SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 14
“How to enhance relations with our
      international clients”
         Business English Day
           15th June 2012



                                Michelle Naylor
                                Covadonga Ordoñez
Your international relations
• Describe your company’s business activity and ask
  each other about your international business dealings:
      • Which countries do you or would like to have relations with ?

      • In what capacity? Clients, suppliers, partner…. etc.

      • Do you have a department in your company that deals with your
        international partners directly? If not, how do you communicate
        with them?

      • Do you have a web page? If so, is it available in English or any
        other language? Who translated it?

      • Have you encountered any problems due to language barriers or
        cultural misunderstandings? If so, please describe them.
Useful tools to enhance relations with
       our international clients:
• How to work with an interpreter/translator.

• Intercultural skills in business. A cultural
  approach to doing business with foreign
  clients.

• Languages ​as a tool to strengthen ties.
How to work with an
              interpreter/translator.
• What’s the difference between a translator and an interpreter?

• Have you ever worked with a translator or interpreter?

• Was it a positive or negative experience? Why?

• Many people think translating and interpreting services are an
  unnecessary expense and are reluctant to pay for this type of
  professional service. What is your opinion?
General tips for working with
         translators/interpreters
1. First impressions count. Remember that a person
   with knowledge of a foreign language is not
   necessarily a translator/interpreter, even if it’s your
   wife, husband, cousin or whatever.

3. A translator/interpreter may know a lot but they
   don’t know everything! Provide them with as much
   background information as possible.

5. Your translators/interpreters are your voice and their
   job is to transmit your message. Make them feel a
   valued part of your team
Specific tips for meeting
                 Foreign Visitors I
1.   Have your business cards printed in your visitor’s language.

3.   Take the time to have any correspondence, presentations or any other
     supporting material translated into your client’s by a professional.

5.   Learn a few simple short phrases in your visitor’s language to use at the
     beginning and end of your presentation.

7.   If you are going to use an interpreter, meet them face-to-face before the
     event to get to know each other and to give you time to explain details
     of your company, its products, objectives of the meeting etc.

9.   There are different types of interpreting (consecutive, simultaneous,
     whispering), make sure you know which one you need and what it
     involves
Specific tips for meeting
                 Foreign Visitors II
6.   Provide the interpreter with all materials that will be used in the
     meeting/conference in advance including names and titles of visitors,
     participants, companies, etc.

7.   If possible, introduce the interpreter to your visitors or speakers at a
     conference.

5.   Ensure that the interpreter has good visibility of the speaker/s and any
     visual material, that there is no interference with sound, that they are
     comfortable and have plenty of water.

7.   Always speak to the audience, not the interpreter.

10. Make sure the participants know that an interpreter is present and ask
    them to speak clearly and not to overlap each other. All participants
    should make use of a microphone to ensure the interpreter can hear
    them clearly.
Intercultural skills in business.

• Personal space

• Greetings

• Gift-giving

• Protocol

• Conversational do’s and don’ts
Languages ​as a tool to strengthen ties.
• "A different language is a different vision of
  life." - Federico Fellini, Italian film director
• Learning another language gives the learner
  the ability to step inside the mind and context
  of that other culture.
• A person competent in other languages can
  bridge the gap between cultures and
  successfully engage in international trade.
10 Golden Rules
1.    Avoid making instant judgments or assumptions about people from different cultures
      regarding their working style
2.    Try to do some research on any culture you will be working with
3.    Try to understand how your leadership style might be viewed through the eyes of team
      members from different cultures – they may view your style as bizarre
4.    Remember that not all problems encountered in international situations are the result of
      cultural differences – the issues could be personality-based, technical or commercial
5.    Just because people do things differently in another country does not mean that they are
      necessarily wrong.
6.    A good idea is a good idea regardless of where it originates – you do not have all the
      answers
7.    Not all ideas from head office are good ideas
8.    Not all ideas from head office are bad ideas
9.    When communicating with people who are speaking a second language, do not over-
      estimate their linguistic abilities. Just because they are good at a second language does not
      mean they are perfect!
10.   Teams and organisations that are at ease with themselves and co-operate well across the
      cultures will prosper in an increasingly global economy.
Thank you very much for your
       participation.

      info@csidiomas.ua.es
   traduccion@csidiomas.ua.es

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

International management ch 7
International management ch 7International management ch 7
International management ch 7
sarah_bravenec
 
Public speaking, a short intro
Public speaking, a short introPublic speaking, a short intro
Public speaking, a short intro
chrix_innispambid
 
Interpretation vs. translation
Interpretation vs. translationInterpretation vs. translation
Interpretation vs. translation
Erika Sandoval
 

Mais procurados (19)

International management ch 7
International management ch 7International management ch 7
International management ch 7
 
Chap03 excellence in bc
Chap03 excellence in bcChap03 excellence in bc
Chap03 excellence in bc
 
Purpose of public speaking
Purpose of public speakingPurpose of public speaking
Purpose of public speaking
 
Misconceptions about translation debunked slavistix.pdf
Misconceptions about translation debunked   slavistix.pdfMisconceptions about translation debunked   slavistix.pdf
Misconceptions about translation debunked slavistix.pdf
 
The importance of translation
The importance of translationThe importance of translation
The importance of translation
 
Public speaking, a short intro
Public speaking, a short introPublic speaking, a short intro
Public speaking, a short intro
 
Lesson 16 purposes and manner of delivery of speech
Lesson 16 purposes and manner of delivery of speechLesson 16 purposes and manner of delivery of speech
Lesson 16 purposes and manner of delivery of speech
 
8 tips to become the successful professional translator
8 tips to become the successful professional translator8 tips to become the successful professional translator
8 tips to become the successful professional translator
 
Types of the speech
Types of the speechTypes of the speech
Types of the speech
 
Effective public speaking.lvl1
Effective public speaking.lvl1Effective public speaking.lvl1
Effective public speaking.lvl1
 
Polyglot polywhat polywhy
Polyglot polywhat polywhyPolyglot polywhat polywhy
Polyglot polywhat polywhy
 
What is the difference between interpretation and translation
What is the difference between interpretation and translationWhat is the difference between interpretation and translation
What is the difference between interpretation and translation
 
Communication in intercultural contexts def
Communication in intercultural contexts defCommunication in intercultural contexts def
Communication in intercultural contexts def
 
Interpretation vs. translation
Interpretation vs. translationInterpretation vs. translation
Interpretation vs. translation
 
Translation skills
Translation skillsTranslation skills
Translation skills
 
The Art of Public Speaking
The Art of Public SpeakingThe Art of Public Speaking
The Art of Public Speaking
 
Characteristics of speaking skills
Characteristics of speaking skillsCharacteristics of speaking skills
Characteristics of speaking skills
 
Public speaking
Public speakingPublic speaking
Public speaking
 
Cross Cultural Training PowerPoint Presentation
Cross Cultural Training PowerPoint PresentationCross Cultural Training PowerPoint Presentation
Cross Cultural Training PowerPoint Presentation
 

Destaque

Destaque (6)

La cultura en los negocios
La cultura en los negociosLa cultura en los negocios
La cultura en los negocios
 
Practical example of a curricular adaptation of learning languages for deaf p...
Practical example of a curricular adaptation of learning languages for deaf p...Practical example of a curricular adaptation of learning languages for deaf p...
Practical example of a curricular adaptation of learning languages for deaf p...
 
Educational Marketing (English version)
Educational Marketing (English version)Educational Marketing (English version)
Educational Marketing (English version)
 
Office of Student and foreign researchers in the UA
Office of Student and foreign researchers in the UA Office of Student and foreign researchers in the UA
Office of Student and foreign researchers in the UA
 
Oportunidades para jóvenes en el extranjero. Aspe, diciembre de 2015
Oportunidades para jóvenes en el extranjero. Aspe, diciembre de 2015Oportunidades para jóvenes en el extranjero. Aspe, diciembre de 2015
Oportunidades para jóvenes en el extranjero. Aspe, diciembre de 2015
 
Immigration and the labour market
Immigration and the labour marketImmigration and the labour market
Immigration and the labour market
 

Semelhante a How to enhance relations with our internat clients to share

Communicating With A Culturally Diverse Workforce
Communicating With A Culturally Diverse WorkforceCommunicating With A Culturally Diverse Workforce
Communicating With A Culturally Diverse Workforce
Vaishnavi Ragunathan
 
Meeting 6 team a
Meeting 6 team aMeeting 6 team a
Meeting 6 team a
gcmnoteborn
 
Oral presentation skills
Oral presentation skillsOral presentation skills
Oral presentation skills
nitapere2011
 
10 good reasons to learn a foreign language
10 good reasons to learn a foreign language10 good reasons to learn a foreign language
10 good reasons to learn a foreign language
Sons Yesu
 

Semelhante a How to enhance relations with our internat clients to share (20)

Betclic customer contact-expo-presentation
Betclic customer contact-expo-presentationBetclic customer contact-expo-presentation
Betclic customer contact-expo-presentation
 
Communicating With A Culturally Diverse Workforce
Communicating With A Culturally Diverse WorkforceCommunicating With A Culturally Diverse Workforce
Communicating With A Culturally Diverse Workforce
 
Communicating Effectively Across Cultures - Crossroads-Global.com
Communicating Effectively Across Cultures - Crossroads-Global.comCommunicating Effectively Across Cultures - Crossroads-Global.com
Communicating Effectively Across Cultures - Crossroads-Global.com
 
Speaking
SpeakingSpeaking
Speaking
 
Meeting 6 team a
Meeting 6 team aMeeting 6 team a
Meeting 6 team a
 
Work
WorkWork
Work
 
Work
WorkWork
Work
 
Oral presentation skills
Oral presentation skillsOral presentation skills
Oral presentation skills
 
Business communication notes Unit 4.pdf
Business communication notes  Unit 4.pdfBusiness communication notes  Unit 4.pdf
Business communication notes Unit 4.pdf
 
Communication and presentation skills session1
Communication and presentation skills session1Communication and presentation skills session1
Communication and presentation skills session1
 
The Key To Successful International Assignments - Crossroads Global
The Key To Successful International Assignments - Crossroads GlobalThe Key To Successful International Assignments - Crossroads Global
The Key To Successful International Assignments - Crossroads Global
 
"Mastering cross-cultural communication", Anna Gandrabura
"Mastering cross-cultural communication", Anna Gandrabura"Mastering cross-cultural communication", Anna Gandrabura
"Mastering cross-cultural communication", Anna Gandrabura
 
Unit 1 Communicative English.pptx
Unit 1 Communicative English.pptxUnit 1 Communicative English.pptx
Unit 1 Communicative English.pptx
 
Presentation skills
Presentation skillsPresentation skills
Presentation skills
 
New material 1
New material 1New material 1
New material 1
 
Freshman English-2
Freshman English-2Freshman English-2
Freshman English-2
 
Oral tricks for oral presentations
Oral tricks for oral presentationsOral tricks for oral presentations
Oral tricks for oral presentations
 
Oral presentation skills
Oral presentation skillsOral presentation skills
Oral presentation skills
 
10 good reasons to learn a foreign language
10 good reasons to learn a foreign language10 good reasons to learn a foreign language
10 good reasons to learn a foreign language
 
Tips for Public Speaking
Tips for Public SpeakingTips for Public Speaking
Tips for Public Speaking
 

Mais de Covadonga Ordóñez García

Oportunidades para jóvenes. Nov 2013.Charla celebrada en el Centro 14.
Oportunidades para jóvenes. Nov 2013.Charla celebrada en el  Centro 14. Oportunidades para jóvenes. Nov 2013.Charla celebrada en el  Centro 14.
Oportunidades para jóvenes. Nov 2013.Charla celebrada en el Centro 14.
Covadonga Ordóñez García
 

Mais de Covadonga Ordóñez García (11)

Educational Marketing (French version)
Educational Marketing (French version)Educational Marketing (French version)
Educational Marketing (French version)
 
Oportunidades para jóvenes en el extranjero.
Oportunidades para jóvenes en el extranjero.Oportunidades para jóvenes en el extranjero.
Oportunidades para jóvenes en el extranjero.
 
Cómo preparar una estancia en el extranjero.
Cómo preparar una estancia en el extranjero.Cómo preparar una estancia en el extranjero.
Cómo preparar una estancia en el extranjero.
 
Cómo preparar tu estancia en el extranjero.
Cómo preparar tu estancia en el extranjero.Cómo preparar tu estancia en el extranjero.
Cómo preparar tu estancia en el extranjero.
 
Oportunidades para jóvenes. Nov 2013.Charla celebrada en el Centro 14.
Oportunidades para jóvenes. Nov 2013.Charla celebrada en el  Centro 14. Oportunidades para jóvenes. Nov 2013.Charla celebrada en el  Centro 14.
Oportunidades para jóvenes. Nov 2013.Charla celebrada en el Centro 14.
 
Oportunidades de empleo en el extranjero.
Oportunidades de empleo en el extranjero.Oportunidades de empleo en el extranjero.
Oportunidades de empleo en el extranjero.
 
Oportunidades para jovenes, Mayo 2013. Benissa.
Oportunidades para jovenes, Mayo 2013. Benissa.Oportunidades para jovenes, Mayo 2013. Benissa.
Oportunidades para jovenes, Mayo 2013. Benissa.
 
Oportunidades para jóvenes abril de 2013
Oportunidades para jóvenes abril de 2013Oportunidades para jóvenes abril de 2013
Oportunidades para jóvenes abril de 2013
 
Oportunidadesparajovenesnov2012
Oportunidadesparajovenesnov2012Oportunidadesparajovenesnov2012
Oportunidadesparajovenesnov2012
 
Oportunidades para jovenes en el extranjero.
Oportunidades para jovenes en el extranjero.Oportunidades para jovenes en el extranjero.
Oportunidades para jovenes en el extranjero.
 
Presentacion servicios csi
Presentacion servicios csiPresentacion servicios csi
Presentacion servicios csi
 

Último

Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FMECloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Safe Software
 
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
?#DUbAI#??##{{(☎️+971_581248768%)**%*]'#abortion pills for sale in dubai@
 

Último (20)

AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024
AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024
AXA XL - Insurer Innovation Award Americas 2024
 
Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...
Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...
Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...
 
FWD Group - Insurer Innovation Award 2024
FWD Group - Insurer Innovation Award 2024FWD Group - Insurer Innovation Award 2024
FWD Group - Insurer Innovation Award 2024
 
Data Cloud, More than a CDP by Matt Robison
Data Cloud, More than a CDP by Matt RobisonData Cloud, More than a CDP by Matt Robison
Data Cloud, More than a CDP by Matt Robison
 
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone ProcessorsExploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
 
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FMECloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
 
DBX First Quarter 2024 Investor Presentation
DBX First Quarter 2024 Investor PresentationDBX First Quarter 2024 Investor Presentation
DBX First Quarter 2024 Investor Presentation
 
Apidays Singapore 2024 - Modernizing Securities Finance by Madhu Subbu
Apidays Singapore 2024 - Modernizing Securities Finance by Madhu SubbuApidays Singapore 2024 - Modernizing Securities Finance by Madhu Subbu
Apidays Singapore 2024 - Modernizing Securities Finance by Madhu Subbu
 
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWEREMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
 
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdfGenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
 
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
 
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps ScriptAutomating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
 
presentation ICT roal in 21st century education
presentation ICT roal in 21st century educationpresentation ICT roal in 21st century education
presentation ICT roal in 21st century education
 
Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...
Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...
Apidays Singapore 2024 - Scalable LLM APIs for AI and Generative AI Applicati...
 
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
 
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, AdobeApidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
 
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
 
TrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data Discovery
TrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data DiscoveryTrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data Discovery
TrustArc Webinar - Unlock the Power of AI-Driven Data Discovery
 
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot ModelNavi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
Navi Mumbai Call Girls 🥰 8617370543 Service Offer VIP Hot Model
 

How to enhance relations with our internat clients to share

  • 1. “How to enhance relations with our international clients” Business English Day 15th June 2012 Michelle Naylor Covadonga Ordoñez
  • 2. Your international relations • Describe your company’s business activity and ask each other about your international business dealings: • Which countries do you or would like to have relations with ? • In what capacity? Clients, suppliers, partner…. etc. • Do you have a department in your company that deals with your international partners directly? If not, how do you communicate with them? • Do you have a web page? If so, is it available in English or any other language? Who translated it? • Have you encountered any problems due to language barriers or cultural misunderstandings? If so, please describe them.
  • 3. Useful tools to enhance relations with our international clients: • How to work with an interpreter/translator. • Intercultural skills in business. A cultural approach to doing business with foreign clients. • Languages ​as a tool to strengthen ties.
  • 4. How to work with an interpreter/translator. • What’s the difference between a translator and an interpreter? • Have you ever worked with a translator or interpreter? • Was it a positive or negative experience? Why? • Many people think translating and interpreting services are an unnecessary expense and are reluctant to pay for this type of professional service. What is your opinion?
  • 5.
  • 6.
  • 7. General tips for working with translators/interpreters 1. First impressions count. Remember that a person with knowledge of a foreign language is not necessarily a translator/interpreter, even if it’s your wife, husband, cousin or whatever. 3. A translator/interpreter may know a lot but they don’t know everything! Provide them with as much background information as possible. 5. Your translators/interpreters are your voice and their job is to transmit your message. Make them feel a valued part of your team
  • 8. Specific tips for meeting Foreign Visitors I 1. Have your business cards printed in your visitor’s language. 3. Take the time to have any correspondence, presentations or any other supporting material translated into your client’s by a professional. 5. Learn a few simple short phrases in your visitor’s language to use at the beginning and end of your presentation. 7. If you are going to use an interpreter, meet them face-to-face before the event to get to know each other and to give you time to explain details of your company, its products, objectives of the meeting etc. 9. There are different types of interpreting (consecutive, simultaneous, whispering), make sure you know which one you need and what it involves
  • 9. Specific tips for meeting Foreign Visitors II 6. Provide the interpreter with all materials that will be used in the meeting/conference in advance including names and titles of visitors, participants, companies, etc. 7. If possible, introduce the interpreter to your visitors or speakers at a conference. 5. Ensure that the interpreter has good visibility of the speaker/s and any visual material, that there is no interference with sound, that they are comfortable and have plenty of water. 7. Always speak to the audience, not the interpreter. 10. Make sure the participants know that an interpreter is present and ask them to speak clearly and not to overlap each other. All participants should make use of a microphone to ensure the interpreter can hear them clearly.
  • 10. Intercultural skills in business. • Personal space • Greetings • Gift-giving • Protocol • Conversational do’s and don’ts
  • 11. Languages ​as a tool to strengthen ties. • "A different language is a different vision of life." - Federico Fellini, Italian film director • Learning another language gives the learner the ability to step inside the mind and context of that other culture. • A person competent in other languages can bridge the gap between cultures and successfully engage in international trade.
  • 12.
  • 13. 10 Golden Rules 1. Avoid making instant judgments or assumptions about people from different cultures regarding their working style 2. Try to do some research on any culture you will be working with 3. Try to understand how your leadership style might be viewed through the eyes of team members from different cultures – they may view your style as bizarre 4. Remember that not all problems encountered in international situations are the result of cultural differences – the issues could be personality-based, technical or commercial 5. Just because people do things differently in another country does not mean that they are necessarily wrong. 6. A good idea is a good idea regardless of where it originates – you do not have all the answers 7. Not all ideas from head office are good ideas 8. Not all ideas from head office are bad ideas 9. When communicating with people who are speaking a second language, do not over- estimate their linguistic abilities. Just because they are good at a second language does not mean they are perfect! 10. Teams and organisations that are at ease with themselves and co-operate well across the cultures will prosper in an increasingly global economy.
  • 14. Thank you very much for your participation. info@csidiomas.ua.es traduccion@csidiomas.ua.es