SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 9
Baixar para ler offline
bro.B.JOHNSON
7013837354
T<TT:
• T T?
• T TT ?
TT:
• Goal. T TT <TT?
• Mission. T TT d TT?
• Diversity. T  <T= dT?
T TT
“అపో. కార్య ములు 22:3
నేను కిలికియలోని తార్సు లో పుట్టిన యూదుడను. అయితే ఈ పట్ిణములో గమలీయేలు పాదములయ౉దద పెరిగి,
మన పితర్సల ధర్మ శాస్త్ర్ంబంధమగు నిష్ఠయందు శిక్షితుడనై, మీర్ందర్స నేడు ఉనన ప్పకార్ము దేవుని గూరిి
ఆ్క్తరడనైయండి
* +.
  
y(.22:3,28)
M > (*3:5)  + 
(. 23:6)
 >.
><=<
>+ (. 22:3)
 .y+.
y <.(1=7:8)
<.y
. 
y(. 23:16)
(.
18:3)
,> <: m <y  +<. + +>
y +. y + .+<6<y <=y.(m1:10)
+  + +
1.    *. M<
<(. 2:16`17,3:21,24`46.
 y.>y y<
y+
( 3:10,19,11:11,25,16:25
2. < < y,12+M+*.
( 4:22, 19:28,1 1:10,21:14
 +*.
+.
 11:13,=1:25,2y1:11,1=3:10
3.+>  +< +< 
<+>  2:24,12:5, 19:27,
;10:26.
< y. <
+.  *> <
y ( 4:5,m2:8`9, 3:5,1=
15:1`4)
4.+ < <<.<
my.<<  +
( 10:5, 24:49,. 11:19
<,<<.+<y
  y .
(> 3:28,=3:11,m2::15,1=12:13
5.< <  <y,+
< + (61:6,7:1`8,1 2:5,9)
> =+
< + 2=5:20,1=12:20,2y
2:2
6.> ++<y y +<y> 
1 1:4, 6:10,;13:14,21:2
 > +*3:20,m2:6,
1< 4:17
 
1)3< +y 14<. +y
2)5<    19<  
3)5:17<  

14:45 M<
4)8 < +<
< +<=
19< m +<
< +<=.
5)8 <>y 13< > y
6)9 <)<=)  20 <  y
7)12<   < 16<  <
,  29.67
 +.>,< 295
+> y
 +<> y
 <  ,y
+ + .
“2 కోరింథీయులకు 11:22
వార్స హెప్బయలా? నేనును హెప్బయడనే. వార్స ఇప్రయేలీయలా? నేనును ఇప్రయేలీయడనే. వార్స
అబ్రాహాము ్ంతానమా? నేనును అట్టివాడనే. వార్స క్రీసుర పరిచార్క్తలా? వెఱ్ఱివానివలె మాట్లాడు
చున్నన ను, నేనును మరి యెక్తు వగా క్రీసుర పరిచార్క్తడను. మరి విశేష్ముగా ప్పయా్పడితిని, మరి అనేక
పాా యములు చెర్సాలలో ఉంట్టని; అపరిమితముగా దెబబ లు తింట్టని, అనేకమార్సలు ప్పణాపాయములలో
ఉంట్టని. యూదులచేత అయిదుమార్సలు ఒకట్ట తక్తు వ నలువది దెబబ లు తింట్టని; ముమామ ర్స బెతరములతో
కొట్ిబడితిని; ఒకసారి ాళ్లతో కొట్ిబడితిని; ముమామ ర్స ఓడ పగిలి ప్రమపడితిని; ఒక ాత్రింబగళ్లల
్ముప్దములో గడిపితిని. అనేక పాా యములు ప్పయాణములలోను, నదులవలననైన ఆపదలలోను,
దంగలవలననైన ఆపదలలోను, న్న ్వ జనులవలననైన ఆపదలలోను, అనా జనుల వలననైన ఆపదలలోను,
పట్ిణములో ఆపదలలోను, అర్ణా ములో ఆపదలలోను, ్ముప్దములో ఆపదలలోను, కపట్
్హోదర్సలవలని ఆపదలలోను ఉంట్టనిప్పయా్ తోను, కష్ిములతోను, తర్చుగా జాగర్ణములతోను, ఆకలి
దపుు లతోను, తర్చుగా ఉపవా్ములతోను, చలి తోను, దిగంబర్తవ ముతోను ఉంట్టని, ఇంకను చెపు
వలసినవి అనేకములునన వి. ఇవియను గాక ్ంఘము లనిన ట్టనిగూరిి న చంతయ కలదు. ఈ భార్ము దిన
దినమును న్నక్త కలుగుచునన ది. ఎవడైనను బలహీను డాయెన్న? నేనును బలహీనుడను కాన్న? ఎవడైనను
తొట్రర్సపడెన్న? న్నక్తను మంట్ కలుగదా? అతిరయ పడవలసియంటే నేను న్న బలహీనత విష్యమైన ్ంగ
తులనుగూరిి యే అతిరయపడుదును. నేనబదధమాడుట్లేదని నిర్ంతర్ము స్త
సురతింపబడుచునన మన
ప్పభువగు యేసుయ౉కు తండ్రరియైన దేవుడు ఎర్సగును. దమసుు లో అరెత అను ాజుక్రరింద ఉనన అధిపతి
ననున పట్ిగోరి కావలియంచ దమసీు యల పట్ిణమును భప్దము చేసెను.
(2 Corinthians 11:22-31)
=++y<y++
+. >> +:
నీవు ననున చూచ యనన ్ంగతినిగూరిి య నేను నీక్త కనబడబోవు ్ంగతినిగూరిి య
నినున పరిచార్క్తనిగాను సాక్షినిగాను నియమించుట్కై కనబడియన్నన ను.నీవు లేచ నీ
పాదములు మోపి నిలువుము; నేను ఈ ప్పజలవలనను అనా జనులవలనను హాని కలుగక్తండ
నినున కాపాడెదను;
వార్స చీకట్టలోనుండి వెలుగులోనికిని సాతాను అధికార్మునుండి దేవుని వైపుక్తను తిరిగి, న్న
యందలి విశావ ్ముచేత పాపక్షమాపణను, పరిశుదధపర్చ బడినవారిలో సావ ్్ా మును పందునట్లల
వారి కనున లు తెర్చుట్కై నేను నినున వారియ౉దదక్త పంపెదనని చెపెు ను.. 26:16`18
 =+< y .y  +
< +>,< *=
<+  15:19.
 K.
 y
 + y>
  +<+ <
  m+<y +
  m+<y +
“ , >,y ,<M<
>+<+=+1=+2:2
  +>:
.
 y y
+ )1=+2:2)
++
 <+ ++
.  <
+ <.(1=14:37)
“యూదులను ్ంపాదించుకొనుట్క్త యూదులక్త యూదునివలె ఉంట్టని. ధర్మ శాస్త్రమునక్త లోబడినవారిని
్ంపాదించుకొనుట్క్త నేను ధర్మ శాస్త్రమునక్త లోబడినవాడను కాకపోయినను, ధర్మ శాస్త్రమునక్త
లోబడినవానివలె ఉంట్టని. దేవుని విష్యమై ధర్మ శాస్త్రము లేనివాడను కాను గాని క్రీసుర విష్యమై
ధర్మ శాస్త్రమునక్త లోబడినవాడను. అయినను ధర్మ శాస్త్రము లేనివారిని ్ంపాదించుకొనుట్క్త ధర్మ శాస్త్రము
లేనివారికి ధర్మ శాస్త్రము లేనివానివలెఉంట్టని.1 = 9:2021
T _ dd>  T< dT. T<T
T dT T. T dTTT T 
T dd T>TDTT> dT.
dTTT T<T TT = T<TT T.
T d TTT <T. TT
DTT> dTTT TT T <TT TT
TTT T<T. > 2:11`16
T dTTT. T <dTTT TTT >T>
T.T TTT  T< TTT T
dT.  dTTT TTTT T.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

ప్రభువు బల్ల - రొట్టె విరుచు క్రమము
ప్రభువు బల్ల - రొట్టె విరుచు క్రమము ప్రభువు బల్ల - రొట్టె విరుచు క్రమము
ప్రభువు బల్ల - రొట్టె విరుచు క్రమము
Dr. Johnson Satya
 
పాల్ రెండవ మిషనరీ యాత్ర 2nd missionary journey.pdf
పాల్ రెండవ మిషనరీ యాత్ర  2nd missionary journey.pdfపాల్ రెండవ మిషనరీ యాత్ర  2nd missionary journey.pdf
పాల్ రెండవ మిషనరీ యాత్ర 2nd missionary journey.pdf
Dr. Johnson Satya
 
Paraloka darsanamulu
Paraloka darsanamuluParaloka darsanamulu
Paraloka darsanamulu
ipcchurch
 

Mais procurados (20)

మలాకి గ్రంథ ధ్యానములు
మలాకి గ్రంథ ధ్యానములు మలాకి గ్రంథ ధ్యానములు
మలాకి గ్రంథ ధ్యానములు
 
ప్రాయశ్చిత్త దినము లేవియ 16
ప్రాయశ్చిత్త దినము లేవియ 16ప్రాయశ్చిత్త దినము లేవియ 16
ప్రాయశ్చిత్త దినము లేవియ 16
 
జీవముగల దేవుని సంఘము
జీవముగల దేవుని సంఘముజీవముగల దేవుని సంఘము
జీవముగల దేవుని సంఘము
 
ఆశ్రయపురములు
ఆశ్రయపురములు ఆశ్రయపురములు
ఆశ్రయపురములు
 
Daniel 5 telugu pdf
Daniel 5 telugu pdfDaniel 5 telugu pdf
Daniel 5 telugu pdf
 
నహూము గ్రంథ ధ్యానములు
నహూము గ్రంథ ధ్యానములు నహూము గ్రంథ ధ్యానములు
నహూము గ్రంథ ధ్యానములు
 
1వ యోహాను వ్రాసిన పత్రికా 1-john-.pdf
1వ యోహాను వ్రాసిన పత్రికా 1-john-.pdf1వ యోహాను వ్రాసిన పత్రికా 1-john-.pdf
1వ యోహాను వ్రాసిన పత్రికా 1-john-.pdf
 
ఫీనెహాసు
ఫీనెహాసు ఫీనెహాసు
ఫీనెహాసు
 
యేసు క్రీస్తు రెండవ రాకడ
యేసు క్రీస్తు రెండవ రాకడ యేసు క్రీస్తు రెండవ రాకడ
యేసు క్రీస్తు రెండవ రాకడ
 
యోహాను వ్రాసిన మూడవ పత్రిక (3 john _three persons.pdf)
యోహాను వ్రాసిన మూడవ పత్రిక (3 john _three persons.pdf)యోహాను వ్రాసిన మూడవ పత్రిక (3 john _three persons.pdf)
యోహాను వ్రాసిన మూడవ పత్రిక (3 john _three persons.pdf)
 
యోహాను వ్రాసిన రెండవ పత్రిక (2 epistle of john.pdf)
యోహాను వ్రాసిన రెండవ పత్రిక (2 epistle of john.pdf)యోహాను వ్రాసిన రెండవ పత్రిక (2 epistle of john.pdf)
యోహాను వ్రాసిన రెండవ పత్రిక (2 epistle of john.pdf)
 
ప్రభువు బల్ల - రొట్టె విరుచు క్రమము
ప్రభువు బల్ల - రొట్టె విరుచు క్రమము ప్రభువు బల్ల - రొట్టె విరుచు క్రమము
ప్రభువు బల్ల - రొట్టె విరుచు క్రమము
 
బైబిల్ పాఠము సిద్ధపాటు
బైబిల్ పాఠము సిద్ధపాటు బైబిల్ పాఠము సిద్ధపాటు
బైబిల్ పాఠము సిద్ధపాటు
 
పాల్ రెండవ మిషనరీ యాత్ర 2nd missionary journey.pdf
పాల్ రెండవ మిషనరీ యాత్ర  2nd missionary journey.pdfపాల్ రెండవ మిషనరీ యాత్ర  2nd missionary journey.pdf
పాల్ రెండవ మిషనరీ యాత్ర 2nd missionary journey.pdf
 
amos pdf.pdf
amos pdf.pdfamos pdf.pdf
amos pdf.pdf
 
Titles in the Book of Psalms - Telugu కీర్తనల గ్రంథంలో శీర్షికలు
Titles in the Book of Psalms - Telugu కీర్తనల గ్రంథంలో శీర్షికలుTitles in the Book of Psalms - Telugu కీర్తనల గ్రంథంలో శీర్షికలు
Titles in the Book of Psalms - Telugu కీర్తనల గ్రంథంలో శీర్షికలు
 
ఎండిన ఎముకలు
ఎండిన ఎముకలు ఎండిన ఎముకలు
ఎండిన ఎముకలు
 
Paraloka darsanamulu
Paraloka darsanamuluParaloka darsanamulu
Paraloka darsanamulu
 
1 timothy telugu pdf.pdf
1 timothy telugu pdf.pdf1 timothy telugu pdf.pdf
1 timothy telugu pdf.pdf
 
సహోదరుడైన ఎపఫ్రా.pdf
సహోదరుడైన ఎపఫ్రా.pdfసహోదరుడైన ఎపఫ్రా.pdf
సహోదరుడైన ఎపఫ్రా.pdf
 

Semelhante a పాల్ vs పేతురు

స్వాతంత్రము రక్షణ
స్వాతంత్రము   రక్షణస్వాతంత్రము   రక్షణ
స్వాతంత్రము రక్షణ
johnbabuballa
 

Semelhante a పాల్ vs పేతురు (7)

Life After Death in Telugu.pptx
Life After Death in Telugu.pptxLife After Death in Telugu.pptx
Life After Death in Telugu.pptx
 
స్వాతంత్రము రక్షణ
స్వాతంత్రము   రక్షణస్వాతంత్రము   రక్షణ
స్వాతంత్రము రక్షణ
 
న్యాయాధిపతులు గ్రంథ ధ్యానములు
న్యాయాధిపతులు గ్రంథ ధ్యానములు న్యాయాధిపతులు గ్రంథ ధ్యానములు
న్యాయాధిపతులు గ్రంథ ధ్యానములు
 
Tabernacle ppt IN TELUGU
Tabernacle ppt IN TELUGU Tabernacle ppt IN TELUGU
Tabernacle ppt IN TELUGU
 
Message 1, overcoming worry sept. 9, 2007
Message 1, overcoming worry  sept. 9, 2007Message 1, overcoming worry  sept. 9, 2007
Message 1, overcoming worry sept. 9, 2007
 
ఇస్సాకు బావులు pdf
ఇస్సాకు బావులు          pdfఇస్సాకు బావులు          pdf
ఇస్సాకు బావులు pdf
 
సంఖ్యాకాండముగ్రంధ ధ్యానములు .pdf
సంఖ్యాకాండముగ్రంధ ధ్యానములు         .pdfసంఖ్యాకాండముగ్రంధ ధ్యానములు         .pdf
సంఖ్యాకాండముగ్రంధ ధ్యానములు .pdf
 

Mais de Dr. Johnson Satya

యెహోషువ గ్రంథ ధ్యానములు
యెహోషువ గ్రంథ ధ్యానములు యెహోషువ గ్రంథ ధ్యానములు
యెహోషువ గ్రంథ ధ్యానములు
Dr. Johnson Satya
 

Mais de Dr. Johnson Satya (16)

అమూల్యమైనవి మూడు . pdf
అమూల్యమైనవి మూడు .                   pdfఅమూల్యమైనవి మూడు .                   pdf
అమూల్యమైనవి మూడు . pdf
 
దావీదు పాపాలు. pdf
దావీదు పాపాలు.                       pdfదావీదు పాపాలు.                       pdf
దావీదు పాపాలు. pdf
 
బైబిల్ చార్ట్స్ .pdf
బైబిల్ చార్ట్స్                     .pdfబైబిల్ చార్ట్స్                     .pdf
బైబిల్ చార్ట్స్ .pdf
 
శిలువ వేయబడిన ప్రభువు. pptx
శిలువ వేయబడిన ప్రభువు.               pptxశిలువ వేయబడిన ప్రభువు.               pptx
శిలువ వేయబడిన ప్రభువు. pptx
 
ఫ్యామిలీ. pptx
ఫ్యామిలీ.                               pptxఫ్యామిలీ.                               pptx
ఫ్యామిలీ. pptx
 
యూదా పతనము . ppt
యూదా పతనము .                         pptయూదా పతనము .                         ppt
యూదా పతనము . ppt
 
యెహోషువ గ్రంథ ధ్యానములు
యెహోషువ గ్రంథ ధ్యానములు యెహోషువ గ్రంథ ధ్యానములు
యెహోషువ గ్రంథ ధ్యానములు
 
కీర్తనలు 80. ప్రభువా మమ్మును పునరుద్ధరించు
కీర్తనలు 80. ప్రభువా మమ్మును పునరుద్ధరించు కీర్తనలు 80. ప్రభువా మమ్మును పునరుద్ధరించు
కీర్తనలు 80. ప్రభువా మమ్మును పునరుద్ధరించు
 
చిగురించిన అహరోను కఱ్ఱ .pdf
చిగురించిన అహరోను కఱ్ఱ .pdfచిగురించిన అహరోను కఱ్ఱ .pdf
చిగురించిన అహరోను కఱ్ఱ .pdf
 
ఓబద్యా గ్రంథ ధ్యానములు .pdf
ఓబద్యా గ్రంథ ధ్యానములు  .pdfఓబద్యా గ్రంథ ధ్యానములు  .pdf
ఓబద్యా గ్రంథ ధ్యానములు .pdf
 
మీకా గ్రంథ ధ్యానములు
మీకా గ్రంథ ధ్యానములుమీకా గ్రంథ ధ్యానములు
మీకా గ్రంథ ధ్యానములు
 
కయీను మార్గము
కయీను మార్గము కయీను మార్గము
కయీను మార్గము
 
బిలాము తప్పుడు త్రోవ
బిలాము తప్పుడు త్రోవ బిలాము తప్పుడు త్రోవ
బిలాము తప్పుడు త్రోవ
 
కోరహు తిరుగుబాటు
కోరహు తిరుగుబాటు కోరహు తిరుగుబాటు
కోరహు తిరుగుబాటు
 
స్తెఫను మొదటి హతసాక్షి
స్తెఫను మొదటి హతసాక్షి స్తెఫను మొదటి హతసాక్షి
స్తెఫను మొదటి హతసాక్షి
 
జెకర్యా దర్శనములు
జెకర్యా దర్శనములు జెకర్యా దర్శనములు
జెకర్యా దర్శనములు
 

పాల్ vs పేతురు

  • 2. T<TT: • T T? • T TT ? TT: • Goal. T TT <TT? • Mission. T TT d TT? • Diversity. T  <T= dT? T TT
  • 3. “అపో. కార్య ములు 22:3 నేను కిలికియలోని తార్సు లో పుట్టిన యూదుడను. అయితే ఈ పట్ిణములో గమలీయేలు పాదములయ౉దద పెరిగి, మన పితర్సల ధర్మ శాస్త్ర్ంబంధమగు నిష్ఠయందు శిక్షితుడనై, మీర్ందర్స నేడు ఉనన ప్పకార్ము దేవుని గూరిి ఆ్క్తరడనైయండి * +.    y(.22:3,28) M > (*3:5)  +  (. 23:6)  >. ><=< >+ (. 22:3)  .y+. y <.(1=7:8) <.y .  y(. 23:16) (. 18:3)
  • 4. ,> <: m <y  +<. + +> y +. y + .+<6<y <=y.(m1:10) +  + + 1.    *. M< <(. 2:16`17,3:21,24`46.  y.>y y< y+ ( 3:10,19,11:11,25,16:25 2. < < y,12+M+*. ( 4:22, 19:28,1 1:10,21:14  +*. +.  11:13,=1:25,2y1:11,1=3:10 3.+>  +< +<  <+>  2:24,12:5, 19:27, ;10:26. < y. < +.  *> < y ( 4:5,m2:8`9, 3:5,1= 15:1`4) 4.+ < <<.< my.<<  + ( 10:5, 24:49,. 11:19 <,<<.+<y   y . (> 3:28,=3:11,m2::15,1=12:13 5.< <  <y,+ < + (61:6,7:1`8,1 2:5,9) > =+ < + 2=5:20,1=12:20,2y 2:2 6.> ++<y y +<y>  1 1:4, 6:10,;13:14,21:2  > +*3:20,m2:6, 1< 4:17
  • 5.   1)3< +y 14<. +y 2)5<    19<   3)5:17<    14:45 M< 4)8 < +< < +<= 19< m +< < +<=. 5)8 <>y 13< > y 6)9 <)<=)  20 <  y 7)12<   < 16<  < ,  29.67  +.>,< 295 +> y  +<> y  <  ,y + + .
  • 6. “2 కోరింథీయులకు 11:22 వార్స హెప్బయలా? నేనును హెప్బయడనే. వార్స ఇప్రయేలీయలా? నేనును ఇప్రయేలీయడనే. వార్స అబ్రాహాము ్ంతానమా? నేనును అట్టివాడనే. వార్స క్రీసుర పరిచార్క్తలా? వెఱ్ఱివానివలె మాట్లాడు చున్నన ను, నేనును మరి యెక్తు వగా క్రీసుర పరిచార్క్తడను. మరి విశేష్ముగా ప్పయా్పడితిని, మరి అనేక పాా యములు చెర్సాలలో ఉంట్టని; అపరిమితముగా దెబబ లు తింట్టని, అనేకమార్సలు ప్పణాపాయములలో ఉంట్టని. యూదులచేత అయిదుమార్సలు ఒకట్ట తక్తు వ నలువది దెబబ లు తింట్టని; ముమామ ర్స బెతరములతో కొట్ిబడితిని; ఒకసారి ాళ్లతో కొట్ిబడితిని; ముమామ ర్స ఓడ పగిలి ప్రమపడితిని; ఒక ాత్రింబగళ్లల ్ముప్దములో గడిపితిని. అనేక పాా యములు ప్పయాణములలోను, నదులవలననైన ఆపదలలోను, దంగలవలననైన ఆపదలలోను, న్న ్వ జనులవలననైన ఆపదలలోను, అనా జనుల వలననైన ఆపదలలోను, పట్ిణములో ఆపదలలోను, అర్ణా ములో ఆపదలలోను, ్ముప్దములో ఆపదలలోను, కపట్ ్హోదర్సలవలని ఆపదలలోను ఉంట్టనిప్పయా్ తోను, కష్ిములతోను, తర్చుగా జాగర్ణములతోను, ఆకలి దపుు లతోను, తర్చుగా ఉపవా్ములతోను, చలి తోను, దిగంబర్తవ ముతోను ఉంట్టని, ఇంకను చెపు వలసినవి అనేకములునన వి. ఇవియను గాక ్ంఘము లనిన ట్టనిగూరిి న చంతయ కలదు. ఈ భార్ము దిన దినమును న్నక్త కలుగుచునన ది. ఎవడైనను బలహీను డాయెన్న? నేనును బలహీనుడను కాన్న? ఎవడైనను తొట్రర్సపడెన్న? న్నక్తను మంట్ కలుగదా? అతిరయ పడవలసియంటే నేను న్న బలహీనత విష్యమైన ్ంగ తులనుగూరిి యే అతిరయపడుదును. నేనబదధమాడుట్లేదని నిర్ంతర్ము స్త సురతింపబడుచునన మన ప్పభువగు యేసుయ౉కు తండ్రరియైన దేవుడు ఎర్సగును. దమసుు లో అరెత అను ాజుక్రరింద ఉనన అధిపతి ననున పట్ిగోరి కావలియంచ దమసీు యల పట్ిణమును భప్దము చేసెను. (2 Corinthians 11:22-31) =++y<y++ +. >> +:
  • 7. నీవు ననున చూచ యనన ్ంగతినిగూరిి య నేను నీక్త కనబడబోవు ్ంగతినిగూరిి య నినున పరిచార్క్తనిగాను సాక్షినిగాను నియమించుట్కై కనబడియన్నన ను.నీవు లేచ నీ పాదములు మోపి నిలువుము; నేను ఈ ప్పజలవలనను అనా జనులవలనను హాని కలుగక్తండ నినున కాపాడెదను; వార్స చీకట్టలోనుండి వెలుగులోనికిని సాతాను అధికార్మునుండి దేవుని వైపుక్తను తిరిగి, న్న యందలి విశావ ్ముచేత పాపక్షమాపణను, పరిశుదధపర్చ బడినవారిలో సావ ్్ా మును పందునట్లల వారి కనున లు తెర్చుట్కై నేను నినున వారియ౉దదక్త పంపెదనని చెపెు ను.. 26:16`18  =+< y .y  + < +>,< *= <+  15:19.  K.  y  + y>   +<+ <   m+<y +   m+<y +
  • 8. “ , >,y ,<M< >+<+=+1=+2:2   +>: .  y y + )1=+2:2) ++  <+ ++ .  < + <.(1=14:37)
  • 9. “యూదులను ్ంపాదించుకొనుట్క్త యూదులక్త యూదునివలె ఉంట్టని. ధర్మ శాస్త్రమునక్త లోబడినవారిని ్ంపాదించుకొనుట్క్త నేను ధర్మ శాస్త్రమునక్త లోబడినవాడను కాకపోయినను, ధర్మ శాస్త్రమునక్త లోబడినవానివలె ఉంట్టని. దేవుని విష్యమై ధర్మ శాస్త్రము లేనివాడను కాను గాని క్రీసుర విష్యమై ధర్మ శాస్త్రమునక్త లోబడినవాడను. అయినను ధర్మ శాస్త్రము లేనివారిని ్ంపాదించుకొనుట్క్త ధర్మ శాస్త్రము లేనివారికి ధర్మ శాస్త్రము లేనివానివలెఉంట్టని.1 = 9:2021 T _ dd>  T< dT. T<T T dT T. T dTTT T  T dd T>TDTT> dT. dTTT T<T TT = T<TT T. T d TTT <T. TT DTT> dTTT TT T <TT TT TTT T<T. > 2:11`16 T dTTT. T <dTTT TTT >T> T.T TTT  T< TTT T dT.  dTTT TTTT T.