Intekhab Kalam e Bedi - With English, Hindi, Urdu Dictionary.
Compiled by: Narang Saqi
Publisher: Kanwar Mohinder Singh Bedi Literary Trust, New Delhi.
" Khushwant Singh, one of India's literary giants, called the
'Kohinoor' amongst Indian languages. It is a very expressive language as for as Poetry is concerned, and is the soul of the Ghazals and Nazms often used by the Indian Film industry.
There is currently a great interest in Urdu Poetry but sometimes it is difficult to understand the full meaning of the verse. We are publishing this book to make this possible for poetry lovers, and hope you will enjoy it.
This book is published in the memory of our father, Kanwar mohinder Singh Bedi 'Sehar' [1902 - 1992], who was himself a well known Urdu poet and scholar."
BEEBA K SINGH
KARAMJIT SINGH BEDI
VIRENDER SINGH BEDI
Intekhab Kalam e Bedi - With English, Hindi, Urdu Dictionary
1. Compiled by: Narang Saqi
Intekhab Kalam-e-BediIntekhab Kalam-e-Bedi
IntekhabKalam-e-BediIntekhabKalam-e-Bedi
English-Hindi-Urdu
Dictionary
English-Hindi-Urdu
Dictionary
English-Hindi-Urdu
Dictionary
English-Hindi-Urdu
Dictionary
English-Hindi-Urdu
Dictionary
English-Hindi-Urdu
Dictionary
Chairman
Kunwar Mohinder Singh Bedi Literary Trust
Karamjit S. Bedi
Kanwar Mohinder Singh Bedi
belonged to an aristocratic family of
pre-partition Punjab. He was a well
known Urdu poet and scholar and
was very well received in India as
well as Pakistan.
Although he passed away in 1992,
his poetry has recognized and
quoted even now. Many of his
Ghazals have been sung by artists
such as Mohammad Rafi, Chitra/
Jagjit Singh and others.
His Ghazals and Mushairas are
posted on U Tube and can be
accessed by typing his name.
He had record his poetry and
autobiography as books and also
has written some books on him.
Some of these are:
— A complete
Collection of his Poetry
—
His autobiography
—
by K. L. Narang Saqi
—
Favouring Hindu-Muslim amity and
peace with Pakistan
—
by K.L. Nararng Saqi
These, as well as some others, can
be accessed on the Internet Sites.
Kuliyat-e-Sehar
Yaadon ka Jashn
Hamarey Kanwar Sahib
Paigham-e-Mohabbat
Kunwar Mohinder Singh Bedi
Sehar (Monograph)
with
Printed & Published by
, New Delhi
09810784549 Email: abdus26@hotmail.com
M. R. Publications
3. THE URDU LANGUAGE.
Urdu is the most delightful language for expressions of
Love and the happiness, disappointment, sorrow and other
emotions that go with it.
Since it is written in Persian script people carry the
impression that it is a foreign language. This is not so. This
language was originally developed by Indian natives
speaking Brij Bhasha who came into continuous contact with
Moghul army’s camps during their rule. This contact and
communication lead to the development and recognition of
Urdu as a language, and it can be safely said that Urdu was
born and nurtured in Delhi as a purely Indian language.
However since Persian was the script of the ruling Moghul
Royalty Urdu got written and recorded in their script. Later it
became the principal native language for the British
Government’s usage till Partition, and is still one of the
recognized languages of our independent India.
Khushwant Singh, one of India’s literary giants, called
Urdu the “Kohinoor” amongst Indian languages. It is a very
expressive language as for as Poetry is concerned, and is
the soul of the Ghazals and Nazams often used by the Indian
Film industry. Today India has more recognized Urdu poets
than any other country. People still regularly hold Urdu poetry
Mushairas particularly in the northern part of our Country.
Dedicated TV channels are beamed all over the country for
Urdu poetry lovers which have a great following.
In fact there have been requests , both from Hindu and
Muslim scholars, that Urdu should also be written in Hindi
script. The language that most of us speak is Hindustani, is a
blend of Hindi and Urdu languages, where many words from
each have been accepted and used by the other.
There is currently a great interest in Urdu poetry but
sometimes it is difficult to understand the full meaning of the
verse. We are publishing this book to make this possible for
poetry lovers, and hope you will enjoy it.
This book is published in the memory of our father,
Kanwar Mohinder Singh Bedi “Sehar” [1909—1992] , who
was himself a well known Urdu poet and scholar.
Beeba K Singh Karamjit Singh Bedi Verinder Singh Bedi
34
6. Kr. Mohinder Singh Bedi—Prince and the Poet
Some years ago, I was attending a Seminar on Allama Iqbal
at the Pakistan Embassy in Delhi. Scholars from Pakistan, India,
England and Bangladesh were Present. At about 3 pm the
Pakistani Ambassador who was presiding announced that there
would be a half hour break to allow Muslims to say their afternoon
prayers. I was surprised as I did not expect scholars to be
fastidious about religious rituals. At 6 pm the chairman called for
another half hour break to allow sikh member to say his prayers.
We sat and watched him stroll on the embassy lawns murmuring
the reharaas prayers. I thought it was a kind of tit for tat for the
earlier break. Then I discovered that was not so. This man who
was an avid bridge player would slap down his cards on the table
exactly as the clock struck six and take a few minutes leave the
recite the evening prayers as he strolled up and down the club
grounds. Then he resumed the game and ordered his scotch.
This was Kanwar Mohinder Singh Bedi.
All the sports Mughal royalty enjoyed-fighting quails, fighting
rams, falcon hunting- were enjoyed by Kanwar Sahib. A patron of
many sports including wresting, he was honoured with
innumerable awards. In addition he loved to write Urdu Poetry. He
soon became the most sought after master of ceremonies at Urdu
Mushiaras in India, Pakistan, Europe and the United States.
Besides collection of poems, he wrote his autobiography Yaddon
ka Jashn.
Bedi spent most of his years in the civil service. Muslims
have a lot to be grateful to him because he saved hundreds of
Muslim lives in the partitions riots. Gen Zia-ul-Haq said “To
improve relations between the two countries, (India and Pakistan)
we need cultural ambassadors like Kanwar Mohinder Singh Bedi”
Bedi’s death was widely mourned in India as well as Pakistan
where it was announced on the front pages of all papers and over
radio and TV. At the request of his Muslim friends the cremation
was delayed by an hour so that they could get over with their
namaz and come to the crematorium to bid him a final farewell.
He was the stoutest bridge between India and Pakistan. That
Bridge fell in the early hours of the 17th of July 1992.
Kushwant Singh
Alphabet
A
B/Bh
C/Ch
D/Dh
E
F
G/Gh
H
I
J/Jh
K/Kh
L
M
N
O
P/Ph
Q
R
S/Sh
T/Th
U
V/W
Y
Z
910
106. Aa
- Aab (water)
- Aab Aab Hona (To be ashamed)
- Aab Joo (Canal)
.
- Aab-e-Baran (Rain water)
�
- Aab-Daar (Shining)
shining 2.
- Aab-e-Dahan (spittle) ��
-Aab-e-Zulal (pure and clear
water, distilled water) �
-Aab-e-Zam Zam (water of a well
named Zamzam (situated at
Kaaba in Mecca). ��
-Aab S ha ar ( a cascade, a
water-fall) �
-Abkar (virgins, unmarried girls)
�
-Aabgeena (glass, mirror, looking
glass) �
-Aaba (ancestors, forefathers)
�
-Aab-a-o-Ajdad (fore-fathers,
ancestors) ��
-Aabad (inhabited, prosperous)
��
-Aabai (ancestoral, related to
father or ancestors) ��
-Aabe-Hayat (nectar)
-Abru (prestige, honour, chastity,
respect)
-Abru Utaarna (to disgrace, to
destroy chastity, to insult)
�
-Abru Baakhta (disgraced, abased,
insulted) ��
-Abru Rezi Karna (to disgrace, to
insult)
-Abkari (excise department)
�
-Abla (blister)
-Abla Paa (having blisters on feet)
- Ib l i s ( t he de vi l , s a t a n)
�
-Aabnoos (a famous black and
heavy wood)
-Aab-o-Hawa (climate)
-Aap-Biti (self experienced, self
story, autobiography)
�
-Aape Mein Rehna (not to lose
control over oneself, not to be
extremely proud of) ���
209
107. -Aapas Daari (mutual affinity)
�
- AatishBaaz (a maker or exhi-
bitor of fireworks) ��
Aatish Bayaan (a fiery speaker, a
man whose speech fills a heart
withenthusiasm) ��
- Aatish Parast (a fire worshipper)
�
- Aatish Rukh (a red faced) (man
or woman) �
- Aatish Zadagi, Aatish Zani
(arson) ����
- Aatishak (syphilis, a veneral
disease) �
- Aatish Geer (highly inflammable)
��
- Aatish Nawa (a fiery speaker)
��
- Aatishin (fiery, made of fire)
�
- Aata (flour)
- Aath Pehar (twenty four hours)
�
- Aasaar (signs, symptoms,
foundation, the breadth of a wall
- Aasar-e-Qadima (ruins of old
buildings) �
- Aasim (a sinner)
- Aajkal (now a days) �
- Aajkal Karna (to evade, to delay)
���
- Ijaazat (permission)
- Ujaagar (luminous)
- Ujala (light)
- Ijbaar (compulsion, constraint
pressure �
- Ajbaal (mountains) �
- Ijtima (agreeing together,
assemblage, act of gathering �
- Ijtihaad (exertion, earnest effort)
�
- Ajdaad (Ancestors, forefathers)
�
- Ijra Karna (to issue) �
- Ujrat (wages, remuneration)
- Ajza (parts, portion, ingredients)
- Ajsaam (bodies)
210
108. - Ajgar (a python)
- Ajal (death, end of life)
- Ajal Raseeda (over taken by
fate, doomed, dead)
- Ajal Girifta (in the jaws of
death) �
- Ijlaas (meeting, gathering of
people for a purpose)
- Ajlaf (the rude, the vulger, the
base)
- Ujlat (bright, pure)
- Ijma (an assembly, council) �
- Ijmal (brief, gist) an undivided
estate �
- Khandane Ijmali (a joint family)
�
- Ajmal (more or most beautiful
- Ajnas (kinds, species, goods)
- Ajnabi (a stranger, an alien) �
- Ajhal (illiterate, sheer foole)
- Ajyad (best excellent)
- Ajeeran (burden some, oppre-
ssive)
- Uchat (tired of bored)
- Achar (pickle)
- Achanak (suddenly, all of a
sudden)
- Uchtana (to turn one's mind, to
dishearten �
- Angaar (embers)
- Angusht (finger) �
- Angushtnuma (one who is
pointed at in scorn, notorious)
��
- Angusht Numai (to raise a finger
against an evil doer) ��
- Angushtari (a finger ring) �
- Ubkai (nausia)
- Ablah (silly, simpleton, fool)
- Ibnul Waqt (a time server,
opportunist, one who works
according to situation
- Ibnat (a daughter) �
211