PopolVuh
vgs Isabel 518 Página 1
Popol Vuh
“Cuando tengas que elegir entre dos caminos, pregúntate cuál de ellos tiene corazón.
Quien elige el caminodel corazón no se equivoca nunca"
Popol Vuh
Popol Vuh proviene de dos términos:
Popol: Palabra maya que significa reunión, comunidad, casa común, junta.
Vuh: Libro, papel, árbol de cuya corteza se hacía el papel.
Lo que significa : "Libro del Consejo" o "Libro de la
Comunidad”. Es una recopilación de las leyendas un reino de la
civilización maya ubicado en Guatemala, los k'iche's o quiches.
Entre este reino el libro es considerado como su Biblia o Libro
Sagrado.
El origen de la versión original del Popol Vuh se
desconoce; Delia Goetz menciono que era “un libro de
pinturas con jeroglíficos que los sacerdotes interpretaban al
pueblo para mantener vivo el conocimiento del origen de su
raza y los misterios de su religión”. La primera versión escrita
fue elaborada en lengua quiché utilizando caracteres españoles entre la década de 1550 y 1560;
este permaneció oculto por casi 200 años hasta que Fray Francisco de Ximénez, cura de
Chichicastengo, lo encontró en el fondo de una vieja alacena de la Sacristía. Fray Ximénez
tenía un interés especial por las culturas indígenas así que realizo una traducción al castellano,
así mismo hizo una versión donde incluía el texto en quiché y español.
El libro esta dividido en cuatro partes, las cuales son las siguientes:
Creación referida.
Historias de Hunahpú e Ixbalanqué.
Creación de los hombres de Maíz. Descripción de comunidades.
Listado de generaciones.
PopolVuh
vgs Isabel 518 Página 2
La primera parte, “Creación referida”, nos habla de la creación del
mundo. Los dioses, los progenitores crearon primero la tierra, ya que
antes solo existía el cielo y el mar; posteriormente vinieron los
animales y el hombre que después, de varios ensayos infructuosos, fue
hecho de maíz, el grano que constituye la base de la alimentación de
los naturales de México y Centroamérica. Así mismo nos cuenta la historia de cómo fueron
asesinados por orden de los dioses Vucub-Caquix y sus hijos Zipacná y Cabracán, ya que ellos
se creían indestructibles
La segunda parte nos relata las hazañas de los semidioses Hunahpú e Ixbalanqué y de sus
padres sacrificados por los genios del mal en su reino sombrío de Xibalbá. En torno a esta
parte del libro se nos entrega una lección moral; el castigo a lo malo y la humillación a lo
soberbio.
Lo que mas me llamo la atención de esta segunda parte fue la
manera en que los mayas concebían el inframundo. El descenso por
esas escaleras que llevaban a un rio, el cual recorre barrancos y jícaros
espinosos, después aparecen otros ríos, uno incluso de sangre, hasta
llegar a un cruce de cuatro caminos: uno rojo, otro blanco, otro
amarillo (o verde en el caso de Hunahpú e Ixbalanqué) y otro negro; es este ultimo el que lleva
inframundo. Posteriormente los señores de Xibalbá hacían pasar por diversas pruebas, los
primeros fueron Hun-Hunahpú y Vucub-Hunahpú y luego sus hijos Hunahpú e Ixbalanqué,
que salieron victoriosos gracias a su ingenio e inteligencia.
La tercera parte me pareció menos atractiva, ya que carece de aventuras, pero nos cuenta el
origen de los pueblos indígenas guatemaltecos, sus migraciones, como se distribuyeron en el
territorio, sus guerras y el predominio de los quichés hasta poco antes de la llegada de los
españoles.
La cuarta y última parte, describe a los reyes que gobernaban el territorio, sus conquistas y
la destrucción de los pueblos pequeños que no se sometieron voluntariamente al dominio de
los quichés.
PopolVuh
vgs Isabel 518 Página 3
El Popol Vuh es muy parecido en algunos temas a la Biblia cristiana ya que en ambos se
menciona el diluvio universal, la creación del mundo a partir de la nada, la concepción de un
varón por parte de una mujer sin haber tenido relaciones sexuales, etc., esto me hizo
reflexionar en que la forma de pensar los seres humanos es casi universal, ya que sus mitos y
leyendas son muy parecidos.
Sin ninguna duda es un libro obligado para entender no solo a la cultura maya, sino a todas
aquellas que habitaron Mesoamérica. Su legado histórico tiene un valor incalculable, debido a la
amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a diversos aspectos del
mundo maya y sus costumbres.