GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 7 GLOBAL SUCCESS (2 CỘ...
Issue 13
1. 1
2 DECEMBER 2011 | ISSUE 13
From Mr Michael Deveney - Principal
Thông điệp từ thầy Michael Deveney - Hiệu trưởng trường BVIS
All students were given a letter this week
announcing the BVIS Tet Fair which will
be held on campus on Sunday 15 January
2012 starting at 9.00 am. There will be many
wonderful games at the stalls and booths,
as well as plentiful traditional Vietnamese
fare. There will also be dragon dancers and
a magician on show. It promises to be a
marvellous day out. There is sure to be plenty
of interest, so make sure that you return the reply-slip on the
letter to register your intention to come along. We look forward
to seeing you then.
Elsewhere in the newsletter you will read about National Helmet
Awareness Day – pictured here are some of our students and staff
reinforcing the message!
Tuần này, tất cả học sinh đã nhận thư
thông báo về Hội Chợ Tết được tổ chức
vào 9 giờ sáng Chủ nhật, ngày 15 tháng
1 năm 2012. Với nhiều gian hàng khác
nhau tại Hội Chợ, các em sẽ được
tham gia những trò chơi dân gian thú
vị, góc ẩm thực tinh tế và xem tiết
mục biểu diễn múa lân vui nhộn
cùng những màn biểu diễn tài tình
của các tiết mục ảo thuật. Hy vọng
đây sẽ là một ngày Hội chào đón
Tết tuyệt vời của các em. Chúng
tôi tin rằng sẽ có rất nhiều người
đăng ký tham dự, vì vậy, để tiện
cho việc chuẩn bị Hội chợ một cách chu đáo, Quý
vị vui lòng gởi Phiếu Đăng Ký cho chúng tôi tại các văn phòng
trường trước ngày 10 tháng 12 năm 2011. Chúng tôi hy vọng sẽ
đón chào Quý vị tại Hội Chợ Tết này.
QuýPhụhuynhsẽđượcthôngtinvề“NgàynângcaoýthứcĐội
Mũ Bảo Hiểm” ở những phần viết tiếp theo – Đây là những
hình ảnh tuyên truyền thông điệp về ý thức Đội Mũ Bảo Hiểm
của một số em học sinh và các giáo viên trường BVIS.
Contents
From Mr Michael Deveney 1
From Ms Rosy Clark 2-3
From Ms Jacqueline Britton 4-5
From Mr Seamus MacGibbon 5
Terry Fox Run 6
NHỊP CẦU THẾ G
IỚI
Unit 7, 6B Pham Hung St, Binh Chanh, Saigon South, HCMC
Lô số 7, Khu 6B, Khu Đô Thị Nam Sài Gòn, Đường Phạm Hùng (nối dài), Huyện Bình Chánh.
Coffee Morning
Wednesday 7 December 2011 in the Library
from 08:15 – 09:15
“Helping your child with reading”
Café Sáng
Thứ Tư ngày 7 tháng 12 năm 2011 tại phòng Thư Viện
Thời gian: từ 8:15 đến 9: 15 sáng
Chủ đề: “Giúp con đọc sách”
2. 2
Primary Curriculum
BVIS provides a dual language curriculum
in the Primary School unlike any other
school in Vietnam. Much time has been
spent in careful research and consultation
in order to develop our programme of
teaching and learning.
Building the curriculum began two years
ago when BIS and BVIS senior managers visited established
and successful dual language schools in Bangkok and Hong
Kong. Using our research as well as our years of experience
at BIS, we began to develop our curriculum. Our aim has
been to keep the very best practice, tried and tested, from
BIS combined with elements of the Vietnamese curriculum.
Therefore, instead of rigidly following text books, our
children learn using up to date methodology in both English
and Vietnamese lessons.
Lessons in both languages are planned carefully to focus
upon the needs of the children in each subject area and firm
links between the learning in the two languages, especially
in Literacy and Lien Ket, are designed to help the children
to gain confidence, to broaden their vocabulary and to
strengthen their understanding. So, when the children are
learning about ‘Persuasive Writing’, for example, in English
Literacy, they are also learning about this text type in their
Vietnamese lessons.
High levels of cooperation and collegial planning between
the English and Vietnamese teachers in every year group are
essential for the successful delivery of the curriculum.
To help us with this process, we have worked closely with
Professor Ly Kha, Dean of the Primary Teacher Training
Department at Dai Hoc Su Pham Tp, the University of
Pedagogy in HCMC. She has written and researched some
of the materials used by our Vietnamese class teachers for
their Literacy lessons.
During the last three weeks, Professor Kha has been assisting
us by making some lesson observations in Y1 – Y6 in order
for us to evaluate the quality of our dual language curriculum
and teaching in Vietnamese. I would like to share her main
findings with you. She found that:
• Our children were enthusiastic about their learning in
all the Vietnamese lessons observed.
• Our Vietnamese teachers have a good rapport with their
children. They encourage the children in their learning
and teach with energy.
• Theteachersarefirmyetpositiveintheirmanagementof
the children in the classrooms.There is good cooperation
between the teachers and their Teaching Assistants.
• The Vietnamese lessons flowed smoothly because clear,
step by step instructions were given which the children
understood well.
• The lessons were well thought out and well prepared.
• The standards of achievement by the children were age
appropriate, although in some classes there was some
outstanding achievement in writing.
Obviously,IamdelightedwithProfessorKha’sendorsement
of our Vietnamese programme of teaching and learning
here at BVIS. She provided me with specific areas for us to
focus upon as we develop further and she will assist us with
some assessment materials later in the year.
I am especially proud of our children’s achievements as they
spend only 50% of their lessons learning in Vietnamese.
They have to work just as hard during their English lessons
too!
Chương trình giảng dạy khối Tiểu học
Trường BVIS áp dụng chương trình giảng dạy hai ngôn ngữ
dành cho khối Tiểu học, không giống như bất kỳ trường
nào khác tại Việt Nam. Chúng tôi đã dành nhiều thời gian
nghiên cứu cẩn thận và tham khảo ý kiến để phát triển
chương trình giảng dạy và học tập tại trường.
Chương trình giảng dạy của chúng tôi bắt đầu được thiết
lập cách đây hai năm khi các nhà lãnh đạo của BIS và BVIS
đến thăm những trường vốn đã xây dựng và thành công với
mô hình giảng dạy bằng hai ngôn ngữ ở Bangkok và Hồng
Kông.
Từ những nghiên cứu đạt được và những kinh nghiệm của
hệ thống BIS, chúng tôi bắt đầu phát triển chương trình
giảng dạy của mình. Mục đích của chúng tôi là luôn cố
gắng thử nghiệm, kiểm tra và thực hành hiệu quả việc kết
hợp chương trình Quốc tế của BIS với chương trình giảng
dạy của Việt Nam. Vì vậy, thay vì cứng nhắc theo sách giáo
khoa, các em được học với phương pháp giáo dục tiên tiến
nhất ở cả hai ngôn ngữ Anh và Việt.
From Ms Rosy Clark - Head of Primary School
Thông điệp từ Cô Rosy Clark - Phó Hiệu Trưởng Khối Tiểu Học
3. 3
From Ms Rosy Clark - Head of Primary School
Thông điệp từ Cô Rosy Clark - Phó Hiệu Trưởng Khối Tiểu Học
Các bài học dạy bằng hai ngôn ngữ được biên soạn cẩn thận
với mục tiêu chú trọng vào nhu cầu phát triển của các em
trong từng môn học và liên kết chặt chẽ việc học hai ngôn
ngữ, đặc biệt là vào giờ Văn học và giờ Liên Kết. Các giờ học
được thiết kế để giúp các em đạt được sự tự tin, nâng cao vốn
từ vựng và tăng cường sự hiểu biết của mình. Ví dụ như khi
các em học về cách viết văn thuyết phục bằng tiếng Anh, các
em cũng học về các dạng văn tương tự bằng tiếng Việt.
Ở mỗi cấp lớp, quá trình hợp tác và lên kế hoạch đồng bộ
giữa các giáo viên dạy tiếng Anh và tiếng Việt là điều cần
thiết cho sự thành công của việc phân phối chương trình
giảng dạy của nhà trường.
Nhằm hỗ trợ quá trình này, nhà trường đã làm việc chặt chẽ
với Phó Giáo sư-Tiến sĩ Ly Kha – Chủ nhiệm khoa Đào tạo
giáo viên tiểu học tại Đại học Sư Phạm Thành phố Hồ Chí
Minh. Cô đã nghiên cứu và biên soạn một số tài liệu cho các
giáo viên dạy tiếng Việt của chúng ta sử dụng vào các giờ dạy
ngôn ngữ.
Trong ba tuần qua, cô Ly Kha đã hỗ trợ nhà trường bằng cách
dự giờ các lớp học từ lớp 1 đến lớp 6 để đánh giá chất lượng
của chương trình giảng dạy bằng hai ngôn ngữ của rường và
cũng hỗ trợ tham gia giảng dạy bằng tiếng Việt.
Tôi muốn chia sẻ với Quý vị những nhận xét của Cô Ly Kha
như sau:
• Các em học sinh của chúng ta luôn tích cực học tập
trong các giờ học Tiếng Việt mà cô đã tham dự.
• Các giáo viên dạy tiếng Việt có mối liên kết tốt với học
sinh. Bên cạnh việc khuyếnkhích học sinh say mê học
tập, các cô cũng đã giảng dạy đầy nhiệt huyết.
• Các giáo viên tích cực trông nom các em trong lớp học.
• Giáo viên và trợ giảng hợp tác tốt.
• Những bài học Việt Nam được dạy trôi chảy, rõ ràng,
được hướng dẫn từng bước cho các em hiểu rõ.
• Những bài giảng được biên soạn và chuẩn bị tốt.
• Các tiêu chuẩn về thành tích phù hợp theo độ tuổi của
các em, mặc dù trong một số lớp học, có những em có
thành tích nổi bật về cách viết .
Chúng tôi rất vui mừng với sự tán thành của Tiến sĩ Ly Kha
về chương trình tiếng Việt được giảng dạy và học tập tại
BVIS. Cô Kha đã cung cấp cho tôi những khía cạnh cụ thể
giúp nhà trường tập trung cũng như phát triển hơn. Cô Kha
sẽ hỗ trợ nhà trường một số tài liệu đánh giá vào cuối năm
nay.
Tôi đặc biệt tự hào về những thành tích của các em khi học
50% bài học bằng tiếng Việt. Các em cũng đã học tập chăm
chỉ các bài học bằng tiếng Anh!
Clubs
A reminder that clubs in the Primary School finish for
this term at the end of next week - Friday 9th December.
A booklet with information about the clubs available for
Primary children during Term Two will be issued after
the Christmas holidays.
Câu lạc bộ
Xin nhắc Quý vị ghi nhớ rằng câu lạc bộ ngoại khóa của
khối Tiểu trong học kỳ này sẽ kết thúc vào cuối tuần tới -
Thứ Sáu ngày 09 tháng 12.
Tập thông tin in sẵn về các câu lạc bộ học kỳ 2 sẽ được
phát cho các em khối Tiểu học trong Học kỳ hai, sau kỳ
nghỉ lễ Giáng sinh.
4. 4
Helmet Awareness Day
This week in assembly, the Secondary Students were given
a very important message by the Year 5 students. That is:
Wear A Helmet! There Are No Excuses! This is because
today is Helmet Awareness Day in BVIS. Some excuses that
the students shared with us were:
• My parents don’t make me!
• It’s too hot!
• I never wear a helmet!
• I am a good driver!
• I’m not going to drive fast!
• It will ruin my hair!
• I’m not going very far!
• The police won’t stop me!
Today the students were allowed to bring their helmets to
school along with 20.000 VND to help raise money to buy
helmets for local children. Fun was had by all, the message
is a very serious one, and we at BVIS encourage all our
students to wear a helmet when they are on a motorbike or
a bicycle. Stay safe!
Ngày nâng cao ý thức đội mũ bảo hiểm
Trong Buổi Thảo Luận tuần này, các em học sinh lớp 5 đã
mang đến cho các anh chị khối Trung học một thông điệp
vô cùng quan trọng: Mọi người hãy Đội Mũ Bảo Hiểm!
Đừng viện bất kỳ lý do nào để không đội mũ bảo hiểm.
Hôm nay là “Ngày nâng cao ý thức đội mũ bảo hiểm tại
trường BVIS. Các em cũng đã chia sẻ một số lý do thường
dùng để bào chữa cho hành động không đội mũ bảo hiểm:
• Bố mẹ em không yêu cầu đội mũ bảo hiểm!
• Đội mũ bảo hiểm nóng lắm!
• Em chưa bao giờ đội mũ bảo hiểm!
• Em là một tay lái xe cừ khôi!
• Em không chạy xe nhanh đâu!
• Mũ bảo hiểm sẽ làm rối tóc của mình mất thôi!
• Em không đi xa lắm đâu!
• Cảnh sát không chặn em lại đâu!
Hôm nay, các học sinh được phép mang theo mũ bảo hiểm
đến trường cùng với 20.000 đồng nhằm quyên góp tiền
giúp các trẻ em nghèo ở địa phương không đủ khả năng để
mua mũ bảo hiểm. Tất cả các em đều rất vui vẻ thực hiện
thông điệp nghiêm túc này và trường BVIS luôn khuyến
khích tất cả các học sinh đội mũ bảo hiểm khi đi xe máy
hoặc xe đạp. An toàn là trên hết!
Student Council Meeting
Last, but in no way least, I’d like to
introduce you to the final member
of the Student Council. Thu in
9B was elected as one of her class
representatives. Since joining Thu
has attended every meeting and has
suggested many interesting events
and activities that the Student
Council could organise for students here.
Cuộc họp của Hội Học sinh
Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, tôi muốn
giới thiệu đến các bạn một thành viên còn lại của Hội Học
Sinh: Đỗ Ngọc Anh Thư lớp 9B. Thư đã được bầu chọn là
một trong những đại diện tiêu biểu của lớp. Ngay từ khi
được chọn vào Hội, em đã tham gia mọi cuộc họp và đưa
ra nhiều đề xuất về các sự kiện và hoạt động thú vị mà các
thành viên trong Hội Học Sinh có thể tổ chức cho các bạn
học sinh trường BVIS.
The student council meet every Friday at lunchtime. The
current agenda involves organising a Christmas Disco for
the Secondary students and also our Year 6 students. We
are envisaging that this will run from 3-5 pm on Monday
12th December. Students will pay a small fee for a ticket to
attendthediscoandthiswillincludesomefoodanddrink.
The venue will be the main hall. Students who normally
take the school bus will either need to leave at 4.30pm
(on the late bus) or will have to make arrangements to be
picked up by their parents. The students are very excited
by the prospect are having a disco, the first one at BVIS.
More information about this
will follow.
Các thành viên trong Hội Học Sinh họp với nhau vào
giờ ăn trưa mỗi Thứ sáu hàng tuần. Hiện tại, các em đang
chuẩn bị tổ chức một chương trình nhạc Disco Giáng Sinh
dành cho các học sinh khối Trung học và những học sinh
lớp 6. Dự kiến chương trình này sẽ diễn ra từ 3 giờ đến 5
giờ chiều Thứ Hai ngày 12 tháng 12 năm 2011. Chương
trình bao gồm cả thức ăn và nước uống và sẽ bán vé với giá
hợp lí để học sinh có thể mua khi muốn vào tham dự. Địa
điểm chương trình là Hội trường chính trường BVIS. Các
học sinh sử dụng xe đưa đón của trường hoặc là sẽ về lúc
4g30 chiều (trên chuyến xe cuối) hoặc sẽ phải báo với phụ
huynh để sắp xếp việc đưa đón tại trường. Các em đang
rất háo hức về một buổi Disco vui nhộn đầu tiên sắp được
diễn ra tại BVIS. Chúng tôi sẽ cập nhật thêm thông tin về
chương trình này vào thư thông báo sau.
From Ms Jacqueline Britton - KS3 Coordinator
Thông điệp từ Jacqueline Britton - Khối Trưởng Khối Trung Học
5. 5
From Ms Jacqueline Britton - KS3 Coordinator
Thông điệp từ Jacqueline Britton - Khối Trưởng Khối Trung Học
Extra Mile Board
Students have been busy in Maths designing terminology
posters. This week work is provided by Hellen, Truc, Le
Van and Tiffany in 8B and Vy in 7B who also produced
excellent Science work. Well done to them and they each
receive 5 House Points.
Bảng Thông Báo
Các em học sinh đã tất bật với việc thiết kế áp phích thể
hiện các thuật ngữ Toán học của mình. Tác phẩm tuyệt
vời tuần này được làm bởi các em Hellen, Trúc, Lê Vân và
Tiffany lớp 8B và Vy lớp 7B. Chúc mừng các em. Mỗi em
sẽ nhận được 5 Điểm thưởng Đội.
From Mr Seamus MacGibbon, PE Teacher
Terry Fox Run
A big ‘thank you’ to all the children and adults who took
part in The Terry Fox Run last Sunday. Our school raised
over 30,500,000VND, which was gratefully received by
the Terry Fox Foundation. It was a fun morning with a lot
of effort put into the race by the children. On Monday
some children even tried to avoid taking part in PE
because their legs were hurting from the run! Your efforts
were really appreciated. All children who took part will
receive a House Point. Thank you!
Hành trình chạy từ thiện Terry Fox
Tôi xin chân thành cảm ơn tất cả các em học sinh và Quý
PhụhuynhđãthamgiavàohànhtrìnhchạytừthiệnTerry
Fox vào chủ nhật tuần trước. Trường chúng ta đã quyên
góp được 30,500,000 VNĐ vào Hội Từ Thiện Terry Fox.
Đó là một buổi sáng vui với sự nỗ lực phi thường và kiên
trì trong suốt hành trình chạy bộ của các em. Sáng Thứ
Hai vừa rồi, một số em đã thậm chí cố tránh tham gia
vào giờ Thể Dục vì chân các em vẫn còn đau sau khi tham
gia hành trình Terry Fox. Mọi cố gắng của các em rất đáng
được hoan nghênh. Tất cả những học sinh tham gia Terry
Fox đều nhận được 1 điểm thưởng Đôi.
Một lần nữa, cảm ơn mọi người!
Birthday Cakes
Whilst we appreciate that birthdays are a cause for
celebration, we cannot have them disrupting lessons with
students having a cake to share with their class. If you want
your child to have a birthday cake, then it must be pre-
arranged with the Form Tutor who will decide if there is
a convenient time that they can be there to supervise the
class. Please do not be offended if the answer is ‘no’.
Bánh Sinh nhật
Chúng tôi hiểu rằng Sinh nhật là một ngày ý nghĩa để chúc
mừng và chung vui; tuy nhiên, chúng ta không thể để dịp
này làm gián đoạn các tiết học vì cảnh mất trật tự khi các
em đem bánh vào lớp để cắt chia cho các bạn của mình.
Nếu Quý Phụ huynh muốn gởi bánh kem vào trường mừng
sinh nhật con mình, Quý vị cần liên hệ trước với giáo viên
chủ nhiệm – giáo viên chủ nhiệm sẽ quyết định thời gian
hợp lý để họ có thể quản lý lớp học dễ dàng hơn. Và chúng
tôi hy vọng Quý Phụ huynh cũng sẽ không khó chịu nếu
mọi thời gian của ngày sinh nhật đều không tiện để tổ chức
thì giáo viên đành phải trả lời “Không được” với Quý vị.