με SM.
    ◦    Μείμκ: μοζηηθυηεηα MRZ δχκεξ
    ◦    Μείμκ: θνοπημγναθηθά αδφκαμα θιεηδηά ζπεηίδμκηαη με ηε ζπεηηθά παμειή εκηνμπία
         40 – 50 bits ηεξ MRZ
       Password Authenticated Connection Establishment (PACE) ημο BSI
◦        Γκηνμπία passwords μηθνή επηννμή ζηα παναγυμεκα θιεηδηά
◦        Βαζίδεηαη ζημ πνςηυθμιιμ ζομθςκίαξ θιεηδημφ Diffie-Hellman
◦        Υπμζηενίδεη 4 δηαθμνεηηθμφξ ηφπμοξ: CAN, PIN, PUK, MRZ
◦        Ακηηθαηαζηάηεξ ημο BAC
    Extended Access Control (EAC)
     ◦    Πνμηάζεθε ανπηθά απυ BSI, οημζεηήζεθε απυ ICAO θαη CEN
     ◦    Γηζάγεη δηαβαζμίζεηξ ηενμαηηθχκ
     ◦    Ta ηενμαηηθά έπμοκ δηαθμνεηηθά δηθαηχμαηα πνυζβαζεξ ζε εθανμμγέξ θαη δεδμμέκα ηεξ
          θάνηαξ υπςξ μνίδμκηαη ζηα πηζημπμηεηηθά ημοξ
     ◦    Φνεζημμπμηείηαη γηα έιεγπμ πνυζβαζεξ ζηα ηδηαηηένςξ εοαίζζεηα δεδμμέκα υπςξ
          βημμεηνηθά θαη υπη μυκμ
     ◦    Μείμκ: επηβάνοκζε DV μκημηήηςκ γηα έθδμζε πιεζχναξ πηζημπμηεηηθχκ γηα ημοξ ηφπμοξ
          ηενμαηηθχκ
     ◦    Λφζε: δεμημονγία θεκηνηθήξ online ανπήξ πμο ηενεί ζε ΒΔ ηα δηθαηχμαηα πνυζβαζεξ θάζε
          ανπήξ δηθαημδμζίαξ ζε εθανμμγέξ

        Πενηιαμβάκεη οπμ-πνςηυθμιια:
     ◦    Terminal Authentication:
             Tμ ηενμαηηθυ οπμγνάθεη ηοπαία πνυθιεζε θαη εθήμενμ δεμυζημ θιεηδί με ημ
              πηζημπμηεμέκμ ημο θιεηδί
     ◦    Chip Authentication:
             Bειηίςζε ημο μεπακηζμμφ Active Authentication
             Tα 2 μένε εγθαζηδνφμοκ έκα μοζηηθυ Diffie-Hellman θιεηδί απυ ημ εθήμενμ ημο
              ηενμαηηθμφ θαη ημ πηζημπμηεμέκμ ζηαηηθυ θιεηδί ημο ηζηπ
             Σοκέπεηα με SM
   Ανπηθή επηθμηκςκία ακεπαθηθμύ IC (ISO/IEC 14443) με
    IFD Ιπκειαζημυηεηα μέζς ημο ζηαηηθμφ Μμκαδηθμφ
    Ακαγκςνηζηηθμφ UID ημο IC → ηοπαία UIDs
   Μμκαδηθά ακαγκςνηζηηθά γηα πνυζβαζε ζε οπενεζίεξ, πμο
    πανμοζηάδμοκ θάπμηα ζεμαζημιμγία ππ ΑΜΚΑ (εμ. γεκ.)
   Σοκδεζημυηεηα UIDs απυ πνήζε ημοξ ζε άιιεξ
    ζοκαιιαγέξ/ζογθεναζμυξ ΒΔ → πνήζε ακαγκςνηζηηθχκ
    ημμέα, pseudonymous identifiers
   Αοζηνία: μ πνμζςπηθυξ ανηζμυξ ακαγκχνηζεξ (sourcePIN)
    πνεζημμπμηείηαη πάκηα θνοπημγναθεμέκμξ θαη μάιηζηα
    ακάιμγα με ηεκ ζοκαιιαγή
   Γενμακία: Πενημνηζμμφξ απυ ημ Σφκηαγμα ζηε πνήζε
    θαζμιηθχκ μμκαδηθχκ ακαγκςνηζηηθχκ γεκηθήξ πνήζεξ
Αζθαλείρ Υπηπεζίερ: Identification, Authentication, Signature - IAS

   μία μμκαδηθή ακεπαθηθή δηεπαθή
   eID εθανμμγή: δεδμμέκα ζομβαηηθχκ ηαοημηήηςκ, απμζήθεοζε ζε
    λεπςνηζηέξ μμάδεξ δεδμμέκςκ
   ICAO εθανμμγή: οπμπνεςηηθμί μεπακηζμμί Passive Authentication,
    BAC, EAC με Chip & Terminal Authentication, Secure Messaging
   SIG εθανμμγή: οπμγναθχκ, δοκαηυηεηα εγθαηάζηαζεξ πηζημπμηεηηθχκ
    ή θιεηδηχκ θαηά ημ πνυκμ έθδμζεξ ή θάζεξ personalization ηεξ θάνηαξ

   Πνμθίι d) eID (IAS)
     Γπηιμγή Γαιιίαξ
    ◦ ECC ζομβαηυηεηα
    ◦ Backwards
      compatibility: με ηηξ
      ζεμενηκέξ οπμδμμέξ ηεξ
      πχναξ
      (PKI, ePassport, θάνηα
      ογείαξ - Carte Vitale)
Ηιεθηνμκηθή Κάνηα
                           (eID)

      Πμιοπνεζηηθή                   Γλοπενεηεί μυκμ
                                  ζθμπμφξ ηαοημπμίεζεξ

Ηιεθηνμκηθέξ     Χεθηαθά                         ΓΡΩΣΗΜΑΣΑ
 Υπμγναθέξ     Πηζημπμηεηηθά      Τη είκαη?
                                  Πανεπυμεκεξ οπενεζίεξ?
                                  Νμμηθυ θαη θακμκηζηηθυ πιαίζημ?
   Δεμυζηα      Ιδηςηηθμί
   Δημίθεζε      Φμνείξ           Ανμυδηεξ ανπέξ?
                                  Πςξ/πμο πανάγμκηαη?
                                  Αιιειεπηδνάζεηξ εθανμμγήξ-Κάνηαξ
                                  Πανμφζα θαηάζηαζε ζε άιια Κνάηε-
                                   Μέιε
                                     Department of Information &
                               Communication Systems Engineering
   Απμηειεί μηα μέζμδμ ηεθμενίςζεξ με ειεθηνμκηθά μέζα
    με ζθμπυ κα δηαζθαιίζεη αθεκυξ ηε γκεζηυηεηα θαη
    αθνίβεηα ηεξ δήιςζεξ βμφιεζεξ πμο πενηέπεη θαη
    αθεηένμο ηα ζημηπεία ημο πνμζχπμο πμο πνμβαίκεη ζηε
    δήιςζε αοηή

   Γπηβεβαηςηηθή ιεηημονγία

   Γμπηζηεοηηθή ιεηημονγία

   Δηεκένγεηα ειεθηνμκηθχκ ζοκαιιαγχκ


                      Department of Information & Communication
                                 Systems Engineering
Με ηηξ ειεθηνμκηθέξ οπμγναθέξ
επηηογπάκεηαη

  Αοζεκηηθμπμίεζε
   Η μκηυηεηα είκαη υκηςξ αοηή πμο ηζπονίδεηαη
  Αθεναηυηεηα δεδμμέκςκ
  Τα δεδμμέκα δεκ έπμοκ παναπμηεζεί
  Με απμπμίεζε
  Τμ ζομβαιιυμεκμ μένμξ δεκ μπμνεί κα ανκεζεί
   ηεκ ζομμεημπή ημο ζηε ζοκαιιαγή ζε
   μειιμκηηθυ πνυκμ



                                         Department of Information &
                                   Communication Systems Engineering
Αλγόριθμος καηακερμαηιζμού
   Digest/Hash Algorithm
         π.τ. SHA1

                                         Αζύμμεηρη Κρσπηογράθηζη
                                        με κλειδί ηο ΙΔΙΩΤΙΚΟ κλειδί
                                                 ηοσ ζσνηάκηη
                                             π.τ. αλγόριθμος RSA




   Ιδιωηικό Κλειδί ηος Π.Δ 150/2001 :

   30818902818100d802d57ff0d41dd0c092e6e7e235a
   1f8d7a3b55020f7d452013f5bd5289168acbf1f1a4b
   5d9a6ead04f2276ce212724f33ee1b59f70e225d50e
   A22c8375e939d1dcf7f38fa2
Δημόζιο Κλειδί ηος Π.Δ 150/2001 :

30818902818100d802d57ff0d41dd0c092e6e7e235a1f8d7a3b550
20f7d452013f5bd5289168acbf1f1a4b5d9a6ead04f2276ce212724f
33ee1b59f70e225d50ea22c8375e939d1dcf7f38fa206551b873c5a
6978987b41be7ea1ae6a0b3bc6717b8e4f9c04409c7371acf05757
1a87a1f0968da2d65d6ceace236ab7141dffa7a6316dd1a8e2f0203
010001                                              Αλγόριθμος καηακερμαηιζμού
                                                        Digest/Hash Algorithm
                                                              π.τ. SHA1


             Αζύμμεηρη Αποκρσπηογράθηζη
              με κλειδί ηο ΔΗΜΟΣΙΟ κλειδί
                       ηοσ ζσνηάκηη
                   π.τ. αλγόριθμος RSA
   Τα ρεθηαθά πηζημπμηεηηθά απμηειμφκ
    απμδεηθηηθυ ηαοηυηεηαξ
     Η Ανπή Πηζημπμηεηηθχκ είκαη έκα ηνίημ έμπηζημ
      μένμξ πμο πηζημπμηεί ηεκ αοζεκηηθυηεηα ηςκ
      πνεζηχκ
     Τμ επηηογπάκεη δεμημονγχκηαξ ρεθηαθά
      πηζημπμηεηηθά με ηα μπμία δεζμεφεη ηεκ ηαοηυηεηα
      ημο πνήζηε με ημ δεμυζημ θιεηδί ημο
     Ο πνήζηεξ μθείιεη κα πανμοζηάζεη ημ πηζημπμηεηηθυ
      με ζθμπυ κα απμδείλεη ηεκ ηαοηυηεηά ημο
      (αοζεκηηθμπμίεζε)
     Η απυδεηλε ηεξ ηαοηυηεηαξ μπμνεί κα πνεζημμπμηεζεί γηα ημκ θαζμνηζμυ
      δηθαηςμάηςκ πνυζβαζεξ (ελμοζημδυηεζε)

    Τμ πηζημπμηεηηθυ είκαη ηζμδφκαμμ με έκα ρεθηαθυ δηαβαηήνημ
                                             Department of Information &
                                       Communication Systems Engineering
Οδεγία
                              1999/93/ΓΚ



                     Ιζπφμκηεξ υνμη γηα                                Σημηπεία πμο
  Ονηζμμί &         μνηζμέκμοξ πανυπμοξ                              πενηιαμβάκεη έκα
παναθηενηζηηθά     οπενεζηχκ πηζημπμίεζεξ                             ακαγκςνηζμέκμ
                                                                      πηζημπμηεηηθυ


       Σοζηάζεηξ γηα ηεκ αζθαιή                          Απαηηήζεηξ γηα αζθαιείξ
           επαιήζεοζε ηεξ                                 δηαηάλεηξ δεμημονγίαξ
             οπμγναθήξ                                         οπμγναθήξ

                         Department of Information & Communication
                                    Systems Engineering
Γζκηθή ζπεηηθή κμμμζεζία – θείμεκα
   Άνζνμ 14 ημο κ.2672/98 υπμο πενηέπεηαη μία ανπηθή, αιιά
   πενημνηζμέκε ακαγκχνηζή ημοξ ζε δηαδηθαζίεξ ημο δεμυζημο ημμέα
   Πνμεδνηθό Δηάηαγμα 150/2001 (εκανμυκηζε ημ εζκηθυ μαξ δίθαημ με
   ηεκ Οδεγία)
       θαζυνηζε ηεκ ΓΓΤΤ ςξ ανμυδηα ανπή γηα ηεκ επμπηεία ηςκ
        εγθαηεζηεμέκςκ ζηεκ Γιιάδα ΠΥΠ
   Πνμεδνηθό Δηάηαγμα 342/02 ημ μπμίμ πνμζδημνίδεη πεναηηένς
   θάπμημοξ υνμοξ γηα ηε δηαθίκεζε ρεθηαθά οπμγεγναμμέκςκ μεκομάηςκ ημο
   ειεθηνμκηθμφ ηαποδνμμείμο ζηηξ επηθμηκςκίεξ ημο δεμυζημο ημμέα
   Άνζνμ 20 ημο κ.3448/06 μεηά ηηξ ηνμπμπμηήζεηξ ημο άνζνμο 25 ημο κ.
   3536/2007, μνίζηεθε ςξ Ανπή Πηζημπμίεζεξ ημο Γιιεκηθμφ Δεμμζίμο ε
   Υπενεζία Ακάπηολεξ Πιενμθμνηθήξ

                         Department of Information & Communication
                                    Systems Engineering
   Γζκηθή ζπεηηθή κμμμζεζία – θείμεκα

     Γγθύθιημξ ΤΑΠ/Φ.60/10/21711-5-2007, μνίδεηαη ε Δηαδηθαζία
      Έθδμζεξ Ακαγκςνηζμέκμο Πηζημπμηεηηθμφ

     Κακμκηζμμί EEET ζπεηηθά με ηεκ:
       Γζειμκηηθή Δηαπίζηεοζε ηςκ ΠΥΠ

       Δηαπίζηςζε (ηεξ ζομμυνθςζεξ με ηηξ απαηηήζεηξ ηεξ Οδεγίαξ) βαζηθχκ
        πνμσυκηςκ ειεθηνμκηθήξ οπμγναθήξ

       Ονηζμυ ηςκ Φμνέςκ πμο ζα πνμβαίκμοκ ζε ζπεηηθμφξ ειέγπμοξ θαη
        δηαπηζηεφζεηξ γηα ιμγανηαζμυ ηεξ ΓΓΤΤ

       Γεκηθυξ Κακμκηζμυξ Πανμπήξ Υπενεζηχκ Πηζημπμίεζεξ Ηιεθηνμκηθήξ
        Υπμγναθήξ
                               Department of Information & Communication
                                          Systems Engineering
Σοκδέεηαη μμκμζήμακηα
                                                  Eίκαη ηθακή με ηα μέζα
                                                   Σοκδέεηαη κα
                                                  Δεμημονγείηαη με
                                                  με ημκ οπμγνάθμκηα
                                                  θαζμνίζεη ζηα μπμία
                                                  ηα μπμία μεηδηθά θαη
                                                   δεδμμέκα οπμγνάθςκ
                                                  απμθιεηζηηθά ηεκ
                                                  μπμνεί κα δηαηενήζεη
                                                   ακαθένεηαη θαηά
                                                  ηαοηυηεηα ημο μπμνεί
                                                  οπυ ημκχζηε κα
                                                   ηνυπμ, απμθιεηζηηθυ
Ηιεθηνμκηθέξ Υπμγναθέξ                            οπμγνάθμκημξ
                                                  ημοεκημπηζζεί
                                                   κα έιεγπμ
                                                   μπμηαδήπμηε
                                                   μεηαγεκέζηενε
Πνμεγμέκεξ Ηιεθηνμκηθέξ                            αιιμίςζε ηςκ εκ ιυγς
      Υπμγναθέξ                                    δεδμμέκςκ

  Αναγνωπιζμένερ
    Υπογπαθέρ



                Απαηηήζεηξ αζθάιεηαξ πνμεγμέκςκ οπμγναθχκ +
                Ακαγκςνηζμέκα Πηζημπμηεηηθά +
                Αζθαιή Δηάηαλε Δεμημονγίαξ Υπμγναθήξ
                           Department of Information &
                     Communication Systems Engineering                 57
Πνχηε απαίηεζε: Η μμνθή ηςκ ειεθηνμκηθχκ οπμγναθχκ
θαη ηςκ ζπεηηθχκ πηζημπμηεηηθχκ ζα πνέπεη κα είκαη
δηαιεηημονγηθή
   Οη οπμγναθέξ πηζημπμημφκηαη ζε δηαθμνεηηθέξ εθανμμγέξ θαη
    πενηβάιιμκηα, άγκςζηεξ ζημκ οπμγνάθςκ
   Η μμνθή ηςκ οπμγναθχκ θαη ηςκ πηζημπμηεηηθχκ
    πνμηοπμπμημφκηαη με ζθμπυ κα δηαζθαιηζηεί ε δηαιεηημονγηθυηεηα

Δεφηενε απαίηεζε: Η δηεπαθή ηεξ δηάηαλεξ ζα πνέπεη κα
είκαη interoperable ημοιάπηζημκ γηα ημ ίδημ ηφπμ δηάηαλεξ
(έλοπκε θάνηα, USB-ζοζθεοή θα)
   Ο οπμγνάθςκ ζα πνέπεη κα μπμνεί κα πνεζημμπμηεί δηάηαλε
    οπμγναθήξ ζε δηαθμνεηηθέξ εθανμμγέξ θαη πενηβάιιμκηα
                                        Department of Information &
                                  Communication Systems Engineering
Department of Information & Communication
           Systems Engineering
Υπάνπμοκ δφμ δηαθμνεηηθά πενηβάιιμκηα:

   Έμπηζημ πενηβάιιμκ




    Με έμπηζημ πενηβάιιμκ
                                                                 Device
                                                                 authentication

                                                                 Secure
                                                                 messaging
                                Department of Information &
                             Communication Systems Engineering
Δεδμμέκα πμο
πνυθεηηαη κα
               Σφκμρε     Σομπιήνςζε      Υπμγναθή       Υπμγναθή
 οπμγναθμφκ
   (DTBS)

                                           Δεδμμέκα Δεμημονγίαξ
                                               Υπμγναθήξ

                                             Υπενεζίεξ οπμγναθήξ
                                               μυκμ ζημ SSCD

                                 Υπενεζίεξ οπμγναθήξ +
                                 ζομπιήνςζε ζημ SSCD         Πημ
                                                          Ληγυηενμ
                                                         Πενηζζυηενμ
                                                          αζθαιέξ
                                                          αζθαιέξ
                                                           αζθαιέξ
                    Υπενεζίεξ οπμγναθήξ + ζομπιήνςζε
                       + εκ μένε ζφκμρε ζημ SSCD
Τα ανπεία πμο
ζπεηίδμκηαη με
ηεκ εθανμμγή
οπμγναθχκ
ημπμζεημφκηαη
θάης απυ ημ
ανπείμ DF.CIA
Σοκάνηεζε πνμ-
                            μμνθμπμίεζεξ                               ΓΝΣΟΛΓ΢
                            δεδμμέκςκ
                                                       PSO:COMPUTE DIGITAL
                                                       SIGNATURE
                                                       PSO:HASH




                                                                                  Μεπακηζμυ
  Τμ παναγυμεκμ απμηέιεζμα DSI είκαη μηα                                          μμνθμπμίεζεξ
ζομβμιμζεηνά, ε μπμία ζα μεηαηναπεί απυ ημκ                                       (ζοκήζςξ
           αιγυνηζμμ οπμγναθήξ                                                    padding)
                                                 Department of Information &
                                              Communication Systems Engineering
ωτική ID
                            Υποχρε-
                                                 Υλοποιημένη        Υποχρεωτική                               eID προγραμμα-   Ψηφ. Υπο-
   Χώρα        ID κάρτα                                                                   eID κόστος
                                                      eID               eID                                       τισμένο       γραφή

                                                      Ναι
  Αυστρία
  Ισπανία        Ναι           Ναι
                               Όχι                                       Ναι
                                                                         Όχι                   -
                                                                                              €10               Υπάρχει ήδη      Ναι
                                                   (από 2004)
                                                        2006)

                                                      Ναι
                                                      Ναι          Όχι, υποχρεω-
  Ιταλία         Ναι           Ναι                                      Ναι               €25 έως €45
  Βέλγιο         Ναι           Ναι                 (από 2001)                             €10 έως €25           Υπάρχει ήδη
                                                                                                                Υπάρχει ήδη      Ναι
                                                                                                                                 Ναι
                                                   (από 2004)       τική από 2012
                                                      Ναι
 Λιθουανία
  Γαλλία         Ναι
                 Ναι           Ναι                    Όχι                Ναι
                                                                          -                  €23,17
                                                                                               -                Υπάρχει ήδη
                                                                                                                   Ναι           Ναι
                                                                                                                                  -
                                                   (από 2009)
                                                                                       Ηλικία άνω των 24:
                                                      Ναι
 Ολλανδία        Ναι           Ναι                    Ναι             Ναι             €28.80 Ηλικία έως 24:
                                                                                             €42.85             Υπάρχει ήδη      Όχι
 Γερμανία        Ναι           Ναι                 (από 2005)   Όχι, από το 2012                                Υπάρχει ήδη      Ναι
                                                 (από Νοε 2010)                       €19.80 Ηλικίες 16-18:
                                                                   Ναι, για άνω των         Δωρεάν                 Ναι
 Πολωνία         Ναι           Ναι                    Όχι                                     -                                  Ναι
                                                      Ναι                18                                      (από 2011)
  Εσθονία        Ναι           Ναι                                       Ναι                  €16               Υπάρχει ήδη      Ναι
                                                   (από 2002)
                                                      Ναι
Πορτογαλία       Ναι           Ναι                                       Ναι                  €12               Υπάρχει ήδη      Ναι
                                                 Όχι (από 2006)
                                                  (από 2007)
               Ναι, μερι-                                           Όχι, καταργή-
Ην. Βασίλειο                   Όχι               καταργή-θηκε
                                                     Ναι                                       -                   Όχι            -
 Σουηδία         κώς
                 Ναι           Όχι                                      θηκε
                                                                        Όχι                   €42               Υπάρχει ήδη      Ναι
                                                     2011
                                                  (από 2005)
                                                 Ναι, τραπεζικές
                                                       Ναι                              Ενήλικες: €51.47
 Φιλανδία
 Ισλανδία        Ναι           Όχι
                               Ναι                κάρτες (από            Όχι
                                                                          -                     -               Υπάρχει ήδη      Ναι
                                                  (από 2003)                             παιδιά: €25.73
Department of Information &
Communication Systems Engineering
Σμ ΢πόιηό μαξ:
Έπμομε Αζθάιεηα
θαη
Μεπακηζμμφξ, αιιά
μεηά ηη;




                    66
   Η Κάνηα Πμιίηε δεκ είκαη μυκμ μηα ηεπκηθή & μνγακςζηαθή
    πνυθιεζε αιιά απμηειεί & θμηκςκηθυ δήηεμα

   Δεκ δίκεηαη ηδηαίηενε βανφηεηα ζε μνγακςζηαθά δεηήμαηα
    πανυηη μ αδφκαμμξ θνίθμξ είκαη μ ακζνχπηκμξ πανάγμκηαξ




                                   Department of Information &
                             Communication Systems Engineering   67
   Τα πνμζεπή πνυκηα ζημκ ΓΟΦ μυκμ 3 θνάηε ακαμέκεηαη κα με
    δηαζέημοκ eID θάνηα
   Τμ επίπεδμ αζθάιεηαξ ηςκ έλοπκςκ θανηχκ ηαοηυηεηαξ
    βειηηχκεηαη με ηηξ ηεπκμιμγηθέξ ελειίλεηξ,
    ζήμενα είκαη ηδηαίηενα ορειυ θαη
    ακαμέκεηαη κα θονηανπήζμοκ ηα επυμεκα πνυκηα
   Τμ ακαμεκυμεκμ κέμ πνυηοπμ CEN 15480 ηεξ ECC δίκεη έμθαζε
    ζε δεηήμαηα πνμζηαζίαξ ηεξ ηδηςηηθυηεηαξ ημο πμιίηε θαη είκαη
    ανθεηά γεκηθυ χζηε κα επηηνέπεη επηιμγέξ
   Σε επίπεδμ θνάημοξ είκαη απαναίηεηε ε πνμχζεζε ηεξ
    δηαθάκεηαξ θαη ε αφλεζε ηεξ εμπηζημζφκεξ ηςκ πμιηηχκ
   Γπίζεξ είκαη απαναίηεηε ε εκεμένςζε, εθπαίδεοζε θαη
    εοαηζζεημπμίεζε ημο πμιίηε ζε ζέμαηα αζθάιεηαξ θαη πνήζεξ
    ηςκ εκ ιυγς εθανμμγχκ
                                      Department of Information &
                                Communication Systems Engineering
Department of Information &
Communication Systems Engineering

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Yliko pake geniko_meros_201105.20-27
Yliko pake geniko_meros_201105.20-27Yliko pake geniko_meros_201105.20-27
Yliko pake geniko_meros_201105.20-27
Nikos Kaklamanos
 
Επιταγή κατάρτισης ανέργων Δημοσιογράφων
Επιταγή κατάρτισης ανέργων ΔημοσιογράφωνΕπιταγή κατάρτισης ανέργων Δημοσιογράφων
Επιταγή κατάρτισης ανέργων Δημοσιογράφων
Mary Mourelatou
 
παρουσίαση θεμάτων διπλωματικών επυ οκτώβριος 2013
παρουσίαση θεμάτων διπλωματικών επυ οκτώβριος 2013παρουσίαση θεμάτων διπλωματικών επυ οκτώβριος 2013
παρουσίαση θεμάτων διπλωματικών επυ οκτώβριος 2013
ISSEL
 
Οι ΛΑΤΟΜΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ (ΛΠ) ως θεσμικό εργαλείο για το σχεδιασμό της πρωτογεν...
Οι ΛΑΤΟΜΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ (ΛΠ) ως θεσμικό εργαλείο για το σχεδιασμό της  πρωτογεν...Οι ΛΑΤΟΜΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ (ΛΠ) ως θεσμικό εργαλείο για το σχεδιασμό της  πρωτογεν...
Οι ΛΑΤΟΜΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ (ΛΠ) ως θεσμικό εργαλείο για το σχεδιασμό της πρωτογεν...
Ελληνικός Ορυκτός Πλούτος
 
Η μελέτη του Καρκίνου με τα Εργαλεία και το Περιβάλλον της Βιοπληροφορικής
Η μελέτη του Καρκίνου με τα Εργαλεία και το Περιβάλλον της ΒιοπληροφορικήςΗ μελέτη του Καρκίνου με τα Εργαλεία και το Περιβάλλον της Βιοπληροφορικής
Η μελέτη του Καρκίνου με τα Εργαλεία και το Περιβάλλον της Βιοπληροφορικής
Eurostars Programme EUREKA
 
Τεχνολογίες Ιατρικής Πληροφορικής & Ρομποτικά Συστήματα στη Χειρουργική
Τεχνολογίες Ιατρικής Πληροφορικής & Ρομποτικά Συστήματα στη ΧειρουργικήΤεχνολογίες Ιατρικής Πληροφορικής & Ρομποτικά Συστήματα στη Χειρουργική
Τεχνολογίες Ιατρικής Πληροφορικής & Ρομποτικά Συστήματα στη Χειρουργική
Eurostars Programme EUREKA
 
γενικές οδηγίες
γενικές οδηγίεςγενικές οδηγίες
γενικές οδηγίες
bagg1
 
Eidiko Meros Enot_I_2
Eidiko Meros Enot_I_2Eidiko Meros Enot_I_2
Eidiko Meros Enot_I_2
Nikos Koukis
 
Online διαγωνισμοί προγραμματισμού
Online διαγωνισμοί προγραμματισμούOnline διαγωνισμοί προγραμματισμού
Online διαγωνισμοί προγραμματισμού
Stesia Papavasileiou
 

Mais procurados (20)

Yliko pake geniko_meros_201105.20-27
Yliko pake geniko_meros_201105.20-27Yliko pake geniko_meros_201105.20-27
Yliko pake geniko_meros_201105.20-27
 
Επιταγή κατάρτισης ανέργων Δημοσιογράφων
Επιταγή κατάρτισης ανέργων ΔημοσιογράφωνΕπιταγή κατάρτισης ανέργων Δημοσιογράφων
Επιταγή κατάρτισης ανέργων Δημοσιογράφων
 
παρουσίαση θεμάτων διπλωματικών επυ οκτώβριος 2013
παρουσίαση θεμάτων διπλωματικών επυ οκτώβριος 2013παρουσίαση θεμάτων διπλωματικών επυ οκτώβριος 2013
παρουσίαση θεμάτων διπλωματικών επυ οκτώβριος 2013
 
Drug design
Drug designDrug design
Drug design
 
Case Study S&B
Case Study S&BCase Study S&B
Case Study S&B
 
διαχείριση μνήμης
διαχείριση μνήμηςδιαχείριση μνήμης
διαχείριση μνήμης
 
Οι ΛΑΤΟΜΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ (ΛΠ) ως θεσμικό εργαλείο για το σχεδιασμό της πρωτογεν...
Οι ΛΑΤΟΜΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ (ΛΠ) ως θεσμικό εργαλείο για το σχεδιασμό της  πρωτογεν...Οι ΛΑΤΟΜΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ (ΛΠ) ως θεσμικό εργαλείο για το σχεδιασμό της  πρωτογεν...
Οι ΛΑΤΟΜΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ (ΛΠ) ως θεσμικό εργαλείο για το σχεδιασμό της πρωτογεν...
 
K anonymity dimitris tolis
K anonymity dimitris tolisK anonymity dimitris tolis
K anonymity dimitris tolis
 
εργασία για το περιβάλλον
εργασία για το περιβάλλονεργασία για το περιβάλλον
εργασία για το περιβάλλον
 
Η μελέτη του Καρκίνου με τα Εργαλεία και το Περιβάλλον της Βιοπληροφορικής
Η μελέτη του Καρκίνου με τα Εργαλεία και το Περιβάλλον της ΒιοπληροφορικήςΗ μελέτη του Καρκίνου με τα Εργαλεία και το Περιβάλλον της Βιοπληροφορικής
Η μελέτη του Καρκίνου με τα Εργαλεία και το Περιβάλλον της Βιοπληροφορικής
 
Σενάριο για Υλικό του Η/Υ - Κατηγοριοποίηση Συσκευών
Σενάριο για Υλικό του Η/Υ - Κατηγοριοποίηση ΣυσκευώνΣενάριο για Υλικό του Η/Υ - Κατηγοριοποίηση Συσκευών
Σενάριο για Υλικό του Η/Υ - Κατηγοριοποίηση Συσκευών
 
Pc
PcPc
Pc
 
Οδηγίες χρήστη
Οδηγίες χρήστηΟδηγίες χρήστη
Οδηγίες χρήστη
 
Τεχνολογίες Ιατρικής Πληροφορικής & Ρομποτικά Συστήματα στη Χειρουργική
Τεχνολογίες Ιατρικής Πληροφορικής & Ρομποτικά Συστήματα στη ΧειρουργικήΤεχνολογίες Ιατρικής Πληροφορικής & Ρομποτικά Συστήματα στη Χειρουργική
Τεχνολογίες Ιατρικής Πληροφορικής & Ρομποτικά Συστήματα στη Χειρουργική
 
γενικές οδηγίες
γενικές οδηγίεςγενικές οδηγίες
γενικές οδηγίες
 
Eidiko Meros Enot_I_2
Eidiko Meros Enot_I_2Eidiko Meros Enot_I_2
Eidiko Meros Enot_I_2
 
Follow up
Follow upFollow up
Follow up
 
Ημερίδα: "Innovate Or Die", Χρηματοδοτικά Εργαλεία
Ημερίδα: "Innovate Or Die", Χρηματοδοτικά ΕργαλείαΗμερίδα: "Innovate Or Die", Χρηματοδοτικά Εργαλεία
Ημερίδα: "Innovate Or Die", Χρηματοδοτικά Εργαλεία
 
Online διαγωνισμοί προγραμματισμού
Online διαγωνισμοί προγραμματισμούOnline διαγωνισμοί προγραμματισμού
Online διαγωνισμοί προγραμματισμού
 
Ευχρηστία Διαδικτύου: Σχεδιασμός ιστοτόπων με βάση γνωσιακά μοντέλα διαδραστι...
Ευχρηστία Διαδικτύου: Σχεδιασμός ιστοτόπων με βάση γνωσιακά μοντέλα διαδραστι...Ευχρηστία Διαδικτύου: Σχεδιασμός ιστοτόπων με βάση γνωσιακά μοντέλα διαδραστι...
Ευχρηστία Διαδικτύου: Σχεδιασμός ιστοτόπων με βάση γνωσιακά μοντέλα διαδραστι...
 

Semelhante a Security analysis of the european citizen card (ecc)

ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
CD Plus
 
ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
CD Plus
 
Diavgeia trainingv10
Diavgeia trainingv10Diavgeia trainingv10
Diavgeia trainingv10
kosalive
 
Εφαρμογές Υπολογιστών: 1η Συνθετική Δραστηριότητα (οργάνωση & σχεδίαση βιβλιο...
Εφαρμογές Υπολογιστών: 1η Συνθετική Δραστηριότητα (οργάνωση & σχεδίαση βιβλιο...Εφαρμογές Υπολογιστών: 1η Συνθετική Δραστηριότητα (οργάνωση & σχεδίαση βιβλιο...
Εφαρμογές Υπολογιστών: 1η Συνθετική Δραστηριότητα (οργάνωση & σχεδίαση βιβλιο...
Nikos Michailidis
 
ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗ
ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗ
ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗ
dimgkik
 
Ψηφιακά Κόμικς: Επισκόπηση διαδικτυακών εφαρμoγών
Ψηφιακά Κόμικς:  Επισκόπηση διαδικτυακών εφαρμoγώνΨηφιακά Κόμικς:  Επισκόπηση διαδικτυακών εφαρμoγών
Ψηφιακά Κόμικς: Επισκόπηση διαδικτυακών εφαρμoγών
Αλμπανάκη Ξανθή
 
Eκπαίδευση για τον Kόσμο
Eκπαίδευση για τον KόσμοEκπαίδευση για τον Kόσμο
Eκπαίδευση για τον Kόσμο
vathakou
 
Απολογιστική αξιολόγηση εκπαιδευτικού λογισμικού Μελέτη περίπτωσης
Απολογιστική αξιολόγηση εκπαιδευτικού λογισμικούΜελέτη περίπτωσηςΑπολογιστική αξιολόγηση εκπαιδευτικού λογισμικούΜελέτη περίπτωσης
Απολογιστική αξιολόγηση εκπαιδευτικού λογισμικού Μελέτη περίπτωσης
Konstantinos Dragogiannis
 
Web 2.0 Εργαλεία
Web 2.0 ΕργαλείαWeb 2.0 Εργαλεία
Web 2.0 Εργαλεία
agathoula
 
A proposal for the use of learning activity management system (LAMS) to suppo...
A proposal for the use of learning activity management system (LAMS) to suppo...A proposal for the use of learning activity management system (LAMS) to suppo...
A proposal for the use of learning activity management system (LAMS) to suppo...
Sofia Papadimitriou
 
ηλεκτρονικα σωματα κειμενων
ηλεκτρονικα σωματα κειμενωνηλεκτρονικα σωματα κειμενων
ηλεκτρονικα σωματα κειμενων
Anna Bougia
 

Semelhante a Security analysis of the european citizen card (ecc) (20)

ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
 
ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
ομαδική εργασία στην ερευνητική καινοτομία Early virkids_12_12
 
Company profile (Greek)
Company profile (Greek)Company profile (Greek)
Company profile (Greek)
 
Γ. Βιτσάκης Παν. Κρήτης
Γ. Βιτσάκης Παν. ΚρήτηςΓ. Βιτσάκης Παν. Κρήτης
Γ. Βιτσάκης Παν. Κρήτης
 
NetBeans Interfaces
NetBeans InterfacesNetBeans Interfaces
NetBeans Interfaces
 
Diavgeia trainingv10
Diavgeia trainingv10Diavgeia trainingv10
Diavgeia trainingv10
 
Εφαρμογές Υπολογιστών: 1η Συνθετική Δραστηριότητα (οργάνωση & σχεδίαση βιβλιο...
Εφαρμογές Υπολογιστών: 1η Συνθετική Δραστηριότητα (οργάνωση & σχεδίαση βιβλιο...Εφαρμογές Υπολογιστών: 1η Συνθετική Δραστηριότητα (οργάνωση & σχεδίαση βιβλιο...
Εφαρμογές Υπολογιστών: 1η Συνθετική Δραστηριότητα (οργάνωση & σχεδίαση βιβλιο...
 
θεματα φυσικης
θεματα φυσικηςθεματα φυσικης
θεματα φυσικης
 
Thesis Net eshop
Thesis Net eshopThesis Net eshop
Thesis Net eshop
 
Ycal ermoupolis syros_seminar_8_7_2011
Ycal ermoupolis syros_seminar_8_7_2011Ycal ermoupolis syros_seminar_8_7_2011
Ycal ermoupolis syros_seminar_8_7_2011
 
ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗ
ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗ
ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΟΓΡΑΦΗΣΗ
 
Ψηφιακά Κόμικς: Επισκόπηση διαδικτυακών εφαρμoγών
Ψηφιακά Κόμικς:  Επισκόπηση διαδικτυακών εφαρμoγώνΨηφιακά Κόμικς:  Επισκόπηση διαδικτυακών εφαρμoγών
Ψηφιακά Κόμικς: Επισκόπηση διαδικτυακών εφαρμoγών
 
Eκπαίδευση για τον Kόσμο
Eκπαίδευση για τον KόσμοEκπαίδευση για τον Kόσμο
Eκπαίδευση για τον Kόσμο
 
Απολογιστική αξιολόγηση εκπαιδευτικού λογισμικού Μελέτη περίπτωσης
Απολογιστική αξιολόγηση εκπαιδευτικού λογισμικούΜελέτη περίπτωσηςΑπολογιστική αξιολόγηση εκπαιδευτικού λογισμικούΜελέτη περίπτωσης
Απολογιστική αξιολόγηση εκπαιδευτικού λογισμικού Μελέτη περίπτωσης
 
Web 2.0 Εργαλεία
Web 2.0 ΕργαλείαWeb 2.0 Εργαλεία
Web 2.0 Εργαλεία
 
1. αυλωνιτης
1. αυλωνιτης1. αυλωνιτης
1. αυλωνιτης
 
A proposal for the use of learning activity management system (LAMS) to suppo...
A proposal for the use of learning activity management system (LAMS) to suppo...A proposal for the use of learning activity management system (LAMS) to suppo...
A proposal for the use of learning activity management system (LAMS) to suppo...
 
ηλεκτρονικα σωματα κειμενων
ηλεκτρονικα σωματα κειμενωνηλεκτρονικα σωματα κειμενων
ηλεκτρονικα σωματα κειμενων
 
71 271-1-pb
71 271-1-pb71 271-1-pb
71 271-1-pb
 
Τεχνολογια Δικτυων Ηλεκτρονικων Υπολογιστων - 2.
Τεχνολογια Δικτυων Ηλεκτρονικων Υπολογιστων - 2.Τεχνολογια Δικτυων Ηλεκτρονικων Υπολογιστων - 2.
Τεχνολογια Δικτυων Ηλεκτρονικων Υπολογιστων - 2.
 

Security analysis of the european citizen card (ecc)

  • 1. ΛΟΤΚΑΪΣΖ΢ ΒΑ΢ΗΛΔΗΟ΢ ΜΠΑΡΔΚΟ΢ ΒΑ΢ΗΛΔΗΟ΢ ΣΟΛΖ΢ ΓΖΜΖΣΡΗΟ΢ Σμήμα Μητανικών Πληρουοριακών & Δπικοινωνιακών ΢σστημάτων Δπιβλέπων καθηγητής: ΡΗΕΟΜΤΛΗΩΣΖ΢ ΠΑΝΑΓΗΩΣΖ΢ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 2. ε ακάγθε ακάπηολεξ ειεθηνμκηθχκ οπενεζηχκ,  ε θμηκή θαηαπμιέμεζε ηεξ απάηεξ ηαοηυηεηαξ,  ε ακάπηολε εζκηθχκ θαη πακεονςπασθχκ μέηνςκ θαηά ηεξ ηνμμμθναηίαξ,  ε εμθάκηζε κέςκ „δηεονςπασθχκ‟ οπενεζηχκ πνμθεημέκμο κα μεηςζμφκ μη δαπάκεξ, είκαη μενηθμί απυ ημοξ βαζηθμφξ πανάγμκηεξ γηα ηεκ οπμζηήνηλε μηαξ εζκηθήξ ειεθηνμκηθήξ ηαοηυηεηαξ. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 3. Πνμθεημέκμο κα επηηεοπζμφκ μη ζηυπμη, με απυιοηε αζθάιεηα θαη πνμζηαζία ηεξ ηδηςηηθυηεηαξ, ε ειεθηνμκηθή θάνηα ηαοηυηεηαξ δεκ μπμνεί πανά κα είκαη μηα έλοπκε θάνηα. Η έλοπκε θάνηα με ηεκ εκζςμάηςζε εκυξ αζθαιμφξ μιμθιενςμέκμο θοθιχμαημξ ιεηημονγεί ςξ έκαξ πμιφ μηθνυξ οπμιμγηζηήξ, με ημ ιεηημονγηθυ ζφζηεμα ηεξ κα ειέγπεη:  ηεκ εθηέιεζε ηςκ εθανμμγχκ,  ημοξ πενημνηζμμφξ πνυζβαζεξ θαη  ηεκ επηθμηκςκία με ημ ελςηενηθυ πενηβάιιμκ. Ιδιαίσεπα εταίςθησα ςσοιφεία όπψρ οι ιδιόσησερ/φαπακσηπιςσικά σψν φπηςσών ή σα κπτπσογπαυικά κλειδιά για σην επικύπψςή σοτρ δε διαππέοτν (released) ποσέ εκσόρ κάπσαρ και όλερ οι διαδικαςίερ διεκπεπαιώνονσαι από σο λεισοτπγικό ςύςσημα σηρ κάπσαρ. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 4. Ανπηθά γίκεηαη μηα ζφκημμε ηζημνηθή ακαδνμμή θαη ακαθμνά ζηεκ ηδημζοζηαζία ηεξ έλοπκεξ θάνηαξ, ηα μθέιε ηεξ πνήζεξ ηεξ, ηεκ αζθάιεηα ηεξ θαη ηεκ πνμηοπμπμίεζε ηεξ. Έπεηηα ημ εκδηαθένμκ επηθεκηνχκεηαη ζημκ θαζμνηζμυ, ηε πνήζε θαη ηηξ ιεηημονγίεξ ηεξ ECC, ζηα πιαίζηα ζομμυνθςζεξ θαη με ηηξ απαηηήζεηξ ηεξ Δεμυζηαξ Δημίθεζεξ. Γκ ζοκεπεία, παναηίζεηαη ημ οπάνπμκ κμμηθυ πιαίζημ γφνς απ‟ ηεκ εονςπασθή θάνηα πμιίηε, υπςξ αοηυ απμηοπχκεηαη ηυζμ ζηεκ εονςπασθή υζμ θαη ζηεκ ειιεκηθή κμμμζεζία. Τεκ πανμοζίαζε ηςκ θοζηθχκ θαη ειεθηνηθχκ παναθηενηζηηθχκ ηεξ εονςπασθήξ θάνηαξ πμιίηε αθμιμοζεί ε πανάζεζε ηςκ απαηηήζεςκ αζθάιεηαξ, εκχ γίκεηαη αθυμε ακαθμνά ζηα ιεηημονγηθά ζοζηήμαηα θαη ηηξ εηαηνίεξ παναγςγήξ ηςκ θανηχκ. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 5. Πνμπςνχκηαξ, ενεοκχκηαη ηα δεδμμέκα ζημ μιμθιενςμέκμ θφθιςμα ηεξ θάνηαξ πμιίηε θαη πανμοζηάδμκηαη μη μεπακηζμμί αζθάιεηαξ ηςκ εκ ιυγς δεδμμέκςκ ζημ μιμθιενςμέκμ θφθιςμα ηεξ θάνηαξ. Τε ιμγηθή ζοκέπεηα ηεξ ένεοκαξ απμηειεί ε μειέηε ηςκ αιγυνηζμςκ θαη ηςκ ηφπςκ ηςκ ειεθηνμκηθχκ οπμγναθχκ, ηα πηζημπμηεηηθά θαη μη αιιειεπηδνάζεηξ μεηαλφ ηεξ SSCD θαη ηεξ SCA. Τέιμξ, μειεηάηαη ε ζέζε ηεξ θάνηαξ πμιίηε ζημκ ΓΟΦ, μη πχνεξ-μέιε με θαη πςνίξ ειεθηνμκηθή ηαοηυηεηα, γηα κα θιείζμομε με ηα ζομπενάζμαηα θαη ηηξ πνμηάζεηξ. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 6. Καζμνηζμόξ:  ECC = ελαημμηθεομέκε (personalized) έλοπκε θάνηα.  Μμνθυηοπμξ = ID-1.  ζα θένεη αζθαιή παναθηενηζηηθά γκςνίζμαηα θαη μία επαθηθή ή/θαη ακεπαθηθή δηαζφκδεζε (contact/contactless interface).  Τέιμξ, ζα πνέπεη κα ζομμμνθχκεηαη με ηηξ απαηηήζεηξ ηεξ δεμυζηαξ δημίθεζεξ θαη κα πηζημπμηείηαη ζφμθςκα με ημ ακαμεκυμεκμ εονςπασθυ πνυηοπμ (ΓΝ) 14169. Υνήζε:  1) έιεγπμξ ηαοηυηεηαξ θαηυπμο ειεθηνμκηθά,  2) ηαληδηςηηθυ έγγναθμ με εμβέιεηα υιε ηεκ ΓΓ,  3) πνυζβαζε ζε οπενεζίεξ ειεθηνμκηθήξ δηαθοβένκεζεξ. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 7. Λεηημονγίεξ:  πνμζδημνηζμυξ θαη επηθφνςζε θαηυπμο απυ ειεθηνμκηθά μέζα,  αμμηβαία επηθφνςζε μεηαλφ ηεξ θάνηαξ θαη ημο ηενμαηηθμφ,  ελαζθάιηζε ηςκ δηαβηβαδυμεκςκ ζημηπείςκ με ηε πνήζε ηεξ επαθηθήξ ή ακεπαθηθήξ δηαζφκδεζεξ,  παναγςγή ειεθηνμκηθήξ οπμγναθήξ,  μεπακηζμμφξ ειέγπμο πνυζβαζεξ γηα ηα απμζεθεομέκα ζημηπεία,  ηθακυηεηεξ πμιο-εθανμμγήξ. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 8. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 9. Part 1: Physical, electrical and transport protocol characteristics Part 2: Logical data structures and card services Part 3: ECC interoperability using an application interface, (middleware) Part 4: Recommendations for ECC issuance, operation and use, (μνγακςζηαθά)
  • 10. Ν.2472/1997 «πενί πνμζηαζίαξ ημο αηυμμο έκακηη ηεξ επελενγαζίαξ δεδμμέκςκ πνμζςπηθμφ παναθηήνα».  Ν. 2774/1999 «πενί πνμζηαζίαξ ηςκ δεδμμέκςκ πνμζςπηθμφ παναθηήνα ζημκ ηειεπηθμηκςκηαθυ ημμέα» μ μπμίμξ ακηηθαηαζηάζεθε απυ ημκ Ν. 3471/2006 ςξ,  εκανμυκηζε με Οδεγία 2002/58/ΓΚ ζπεηηθά με ηεκ επελενγαζία ηςκ δεδμμέκςκ πνμζςπηθμφ παναθηήνα θαη ηεκ πνμζηαζία ηεξ ηδηςηηθήξ δςήξ ζημκ ημμέα ηςκ ειεθηνμκηθχκ επηθμηκςκηχκ,  ηεκ Οδεγία 95/46/ΓΚ γηα ηεκ πνμζηαζία ηςκ θοζηθχκ πνμζχπςκ έκακηη ηεξ επελενγαζίαξ δεδμμέκςκ πνμζςπηθμφ παναθηήνα θαη γηα ηεκ ειεφζενε δηαθίκεζε ηςκ δεδμμέκςκ αοηχκ, θαη ημ  Άνζνμ 8 ηεξ Γονςπασθήξ Σφμβαζεξ γηα ηα Ακζνχπηκα Δηθαηχμαηα ημο Ακζνχπμο. 10 / 50
  • 11. Πνμζςπηθά δεδμμέκα: “θάζε πιενμθμνία πμο ακαθένεηαη ζε έκα θοζηθυ πνυζςπμ, ημο μπμίμο ή ηαοηυηεηα είκαη γκςζηή ή μπμνεί κα πνμζδημνηζηεί άμεζα ή έμμεζα ηδίςξ βάζεη ανηζμμφ ηαοηυηεηαξ ή βάζεη εκυξ ή πενηζζμηένςκ ζογθεθνημέκςκ ζημηπείςκ πμο παναθηενίδμοκ ηεκ οπυζηαζή ημο απυ άπμρε θοζηθή, βημιμγηθή, ροπηθή, μηθμκμμηθή, πμιηηηζηηθή, πμιηηηθή ή θμηκςκηθή” (Οδεγία 95/46, άνζ 2Α).  Η αοημμαημπμηεμέκε ή απυ ανπείμ πνήζε ηςκ πνμζςπηθχκ δεδμμέκςκ επηηνέπεηαη εθυζμκ θονίςξ:  εκεμενςζεί ημ άημμμ γηα ηεκ ηαοηυηεηα αοημφ πμο πνυθεηηαη κα πνεζημμπμηήζεη ηα δεδμμέκα, θαζχξ θαη γηα ημ ζθμπό ηεξ πνήζεξ,  οπάνπεη ε ζογθαηάζεζε ημο αηυμμο ή άιιμξ κυμημμξ ιυγμξ γηα ηεκ επηηνεπυμεκε πνήζε,  ηα δεδμμέκα είκαη ζπεηηθά με ημ ζθμπυ ηεξ πνήζεξ, αθνηβή, επηθαηνμπμηεμέκα θαη όπη πενηζζόηενα από όζα 11 / 50 είκαη ακαγθαίμ γηα ημ ζθμπυ ηεξ πνήζεξ. (Οδεγία
  • 12. ΓΚ 2252/2004: Τα δεδμμέκα εκζςμαηχκμκηαη θαηά ηνυπμ αζθαιή θαη ημ μέζμ απμζήθεοζεξ δηαζέηεη επανθή πςνεηηθυηεηα θαη ηθακυηεηα πνμθεημέκμο κα δηαζθαιίδεηαη ε αθεναηόηεηα, ε αοζεκηηθόηεηα θαη ε εμπηζηεοηηθόηεηα ηςκ δεδμμέκςκ.  πνυζζεηα παναθηενηζηηθά θαη απαηηήζεηξ αζθαιείαξ, πενηιαμβακμμέκςκ εκηζπομέκςκ πνμηφπςκ γηα ηεκ θαηαπμιέμεζε ηεξ πιαζημγνάθεζεξ, απμμίμεζεξ θαη παναπμίεζεξ·  ηεπκηθέξ πνμδηαγναθέξ ζπεηηθέξ με ημ μέζμ απμζήθεοζεξ ηςκ βημμεηνηθχκ παναθηενηζηηθχκ θαη ηεκ αζθάιεηά ημο, πενηιαμβακμμέκεξ ηεξ πνόιερεξ ηεξ πνόζβαζεξ πςνίξ άδεηα·  απαηηήζεηξ ζπεηηθέξ με ηεκ πμηυηεηα θαη ηα θμηκά πνυηοπα υζμκ αθμνά ηεκ εηθυκα ημο πνμζχπμο θαη ηα δαθηοιηθά απμηοπχμαηα.  δεκ επηηνέπεηαη κα πενηέπεη θαμία πιενμθμνία οπυ μμνθή ακαγκώζημε από μεπάκεμα εθηυξ ακ αοηή πνμβιέπεηαη απυ ημκ πανυκηα θακμκηζμυ ή απυ ημ πανάνηεμά ημο ή ακαγνάθεηαη ζημ δηαβαηήνημ ή ζημ ηαληδηςηηθυ έγγναθμ απυ ημ εθδίδμκ θνάημξ μέιμξ ζφμθςκα με ηεκ εζκηθή ημο κμμμζεζία. 12 / 50
  • 13. ΓΚ 2252/2004: ηα βημμεηνηθά παναθηενηζηηθά πνεζημμπμημφκηαη απμθιεηζηηθά γηα ηεκ ελαθνίβςζε: ◦ ηεξ γκεζηυηεηαξ ημο εγγνάθμο· ◦ ηεξ ηαοηυηεηαξ ημο θαηυπμο μέζς άμεζα δηαζέζημςκ ζογθνίζημςκ παναθηενηζηηθχκ ζηηξ πενηπηχζεηξ πμο είκαη οπμπνεςηηθή δηα κυμμο ε επίδεηλε.  Τα ηαληδηςηηθά έγγναθα πνέπεη κα εθδίδμκηαη οπυ μμνθή ακαγκχζημε απυ μεπάκεμα.  Πιενμφκ ηα ειάπηζηα πνόηοπα αζθαιείαξ πμο παναηίζεκηαη ζημ πανάνηεμα. (EK 444/2009).  Η δηάηαλε ηεξ ζειίδαξ με ηα ζημηπεία θαηυπμο πνέπεη κα πιενμί ηηξ πνμδηαγναθέξ πμο θαζμνίδμκηαη απυ ICAO 9303-1, εκχ μη ηεπκηθέξ έθδμζεξ πνέπεη κα πιενμφκ ηηξ πνμδηαγναθέξ πμο μνίδμκηαη απυ ημ ίδημ έγγναθμ γηα ηα ακαγκχζημα απυ μεπάκεμα έγγναθα. 13 / 50
  • 14. Δτνασόσησα διαμόπυψςηρ Στμβασόσησα με τπόλοιπα Ανθεκσικόσησα ςσιρ ακπαίερ θεπμοκπαςίαρ τπόλοιπα τλικά Στμβασόσησα με Πεπιβαλλονσική Διάπκεια ζψήρ θεπμοκπαςίαρ Ανθεκσικόσησα ςσιρ διαμόπυψςηρ ςτμβασόσησα Ανακύκλψςη Δτνασόσησα Πεπιβαλλονσική Διάπκεια ζψήρ ςτμβασόσησα ακπαίερ Ανακύκλψςη Κόςσορ Άλλα Κόςσορ τλικά Άλλα Ετπύ υάςμα ευαπμογών, εμπειπία Γπήγοπη διά- από μακπό-φπονη Πεπι- Επικίνδτνο Πεπι- PVC Απκεσά καλή βπψςη άλλψν Πολύ υθηνό Δτνασή φπήςη, μικπή ανθεκσι- οπιςμένη (σοξικό) οπιςμένη τλικών κόσησα ςε φημικέρ οτςίερ καιανθεκσι- Χημική UV ακσινο- κόσησα, βολία πιο εύκαμπσο PET Πολύ καλή Πολύ τχηλή Καλή Υχηλή Φθηνό και λιγόσεπο ετπαθέρ ςσιρ γπα-σζοτνιέρ από σο PC Πεπι-οπιςμένη Πεπι- Χαμηλή ανσίςσαςη ABS Πολύ καλή Υχηλή Κακή Φθηνό Δτνασή με σο μελάνι οπιςμένη ςση διάβπψςη Πολύ ςσαθεπό Υχηλή έψρ ενάνσια ςσην κάμχη Καλή αλλά PC Πολύ τχηλή Όφι πολλέρ ιδανική (για Επικίνδτνο Υχηλή Ακπιβό Δτνασή και ση UV ακσινο- δύςκολη Απκεσά Δτςκο-λόσεπη επεξ- PETG Καλή Πολύ τχηλή ςτμβασέρ οπιςμένα) Απκεσά καλή Υχηλή Δτνασή βολία, εταιςθηςία υθηνό επγαςία από σο PVC οτςίερ ςσο γπα-σζούνιςμα Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 15. Υπογπαθή Ονομαηεπώνςμο Ημ/νία γέννηζηρ Ομάδα αίμαηορ Τόπορ γέννηζηρ Εθνικόηηηα Απ. κάπηαρ Ημ/νία έκδοζηρ Ημ/νία λήξηρ Πποζδιοπιζμόρ απσήρ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 16. Γπίπεδα επαιήζεοζεξ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 17. Γθηύπςζε οπμβάζνμο θαη θεημέκμο ◦ Τμ οπυβαζνμ πνέπεη κα πενηέπεη ζφκζεηα ζπέδηα με ημοιάπηζημκ δφμ εηδηθά πνχμαηα θαη κα πενηιαμβάκεη μηκηεθηφπςζε θαη/ή μηθνμεθηφπςζε. ◦ Φνήζε ακάγιοθςκ δμμχκ μαδί με παναδμζηαθά γναμμμθμζμήμαηα (υπςξ πανημκμμίζμαηα). ◦ Τέιμξ, ζοζηήκεηαη κα απμθεφγμκηαη ηα δεμυζηα δηαζέζημα παθέηα ιμγηζμηθμφ γηα ηε γναθηθή ζπεδίαζε ή κα πνεζημμπμημφκηαη μυκμ ζε ζοκδοαζμυ με εηδηθά ιμγηζμηθά αζθαιμφξ ζπεδηαζμμφ. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 18. Μειάκηα θαη άιια μέζα απεηθόκηζεξ ◦ UV μειάκη θζμνηζμμφ (επίπεδμ 2 θαη/ή επίπεδμ 3), είηε ζημ οπυβαζνμ είηε ζε άιιμ ζεμείμ. ◦ Οπηηθά μεηαβιεηή μειάκε (OVI). ◦ Μειάκηα ή ζοζηαηηθά μειακημφ πμο είκαη μναηά μυκμ θάης απυ οπένοζνεξ αθηίκεξ (IR εθηφπςζε). ◦ Τέιμξ, μ ICAO ζημ έγγναθμ 9303 παναζέηεη μηα ιίζηα πνυζζεηςκ μειακηχκ ηα μπμία μπμνμφκ κα πνεζημμπμηεζμφκ. ◦ Multiple Laser Image. ◦ Γναμμμθμζμήμαηα θαη ιεπηυγναμμα μμηίβα. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 19. Contact interface, ISO/IEC 7816: ◦ δηαζφκδεζε ηζηπ, ◦ πνςηυθμιια επηθμηκςκίαξ θαη ◦ οπμζηενηδυμεκεξ εκημιέξ. Τύπορ Διεπαυήρ Κόςσορ  Contactless interface, ISO/IEC 14443: ◦ πνςηυθμιια θαη εκημιέξ γηα ηεκ επηθμηκςκία ακάμεζα ζηεκ θάνηα Επαυήρ N θαη ημκ ακαγκχζηε, Ανεπαυικό N + 15-30% ◦ εκημιέξ γηα ηεκ επηιμγή θανηχκ πμο βνίζθμκηαη ζηεκ εμβέιεηα ημο Διπλήρ διεπαυήρθαη ακαγκχζηε (1 σςιπ) N + 50-100% ◦ μεζυδμοξ απμθογήξ ζογθνμφζεςκ υηακ οπάνπμοκ πμιιαπιέξ θάνηεξ. Υβπιδικό (2 σςιπ) N + 80-120%  Ο ICAO επηιέγεη IC με contactless interface ιυγς ηςκ πμιιχκ πιεμκεθηεμάηςκ ημο μηθνμφ νίζθμο (απυζηαζε ημ πμιφ 10 εθ. υπςξ μνίδεη ημ ISO/IEC 14443), εκχ ημ CEN αθήκεη ηεκ επηιμγή ζημκ εθδυηε-θαηαζθεοαζηή. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 20. Γθηύπςζε αζθάιεηαξ ◦ Γθηφπςζε offset, ◦ Γθηφπςζε ίνηδαξ (Rainbow colouring), ◦ Βαζοηοπία (intaglio printing), ◦ Μεηαλμηοπία (Screen printing), ◦ Χεθηαθή εθηφπςζε, ◦ Γθηφπςζε οπμβάζνμο. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 21. Πνμζηαζία εκάκηηα ζηεκ ακηηγναθή ◦ Γθηυξ ηςκ πνμακαθενζέκηςκ, μη ζοζηάζεηξ CEN θαη ICAO οπαγμνεφμοκ ηε πνήζε μηαξ μπηηθά μεηαβιεηήξ ή ηζμδφκαμεξ δηάηαλεξ ε μπμία ζα ιαμβάκεη ηε μμνθή πενηζιαζηηθχκ δμμχκ, πμο πμηθίιιμοκ υηακ ελεηάδμκηαη απυ δηαθμνεηηθέξ γςκίεξ. Δηαθακέξ θηκεγνάθεμα – Μεηαιιςμέκμ θηκεγνάθεμα Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 22. Σεπκηθέξ ελαημμίθεοζεξ ◦ ειεθηνμθςημγναθηθή εθηφπςζε (π.π. εθηφπςζε ιέηδεν) ◦ ζενμηθή εθηφπςζε μεηαθμνάξ (thermal transfer printing) ◦ ink-jet εθηφπςζε ◦ θςημγναθηθέξ δηαδηθαζίεξ ◦ πάναλε ιέηδεν  Η επηιμγή είκαη έκα ζέμα ημο θάζε θνάημξ πμο παίδεη ημ νυιμ ημο εθδυηε θαη ζα ελανηεζεί απυ δηάθμνμοξ πανάγμκηεξ, υπςξ: ◦ μ υγθμξ ηςκ θανηχκ πμο πανάγμκηαη, ◦ μ ηνυπμξ θαηαζθεοή ηεξ θάνηαξ θαη ◦ εάκ πνυθεηηαη κα ελαημμηθεοζεί θαηά ηε δηάνθεηα ηεξ δηαδηθαζίαξ παναγςγήξ ηεξ θάνηαξ ή μεηέπεηηα.  Οπμηαδήπμηε ηεπκηθή επηιέγεηαη, είκαη απαναίηεημ κα ιαμβάκμκηαη πνμθοιάλεηξ γηα κα πνμζηαηεφζμοκ ηηξ ελαημμηθεομέκεξ ιεπημμένεηεξ απυ ηεκ παναπμίεζε, π.π. μέζς ηεξ αζθαιμφξ επηθάιορεξ ή με ηε δηαζθάιηζε υηη ε εηθυκα ελαημμίθεοζεξ εκζςμαηχκεηαη ζημ οπυζηνςμα. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 23. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 24. EU Counter-Terrorism Strategy ‟05  Δηεζκήξ Ονγακηζμυξ Πμιηηηθήξ ΑΔ ΔΔ Αενμπμνίαξ (International Civil Aviation Organization, ICAO), Doc 9303  Κμηκμηηθή Νμμμζεζία ◦ ΓΚ 2252/2004 Δηαβαηήνηα & Ταληδ. έγγναθα ◦ ΓΚ 444/2009 Γηθόκα πνμζώπμο JPG <20KB  ΥΑ3021/2010 ISO/IEC 19794-5 (ΦΓΚ Β‟ 1298/17.8.2010) 2 δαθηοιηθά απμηοπώμαηα  ΓΚ 562/2006, δε δηεκενγείηαη WSQ 10KB * 2 ζοκμνηαθυξ έιεγπμξ - Σέκγθεκ MRZ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 25. ΓΚ 444/2009:  Ο θακμκηζμυξ ΓΚ 2252/2004 δεκ πανέπεη κμμηθή βάζε γηα ηε δεμημονγία ή δηαηήνεζε ΒΔ γηα ηεκ απμζήθεοζε ηςκ δεδμμέκςκ αοηχκ ζηα θνάηε μέιε, ζέμα ημ μπμίμ οπάγεηαη απμθιεηζηηθά ζηεκ εζκηθή κμμμζεζία.  Δαθηοιηθά: Απαιιάζζμκηαη παηδηά θάης ηςκ 12 εηχκ.  Απαηηήζεηξ γηα ηεκ πμηυηεηα θαη ηα θμηκά πνυηοπα υζμκ αθμνά ηεκ εηθυκα πνμζχπμο θαη ηα δαθηοιηθά απμηοπχμαηα.  Οη θακμκηζμμί ΓΚ 2252/2004, ΓΚ 444/2009 δεκ αθμνμύκ ηα έγγναθα ηαοηόηεηαξ πμο εθδίδμοκ ηα θνάηε-μέιε γηα ημοξ οπεθυμοξ ημοξ. Η με ακαγναθή ζηεκ ηαοηυηεηα ή ζηεκ θάνηα πμιίηε ηςκ απαηημφμεκςκ ζημηπείςκ γηα ηα δηαβαηήνηα ή ηαληδηςηηθά έγγναθα (υπςξ δαθηοιηθά απμηοπχμαηα) δε δεμημονγεί πνυβιεμα υζμκ αθμνά ηε δηέιεοζε ηςκ παναπάκς δηθαημφπςκ πνμζχπςκ ηςκ εζςηενηθχκ ζοκυνςκ ηεξ δώκεξ ΢έκγθεκ
  • 27. Τμ απμηέιεζμα ημο βημμεηνηθμφ ειέγπμο μεηαβάιιεη ηε θαηάζηαζε αζθάιεηαξ ICC θαη IFD, αθμιμοζεί Secure Messaging επηθμηκςκία. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 28. Οιιακδία PRIVIUM live ζάνςζε ίνηδαξ ζφγθνηζε με Privium Card, πνυκμξ 10 – 15s.  Ηκ. Βαζίιεημ IRIS (Iris Recognition Immigration System) ζφγθνηζε live βημμεηνηθμφ με αζθαιή ΒΔ.  Πμνημγαιία RAPID ηεξ Vision- Box, επηβεβαίςζε δεδμμέκςκ IC δηαβαηενίμο, live ζάνςζε πνμζχπμο & ζφγθνηζε με απμζεθεομέκε IC, πνυκμξ 20s.
  • 29. Xαπακσήπερ Ελέγφοτ  Σοζηάζεηξ ICAO 9303 P3V1 επιθεψπούνσαι  Πενηεπυμεκμ VIZ MRZ ατσόμασα από αναγνώςσερ  Κςδηθυξ Γζκηθυηεηαξ ISO 3166-1 (GRC = Γιιάδα)  Eπχκομμ, υκμ μα με ιαηηκηθμφξ παναθηήνεξ μεηαγναθή, Γ ΛΟΤ 743 (ακηίζημηπμ ISO 843)
  • 30.
  • 31. Σάνςζε ζε 2 θάζεηξ: Ακήθμοκ υρεηξ ζηεκ ίδηα θάνηα? Τμπμζέηεζε ζηεκ ίδηα υρε: MRZ μεγάιε έθηαζε Λφζεηξ: 2D Barcode, CAN
  • 32. Πανέπεη δηαιεηημονγηθυηεηα απμζεθεομέκςκ δεδμμέκςκ  Δεδμμέκα, μνγακςμέκα ζε ηοπμπμηεμέκεξ μμάδεξ (DGs) με θαζμνηζμέκε ζεηνά  Γπεθηάζημε δμμή  Eπακαιαμβακυμεκε εμθςιεομέκε δμμή γηα θαηαπχνεζε πμιιαπιχκ βημμεηνηθχκ ◦ ISO/IEC 19785-1 Common Biometric Exchange Formats Framework ◦ ISO/IEC 7816-11 Identification cards - Integrated circuit Cards – Personal verification through biometric methods  Κάζε ζημηπείμ δεδμμέκςκ έπεη μμκαδηθή ανίζμεζε  Όια ηα ζημηπεία ημο DG1 έπμοκ θαζμνηζμέκμ ζηαζενυ μέγεζμξ  Υπάνπμοκ ζημηπεία με μεηαβιεηυ μέγεζμξ (ππ βημμεηνηθά)  Τοπαία πνμζπέιαζε (θαηαπχνεζε θαη ακάγκςζε)  Τμ βημμεηνηθό μπιμθ δεδμμέκςκ ηεξ θάνηαξ, εκδέπεηαη κα πνμζηαηεφεηαη με θνοπημγνάθεζε γηα πνμζηαζία ηεξ εμπηζηεοηηθυηεηαξ ή/θαη με ρεθηαθή οπμγναθή ή MAC γηα πνμζηαζία ηεξ αθεναηυηεηαξ ISO/IEC 7816-11
  • 33.
  • 34. Ιενανπηθή Δμμή Ανπείςκ  Γπηιμγή Γθανμμγχκ με πνήζε ακαγκςνηζηηθμφ AID
  • 35. πενηεπυμεκμ μεκομάηςκ, εκημιχκ θαη απμθνίζεςκ πμο ακηαιιάζζμκηαη μεηαλφ θάνηαξ – δηεπαθήξ  βαζηθέξ εκημιέξ γηα ηεκ ακηαιιαγή δεδμμέκςκ Application Protocol Data Units (APDUs)  δμμή ανπείςκ θαη δεδμμέκςκ θάνηαξ απυ ηεκ πιεονά ηεξ δηεπαθήξ  μεζυδμοξ πνυζβαζεξ ζε ανπεία θαη δεδμμέκα  ανπηηεθημκηθή αζθάιεηαξ ε μπμία μνίδεη δηθαηχμαηα πνυζβαζεξ ζε ανπεία θαη δεδμμέκα ηεξ θάνηαξ  μέζμδμη γηα αζθαιή επηθμηκςκία (Secure Messaging, ζομμεηνηθή θνοπημγνάθεζε)  μέζμδμη πνυζβαζεξ ζημοξ αιγυνηζμμοξ πμο εθηειμφκηαη απυ ηεκ θάνηα Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 36. SELECT FILE, READ BINARY  GET CHALLENGE (έθδμζε πνυθιεζεξ ππ παναγςγή ηοπαίμο ανηζμμφ γηα θνοπημγναθηθή πνήζε ππ αοζεκηηθμπμίεζε)  INTERNAL AUTHENTICATE (επηηνέπεη ζε IFD κα αοζεκηηθμπμηήζεη ημ ICC, ημ ICC ιαμβάκεη ημκ ηοπαίμ ανηζμυ πμο ημο ζηέικεη ημ IFD θαη ημκ θνοπημγναθεί εζςηενηθά ηεξ θάνηαξ με ημ μοζηηθυ ICC θιεηδί, επηζηνέθεη μεηά ημ θνοπημγνάθεμα)  EXTERNAL AUTHENTICATE (επηηνέπεη ζε ICC κα αοζεκηηθμπμηήζεη ημ IFD, ημ ICC ζηέικεη ημκ ηοπαίμ ανηζμυ ζημ IFD, ημ IFD ημκ θνοπημγναθεί ελςηενηθά ηεξ θάνηαξ & ηεξ επηζηνέθεη ημ θνοπημγνάθεμα) Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 37. VERIFY CERTIFICATE (απμζημιή & επηβεβαίςζε ηεξ γκεζηυηεηαξ εκυξ πηζημπμηεηηθμφ ζηεκ θάνηα)  VERIFY DIGITAL SIGNATURE  Γθανμμγή: Card-Verifiable Certificates, Αζφμμεηνε Κνοπημγναθία CEN 15480-3, ISO 7816-8 Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 38. για τπογπαυή σψν δεδομένψν κάπσαρ για οπιςμό δικαιψμάσψν ατθενσικόσησα ππόςβαςηρ IS έλεγφορ ππόςβαςηρ Technical Guideline TR-03110
  • 39. Passive Authentication ημο ICAO ◦ Χεθηαθή οπμγναθή ζφκμρεξ δεδμμέκςκ απυ ημκ εθδυηε ηεξ θάνηαξ (αοζεκηηθυηεηα & αθεναηυηεηα) ◦ Μείμκ: δεκ πνμζηαηεφεη απυ chip - ακηίγναθα  Active Authentication ημο ICAO ◦ Aπαηηεί ηε πνήζε εκυξ λεπςνηζημφ θνοπημγναθηθμφ δεφγμοξ θιεηδηχκ. Τμ ηδηςηηθυ θιεηδί ηενείηαη ζηεκ αζθαιή μκήμε ημο IC (αδφκαηε ε ακηηγναθή/ελαγςγή ημο). Τμ δεμυζημ θιεηδί επηβεβαίςζεξ απμζεθεφεηαη ζημ DG15 ηεξ LDS ◦ Φνήζε ηεξ INTERNAL AUTHENTICATE γηα οπμγναθή πνυθιεζεξ εζςηενηθά ζημ IC, απυδεηλε γκεζηυηεηαξ IC ◦ Μείμκ: δεηήμαηα ηδηςηηθυηεηαξ ακ ε πνυθιεζε πμο απμζηέιιεη ημ IS «θνφβεη» ζεμαζημιμγηθέξ πιενμθμνίεξ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 40. Middleware Πιςσοπ. CC Πιςσοπ. CC  Web browser εθθηκεί ημ Middleware γηα έκανλε αοζεκηηθμπμίεζεξ  Middleware ζοκδέεηαη με ημκ eID-server ημο Πανυπμο Υπενεζηχκ  Middleware πανμοζηάδεη ημ πηζημπμηεηηθυ αοζεκηηθυηεηαξ θαη δηθαηςμάηςκ πνυζβαζεξ ημο πανυπμο  Η θάνηα ειέγπεη ημ PIN ημο θαηυπμο  Η θάνηα ειέγπεη ημ πηζημπμηεηηθυ ημο πανυπμο (αιοζίδα πηζημπμηεηηθχκ έςξ CSCA)  Ο Πάνμπμξ ειέγπεη ηεκ αοζεκηηθυηεηα ημο chip ηεξ θάνηαξ  Γγθαζηδνφεηαη αζθαιέξ θακάιη επηθμηκςκίαξ chip θάνηαξ ↔ πανυπμο  Ο Πάνμπμξ απμθηά πνυζβαζε ζηα δεδμμέκα ηεξ θάνηαξ με βάζε ηα μνηδυμεκα δηθαηχμαηα ημο πηζημπμηεηηθμφ ημο Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 41. ΢ομμεηνηθήξ Κνοπημγναθίαξ, CEN 15480-2, EN 14890-1 (πνμτπμζέηεη εγθαζίδνοζε αζθαιχξ ηςκ μοζηηθχκ θιεηδηχκ)  Φνεζημμπμηείηαη θαη ζημκ BAC ημο ICAO  Δεκ πνμζηαηεφεη ηδηςηηθυηεηα (μεηάδμζε SN.ICC)
  • 42. ICAO και CEN: Ίδιο μηφανιςμό  Kseed = KIFD xor KICC  Σηε πενίπηςζε ημο BAC (ICAO), Kseed = MSB16Bytes (HSHA-1 (MRZ_info) )
  • 43. ICAO και CEN: Ίδιο μηφανιςμό  Τειηθυ ζηάδημ μεηά ηεκ μιμθιήνςζε μεπακηζμχκ αμμηβαίαξ αοζεκηηθμπμίεζεξ ηςκ 2 μενχκ  Πνμζηαζία αθεναηόηεηαξ θαη/ή αοζεκηηθόηεηαξ μεκομάηςκ μεηαλφ Terminal θαη ICC  Send Sequence Counter ζηα μεκφμαηα, 8 Bytes (επηζ. επακεθπμμπήξ)  Πνμζηαηεομέκα APDUs (θνοπημγνάθεζε ζώμαημξ δεδμμέκςκ + MAC πνμζηαζία θεθαιίδαξ θαη ζώμαημξ δεδμμέκςκ)  (TDES ή AES) ζε CBC Mode με θιεηδηά ζοκυδμο  Δηαθμπή ημο SM ζε πενίπηςζε ζθάιμαημξ, θιπ. Γπηηνέπεη ηεκ επακαδηαπναγμάηεοζε γηα παναγςγή κέςκ θιεηδηχκ ζοκυδμο. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 44. Κλειδιά και/ή Πάποσορ Υπηπεζιών Πιζηοποιηηικά Αςθενηικοποίηζη Εςαίζθηηα Δεδομένα  Basic Access Control (BAC) ημο ICAO ◦ Βαζίδεηαη ζηε παναγςγή ζομμεηνηθμφ θιεηδημφ απυ MRZ ◦ Έπεηηα εθηειεί αμμηβαία αοζεκηηθμπμίεζε με ζομμεηνηθή θνοπημγνάθεζε (Δηαθ. 42) θαη μιμθιενχκεηαη με SM. ◦ Μείμκ: μοζηηθυηεηα MRZ δχκεξ ◦ Μείμκ: θνοπημγναθηθά αδφκαμα θιεηδηά ζπεηίδμκηαη με ηε ζπεηηθά παμειή εκηνμπία 40 – 50 bits ηεξ MRZ  Password Authenticated Connection Establishment (PACE) ημο BSI ◦ Γκηνμπία passwords μηθνή επηννμή ζηα παναγυμεκα θιεηδηά ◦ Βαζίδεηαη ζημ πνςηυθμιιμ ζομθςκίαξ θιεηδημφ Diffie-Hellman ◦ Υπμζηενίδεη 4 δηαθμνεηηθμφξ ηφπμοξ: CAN, PIN, PUK, MRZ ◦ Ακηηθαηαζηάηεξ ημο BAC
  • 45. Extended Access Control (EAC) ◦ Πνμηάζεθε ανπηθά απυ BSI, οημζεηήζεθε απυ ICAO θαη CEN ◦ Γηζάγεη δηαβαζμίζεηξ ηενμαηηθχκ ◦ Ta ηενμαηηθά έπμοκ δηαθμνεηηθά δηθαηχμαηα πνυζβαζεξ ζε εθανμμγέξ θαη δεδμμέκα ηεξ θάνηαξ υπςξ μνίδμκηαη ζηα πηζημπμηεηηθά ημοξ ◦ Φνεζημμπμηείηαη γηα έιεγπμ πνυζβαζεξ ζηα ηδηαηηένςξ εοαίζζεηα δεδμμέκα υπςξ βημμεηνηθά θαη υπη μυκμ ◦ Μείμκ: επηβάνοκζε DV μκημηήηςκ γηα έθδμζε πιεζχναξ πηζημπμηεηηθχκ γηα ημοξ ηφπμοξ ηενμαηηθχκ ◦ Λφζε: δεμημονγία θεκηνηθήξ online ανπήξ πμο ηενεί ζε ΒΔ ηα δηθαηχμαηα πνυζβαζεξ θάζε ανπήξ δηθαημδμζίαξ ζε εθανμμγέξ  Πενηιαμβάκεη οπμ-πνςηυθμιια: ◦ Terminal Authentication:  Tμ ηενμαηηθυ οπμγνάθεη ηοπαία πνυθιεζε θαη εθήμενμ δεμυζημ θιεηδί με ημ πηζημπμηεμέκμ ημο θιεηδί ◦ Chip Authentication:  Bειηίςζε ημο μεπακηζμμφ Active Authentication  Tα 2 μένε εγθαζηδνφμοκ έκα μοζηηθυ Diffie-Hellman θιεηδί απυ ημ εθήμενμ ημο ηενμαηηθμφ θαη ημ πηζημπμηεμέκμ ζηαηηθυ θιεηδί ημο ηζηπ  Σοκέπεηα με SM
  • 46. Ανπηθή επηθμηκςκία ακεπαθηθμύ IC (ISO/IEC 14443) με IFD Ιπκειαζημυηεηα μέζς ημο ζηαηηθμφ Μμκαδηθμφ Ακαγκςνηζηηθμφ UID ημο IC → ηοπαία UIDs  Μμκαδηθά ακαγκςνηζηηθά γηα πνυζβαζε ζε οπενεζίεξ, πμο πανμοζηάδμοκ θάπμηα ζεμαζημιμγία ππ ΑΜΚΑ (εμ. γεκ.)  Σοκδεζημυηεηα UIDs απυ πνήζε ημοξ ζε άιιεξ ζοκαιιαγέξ/ζογθεναζμυξ ΒΔ → πνήζε ακαγκςνηζηηθχκ ημμέα, pseudonymous identifiers  Αοζηνία: μ πνμζςπηθυξ ανηζμυξ ακαγκχνηζεξ (sourcePIN) πνεζημμπμηείηαη πάκηα θνοπημγναθεμέκμξ θαη μάιηζηα ακάιμγα με ηεκ ζοκαιιαγή  Γενμακία: Πενημνηζμμφξ απυ ημ Σφκηαγμα ζηε πνήζε θαζμιηθχκ μμκαδηθχκ ακαγκςνηζηηθχκ γεκηθήξ πνήζεξ
  • 47. Αζθαλείρ Υπηπεζίερ: Identification, Authentication, Signature - IAS  μία μμκαδηθή ακεπαθηθή δηεπαθή  eID εθανμμγή: δεδμμέκα ζομβαηηθχκ ηαοημηήηςκ, απμζήθεοζε ζε λεπςνηζηέξ μμάδεξ δεδμμέκςκ  ICAO εθανμμγή: οπμπνεςηηθμί μεπακηζμμί Passive Authentication, BAC, EAC με Chip & Terminal Authentication, Secure Messaging  SIG εθανμμγή: οπμγναθχκ, δοκαηυηεηα εγθαηάζηαζεξ πηζημπμηεηηθχκ ή θιεηδηχκ θαηά ημ πνυκμ έθδμζεξ ή θάζεξ personalization ηεξ θάνηαξ  Πνμθίι d) eID (IAS) Γπηιμγή Γαιιίαξ ◦ ECC ζομβαηυηεηα ◦ Backwards compatibility: με ηηξ ζεμενηκέξ οπμδμμέξ ηεξ πχναξ (PKI, ePassport, θάνηα ογείαξ - Carte Vitale)
  • 48. Ηιεθηνμκηθή Κάνηα (eID) Πμιοπνεζηηθή Γλοπενεηεί μυκμ ζθμπμφξ ηαοημπμίεζεξ Ηιεθηνμκηθέξ Χεθηαθά ΓΡΩΣΗΜΑΣΑ Υπμγναθέξ Πηζημπμηεηηθά  Τη είκαη?  Πανεπυμεκεξ οπενεζίεξ?  Νμμηθυ θαη θακμκηζηηθυ πιαίζημ? Δεμυζηα Ιδηςηηθμί Δημίθεζε Φμνείξ  Ανμυδηεξ ανπέξ?  Πςξ/πμο πανάγμκηαη?  Αιιειεπηδνάζεηξ εθανμμγήξ-Κάνηαξ  Πανμφζα θαηάζηαζε ζε άιια Κνάηε- Μέιε Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 49. Απμηειεί μηα μέζμδμ ηεθμενίςζεξ με ειεθηνμκηθά μέζα με ζθμπυ κα δηαζθαιίζεη αθεκυξ ηε γκεζηυηεηα θαη αθνίβεηα ηεξ δήιςζεξ βμφιεζεξ πμο πενηέπεη θαη αθεηένμο ηα ζημηπεία ημο πνμζχπμο πμο πνμβαίκεη ζηε δήιςζε αοηή  Γπηβεβαηςηηθή ιεηημονγία  Γμπηζηεοηηθή ιεηημονγία  Δηεκένγεηα ειεθηνμκηθχκ ζοκαιιαγχκ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 50. Με ηηξ ειεθηνμκηθέξ οπμγναθέξ επηηογπάκεηαη  Αοζεκηηθμπμίεζε Η μκηυηεηα είκαη υκηςξ αοηή πμο ηζπονίδεηαη  Αθεναηυηεηα δεδμμέκςκ Τα δεδμμέκα δεκ έπμοκ παναπμηεζεί  Με απμπμίεζε Τμ ζομβαιιυμεκμ μένμξ δεκ μπμνεί κα ανκεζεί ηεκ ζομμεημπή ημο ζηε ζοκαιιαγή ζε μειιμκηηθυ πνυκμ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 51. Αλγόριθμος καηακερμαηιζμού Digest/Hash Algorithm π.τ. SHA1 Αζύμμεηρη Κρσπηογράθηζη με κλειδί ηο ΙΔΙΩΤΙΚΟ κλειδί ηοσ ζσνηάκηη π.τ. αλγόριθμος RSA Ιδιωηικό Κλειδί ηος Π.Δ 150/2001 : 30818902818100d802d57ff0d41dd0c092e6e7e235a 1f8d7a3b55020f7d452013f5bd5289168acbf1f1a4b 5d9a6ead04f2276ce212724f33ee1b59f70e225d50e A22c8375e939d1dcf7f38fa2
  • 52. Δημόζιο Κλειδί ηος Π.Δ 150/2001 : 30818902818100d802d57ff0d41dd0c092e6e7e235a1f8d7a3b550 20f7d452013f5bd5289168acbf1f1a4b5d9a6ead04f2276ce212724f 33ee1b59f70e225d50ea22c8375e939d1dcf7f38fa206551b873c5a 6978987b41be7ea1ae6a0b3bc6717b8e4f9c04409c7371acf05757 1a87a1f0968da2d65d6ceace236ab7141dffa7a6316dd1a8e2f0203 010001 Αλγόριθμος καηακερμαηιζμού Digest/Hash Algorithm π.τ. SHA1 Αζύμμεηρη Αποκρσπηογράθηζη με κλειδί ηο ΔΗΜΟΣΙΟ κλειδί ηοσ ζσνηάκηη π.τ. αλγόριθμος RSA
  • 53. Τα ρεθηαθά πηζημπμηεηηθά απμηειμφκ απμδεηθηηθυ ηαοηυηεηαξ  Η Ανπή Πηζημπμηεηηθχκ είκαη έκα ηνίημ έμπηζημ μένμξ πμο πηζημπμηεί ηεκ αοζεκηηθυηεηα ηςκ πνεζηχκ  Τμ επηηογπάκεη δεμημονγχκηαξ ρεθηαθά πηζημπμηεηηθά με ηα μπμία δεζμεφεη ηεκ ηαοηυηεηα ημο πνήζηε με ημ δεμυζημ θιεηδί ημο  Ο πνήζηεξ μθείιεη κα πανμοζηάζεη ημ πηζημπμηεηηθυ με ζθμπυ κα απμδείλεη ηεκ ηαοηυηεηά ημο (αοζεκηηθμπμίεζε)  Η απυδεηλε ηεξ ηαοηυηεηαξ μπμνεί κα πνεζημμπμηεζεί γηα ημκ θαζμνηζμυ δηθαηςμάηςκ πνυζβαζεξ (ελμοζημδυηεζε) Τμ πηζημπμηεηηθυ είκαη ηζμδφκαμμ με έκα ρεθηαθυ δηαβαηήνημ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 54. Οδεγία 1999/93/ΓΚ Ιζπφμκηεξ υνμη γηα Σημηπεία πμο Ονηζμμί & μνηζμέκμοξ πανυπμοξ πενηιαμβάκεη έκα παναθηενηζηηθά οπενεζηχκ πηζημπμίεζεξ ακαγκςνηζμέκμ πηζημπμηεηηθυ Σοζηάζεηξ γηα ηεκ αζθαιή Απαηηήζεηξ γηα αζθαιείξ επαιήζεοζε ηεξ δηαηάλεηξ δεμημονγίαξ οπμγναθήξ οπμγναθήξ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 55. Γζκηθή ζπεηηθή κμμμζεζία – θείμεκα  Άνζνμ 14 ημο κ.2672/98 υπμο πενηέπεηαη μία ανπηθή, αιιά πενημνηζμέκε ακαγκχνηζή ημοξ ζε δηαδηθαζίεξ ημο δεμυζημο ημμέα  Πνμεδνηθό Δηάηαγμα 150/2001 (εκανμυκηζε ημ εζκηθυ μαξ δίθαημ με ηεκ Οδεγία)  θαζυνηζε ηεκ ΓΓΤΤ ςξ ανμυδηα ανπή γηα ηεκ επμπηεία ηςκ εγθαηεζηεμέκςκ ζηεκ Γιιάδα ΠΥΠ  Πνμεδνηθό Δηάηαγμα 342/02 ημ μπμίμ πνμζδημνίδεη πεναηηένς θάπμημοξ υνμοξ γηα ηε δηαθίκεζε ρεθηαθά οπμγεγναμμέκςκ μεκομάηςκ ημο ειεθηνμκηθμφ ηαποδνμμείμο ζηηξ επηθμηκςκίεξ ημο δεμυζημο ημμέα  Άνζνμ 20 ημο κ.3448/06 μεηά ηηξ ηνμπμπμηήζεηξ ημο άνζνμο 25 ημο κ. 3536/2007, μνίζηεθε ςξ Ανπή Πηζημπμίεζεξ ημο Γιιεκηθμφ Δεμμζίμο ε Υπενεζία Ακάπηολεξ Πιενμθμνηθήξ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 56. Γζκηθή ζπεηηθή κμμμζεζία – θείμεκα  Γγθύθιημξ ΤΑΠ/Φ.60/10/21711-5-2007, μνίδεηαη ε Δηαδηθαζία Έθδμζεξ Ακαγκςνηζμέκμο Πηζημπμηεηηθμφ  Κακμκηζμμί EEET ζπεηηθά με ηεκ:  Γζειμκηηθή Δηαπίζηεοζε ηςκ ΠΥΠ  Δηαπίζηςζε (ηεξ ζομμυνθςζεξ με ηηξ απαηηήζεηξ ηεξ Οδεγίαξ) βαζηθχκ πνμσυκηςκ ειεθηνμκηθήξ οπμγναθήξ  Ονηζμυ ηςκ Φμνέςκ πμο ζα πνμβαίκμοκ ζε ζπεηηθμφξ ειέγπμοξ θαη δηαπηζηεφζεηξ γηα ιμγανηαζμυ ηεξ ΓΓΤΤ  Γεκηθυξ Κακμκηζμυξ Πανμπήξ Υπενεζηχκ Πηζημπμίεζεξ Ηιεθηνμκηθήξ Υπμγναθήξ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 57. Σοκδέεηαη μμκμζήμακηα Eίκαη ηθακή με ηα μέζα Σοκδέεηαη κα Δεμημονγείηαη με με ημκ οπμγνάθμκηα θαζμνίζεη ζηα μπμία ηα μπμία μεηδηθά θαη δεδμμέκα οπμγνάθςκ απμθιεηζηηθά ηεκ μπμνεί κα δηαηενήζεη ακαθένεηαη θαηά ηαοηυηεηα ημο μπμνεί οπυ ημκχζηε κα ηνυπμ, απμθιεηζηηθυ Ηιεθηνμκηθέξ Υπμγναθέξ οπμγνάθμκημξ ημοεκημπηζζεί κα έιεγπμ μπμηαδήπμηε μεηαγεκέζηενε Πνμεγμέκεξ Ηιεθηνμκηθέξ αιιμίςζε ηςκ εκ ιυγς Υπμγναθέξ δεδμμέκςκ Αναγνωπιζμένερ Υπογπαθέρ Απαηηήζεηξ αζθάιεηαξ πνμεγμέκςκ οπμγναθχκ + Ακαγκςνηζμέκα Πηζημπμηεηηθά + Αζθαιή Δηάηαλε Δεμημονγίαξ Υπμγναθήξ Department of Information & Communication Systems Engineering 57
  • 58. Πνχηε απαίηεζε: Η μμνθή ηςκ ειεθηνμκηθχκ οπμγναθχκ θαη ηςκ ζπεηηθχκ πηζημπμηεηηθχκ ζα πνέπεη κα είκαη δηαιεηημονγηθή  Οη οπμγναθέξ πηζημπμημφκηαη ζε δηαθμνεηηθέξ εθανμμγέξ θαη πενηβάιιμκηα, άγκςζηεξ ζημκ οπμγνάθςκ  Η μμνθή ηςκ οπμγναθχκ θαη ηςκ πηζημπμηεηηθχκ πνμηοπμπμημφκηαη με ζθμπυ κα δηαζθαιηζηεί ε δηαιεηημονγηθυηεηα Δεφηενε απαίηεζε: Η δηεπαθή ηεξ δηάηαλεξ ζα πνέπεη κα είκαη interoperable ημοιάπηζημκ γηα ημ ίδημ ηφπμ δηάηαλεξ (έλοπκε θάνηα, USB-ζοζθεοή θα)  Ο οπμγνάθςκ ζα πνέπεη κα μπμνεί κα πνεζημμπμηεί δηάηαλε οπμγναθήξ ζε δηαθμνεηηθέξ εθανμμγέξ θαη πενηβάιιμκηα Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 59. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 60. Υπάνπμοκ δφμ δηαθμνεηηθά πενηβάιιμκηα:  Έμπηζημ πενηβάιιμκ  Με έμπηζημ πενηβάιιμκ Device authentication Secure messaging Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 61. Δεδμμέκα πμο πνυθεηηαη κα Σφκμρε Σομπιήνςζε Υπμγναθή Υπμγναθή οπμγναθμφκ (DTBS) Δεδμμέκα Δεμημονγίαξ Υπμγναθήξ Υπενεζίεξ οπμγναθήξ μυκμ ζημ SSCD Υπενεζίεξ οπμγναθήξ + ζομπιήνςζε ζημ SSCD Πημ Ληγυηενμ Πενηζζυηενμ αζθαιέξ αζθαιέξ αζθαιέξ Υπενεζίεξ οπμγναθήξ + ζομπιήνςζε + εκ μένε ζφκμρε ζημ SSCD
  • 62. Τα ανπεία πμο ζπεηίδμκηαη με ηεκ εθανμμγή οπμγναθχκ ημπμζεημφκηαη θάης απυ ημ ανπείμ DF.CIA
  • 63. Σοκάνηεζε πνμ- μμνθμπμίεζεξ ΓΝΣΟΛΓ΢ δεδμμέκςκ PSO:COMPUTE DIGITAL SIGNATURE PSO:HASH Μεπακηζμυ Τμ παναγυμεκμ απμηέιεζμα DSI είκαη μηα μμνθμπμίεζεξ ζομβμιμζεηνά, ε μπμία ζα μεηαηναπεί απυ ημκ (ζοκήζςξ αιγυνηζμμ οπμγναθήξ padding) Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 64. ωτική ID Υποχρε- Υλοποιημένη Υποχρεωτική eID προγραμμα- Ψηφ. Υπο- Χώρα ID κάρτα eID κόστος eID eID τισμένο γραφή Ναι Αυστρία Ισπανία Ναι Ναι Όχι Ναι Όχι - €10 Υπάρχει ήδη Ναι (από 2004) 2006) Ναι Ναι Όχι, υποχρεω- Ιταλία Ναι Ναι Ναι €25 έως €45 Βέλγιο Ναι Ναι (από 2001) €10 έως €25 Υπάρχει ήδη Υπάρχει ήδη Ναι Ναι (από 2004) τική από 2012 Ναι Λιθουανία Γαλλία Ναι Ναι Ναι Όχι Ναι - €23,17 - Υπάρχει ήδη Ναι Ναι - (από 2009) Ηλικία άνω των 24: Ναι Ολλανδία Ναι Ναι Ναι Ναι €28.80 Ηλικία έως 24: €42.85 Υπάρχει ήδη Όχι Γερμανία Ναι Ναι (από 2005) Όχι, από το 2012 Υπάρχει ήδη Ναι (από Νοε 2010) €19.80 Ηλικίες 16-18: Ναι, για άνω των Δωρεάν Ναι Πολωνία Ναι Ναι Όχι - Ναι Ναι 18 (από 2011) Εσθονία Ναι Ναι Ναι €16 Υπάρχει ήδη Ναι (από 2002) Ναι Πορτογαλία Ναι Ναι Ναι €12 Υπάρχει ήδη Ναι Όχι (από 2006) (από 2007) Ναι, μερι- Όχι, καταργή- Ην. Βασίλειο Όχι καταργή-θηκε Ναι - Όχι - Σουηδία κώς Ναι Όχι θηκε Όχι €42 Υπάρχει ήδη Ναι 2011 (από 2005) Ναι, τραπεζικές Ναι Ενήλικες: €51.47 Φιλανδία Ισλανδία Ναι Όχι Ναι κάρτες (από Όχι - - Υπάρχει ήδη Ναι (από 2003) παιδιά: €25.73
  • 65. Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 66. Σμ ΢πόιηό μαξ: Έπμομε Αζθάιεηα θαη Μεπακηζμμφξ, αιιά μεηά ηη; 66
  • 67. Η Κάνηα Πμιίηε δεκ είκαη μυκμ μηα ηεπκηθή & μνγακςζηαθή πνυθιεζε αιιά απμηειεί & θμηκςκηθυ δήηεμα  Δεκ δίκεηαη ηδηαίηενε βανφηεηα ζε μνγακςζηαθά δεηήμαηα πανυηη μ αδφκαμμξ θνίθμξ είκαη μ ακζνχπηκμξ πανάγμκηαξ Department of Information & Communication Systems Engineering 67
  • 68. Τα πνμζεπή πνυκηα ζημκ ΓΟΦ μυκμ 3 θνάηε ακαμέκεηαη κα με δηαζέημοκ eID θάνηα  Τμ επίπεδμ αζθάιεηαξ ηςκ έλοπκςκ θανηχκ ηαοηυηεηαξ βειηηχκεηαη με ηηξ ηεπκμιμγηθέξ ελειίλεηξ, ζήμενα είκαη ηδηαίηενα ορειυ θαη ακαμέκεηαη κα θονηανπήζμοκ ηα επυμεκα πνυκηα  Τμ ακαμεκυμεκμ κέμ πνυηοπμ CEN 15480 ηεξ ECC δίκεη έμθαζε ζε δεηήμαηα πνμζηαζίαξ ηεξ ηδηςηηθυηεηαξ ημο πμιίηε θαη είκαη ανθεηά γεκηθυ χζηε κα επηηνέπεη επηιμγέξ  Σε επίπεδμ θνάημοξ είκαη απαναίηεηε ε πνμχζεζε ηεξ δηαθάκεηαξ θαη ε αφλεζε ηεξ εμπηζημζφκεξ ηςκ πμιηηχκ  Γπίζεξ είκαη απαναίηεηε ε εκεμένςζε, εθπαίδεοζε θαη εοαηζζεημπμίεζε ημο πμιίηε ζε ζέμαηα αζθάιεηαξ θαη πνήζεξ ηςκ εκ ιυγς εθανμμγχκ Department of Information & Communication Systems Engineering
  • 69. Department of Information & Communication Systems Engineering

Notas do Editor

  1. Ποιες είναι οι αρμόδιες αρχες: Που παρέχουν εγγυήσεις ότι οι πολίτες μπορούν να εμπιστεύονται ότι υπογεγραμμένα έγγραφα προέρχονται από αυθεντική πηγή? που εποπτεύουν τις αντίστοιχες διαδικασίες
  2. Έχει επιβεβαιωτική λειτουργία: O παραλήπτης είναι βέβαιος ότι το μήνυμα που παραλαμβάνει ανήκει στον αποστολέα χωρίς αλλοιώσεις.Εμπιστευτική λειτουργία: Μόνο ο παραλήπτης μπορεί να διαβάσει το μήνυμα
  3. Αποστολέας1. Δημιουργεί τη σύνοψη του μηνύματος (σύμφωνα με την οποία από κάθε μήνυμα και ανεξαρτήτως του μεγέθους του δημιουργείται μια σύνοψή του, που είναι μια σειρά από bits με συγκεκριμένο πλήθος, για παράδειγμα 128 bits.) που θέλει να στείλει χρησιμοποιώντας κάποιον αλγόριθμο κατακερματισμού (one way hash).2.Με το ιδιωτικό του κλειδί κρυπτογραφεί τη σύνοψη. Αυτό που παράγεται είναι η ψηφιακή υπογραφή3. Η κρυπτογραφημένη σύνοψη (ψηφιακή υπογραφή) προσαρτάται στο κείμενο και το μήνυμα με τη ψηφιακή υπογραφή μεταδίδονται μέσω του δικτύου
  4. Ο παραλήπτης αποσπά από το μήνυμα την ψηφιακή υπογραφή (κρυπτογραφημένη -με το δημόσιο κλειδί του αποστολέα- σύνοψη).2. Εφαρμόζοντας στο μήνυμα που έλαβε τον ίδιο αλγόριθμο κατακερματισμού, ο παραλήπτης δημιουργεί τη σύνοψη του μηνύματος.3. Στη συνέχεια, αποκρυπτογραφεί με το δημόσιο κλειδί του αποστολέα, την κρυπτογραφημένη σύνοψη του μηνύματος (ψηφιακή υπογραφή).4. Συγκρίνονται οι δύο συνόψεις και, αν βρεθούν ίδιες, το μήνυμα που έλαβε ο παραλήπτης είναι ακέραιο. Αν το μήνυμα έχει μεταβληθεί, η σύνοψη που θα παράγει ο παραλήπτης θα είναι διαφορετική από τη σύνοψη που έχει κρυπτογραφηθεί.
  5. Συμπερασματικά, η Οδηγίας είχε τρεις στό­χους: (α) την τεχνολογική ουδετερότητα, (β) την αποφυγή κατακερματισμού της εσωτερικής αγο­ράς και (γ) τη νομική αναγνώριση των ηλεκτρονι­κών υπογραφών στο ευρωπαϊκό και εθνικό δίκαιο.Στην Ελλάδα όλοι οι ΠΥΠ ελέγχονται από την ΕΕΤΤ ή από οριζόμενους από αυτήν δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς.
  6. ΠΥΠ: Παρόχων Υπηρεσιών Πιστοποίησης
  7. ΠΥΠ: Παρόχων Υπηρεσιών Πιστοποίησης
  8. Απαιτήσεις ασφάλειαςΠεριορίζεται η αποδεικτική ισχύς των άλλων δύο κατηγοριών υπογραφων
  9. ΠΥΠ: Παρόχων Υπηρεσιών Πιστοποίησης
  10. Επιλογή 2: Iδιότητες υπογραφής και άλλες πληροφορίες σχετικά με τη μορφή, συνήθως προστίθενται σε αυτό το βήμαΣύμφωνα με το αλγόριθμο υπογραφής που χρησιμοποιέιθηκε η έξοσος της συνάρτησης σύνοψης μορφοποιέιται από ένα μηχανισμό μορφοποίησης Πρότυπο_2. Συνήθως πρόκειται για ένα padding μηχανισμό.Εν μέρη: Το κείμενα σπάει σε δύο κομμάτια