1. 1
11 NOVEMBER 2011 | ISSUE 10
From Mr Michael Deveney - Principal
Thông điệp từ thầy Michael Deveney - Hiệu trưởng trường BVIS
On Thursday 03 November we were
privileged to welcome Rt Hon Dr
Vince Cable, UK Secretary of State for
Business, Innovation and Skills and Mr
Hua Ngoc Thuan, Vice-Chairman of the
HCMC People’s Committee to officially
open BVIS for us. Also in attendance
were special guests Dr Antony Stokes,
HM Ambassador to Vietnam, Mr Tim
Brownbill, HM Consul-General in Vietnam, Mr Edward
Oakden, Managing Director Sectors Group UK DTI and
Mr Le Hong Son, Director of HCMC DOET. Representing
BVIS were Ms Ngo Thu Thuy, Chairwoman BVIS, Mr
Maurice Nguyen, Chairman BIS Group of Schools and Mr
Shaun Williams, CEO BIS Group of Schools.
Vào thứ Năm ngày 3 tháng 11, trường BVIS đã vinh dự
chào đón Ông Vince Cable MP – Bộ trưởng Bộ Kinh
doanh, Đổi mới và Kỹ năng, Chính phủ Anh và ông Hứa
Ngọc Thuận – Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân Thành phố
Hồ Chí Minh để thực hiện nghi thức khánh thành trường
BVIS. Bên cạnh đó còn có sự góp mặt của những khách mời
như Ông Antony Stokes - Đại sứ Anh tại Việt Nam, ông
Tim Brownbill – Tổng lãnh sự Anh tại Việt Nam và ông Lê
Hồng Sơn – Giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo Thành phố
Hồ Chí Minh. Đại diện trường BVIS là bà Ngô Thu Thúy –
Chủ tịch Hội Đồng Quản trị trường BVIS và Ông Maurice
Nguyễn – Chủ tịch Hội đồng Quản trị Hệ thống trường
Quốc tế BIS và ông Shaun Williams – Giám đốc điều hành
Hệ thống trường Quốc tế BIS.
Contents
From Mr Michael Deveney 1-2
BVIS Official Opening photos 3-4
From Ms Rosy Clark 5-6
From Ms Jacqueline Britton 7-8
2. 2
From Mr Michael Deveney - Principal
Thông điệp từ thầy Michael Deveney - Hiệu trưởng trường BVIS
The event began with the visitors enjoying a brief tour of
the school, taking in the Library, Year 3 lessons (in both
English and Vietnamese) and the Early Years section,
before joining the audience of some 500, comprising guests,
parents and students in the Main Hall. The ceremony itself
featured a delightful dance by students from Year 1 & 2
before the formal speeches gave way to the unveiling of the
commemorative plaque.
Trước khi chính thức bắt đầu buổi lễ với hơn 500 khác tham
dự gồm các khách mời, phụ huynh và học sinh diễn ra tại
Hội trường chính, chúng tôi đã dẫn các khách mời đi tham
quan trường, thăm thư viện, lớp học của các em học sinh lớp
3 (cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt) và khu vực của khổi Mẫu giáo.
Sau tiết mục văn nghệ độc đáo, tươi vui của những em nhỏ
lớp 1 và 2, bài phát biểu trịnh trọng đã mở đầu cho buổi lễ
khánh thành.
Both Dr Cable and Mr Thuan were generous in their praise
of the BVIS dual-language concept, commenting on its
appropriacy, placing BVIS very much in the vanguard of
Vietnam’s development. More than that, they both remarked
upon the vibrancy that they felt as they toured the facilities.
A school is, after all, all about children and happy children
were very much in evidence wherever they looked.
Ông Cable và ông Thuận đã không ngớt dành lời khen ngợi
về mô hình giảng dạy độc đáo của trường Quốc tế Anh Việt
– BVIS – mô hình giáo dục tiên phong trong đà phát triển
đi lên của Việt Nam. Hơn thế nữa, họ cho biết cảm giác ngạc
nhiên trước sự đầu tư cơ sở vật chất ở trường. Họ cũng cảm
nhận được niềm vui và hạnh phúc trên khuôn mặt của các
em khi học tại trường.
I would like to thank all those who contributed to the
occasion and especially our parents who continue to offer us
unqualified support – it is greatly appreciated. We are now
officially ‘open’ and, as we continue our quest for school
improvement, we welcome continued dialogue so that our
partnership can build upon these beginnings as we seek to go
from strength to strength.
Tôi muốn gởi lời cảm ơn đến tất cả mọi người đã đóng góp
vào sự kiện này, đặc biệt là các Phụ huynh đã luôn hỗ trợ
nhiệt tình trong các sự kiện của nhà trường. Trường BVIS đã
chính thức “mở cửa” và chúng tôi đang tiếp tục hoàn thiện để
trường ngày càng phát triển.
5. 5
Grand Opening
Last week, the school’s Grand Opening
took place with all eyes upon the Primary
school! I was very proud of the way the
children conducted themselves and of the
quality of their contributions to the event.
Y1 and Y2 children waited very patiently and quietly as the
official Guard of Honour. Our guests felt very welcome as
they walked by our smart, smiling children waving their
Vietnamese and UK flags. Some Y1 and Y2 children were
also listening attentively to a story read by Ms Truc in the
library.
The VIP guests were also very impressed by the quality of
learning taking place in the Y3 classrooms. The children
are currently learning about adventure stories in both
Vietnamese and English and showed our visitors how they
learn using the interactive whiteboard, mini whiteboards
and talk partners.
During a tour of the Primary school our guests saw how
our Early Years children enjoy their stimulating, colourful
learning areas.
A group of Y1 and Y2 children danced beautifully in front
of an audience of hundreds of people in the Main Hall whilst
our Y4, Y5 and Y6 children listened politely and attentively
to speeches made during the Grand Opening ceremony.
Congratulations and thanks go to all the children and
teachers of the Primary school.
Lễ Khánh thành
Tuần trước, nhà trường đã tổ chức Lễ khánh thành trường
với sự tham gia của tất cả các em khối Tiểu học.Tôi rất tự hào
về việc tham gia đóng góp rất nhiệt tình của các em cho sự
kiện này.
Các em lớp 1 và lớp 2 đã kiên nhẫn xếp hàng chào đón quan
khách trong im lặng và trật tự như những “Binh đoàn danh
dự”. Với những nụ cười tươi tắn trên những nét mặt thông
minh của mình, các em đã vẫy cờ Việt và cờ Anh để nhiệt
liệt chào đón các vị Quan khách đến tham dự khi bước vào
trường. Một số em lớp 1 và 2 khác chăm chú lắng nghe cô
Trúc đọc chuyện trong thư viện.
Các khách VIP cũng rất ấn tượng về chất lượng học tập khi
ghé thăm giờ học của các em lớp 3. Các em đang học về câu
chuyện phiêu lưu bằng tiếng Việt và tiếng Anh và các vị
khách cũng được quan sát phương pháp học của các em bằng
cách sử dụng bảng điện tử, bảng trắng nhỏ và cùng thảo luận
với nhau.
Trong một khi đi vòng qua khối Tiểu học, các vị khách đã
được nhìn thấy các em mẫu giáo đang thỏa thích, khuyến
khích học tập trong các khu vực đầy màu sắc.
Một nhóm các em lớp 1 và 2 đã múa rất đẹp trên sân khấu
trước trăm người trong hội trường chính, trong khi các em
lớp 4, 5 và 6 chăm chú lắng nghe các bài phát biểu trong buổi
Lễ khánh thành.
Xin chúc mừng và cảm ơn tất cả các em học sinh và giáo viên
Khối Tiểu học.
From Ms Rosy Clark - Head of Primary School
Thông điệp từ Cô Rosy Clark - Phó Hiệu Trưởng Khối Tiểu Học
6. 6
From Ms Rosy Clark - Head of Primary School
Thông điệp từ Cô Rosy Clark - Phó Hiệu Trưởng Khối Tiểu Học
Ian Billings’ books have arrived at BVIS!
During Book Week, we welcomed the English poet Ian
Billings to BVIS. At the time, his poetry books were still held
by Vietnamese customs, but I am delighted to say that his
books are now in school. If you would like to purchase one
of his poetry books, they cost 250,000 VND each and are
available in the Primary office.
Sách của Ian Billings đã đến BVIS!
Trong Tuần Sách, nhà trường đã hoan nghênh chào đón nhà
thơ người Anh Ian Billings đến BVIS. Vào thời điểm đó,
sách thơ của ông vẫn bị giữ lại tại hải quan Việt Nam, nhưng
nhà trường rất vui khi sách của ông giờ đây đã có ở trường.
Nếu Quý vị muốn mua sách thơ của ông, giá 250.000 đồng /
cuốn, vui lòng đến văn phòng khối Tiểu học.
Reports and Parents Evenings – dates for your diary
Interim reports for the Primary children will be issued on
Friday 18th November to be followed by Parents Evenings
for Y1 – Y6 classes on Thursday 24th November (1B, 2B,
3B, 4B, 5B and 6B) and Thursday 1st December (1V, 2V, 3V,
4V and 5V).
Letters with further information about the reports and
Parents Evenings will be issued nearer the time.
Báo cáo kết quả học tập và họp Phụ huynh – đánh dấu
ngày họp vào sổ tay
Báo cáo kết quả học tập trong học kỳ vừa qua của các em
Tiểu học sẽ được phát báo cáo vào thứ sáu ngày 18 tháng 11
và theo sau là buổi họp Phụ huynh của các học sinh lớp 1B,
2B, 3B, 4B, 5B, 6B vào thứ năm 24 tháng 11 và thứ Năm
ngày 01 tháng 12 với Phụ huynh các em lớp 1V, 2V, 3V, 4V
và 5V.
Thư thông báo về Buổi tối họp Phụ Huynh sẽ được phát
hành trong thời gian tới .
ELC official opening
Last week I reported that we had opened the doors of the
ELC for the Early Years classes to use. On Thursday of this
week, we held an opening ceremony when the official ribbon
was cut!
ELC chính thức mở cửa
Tuần trước, tôi đã thông báo về việc nhà trường đã mở ELC
(Trung tâm học tâp khối mẫu giáo) dành cho các em mẫu
giáo. Thứ năm vừa qua, chúng tôi đã tổ chức một buổi lễ khai
trương và băng khánh thành chính thức đã được cắt!
7. 7
Speak English Week
Another fun filled week was had by students in secondary
with special events organised for Speak English Week.
Students had a daily challenge with all correct entries going
into a prize draw in next week’s assembly. The photo shows
Huy and Anh Khoa posting their entries.
• Monday – Compound Words
• Tuesday – Making Sentences
• Wednesday – The Longest Word
• Thursday – Interview an Adult
• Friday – Tongue Twisters
Tuần lễ nói tiếng Anh
Một tuần lễ bận rộn khác lại vừa diễn ra với nhiều hoạt
động sôi nổi. Các em học sinh hàng ngày phải vượt qua
những thử thách với các câu hỏi để đạt được giải thưởng
được trao tặng vào buổi Thảo luận tuần sau. Trong hình là
em Huy và Anh Khoa đang bỏ phiếu trả lời của mình vào
thùng phiếu.
• Thứ Hai – Từ phức
• Thứ Ba – Đặt câu
• Thứ Tư – Từ dài nhất
• Thứ Năm – Phỏng vấn một người lớn
• Thứ Sáu – Cụm từ khó phát âm đúng và nhanh
Alongside this, students had to “Get caught speaking
English” with the hope of climbing the ladder before sliding
down the slippery snake. The bookstore, Fahasa, located a
bookshop in school all week selling many titles, including
dictionaries. This was convenient for our students as we
do expect all secondary students to carry with them an
English–Vietnamese pocket dictionary.
Bênh cạnh đó, học sinh phải “Nói Tiếng Anh mọi lúc” với
hy vọng sẽ leo lên đến bậc cầu thang trên cùng trước khi bị
phát hiện sử dụng tiếng Việt và tuột xuống đầu con rắn.
Công ty Phát hành sách Fahasa đã đặt quầy bán sách tại
sảnh khối Trung học với rất nhiều loại sách, bao gồm cả từ
điển. Việc này rất thuận tiện cho các em học sinh vì mỗi em
khối Trung học đều cần trang bị cho riêng mình một cuốn
từ điển Anh – Việt và sử dụng mọi lúc mọi nơi.
House Competition
This week saw the House Captains show off their
organisational skills by ensuring their House was ready for the
Speak English Week House Competition held on Wednesday
duringPSHEandAssembly.Itwasafunevent,withallHouses
demonstrating their competitive streak. Students in each
House competed in a Spelling Bee, an Impromptu Speech
and all students in each House competed against each other
as part of a House choir. The overall winner was Hue House, a
great achievement for them. However, the other Houses must
be congratulated for their valiant efforts. A breakdown of the
results is shown along with some pictures of the events.
Thi đua giữa các Đội
Tuần này, các Đội trưởng đã thể hiện khả năng tổ chức, sắp
xếp bằng cách bảo đảm những thành viên của Đội mình đều
sẵn sàng tham gia những cuộc thi đua trong tuần lễ nói tiếng
Anh được tổ chức vào thứ Tư tại giờ Giáo dục Công dân và
Buổi Thảo Luận. Thông qua hoạt động sôi nổi này, tất cả các
Đội đều thể hiện tài năng của mình. Học sinh ở mỗi Đội đã
tranh đua với cuộc thi viết chính tả, bài thơ ứng khẩu và mỗi
em học sinh của từng Đội thi đua với nhau như 1 thành viên
của Đội hợp xướng. Đội thắng cuộc là Đội Huế, đây là thành
quả tuyệt vời dành cho các em. Tuy nhiên, tôi cũng chúc
mừng những Đội khác vì những nỗ lực tuyệt vời. Đây là một
số hình ảnh của các hoạt động này.
From Ms Jacqueline Britton - KS3 Coordinator
Thông điệp từ Jacqueline Britton - Khối Trưởng Khối Trung Học
Hue Impromptu
Speech
Dalat Spelling
Hanoi Spelling
Saigon Singing
Saigon Impromptu
Speech
8. 8
From Ms Jacqueline Britton - KS3 Coordinator
Thông điệp từ Jacqueline Britton - Khối Trưởng Khối Trung Học
Student Council
The Student Council have been busily planning for
Teacher’s Day this week. There will be a special assembly
organised by our students on Wednesday. In next week’s
newsletter there will be a report on how it went. We will
look forward to that.
Hội Học sinh
Trong tuần này, các thành viên trong Hội Học sinh đã tất
bật chuẩn bị cho ngày Nhà Giáo Việt Nam . Các em sẽ
tổ chức một buổi Thảo Luận đặc biệt vào thứ Tư vừa rồi.
Trong Thư Thông báo tuần sau, tôi sẽ thông tin cho Quý vị
về buổi Thảo luận này. Chúng ta cùng chờ đợi xem các em
sẽ thực hiện như thế nào nhé.
Extra Mile Board
the BVIS Official Opening is the topic of this week’s
Extra Mile Board. Four students produced beautiful
books which feature the events that took place during the
ceremony. Tiffany, Emily, Hellen and Nhi (from 8B) all
receive five House-Points each. Well done.
Bảng Thông Tin
Lễ Khánh thành trường BVIS là chủ đề chính được thể
hiện trên Bảng Thông tin trong tuần này. 4 học sinh đã tạo
nên những quyển sách đẹp để nói về những hoạt động diễn
ra trong buổi lễ này. Tiffany, Emily, Hellen và Nhi (lớp 8B)
đều được nhân 5 điểm thưởng về cho Đội của mình. Chúc
mừng các em!
Terry Fox Run
Don’t forget to bring in your 100,000 vnd entry money
for the Terry Fox Run on Sunday 27th November. Just
pass on the money and entry forms to the Primary
Cahier. It will be a fun day out to raise money for an
excellent cause. We hope to see you all there. Parents
are welcome to run too!
ThedeadlineforentriesisthisMonday14thNovember
Chạy từ thiện Terry Fox
Các bạn đừng quên mang theo 100,000 VNĐ phí tham gia hành trình chạy từ thiện Terry Fox vào sáng Chủ nhật,
ngày 27 tháng 11 năm 2011. Các bạn chỉ cần gởi tiền và phiếu đăng ký tham dự đến Thu ngân tại văn phòng Tiểu
học. Đây sẽ là một sự kiện sôi động nhằm gây quỹ từ thiện cho mục đích cao cả. Tôi hy vọng sẽ gặp tất cả các bạn tại
buổi chạy. Phụ huynh được khuyến khích tham gia.
Hạn chót để đăng ký là ngày thứ Hai, ngày 14 tháng 11 năm 2011.
Mr Seamus MacGibbon, PE Teacher
Thầy Seamus MacGibbon, Giáo viên Thể dục