2. Holanda está situada en el noroeste de Europa y limita al norte y oeste con el mar del Norte, al sur con Bélgica y al este con Alemania. El país constituye una de las zonas más densamente pobladas del mundo y es uno de los estados más desarrollados: en 2008 estaba situado en el noveno lugar en cuanto a desarrollo humano según el Índice de Desarrollo Humano publicado por Naciones Unidas
6. Ámsterdam es la capital del país y uno de los destinos más visitados por los turistas. La población utiliza la bicicleta como medio de transporte preferente. Los lugares más relevantes para visitar en Ámsterdam son el museo van Gogh, el Rijksmuseum y la casa de Anne Frank.
11. PINTURA El pintor holandés más relevante fue Vincent van Gogh, considerado internacionalmente como uno de los mejores pintores de la historia, siendo su calidad reconocida después de su muerte.
12. La habitación de van Gogh La iglesia de Auvers-sur-Oise. Campo de trigo con cuervos
13. Uno de los platos típicos holandeses es el Erwtensoep (sopa de guisantes), que se compone de patatas, puerros y manos de cerdo, salchichas y apio, con sal y pimienta. Se dice que el origen de este plato proviene de que los marineros lo encontraban muy nutritivo. Es la comida nacional de los Países Bajos Erwtensoep en proceso de elaboración Un plato con verduras es el boerenkool (col verde), otro de los platos más populares, que se prepara a base de coles cocidas en agua a fuego lento. Boerenkool ya preparado GASTRONOMÍA
14. IDIOMA En el país la mayoría de la población habla el Idioma neerlandés, que es el idioma oficial, pero también están reconocidas lenguas provinciales y dialectos regionales. También se habla en Flandes y en Surinam. El Idioma frisón es la lengua cooficial en la provincia de Frisia, y es hablado por 453.000 personas. Varios dialectos del Bajo sajón neerlandés se hablan en la parte noreste del país y son reconocidos por los neerlandeses como lenguas regionales de acuerdo a la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias. Son hablados por 1.798.000 personas. Otro dialecto neerlandés es el Idioma limburgués, que se habla en el sureste de la provincia de Limburgo y es hablado por 825.000 personas. Es tradicional en el país hablar otras lenguas, el 70% de la población tiene un conocimiento alto del inglés, entre el 55 y el 59% habla el alemán y cerca del 19% habla el francés.
16. Harry Mulisch (Haarlem, 29 de julio de 1927 – Ámsterdam, 30 de octubre de 20101 ) fue un escritor neerlandés. Junto con W.F. Hermans y Gerard Reve, es considerado uno de los "tres grandes" de la literatura neerlandesa de postguerra. Escribió novelas, obras de teatro, ensayos, poesía, y reflexiones filosóficas.
17. Los “tres grandes” de la literatura holandesa, de izquierda a derecha: Harry Mulisch, W.F. Hermans y Gerard Reve
19. Harry Mulisch nació en la ciudad holandesa de Haarlem, en 1927. Su madre era judía y su padre era austro-húngaro y emigró a Holanda al comienzo de la Primera Guerra Mundial. Durante su infancia, Mulisch fue criado por la criada de sus padres, Frieda Falk. Haarlem, ciudad natal de Harry Mulisch
20. El padre de Mulisch fue capaz de proteger a su esposa y a su hijo de ser enviados a un campo de concentración durante la ocupación alemana en la Segunda Guerra Mundial, gracias a su colaboración con los nazis en un banco encargado de “guardar” los bienes de los judíos en su ausencia. Aún así, no pudo proteger a la familia materna del autor, que fue en su mayoría asesinada por los nazis.
21. Tras la muerte de su padre en 1957, Mulisch se trasladó a la ciudad de Amsterdam, donde residió el resto de su vida.
22. Mulisch murió en 2010 en su casa de Amsterdam rodeado de su familia. Poco antes de su muerte, Mulich había aparecido en televisión y parecía que estaba en perfecto estado de salud. El primer ministro holandés, Mark Rutte describió la muerte de Mulisch como “una pérdida para la literatura holandesa y los Países Bajos”, al igual que el ministro de cultura holandés Halbe Zijlstra, que lamentó la muerte de “los tres grandes”. Halbe Zijlstra, ministro de cultura holandés
24. TEMÁTICA El tema más repetido en las obras de Mulisch es la Segunda Guerra Mundial, que aparece reflejado en su novela más célebre, “El atentado”, además de en otras como “La cama de piedra” o “Sigfrido”. Esto se debe a que la Guerra abarcó gran parte de la adolescencia de Mulisch, que llegó a decir que él “no vivió la Segunda Guerra Mundial, sino que él fue la Segunda Guerra Mundial”.
25. EL ATENTADO Es quizás la obra más relevante de Mulisch. Se ambienta en la ciudad natal del autor, Haarlem, en el año 1945. El desencadenante de los hechos es el asesinato del jefe de policía local. El cuerpo fue hallado en frente de la casa de los Steenwijk y pronto comienza una tremenda represalia por parte de las Fuerzas de Ocupación. El hijo menor de los Steenwiik observa como su casa es incendiada y sus padres y su hermano mayor son fusilados. Después de esto, el niño intenta llevar una vida normal y olvidar lo ocurrido, pero le resulta imposible y poco a poco va descubriendo lo que ocurrió en la noche del asesinato del policía. Portada de “El atentado”, en holandés: “De aanslag”
26. EL ATENTADO La obra fue llevada al cine en el año 1986, recibiendo un Óscar y un Globo de oro a la mejor película extranjera, y siendo traducida a más de 21 idiomas. Cartel de la película “El atentado”
27. EL DESCUBRIMIENTO DEL CIELO Es quizás la novela más ambiciosa de Mulisch. En ella se tocan temas filosóficos, históricos y religiosos. Trata sobre la misión de un niño engendrado en extrañas condiciones y criado y educado por su abuela , de recuperar Los Diez Mandamientos y devolvérselos a Dios.
28. EL DESCUBRIMIENTO DEL CIELO Esta obra también fue llevada al cine en 2001, con el mismo título que la novela, dirigida por Jeroen Krabbé y protagonizada por Stephen Fry. Cartel de la película “El Descubrimiento del Cielo”