Tea garden flora port e ing

152 visualizações

Publicada em

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
152
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
3
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
1
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Tea garden flora port e ing

  1. 1. Comenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAAGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ARRAIOLOS2012/2013Escola EB 2,3/S Cunha Rivara
  2. 2. … algumas dasespéciescaracterísticas danossa flora…
  3. 3. Comenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”Nome vulgar. GiestaNome cientifico:: Cytisus grandiflorosFloração: abril – junhoDistribuição: em matas e ambientes de climatemperado e seco.No percurso: ao longo do percursoEscola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro de 20131Common Name: GiestaScientific Name : Cytisus grandiflorosBlossom: april – juneDistribution: in forest and in temperate dryenviroments.In route: along path
  4. 4. Nome vulgar:RosmaninhoNome cientifico: Lavandula sampaioanaFloração: fevereiro – agostoDistribuição: lugares secos e pobres; solospedregosos, charnecas, pinhais e matosNo percurso: à entrada da EcopistaComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”Common Name: RosmaninhoScientific Name : Lavandula sampaioanaBlossom: february – augustDistribution: Dry and poor places; stony soils,heaths, pinewoods and forestIn Route: Ecopista entranceEscola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro de 20131
  5. 5. Nome vulgar: RetamaNome cientifico: Genista cinereaFloração: abril – julhoDistribuição: na região mediterrânicaocidentalNo percurso: ao longo do percurso.Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20133Common Name: RetamaScientific Name : Genista cinereaBlossom: april – julyDistribution: Western MediterraneanregionIn Route: Along path.Comenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”
  6. 6. Nome vulgar: CarrascoNome cientifico: Quercus cocciferaDistribuição:Europa do Sul e Norte de ÁfricaCaraterísticas:arbusto de folha persistente, cujofruto é a bolotaNo percurso: ao longo de todo o percursoComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20132Common Name: CarrascoScientific Name : Quercus cocciferaDistribution: South Europe and North AfricaCaracteristics:Evergreen shrub, whose fruit isacornIn Route: Along path
  7. 7. Nome comum: Camomila,Nome científico:Matricaria recutitaDistribuição: Europa e América do NorteNo percurso: aparece com muita frequência a partirda primaveraComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20132Common Name: Camomila,Scientific Name :Matricaria recutitaDistribution: Europe and North AmericaIn route: very frequently after spring
  8. 8. Nome comum: Lentilha dáguaNome científico: Lemma minorFloração: de fevereiro a outubroDistribuição:Em todo o território PortuguêsNo percurso:junto à barragem da Oleirita ezonas marginais alagadas ao longo dopercursoComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20132Common Name: Lentilha dáguaScientific Name : Lemma minorBlossom: February - OctoberDistribution: All over portugalIn Route:Near “Oleirita” dan and marginal areasflooded along path.
  9. 9. Nome vulgar: SobreiroNome cientifico: Quercus suberDistribuição.Sul da Europa e Norte deÁfricaUtilizações:produção de cortiça, sendoportugal o iº produtor mundialComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20132Common Name: SobreiroScientific Name : Quercus suberDistribution.South Europe and NorthAfricaUses: Cork production, portugal beingthe number 1 world producer
  10. 10. Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20134Nome vulgar: CardoNome cientifico: Cirsium vulgareOrigem: Europa, Oeste da Ásia e Nortede África.Distribuição: áreas degradadas, beirade estradas e cercas,podendo formargrandes aglomeradosNo percurso: ao longo do percurso.Common Name: CardoScientific Name : Cirsium vulgareOrigin: Europe, West Ásia and northAfrica.Distribution: degraded areas, roadborders and fences, can form largeclustersIn Route: Along path.Comenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”
  11. 11. Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20135Nome vulgar: TroviscoNome cientifico: DaphnegnidiumFloração: julho – outubroDistribuição: matos ebosques esclerófilicosNo percurso: encontra-se aolongo do percursoCommon Name: TroviscoScientific Name : DaphnegnidiumBlossom: July – OctoberDistribuição: forests andesclerófilos woodsIn Route: Along pathComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”
  12. 12. Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20136Nome vulgar: Espargo-bravoNome cientifico: Asparagus aphyllusFloração: junho – outubroDistribuição: matos xerofílicos, lugarespedregosos,margens dos campos e muros,encontra-se em superficiesamenas, sem friointenso.No percurso: ao longo do percursoCommon Name: Espargo-bravoScientific Name : Asparagus aphyllusBlossom: June – OctoberDistribution: Esclerófilos forests, rocky places,walls and fields borders, can be found in mildsurfaces with no intense coldIn Route: along pathComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”
  13. 13. Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20137Nome vulgar: SilvaNome cientifico: Rubus ulmifolius schottFloração: maio – agostoDistribuição: frequente em bosques, clareiras ouformando sebes em locais de alguma humidade enitrófilia, uma vez que preferem solos frescos,profundose ricos em nutrientesNo percurso: ao longo das vedações encontradas nopercursoCommon Name: SilvaScientific Name : Rubus ulmifolius schottBlossom: may – augustDistribution: Frequently in woods, clearings orforming lattices at sites of some moisture andnitrofilia, once they prefer deep, rich nutrients freshsoils.In route: Along fences found during pathComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”
  14. 14. Nome vulgar: OliveiraNome cientifico: Olea europaeaFloração: julho – agostoFrutificação: setembro – outubroDistribuição: bosques abertos e matas de zonassecas e rochosas da zona mediterrânica,Portugal eCrimeiaNo percurso: ao longo do percurso.Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20138Common Name: OliveiraScientific Name : Olea europaeaBlossom: July – AugustFrutificação: setembro – outubroDistribution: Open woods and forests of dryareas e rockys in mediterranean areas, inportugal and CrimeiaIn Route: Along PathComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”
  15. 15. Nome vulgar: GilbardeiraNome cientifico: Ruscus aculeatosFloração: março – julhoMaturação do fruto: setembro – outubroDistribuição: sebes, bosques e matasNo percurso: ao longo do percursoEscola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 20139Common Name: GilbardeiraScientific Name : Ruscus aculeatosBlossom: March – julyFruit ripening: September – OctoberDistribution: hedges, forests and woods.In Route: Along pathComenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”
  16. 16. Nome Vulgar: Palmeira -das-CanáriasNome Científico: Phoenix canariensisOrigem: Ilhas Canárias.Flores: Apresenta flores brancas, pequenasreunidas em grandes inflorescências.Frutos: São drupas ovais alaranjadas e dotamanho de azeitonas. A sua polpa emborademasiado fina é comestível.Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 201310Comenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”Common Name: Palmeira -das-CanáriasScientific Name : Phoenix canariensisOrigin: Canárias.IslandsFlowers: Presents white flowers, small gatheredinto large inflorescences.Fruits: Orange oval drupes with the size ofolivez. Its pulp is thin but however is edible
  17. 17. Nome vulgar: SalsaparrilhaNome cientifico: Smilax asperaFloração: agosto – novembroDistribuição: regiões quentes e húmidas;; nosbosques e orlas; nas margens dos camposincultos e sebes.No percurso: ao longo do percurso, actuandocomo planta parasitaEscola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 201311Comenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”Common Name: SalsaparrilhaScientific Name : Smilax asperaBlossom: August – NovemberDistribution: Warm and moist regions; in thewoods and edges; in uncultivated field marginsand hedgesIn Route: along path, acting like a parasite plant
  18. 18. Nome Vulgar: Pinheiro MansoNome Científico: Pinus pinea L.Origem: Zonas Mediterrâneas.Caraterísticas. Tem folhas de cor verde claro com cercade 12 cm de comprimento e 2mm de largura, agrupadasduas a duas. Apresenta flores masculinas amarelas eflores femininas verdes.Floração: Floresce de Março a Maio.Frutos: É um cone pardo brilhante, com escamas, nasquais se alojam as sementes - os pinhões.Escola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 201312Comenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”Common Name: Pinheiro MansoScientific Name : Pinus pinea L.Origin: Mediterranean areas.Caracteristics. Tem folhas de cor verde claro com cercade 12 cm de comprimento e 2mm de largura, agrupadasduas a duas.Apresenta flores masculinas amarelas eflores femininas verdes.Blossom: March – May.Fruits: Its a bright brown cone, with scales, in which arehoused the seeds - Pinions.
  19. 19. Nome vulgar: RoselhaNome cientifico: Cistus crispusFloração: março – junhoDistribuição: planta caracterÍstica dos montadose matos xerofilicos, pinhaIs e charnecas,em ambientes onde a acção a antrópica sefaz sentirNo percurso: ao longo do percursoEscola EB 2,3/S Cunha Rivara de Arraiolos, fevereiro 201313Comenius-TEA GARDEN projectAPONTAMENTOS DA FLORAPercurso “Entre Pontos e Colinas”Common Name: RoselhaScientific Name: Cistus crispusBlossom: March – juneDistribution: Caracteristic plant of mounted andxerofilies bushes, pinewoods and heaths,In environments where human action is feltIn Route: Along path
  20. 20. Fotografia: Alunos de 8º/9º anosCoordenação: Aurora de Sá

×