SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 113
Baixar para ler offline
স্ট্যান্ডার্ড ক�োরিয়ান টেক্সটবুক
EPS-TOPIK
এইচআরডি ক�োরিয়াশ্রম ও কর্মসংস্থান মন্ত্রণালয়
সেলফ-স্টাডি টেক্সটবুক
বাংলাভাষী শিক্ষার্থীদের জন্য
한국어 1
ক�োরিয়ান ১
방글라데시인을 위한
www.epsguideline.com
Korean Language Bangla Tutorial
일러두기 মুখবন্ধ
교재 길잡이 টেক্সটবুক গাইড
이 교재는 고용허가제 한국어능력시험을 대비하는 데 도움을 주기 위해 집필된 『한국어 표준교재 개정판』을 집에서 스
스로 공부할 수 있도록 개발한 책입니다. 특히 방글라데시 사람들이 한국어를 쉽고 재미있게 배울 수 있도록 현지의 언
어 및 사회·문화적 환경에 맞추어 개발한 자가학습 교재입니다. 이러한 이유로 교재의 앞부분에는 벵골어와 한국어의
차이점을 간략히 정리하여 제시하였습니다.
এই টেক্সটবুকটি ইপিএস-টপিক প্রস্তুতিতে সাহায্য দিতে প্রণীত ক�োরিয়ান ভাষা স্ট্যান্ডার্ড টেক্সবুক সংশ�োধিত সংস্করণ 『
한국어 표준교재 개정판』 বইটি ঘরে নিজেনিজে পড়তে পারার মত করে প্রণয়ন করা হয়েছে। বিশেষ করে বাংলাভাষী
শিক্ষার্থীরা যাতে সহজে ও অনন্দের সাথে ক�োরিয়ান ভাষা শিখতে পারে সেভাবে বাংলা ভাষা ও সাংস্কৃ তিক পরিবেশের
সাথে মিল রেখে প্রণয়ন করা হয়েছে। সেজন্য বইটির প্রথমেই বাংলা ও ক�োরিয়ান ভাষার পার্থক্যের দিক গুল�ো সহজে
গুছিয়ে পরিবেশন করা হয়েছে।
이 교재는 현지에 한국어 교육기관과 한국어 교사가 충분하지 않다는 점을 감안하여 참고서의 역할을 하는 친절한
교재가 되도록 애를 썼습니다. 또한 한국어를 연습할 기회가 많지 않은 현지 환경을 고려하여 익힘책의 기능을 하도
록 하였으며, 나아가 EPS-TOPIK을 준비할 수 있도록 구성하였습니다. 이렇게 구성된 교재는 가상의 교사를 설정
하여 학습 안내를 하도록 하였습니다. 특히 ‘한글 익히기’ 단원과 과마다 수록되어 있는 문법 항목에 대한 설명은 벵
골어로 녹음을 하여 제시함으로써 이해를 돕고자 하였습니다. 부록에는 어휘 목록 및 동사와 형용사의 활용표를 제
시하여 편리함을 더하고자 하였습니다.
এই বইটি বাংলাদেশে ক�োরিয়ান ভাষা শিক্ষা প্রতিষ্ঠান ও ভাষা শিক্ষকের অভাবকে বিবেচনায় নিয়ে রেফারেন্স বুক
হিসেবে প্রণয়ন করার চেষ্টা করেছি। এছাড়াও বাংলাদেশে ক�োরিয়ান ভাষা চর্চার সুয�োগের স্বল্পতার দিকটা বিবেচনা
করে এই বইতে ওয়ার্কবুকএর ফাংশনও রাখা হয়েছে, এবং ইপিএস টপিক এর প্রস্তুতি নিতে পারার মত�ো করে
সাজান�ো হয়েছে। সুন্দরভাবে সাজান�ো এই বইটিতে ভার্চুয়াল টিচার রেখে শিক্ষার্থীদের অধ্যয়নে গাইড করা হয়েছে।
বিশেষ করে ‘ক�োরিয়ান শেখা’ ইউনিট এবং প্রত্যেক অধ্যায়ে পরিবেশিত গ্র্যামাটিক্যাল টার্মসগুল�ো বাংলা ভাষায়
বিস্তারিত আল�োচনার অডিও ক্লিপ সন্নিবেশিত করে শিক্ষার্থীদেরক সহজ ও পদ্ধতিগত শিক্ষায় সহায়তার চেষ্টা করা
হয়েছে। পরিশিষ্ট অংশে শব্দ তালিকা, ক্রিয়াপদ, বিশেষণ পদের তালিকা পরিবেশিত করে অধ্যয়নকে আর�ো সহজতর
করা হয়েছে।
2
02 어휘 শব্দক�োষ
교재에 제시된 어휘를 학습을 염두에 두고 어휘의 특성(유사한 의미군, 유의어, 반의
어 등)을 고려하여 재배열한 후에 벵골어와 함께 제시였습니다. 교재에 수록된 어휘
연습 문제 외에도 여백이 허락할 경우 추가로 문제를 실었습니다.
শেখার বিষয়টাকে চিন্তা করে টেক্সটবইটিতে পরিবেশিত শব্দ গুল�োকে বাংলা অন ুবাদসহ
বৈশিষ্ট (অর্থের সাদৃশ্যতা, সমার্থক শব্দ, বিপরীতার্থক শব্দ ইত্যাদি)অন ুযায়ী পুনরায়
সাজান�ো হয়েছে। নির্ধারিত শব্দ অন ুশীলনি ছাড়াও পৃষ্ঠাতে খালি স্থান থাকলেই সেখানে
অতিরিক্ত কিছু প্রশ্ন পরিবেশন করা হয়েছে।
198 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 17 অব�াযে কেেু রদ্যপ যাব 199
정답 1) 사람들이 친절하다 2) 아름답다 3) 유명하다 4) 경치가 좋다
িরবি েন্য রি� এমন অরিব্যারতি <উদাহিে> কথয� েয়ন �ি।
146 한국어 표준교재
연습 1
1. 그림에 맞는 표현을 <보기>에서 골라 넣으세요. Fill in each blank with the expression that best describe the picture.
2. 그림을 보고 <보기>처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요.
Complete the sentences using ‘-아/어 보다.’
제주도에 가 봤어요.
보기
1) 바다에서 .
2) 불고기를 .
3) 한복을 .
4) 김치를 .
1) 3)2) 4)
보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다
한국어 표준교재 16~30.indd 146 2014-06-11 오전 9:29:08
1. 그림에 맞는 표현을 <보기>에서 골라 넣으세요.
보기 아름답다
유명하다
경치가 좋다
사람들이 친절하다
17과_휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 145
동사 뒤에 붙어서 경험을 나타낸다.
어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때: -아 보다
‘ㅏ, ㅗ’가 아닐 때: -어 보다
‘하다’가 있을 때: -해 보다
1) 가: 제주도에 가 봤어요?
나: 아니요, 안 가 봤어요.
2) 가: 전주비빔밥을 먹어 봤어요?
나: 네, 먹어 봤어요.
3) 가: 투안 씨는 여행을 많이 했어요?
나: 아니요. 한국에 있을 때 여행을 많이 해 보고 싶어요.
어휘 1 여행지 Tourist attractions
문법 1 -아/어 보다
산 동굴 폭포 호수
mountain cave fall lake
유적지 민속촌 놀이공원 드라마 촬영지
historic site folk village amusement park film (K-drama) shooting location
강 바다 섬 온천
river sea island hot spring
아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다
beautiful famous to have a great scenery people are kind/nice
-아/어 보다 attached to a verb,
expresses one’s experiences.
If the last vowel of the verb stem is ㅏ
or ㅗ, -아 보다 is added.
If the last vowel of the verb stem is a
vowel other than ㅏ or ㅗ, -어 보세요 is
added.
If the verb ends with 하다, - 해 보다 is
used.
한국어 표준교재 16~30.indd 145 2014-06-11 오전 9:29:07
강
নদবী
바다
সমুদ্র
섬
দ্বীপ
온천
িিম বসন্ত
17과_휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 145
동사 뒤에 붙어서 경험을 나타낸다.
어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때: -아 보다
‘ㅏ, ㅗ’가 아닐 때: -어 보다
‘하다’가 있을 때: -해 보다
1) 가: 제주도에 가 봤어요?
나: 아니요, 안 가 봤어요.
2) 가: 전주비빔밥을 먹어 봤어요?
나: 네, 먹어 봤어요.
3) 가: 투안 씨는 여행을 많이 했어요?
나: 아니요. 한국에 있을 때 여행을 많이 해 보고 싶어요.
어휘 1 여행지 Tourist attractions
문법 1 -아/어 보다
산 동굴 폭포 호수
mountain cave fall lake
유적지 민속촌 놀이공원 드라마 촬영지
historic site folk village amusement park film (K-drama) shooting location
강 바다 섬 온천
river sea island hot spring
아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다
beautiful famous to have a great scenery people are kind/nice
-아/어 보다 attached to a verb,
expresses one’s experiences.
If the last vowel of the verb stem is ㅏ
or ㅗ, -아 보다 is added.
If the last vowel of the verb stem is a
vowel other than ㅏ or ㅗ, -어 보세요 is
added.
If the verb ends with 하다, - 해 보다 is
used.
한국어 표준교재 16~30.indd 145 2014-06-11 오전 9:29:07
유적지
ঐরতহারস� স্ান
민속촌
কফা� রিল্যাে
놀이공원
বাচ্াযদি কখলাি স্ান
드라마 촬영지
নাি� �িাি স্পি
17과_휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 145
동사 뒤에 붙어서 경험을 나타낸다.
어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때: -아 보다
‘ㅏ, ㅗ’가 아닐 때: -어 보다
‘하다’가 있을 때: -해 보다
1) 가: 제주도에 가 봤어요?
나: 아니요, 안 가 봤어요.
2) 가: 전주비빔밥을 먹어 봤어요?
나: 네, 먹어 봤어요.
3) 가: 투안 씨는 여행을 많이 했어요?
나: 아니요. 한국에 있을 때 여행을 많이 해 보고 싶어요.
어휘 1 여행지 Tourist attractions
문법 1 -아/어 보다
산 동굴 폭포 호수
mountain cave fall lake
유적지 민속촌 놀이공원 드라마 촬영지
historic site folk village amusement park film (K-drama) shooting location
강 바다 섬 온천
river sea island hot spring
아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다
beautiful famous to have a great scenery people are kind/nice
-아/어 보다 attached to a verb,
expresses one’s experiences.
If the last vowel of the verb stem is ㅏ
or ㅗ, -아 보다 is added.
If the last vowel of the verb stem is a
vowel other than ㅏ or ㅗ, -어 보세요 is
added.
If the verb ends with 하다, - 해 보다 is
used.
한국어 표준교재 16~30.indd 145 2014-06-11 오전 9:29:07
아름답다
সুন্দি
유명하다
নামবীদামবী
경치가 좋다
সুন্দি দকৃে্যপি
사람들이 친절하다
মানুষগুযলা বন্ু ত্বপূেকে
17과_휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 145
동사 뒤에 붙어서 경험을 나타낸다.
어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때: -아 보다
‘ㅏ, ㅗ’가 아닐 때: -어 보다
‘하다’가 있을 때: -해 보다
1) 가: 제주도에 가 봤어요?
나: 아니요, 안 가 봤어요.
2) 가: 전주비빔밥을 먹어 봤어요?
나: 네, 먹어 봤어요.
3) 가: 투안 씨는 여행을 많이 했어요?
나: 아니요. 한국에 있을 때 여행을 많이 해 보고 싶어요.
어휘 1 여행지 Tourist attractions
문법 1 -아/어 보다
산 동굴 폭포 호수
mountain cave fall lake
유적지 민속촌 놀이공원 드라마 촬영지
historic site folk village amusement park film (K-drama) shooting location
강 바다 섬 온천
river sea island hot spring
아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다
beautiful famous to have a great scenery people are kind/nice
-아/어 보다 attached to a verb,
expresses one’s experiences.
If the last vowel of the verb stem is ㅏ
or ㅗ, -아 보다 is added.
If the last vowel of the verb stem is a
vowel other than ㅏ or ㅗ, -어 보세요 is
added.
If the verb ends with 하다, - 해 보다 is
used.
한국어 표준교재 16~30.indd 145 2014-06-11 오전 9:29:07
산
পাহাড
동굴
গুহা
폭포
ঝিনা
호수
হ্রদ
রনযে ভ্রমযনি স্ান সম্পর�কেত রবরিন্ন েদোথকে ও অরিব্যারতি কদয়া হল। র� র� আযি কেযন কনই?
উপযিি েদেগুযলা না কদযখ রনযেি প্রযনেি উত্তি দাও।
어휘 1 েদে তারল�া ২ Ⅰ 여행지 ভ্রমযনি স্ান
01 대화 কথ�োপকথন
본문의 내용을 쉽게 이해할 수 있도록 대화 앞에 대화의 상황을 설명하는 글을 제시하
였습니다. 본문은 벵골어로 번역하여 제시하였습니다. 학습자들이 본문을 이해하는 데
도움을 주기 위해 본문에 사용된 어휘 및 표현 중 설명이 필요하다고 생각되는 것을 골
라 예문과 함께 벵골어로 제시하였습니다. 본문 학습 후에는 스스로 본문에 대한 이해
정도를 측정할 수 있도록 내용 확인 문제를 제시하였습니다.
কথ�োপকথন শুরুর আগে সেই কথ�োপকথন পরিস্থিতিটাকে বর্ণনা করা হয়েছে যাতে
টেস্কট’র বিষয়বস্তু সহজব�োধ্য হয়। টেক্সট গুল�ো বাংলা ভাষায় অন াদ করা হয়েছে,
এবং টেক্সট’এ বিষয়বস্তুর যে অংশটি আলাদা করে ব্যাখ্যা করার প্রয়োজন মনে করেছি,
সেখানে উদাহরণ ও বাংলা অন ুবাদসহ ব্যাখ্যা রাখা হয়েছে। শুধ ু তাই নয় টেক্সটি পড়ার
পর শিক্ষার্থী কতটু ক ব ুঝলসেটা যাচাই করে দেখার স ুবিধার্থে টেক্সটের পরে কয়েকটা
প্রশ্ন সন্নিবেশিত করা হয়েছে।
198 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요
1. 리한 씨는 어디에 가 봤어요? রিহান ক�াথায় রিযয়রিল?
2. 제주도가 어때요? কেেুদ্বীপরি ক�মন?
정답 1. 제주도에 가 봤어요. 2. 바다가 너무 아름다웠어요.
রনযেিরি থুয়ান ও রিহাযনি �যথাপ�থন। দুইেন এখন ভ্রমযেি অরিজ্ঞতা সম্পয�কে �থা বলযি।
প্রথযম �যথাপ�থনরি দুইবাি িাযলা �যি শুযন অনু�িন �ি।
িাযলা �যি শুযন অনু�িন �যিি? তাহযল রনযেি প্রযনেি উত্তি দাও।
특히 রবযেষত
অন্য রেরনযসি কেযয় অযন� অন্যি�ম/
অসাধািন
ㆍ저는 운동을 좋아해요.
특히 축구를 좋아해요.
আরম ব্যায়াম �িযত পিন্দ �রি।
রবযেষত ফু িবল কখলযত পিন্দ �রি।
ㆍ한국 음식은 아주 맛있어요.
특히 비빔밥이 맛있어요.
ক�ারিয়ান খাবাি অযন� মো। রবযেষ
�যি রবরবমবাবিা মো।
휴가 때 제주도에 다녀올 거예요
অব�াযে কেেু রদ্যপ যাব17
대화 1 সংলাপ ১ Track 55
학습안내
অধ্যয়যনি িাইড
□ কেখাি উযদেে্য ভ্রমযেি অরিজ্ঞতা ও ভ্রমযেি �থা
□ ব্যা�িযেি িাইড -아/어 보다, -(으)ㄹ 거예요
□ েযদেি িাইড ভ্রমযেি স্ান, ভ্রমে প্রস্তুরত ও �মকে�ান্ড
□ তথ্য সংস্কৃ রত ক�ারিয়াি পযকেিন স্ান
투안 리한 씨는 제주도에 가 봤어요?
রিহান র� কেেুদ্বীযপ ভ্রমন �যিি?
리한 네, 가 봤어요.
হ্যাাঁ, রিযয়রিলাম।
투안 제주도가 어땠어요? 좋았어요?
কেেুদ্বীপরি ক�মন? িাযলা?
리한 네, 정말 좋았어요.
হ্যাাঁ, খুবই সুন্দি রিল।
특히 바다가 너무 아름다웠어요.
রবযেষত সমুদ্র সস�ত অযন� সুন্দি রিল।
투안 그래요? 저도 제주도에 가 보고 싶어요.
তাই? আরমও কেেুদ্বীযপ কযযত োই।
어땠어요? ক�মন রিল?
অপিেযনি ইরতমযধ্য অরিজ্ঞতা আযি এমন
রেরনযসি ব্যাপাযি অরিব্যারতি রেযজ্ঞস �িযত
ব্যবহৃত হয়।
ㆍ가: 어제 구경한 집은 어땠어요?
িত�াল কয বাসা কদযখি ক�মন রিল?
ㆍ나: 깨끗하고 좋았어요. 그런데
월세가 좀 비쌌어요.
পরিষ্াি ও সুন্দি রিল। র�ন্তু িাডা
এ�িু কবরে রিল।
3
일러두기 মুখবন্ধ
04 활동 অ্যাক্টিভিটি
자가 학습의 능률을 높일 수 있도록 벵골어로 번역하여 제시하였고, 활동에 대한 내용
확인을 통해 스스로 학습 성취 여부를 판단할 수 있도록 하였습니다. 또한 여백이 허
락할 경우 퀴즈를 통해 학습 동기를 유발하고 학습의 흥미를 유지할 수 있도록 하였
습니다.
বাংলা ভাষায় অনুবাদ করে সন্নিবেশন করা হয়েছে যাতে সেলফ-স্টাডির সক্ষমতা বৃদ্ধি
পায়। এবং প্রতিটি অ্যাক্টিভিটিতে কন্টেন্ট চেক এর মাধ্যমে কতুটু ক শিখলামে সেটা
নিজে নিজে যাচাই করার ব্যবস্থা রাখা হয়েছে। এছাড়াও পৃষ্ঠায় খালি স্থান থাকলে
সেখানে কু ইজ রেখে শেখার আগ্রহকে শানিত, এবং উৎসাহ বাড়াতে চেষ্টা করা হয়েছে।
204 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요
보기처럼 친구와 이야기해 보세요. উদাহিনএি মত বন্ু ি সাযথ �যথাপ�থন �যি কদখ।
이름
নাম
어디에 가 봤어요?
ক�াথায় ক�াথায় ঘুযিি?
어땠어요?
ক�মন রিল?
보기 리한 제주도
কেেুদ্বীপ
경치가 정말 아름다웠어요.
দকৃে্য অযন� সুন্দি রিল।
1) 투안 부산
বুসান
맛있는 음식이 많았어요.
অযন� মোি মোি খাবাি রিল।
2)
3)
4)
5)
가: 리한 씨는 어디에 가 봤어요? রিহান ক�াথায় ক�াথায় ঘুযি কদযখি?
나: 제주도에 가 봤어요. কেেুদ্বীযপ রিযয়রি।
가: 어땠어요? ক�মন রিল?
나: 경치가 정말 아름다웠어요. দকৃে্য অযন� সুন্দি রিল।
보기
정답 계 → 계획
퀴즈 �ু ইে
✚ 다음 단어를 보고 끝말잇기를 해 보세요.
রনযেি েদে কদযখ েযদেি কেষ কথয� আবাি নতুন েদে েয়ন �যি কদখ।
지도 도시 시( ) ( )
활동 �াযকেরিম
03 문법 ব্যাকরণ
문법은 표로 정리하여 제시함으로써 이해를 돕고자 하였습니다. 자가 학습의 능률을 높
일 수 있도록 벵골어와 한국어의 공통점과 차이점을 제공하였습니다. 목표 문법 항목을
예문과 함께 제시한 후 기 학습한 유사 문법 항목과 비교함으로써 두 문법 항목 간의 차
이점을 이해하기 쉽도록 하였습니다. 또한 본 교재에는 같은 지면에 제시되어 있는 어휘
와 문법 연습 문제를 해당 항목 후 바로 연습할 수 있도록 배치하였고 연습 문제를 추가
로 구성하여 학습 내용을 내재화 할 수 있도록 하였습니다.
ব্যাকরণ বুঝার সুবিধার্থে ব্যাকরণ গুল�োকে ছকে ঘুছান�ো হয়েছে। সেলফ-স্টাডির সক্ষমতা
বৃদ্ধির লক্ষ্যে বাংলা ভাষা ও ক�োরিয়ান ভাষার ব্যকরণের তুলনামূলক আল�োচনাও করা
হয়েছে। সংশ্লিষ্ট ইউনিটের ব্যকরণটিকে উদাহরণসহ উপস্থাপন করার পর সাদৃশ্যপূর্ন
অন্যান্য ব্যাকরণের সাথে তুলনামূলক আল�োচন করে দেখান�ো হয়েছে, যাতে দুটি
ব্যাকরণের পার্থক্য বুঝতে সহায়ক হয়। এছাড়া একই পৃষ্ঠায় সন্নিবেশিত শব্দক�োষ ও
ব্যাকরণ অনুশীলনি গুল�োকে ঠিক তার পরেই আবার চর্চা করার জন্য উপস্থাপিত হয়েছে,
এবং অতিরিক্ত আর�ো কিছু অনুশীলনি যুক্ত করে শেখা বিষয়বস্তুগুল�ো আত্মস্থ করার
সুয�োগ রাখা হয়েছে।
200 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요
‘-아/어 보다’ ররিয়াপযদি কপিযন যুতি হযয় কেষ্া বা অরিজ্ঞতা বুঝায়। ক�াযনা �মকে�াযন্ডি কেষ্া �িযত বলাি েন্য ‘-아/어 봐요’
অথবা ‘-아/어 보세요’ ব্যবহাি �িা হয়, অরিজ্ঞতাি �থা বলাি েন্য ‘-아/어 봤다’ ফিযমি ব্যবহাি �িা হয়। এরি ‘보다’
ররিয়াপযদি সাযথ যুতি হয় না।
ㅏ, ㅗ → -아보다 ㅓ, ㅜ, ㅣ ইত্যাদর → -어보다 하다 → 해보다
가다 → 가보다
앉다 → 앉아 보다
먹다 → 먹어보다
읽다 → 읽어보다
공부하다 → 공부해보다
운동하다 → 운동해보다
ㆍ이 옷을 입어보세요. এই �াপডরি পযড কদখ।
ㆍ가: 제주도에 가봤어요? কেেুদ্বীযপ রিযয়রিযল?
나: 네, 가봤어요. 니아리 씨도 한번 가보세요. হ্যাাঁ, রিযয়রিলাম। োর�িও এ�বাি রিযয় কদখ।
ㆍ한국에 있을 때 여행을 많이 해보고싶어요. ক�ারিয়াযত থা�যত অযন� োয়িায় ভ্রমন �িযত োই।
보기
146 한국어 표준교재
연습 1
1. 그림에 맞는 표현을 보기에서 골라 넣으세요. Fill in each blank with the expression that best describe the picture.
2. 그림을 보고 보기처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요.
Complete the sentences using ‘-아/어 보다.’
제주도에 가 봤어요.
보기
1) 바다에서 .
2) 불고기를 .
3) 한복을 .
4) 김치를 .
1) 3)2) 4)
보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다
한국어 표준교재 16~30.indd 146 2014-06-11 오전 9:29:08
146 한국어 표준교재
연습 1
1. 그림에 맞는 표현을 보기에서 골라 넣으세요. Fill in each blank with the expression that best describe the picture.
2. 그림을 보고 보기처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요.
Complete the sentences using ‘-아/어 보다.’
제주도에 가 봤어요.
보기
1) 바다에서 .
2) 불고기를 .
3) 한복을 .
4) 김치를 .
1) 3)2) 4)
보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다
한국어 표준교재 16~30.indd 146 2014-06-11 오전 9:29:08
146 한국어 표준교재
연습 1
1. 그림에 맞는 표현을 보기에서 골라 넣으세요. Fill in each blank with the expression that best describe the picture.
2. 그림을 보고 보기처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요.
Complete the sentences using ‘-아/어 보다.’
제주도에 가 봤어요.
보기
1) 바다에서 .
2) 불고기를 .
3) 한복을 .
4) 김치를 .
1) 3)2) 4)
보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다
한국어 표준교재 16~30.indd 146 2014-06-11 오전 9:29:08
িরব কদযখ উদাহিনএি মত �যি ‘-아/어 보다’ ব্যাবহাি �যি বা�্য িেনা �ি।
2. 그림을 보고 보기처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요.
제주도에 가 봤어요. কেেুদ্বীযপ রিযয়রিলাম।
1)
3)
2)
4)
바다에서 .
한복을 .
불고기를 .
김치를 .
정답 1) 수영해 봤어요 2) 먹어 봤어요 3) 입어 봤어요 4) 담가 봤어요
146 한국어 표준교재
연습 1
1. 그림에 맞는 표현을 보기에서 골라 넣으세요. Fill in each blank with the expression that best describe the picture.
2. 그림을 보고 보기처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요.
Complete the sentences using ‘-아/어 보다.’
제주도에 가 봤어요.
보기
1) 바다에서 .
2) 불고기를 .
3) 한복을 .
4) 김치를 .
1) 3)2) 4)
보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다
한국어 표준교재 16~30.indd 146 2014-06-11 오전 9:29:08
‘-아/어 보다’ এি ব্যাবহাি বুঝযত কপযিি? তাহযল উদাহিনএি মত �যি বা�্যিিন সম্পূেকে �ি।
문법 1 ব্যা�িন ১ Ⅰ -아/어보다 G17-1
벵골어와 한국어의 공통점과 차이점 বাংলা িাষা ও ক�ারিয়ান িাষাি রমল ও অরমল
ক�ারিয়ান িাষায় ররিয়ামূযলি কপিযন ‘-아/어 보다’ যুতি �যি কস �ােিা ক�াযনা এ�রদন �িা হযয়যি(অরিজ্ঞতা), বা �িযত
কেষ্া �িা বুঝায়। গ্ামািরিি কপিযনি অংে হযলা ‘보다’। এমরনযত ‘보다’ ররিয়া পযদি আরদ অথকে হল ‘to see’। র�ন্তু
অরিজ্ঞতা থা�া বা কেষ্াি সাযথ ‘see’ এি ক�াযনা সম্প�কে কনই।
বংলা িাষায় ও ররিয়ামূযলি কপিযন ‘-এ কদখা’ যুতি �যি কস �ােিা �িযত কেষ্া �িা বুঝায়। গ্ামািরিি কপিযনি অংে হযলা
‘কদখা।, এমরনযত ‘কদখা’ ররিয়া পযদি আরদ অথকে হল ‘to see’। র�ন্তু কেষ্াি সাযথ কদখাি ক�াযনা সম্প�কে কনই।
ㆍ이 옷 한번 입어보세요. এই োমািা এ�বাি পযি কদখুন
4
05 정보ㆍ문화 তথ্য ও সংস্কৃ তি
정확한 전달을 위해 정보 및 문화 내용을 벵골어로 번역하여 제시하였습니다. 또한
내용 확인 문제를 통해 스스로 내용 이해 여부를 판단할 수 있도록 하였습니다.
নির্ভুলতা নিশ্চিতকরণের স্বার্থে তথ্য ও সংস্ কৃ তির বিষয় গুল�ো বাংলা ভাষায় অন ুবাদ করা
হয়েছে। এছাড়াও কন্টেন্ট চেক প্রশ্নের সাহায্যে শিক্ষার্থী কতট ু কু বুঝল সেটা নিজে
নিজেই যাতে চেক করতে পারে সে ব্যবস্থা রাখা হয়েছে।
거예요 17 অব�াযে কেেু রদ্যপ যাব 205
알아두세요!외국인력지원센터의단체여행 কেযন িাখ! রবযদেবী সহায়তা ক�য্রেি সরমিরলত ভ্রমন
가까운 외국인지원센터나 외국인상담소의 여행 정보를 이용하면 저렴하고 재미있는 단체
여행 정보를 얻을 수 있습니다.
রন�িতম রবযদেবী সহায়তা ক�্রে বা রবযদেবী পিামেকেদাতাি �াযকোলযয় ভ্রমন রবষয়� তথ্য ব্যবহাযিি মাধ্যযম �ম খিযে মোি সরমিরলত ভ্রমযনি
তথ্য পাওয়া যায়।
강원도
ঘাংওয়নযদা
속초
স�যিা
강릉
ঘাংনুং
춘천
িুনিন
서울 시티투어
রসওল েহি ভ্রমন
63빌딩
৬৩ রবর্ডং
한강 유람선
হান নদবীি রিু ে
경복궁
রিয়ংযবা�গুং প্রাসাদ
경주
রিয়ংেু
불국사
বুলযিা�সা মরন্দি
서해안
পরচিম উপ�ূ ল
대천 해수욕장
কদেন সমুদ্র সস�যত অবরস্ত কিাসযলি স্ান
부산
বুসান
해운대
রহওযন্দ সমুদ্র সস�ত
제주도
কেেুদ্বীপ
한라산
হাল্া পাহাড
한국의 관광지
ক�ারিয়ায় পযকেি�যদি আ�ষকেে
정보 তথ্য
06 EPS-TOPIK
읽기와 듣기에서 다루고 있는 주제에 대해 간략히 벵골어로 설명해 줌으로써 한국어
수준이 좀 부족하더라도 한국어를 혼자서 공부하는 데 어려움이 없도록 하고자 하였
습니다. 듣기 대본을 한국어와 벵골어로 제시해 줌은 물론 정답도 함께 제시해 줌으로
써 학습의 효율성을 높이고자 하였습니다. 비슷한 유형의 다른 문제를 연습할 수 있도
록 확장 연습을 제공해 줌으로써 학습 효과를 극대화하고자 하였습니다.
রিডিং এবং লিসেনিং পার্টে সংশ্লিষ্ট প্রসঙ্গটি সম্পর্কে সংক্ষেপে বাংলায় বর্ণনা দেয়া
হয়েছে যাতে ক�োরিয়ান ভাষা একটু কম পারলেও একাকি অধ্যয়ন করা যায়। লিসেনিং
স্ক্রিপ্টটকে ক�োরিয়ান ও বাংলায় পরিবেশন করা হয়েছে এবং সঠিক উত্তরও পরিবেশন
করা হয়েছে। সাদৃশ্যপূর্ণ আর�ো কিছু প্রশ্নের অন ুশীলনের স ুয�োগ রেখে অধ্যয়নের
সুফলকে সর্বোচ্চ পর্যায়ে নিয়ে যেতে বর্ধিত অন ুশীলন এর ব্যবস্থা রাখা হয়েছে।
206 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 17 অব�াযে কেেু রদ্যপ যাব 207
정답 1. ④ 2. ③
1. 남: ① 동굴입니다. গুহা (বায�্যি কেযষ ব্যাবহাযিি রুপ) 	 ② 온천입니다.ওনিন (বায�্যি কেযষ ব্যাবহাযিি রুপ)
③ 폭포입니다. ঝিনা (বায�্যি কেযষ ব্যাবহাযিি রুপ) 	 ④ 호수입니다.হ্রদ (বায�্যি কেযষ ব্যাবহাযিি রুপ)
2. 남: 휴가 때 뭐 할 거예요? 	িুরিযত র� �িযব?
여: 제주도에 갈 거예요. কেেুদ্বীযপ যাব।
남: 숙소를 예약했어요? থা�াি োয়িা বুর�ং রদযয়ি?
여: 아직 안 했어요. 오늘 저녁에 할 거예요. এখনও �রিরন। আেয� িাযত �িব।
확장연습듣기대본অরতরিতি অনুেবীলন রলযসরনং র্রিপ্
정답 1. ③ 2. ② 3. ② 4. ③ 5. ③
1. ① 남: 산 পাহাড ② 남: 동굴 গুহা
③ 남: 바다 সমুদ্র ④ 남: 민속촌 কফা� রিযলে
2. ① 여: 독서 পডা ② 여: 여행 ভ্রমন
③ 여: 요리 িান্না ④ 여: 낚시 মাি ধিা
3. 남: 제주도에 가 봤어요? কেেুদ্বীযপ রিযয়ি?
4. 여: 설악산이 어땠어요? সিা� পাহাড ক�মন লািল?
5. 남: 휴가 때 뭐 할 거예요? িুরিযত র� �িযব?
듣기대본র্রিপ্ট কোনা
확장 연습 অরতরিতি অনুেবীলন L-17
1. 여기는 어디입니까? এিা ক�ান োয়িা?
① ② ③ ④
2. 대화를 듣고 질문에 알맞은 것을 고르십시오.
�যথাপ�থনরি শুযন প্রযনেি সরি� উত্তিরি বািাই �ি।
여자는 오늘 무엇을 할 거예요? কমযয়রি আেয� র� �িযব?
① 휴가를 갈 거예요. ② 제주도에 갈 거예요.
③ 숙소를 예약할 거예요. ④ 비행기 표를 살 거예요.
17과_휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 145
동사 뒤에 붙어서 경험을 나타낸다.
어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때: -아 보다
‘ㅏ, ㅗ’가 아닐 때: -어 보다
‘하다’가 있을 때: -해 보다
1) 가: 제주도에 가 봤어요?
나: 아니요, 안 가 봤어요.
2) 가: 전주비빔밥을 먹어 봤어요?
나: 네, 먹어 봤어요.
3) 가: 투안 씨는 여행을 많이 했어요?
나: 아니요. 한국에 있을 때 여행을 많이 해 보고 싶어요.
어휘 1 여행지 Tourist attractions
문법 1 -아/어 보다
산 동굴 폭포 호수
mountain cave fall lake
유적지 민속촌 놀이공원 드라마 촬영지
historic site folk village amusement park film (K-drama) shooting location
강 바다 섬 온천
river sea island hot spring
아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다
beautiful famous to have a great scenery people are kind/nice
-아/어 보다 attached to a verb,
expresses one’s experiences.
If the last vowel of the verb stem is ㅏ
or ㅗ, -아 보다 is added.
If the last vowel of the verb stem is a
vowel other than ㅏ or ㅗ, -어 보세요 is
added.
If the verb ends with 하다, - 해 보다 is
used.
한국어 표준교재 16~30.indd 145 2014-06-11 오전 9:29:07
5
일러두기 মুখবন্ধ
08 유용한 표현 ব্যবহারিক অভিব্যক্তি
한국 사람들이 일상생활에서 자주 사용하는 유용한 표현을 전형적인 상황 맥락에서의
대화문을 통해 번역문과 함께 곳곳에 제시하였습니다.
ক�োরিয়ানরা প্রাত্যহিক জীবনে যে সব ব্যবহারিক অভিব্যক্তি প্রকাশ করে সেগুল�োকে
কথ�োপকথন এর মাধ্যমে বাংলা অনুবাদ সহ বইয়ের বিভিন্ন জাগায় পরিবেশন করা
হয়েছে।
무실이에요 07 এটা অফিস 87
정답 1. ① 2. ③ 3. ④ 4. ③ 5. ②
1. 여: 여기 এখানে
2. 남: 시장 বাজার
3. 여: 베개 বাফিশ
4. ① 여: 사무실 অফিস কক্ষ ② 여: 세탁소 িফ্রি
③ 여: 화장실 টয়নিট ④ 여: 기숙사 ছাত্াবাস
5. ① 남: 지갑 টাকা রাখার ব্াগ ② 남: 여권 পাসনপাট্ট
③ 남: 이불 কম্বি ④ 남: 거울 আয়ো
듣기 대본 ফিনসফেং ফ্রিপ্ট
정답 1. ② 2. ①
1. 남: 가방 ব্াগ
2. 남: 이게 뭐예요? এফট ফক?
확장 연습 듣기 대본 অফিফরক্ত অেুশীিনের ফিনসফেং ফ্রিপ্ট
확장 연습 অফিফরক্ত অেুশীিে L-07
1. 들은 것을 고르십시오. যা শুনেছ িা বাছাই কর।
① 우산 ② 가방 ③ 지갑 ④ 베개
2. 질문을 듣고 알맞은 대답을 고르십시오.
প্রশ্ন শুনে সফিক উত্তরফট বাছাই কর।
① 빗이에요. ② 열쇠예요.
③ 거울이에요. ④ 화장품이에요.
유용한 표현 প্রনয়াজেীয় অফিব্াফক্ত
잘 부탁드립니다. ধে্াবাদ।
가: 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. হ্ানিা? প্রথমবার দদখা হনয় িানিা িাগনিা।
나: 안녕하세요? 잘 부탁드립니다. হ্ানিা? ধে্াবাদ।
07 발음 উচ্চারণ
교사가 없는 상황에서 발음 연습을 하는 데에는 한계가 있습니다. 따라서 혼자 듣고 따
라 읽으면서 발음 연습을 할 수 있도록 하였습니다. 모음, 자음의 발음은 물론 한국어
음운 현상에 대해서도 다루었으며 모두 31개의 항목으로 나누어 구성하였습니다.
শিক্ষক বিহীন পরিবেশে উচ্চারণ অনুশীলনে কিছু সীমাবদ্ধতা থাকে। সে জন্য একাএকা
শুনে অনুকরণ করে উচ্চারণ অনুশীলন করার ব্যবস্থা রাখা হয়েছে। শুধু স্বরবর্ন ও
ব্যঞ্জনবর্ণই নয়, ক�োরিয়ান ভাষার ধ্বনিতাত্ত্বিক নিয়ম সম্পর্কেও বলা হয়ছে, এবং ম�োট
৩১টি ধ্বনিতাত্ত্বিক নিয়ম নিয়ে আল�োচনা করা হয়েছে।
208 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 17 অব�াযে কেেু রদ্যপ যাব 209
정답 1. ③ 2. ① 3. ④ 4. ③
확장 연습 অরতরিতি অনুেবীলন
[1~4] 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오. েূন্যস্াযনি েন্য সবযেযয় সরি� েদে বািাই �ি।
1.
제 취미는 입니다. 지금까지 못 가 본 새로운 곳을 구경하고 그 지역의 음식을 먹어
보는 것을 좋아합니다.
আমাি েখ ভ্রমন �িা। এখন পযকেন্ত যাইরন এমন নতুন োয়িা ঘুযি কদখা ও ঐ অঞ্চযলি খাবাি কখযয় কদখযত পিন্দ �রি।
① 노래 ② 쇼핑 ③ 여행 ④ 운동
2.
부산은 관광지입니다. 경치도 아름답고 맛있는 음식도 많아서 많은 사람들이 부
산에 갑니다.
বুসান রবখ্যাত পযকেিন স্পি। দকৃে্য অযন� সুন্দি ও মোি মোি খাবািও অযন� তাই অযন� মানুষ বুসাযন যায়।
① 유명한 ② 신기한 ③ 위험한 ④ 비슷한
3.
제 고향은 경치가 좋은 제주도입니다. 특히 바다가 깨끗하고 관광객이 많이 찾아
옵니다.
আমাি গ্াযমি বারড কেেুদ্বীপ যাি দকৃে্য খুব সুন্দি। রবযেষত সমুদ্র সস�ত খুব পরিষ্াি ও সুন্দি তাই অযন� পযকেি� কেেুদ্বীযপ
আযস।
① 무거워서 ② 복잡해서 ③ 시끄러워서 ④ 아름다워서
4.
저는 이번 휴가 때 제주도에 갈 계획입니다. 오늘 비행기 표를 .
আরম এই িুরিযত কেেুদ্বীযপ যাবাি পরি�ল্পনা আযি। আেয� রবমান রিয�ি বুর�ং রদযয়রি।
① 구경할 겁니다 ② 관람할 겁니다 ③ 예매할 겁니다 ④ 계획할 겁니다
িাল �যি শুযন অনু�িে �রুন।
বাংলা িাষায় দন্তমূলবীয় উষ্ম-ধ্বরন হযলা 'স' (যরদও েদেযিযদ এি উচ্ািে রিন্ন), আি
ক�ারিয়ান িাষায় দন্তমূলবীয় উষ্ম-ধ্বরন দু'িাযি রবিতি, কযমন- ক�ামল ধ্বরন (ㅅ [s]) এবং িানিানিাযবি ধ্বরন (ㅆ [s’])।
(1) 싸 : 사 (2) 싸다 : 사다 (3) 쌀 : 살
(4) 딸기를 사요. (5) 유리가 싸요.
발음 উচ্ািে P-06
6
듣기
파일
안내
লিসেনিং
নির্দেশিকা
P01 - P31
Track 01 - Track 180
BdKr 1
BdKr 2
K-1 - K-8
G06-1 - G50-2
L-06 - L-58
『한국어 표준교재』에 수록된 듣기 파일
『স্ট্যান্ডার্ড ক�োরিয়ান টেক্সটব ুক』এ পরিবেশিত লিসেনিং ফাইল
인사말
অভিবাদন
벵골어와 한국어 대조
বাংলা ভাষা ও ক�োরিয়ান ভাষার ত ুলনাম ূলক বৈশিষ্ট
한글 익히기 I  II হান্গল শেখা ১ ও ২
각 과의 문법 포인트 강의
প্রত্যেক অধ্যায়ের ম ূল ব্যাকরণ আল�োচনা
예 G30-1 → 30과의 문법 1에 대한 포인트 강의
উদাহরণ : G30-1 → অধ্যায় ৩০ এর ম ূল ব্যাকরণ ১
각 과의 듣기 확장 연습
প্রত্যেক অধ্যায়ের লিসেনিং এর বর্ধিত অন ুশীলন
예 L-30 → 30과의 듣기 확장 연습
উদাহরণ : L-30 → অধ্যায় ৩০ এর লিসেনিং এর বর্ধিত অন ুশীলন
발음 연습
উচ্চারণ অন ুশীলন
7
목차 সূচিপত্র
일러두기 মুখবন্ধ	 2
목차 সূচিপত্র	 8
교재 구성표 বইয়ের বিষয়বস্তুর ক্রম এবং ব্যাপ্তি	 10
등장 인물 চরিত্র	 15
벵골어와 한국어 대조 বাংলা ভাষা ও ক�োরিয়ান ভাষার তুলনাগত বৈশিষ্ট	 16
예비편 ​​পাঠ প্রস্তুতি
1.	 한글 익히기Ⅰ	 22
	 হান্গল শেখা ১
2.	 한글 익히기Ⅱ	 38
	 হান্গল শেখা ২
3.	 교실 한국어	 60
	 শ্রেণী কক্ষে ব্যবহার্য ক�োরিয়ান
4.	 안녕하세요	 62
	 কেমন আছেন
5.	 주말 잘 보내세요	 64
	 সপ্তাহান্ত ভাল করে কাটান
기본 생활 ম�ৌলিক জীবন
6.	 저는 투안입니다	 66
	 আমার নাম থুয়ান
7.	 여기가 사무실이에요	 78
	 এটা অফিস
8.	 12시 30분에 점심을 먹어요	 90
	 ১২টা ৩০মিনিটে মধ্যাহ্নভ�োজ করি
9.	 가족이 몇 명이에요?	 102
	 পরিবারে ক'জন আছে
10.	어제 도서관에서 한국어를 공부했어요	 114
	 গতকাল লাইব্রেরিতে ক�োরিয়ান ভাষা পড়েছি
11.	사과 다섯 개 주세요	 126
	 পাঁচটা আপেল দিন
12.	병원 옆에 약국이 있어요	 138
	 হাসপাতালের পাশে ঔষধালয় আছে
13.	시청 앞에서 일곱 시에 만나요	 150
	 আসুন সিটিহলের সামনে সাতটায় দেখা করি
14.	저는 비빔밥을 먹을래요	 162
	 আমি বিবিম্পাব খাব
15.	날씨가 맑아서 기분이 좋아요	 174
	 আবহওয়া পরিষ্কার থাকায় আমার ভাল লাগছে
8
일상 및 여가 생활 দৈনন্দিন জীবন ও বিশ্রাম
16.	시간이 있을 때 주로 테니스를 치러 가요	 186
		 সময় পেলে প্রধানত টেনিস খেলতে যাই
17.	휴가 때 제주도에 다녀올 거예요	 198
		 অবকাশে জেজ ু দ্বীপে যাব
18.	버스나 지하철을 타고 가요	 210
		 বাস বা পাতালরেল চড়ে যাই
19.	거기 한국가구지요?	 222
	 এটা হানগুক খাগু তাই না?
20.	저는 설거지를 할게요	 234
		মিবাসন-ক�োসন ধুব�ো
21.	상 차리는 것을 도와줄까요?	 246
	(খাওয়ার)টেবিল সাজাতে সাহায্য করব�ো?
22.	무단횡단을 하면 안 돼요	 258
	ইচ্ছামাফিক রাস্তা পার হলে চলবে না
23.	어른께는 두 손으로 물건을 드려야 돼요	 270
	বয়স্কদের দুই হাত দিয়ে জিনিস দিতে হয়
24.	한국 영화를 보면서 공부해요	 282
	ক�োরিয়ান ম ুভি দেখে ক�োরিয়ান ভাষা শিখি
25.	일요일마다 교회에 가요	 294
	প্রতি রবিবারে গীর্জায় যাই
공공기관 সরকারি প্রতিষ্ঠান
26.	밥을 먹은 후에 이 약을 드세요		 306
	 ভাত খাওয়ার পর ওষ ুধ খান
27.	어디가 아프십니까?		 318
	ক�োথায় ব্যাথা?
28.	통장을 만들려고 왔어요		 330
		 অ্যাকাউন্ট বানাতে এসেছি
29.	필리핀으로 엽서를 보내고 싶은데요		 342
	ফিলিফাইনে প�োস্ট কার্ড পাঠাতে চাই
30.	거기에서 태권도를 배울 수 있어요?		 354
	সেখানে থ্যাকু য়নদ�ো শেখা যাবে?
부록 পরিশিষ্ট
	 어휘 색인	 	366
	 শব্দ তালিকা
	 불규칙 용언 활용표		 376
	 অনিয়মিত ক্রিয়াপদের রূপপরিবর্তনের ছক
9
교재 구성표 বইয়ের বিষয়বস্তুর ক্রম এবং ব্যাপ্তি
1권
주제
প্রসঙ্গ
과
অধ্যায়
제목
শির�োনাম
기능/직무 구조
ফাংশন/জব
어휘
শব্দক�োষ
문법
ব্যাকরণ
정보/문화
তথ্য/সংস্কৃ তি
예
비
편
1 한글 익히기 Ⅰ
হান্গল শেখা ১
2 한글 익히기 Ⅱ
হান্গল শেখা ২
3 교실 한국어
শ্রেণী কক্ষে ব্যবহার্য ক�োরিয়ান
4 안녕하세요
কেমন আছেন
5 주말 잘 보내세요
সপ্তাহান্ত ভাল করে কাটান
기
본
생
활
6 저는 투안입니다
আমার নাম থুয়ান
자기소개하기
নিজ পরিচয় দেয়া
나라
দেশ
직업
পেশা
입니다
입니까
인사 예절
অভিবাদনের শিষ্টতা
7 여기가 사무실이에요
এটা অফিস
장소 및 물건 묻고
대답하기
স্থান ও বস্তুর নাম শুনে উত্তর দেয়া
장소
স্থান
물건
বস্তু
이/가
이에요/예
요
한국의 좌식 문화
ক�োরিয়ার মেঝেতে বসার সংস্কৃ তি
생활필수품
প্রাত্যহিক প্রয়োজনীয় দ্রব্য
8
12시 30분에 점심을 먹어
요
১২টা ৩০মিনিটে মধ্যাহ্নভ�োজ করি
일과 시간 묻고 대답하기
দৈনিক কর্মসূচীর সময় জিজ্ঞেস ও উত্তর
일과
দৈনিক কর্মসূচী
시간
সময়
-아요/어
요
에(시간)
출근 시간을 지킵시다
আসুন যথাসময়ে কাজে যাই
9 가족이 몇 명이에요?
পরিবারে ক'জন আছে?
가족에 대해 묻고대답하기
পরিবার সম্পর্কে জিজ্ঞেস ও উত্তর
가족
পরিবার
외모와 성격
বাহ্যিক চেহারা ও ব্যাক্তিত্ব
하고
에(장소)
높임말과 반말
সম্মান সূচক কথা ও নৈমিত্তিক কথা
10
어제 도서관에서 한국어를
공부했어요
গত কাল লাইব্রেরিতে ক�োরিয়ান ভাষা পড়েছি
날짜와 장소 묻고
대답하기
তারিখ ও স্থান জিজ্ঞেস করা ও উত্তর দেয়া
날짜와 요일
তারিখ ও দিন
장소와 동작
স্থান ও কর্মকান্ড
-았/었-
에서
한국의 공휴일
ক�োরিয়ার সরকারি ছুটির দিন
11 사과 다섯 개 주세요
পাঁচটি আপেল দিন
물품 구매하기
দ্রব্য ক্রয় করা
과일과 식료품
ফল ও খাদ্য দ্রব্য
화폐와 물품 구매
মুদ্রা ও দ্রব্য ক্রয়
주세요
-아/어 주
세요
의류
প�োষাক পরিচ্ছদ
12 병원 옆에 약국이 있어요
হাসপাতালের পাশে ঔষধালয় আছে
위치와 길 찾기
অবস্থান ও রাস্তা খ�োঁজা
이동 동사
অবস্থান পরিবর্তন সূচক ক্রিয়াপদ
위치와 방향
অবস্থান ও দিক
-(으)세요
(으)로
길거리
রাস্তা
13
시청 앞에서 일곱 시에
만나요
আসুন সিটি হলের সামনে ৭টায় দেখা করি
약속 시간과 장소를
정하기
সাক্ষাৎ-সূচির সময় ও স্থান নির্ধারণ করা
상태 1
অবস্থা ১
상태 2
অবস্থা ২
-고 싶다
-(으)ㄹ까
요
한국 사람들이 인사로
하는 약속
ক�োরিয়ানরা অভিবাদনের অংশ হিসেবে দেয়া
প্রতিশ্রুতি
14 저는 비빔밥을 먹을래요
আমি বিবিমবাব খাব�ো
음식 주문하기
খাওয়ারের অর্ডার দেয়া
식당
রেস্তোঁরা
음식의 맛
খাওয়ারের স্বাদ
-(으)ㄹ래
요
안
음식 메뉴
খাওয়ারের তালিকা
15
날씨가 맑아서 기분이 좋
아요
আবহাওয়া পরিস্কার হওয়াতে আমার মন ভাল
날씨와 기분 이야기하기
আবহায়া ও অনুভুতির কথা
날씨와 계절
আবহাওয়া ও ঋতু
기분과 감정
অনুভুতি ও মেজাজ
-네요
-아서/어
서
한국의 사계절
ক�োরিয়ার চার ঋতু
16
시간이 있을 때 주로 테니
스를 치러 가요
সময় পেলে প্রধানত টেনিস খেলতে যাই
취미 이야기하기
শখ সম্পর্কে কথা বলা
취미
শখ
운동
ব্যায়াম বা খেলাধুলা
-(으)ㄹ 때
-(으)러 가
다
취미 활동 프로그램
শখের কর্মকান্ডের প্রোগ্রাম
17
휴가 때 제주도에 다녀올
거예요
অবকাশে জেজু দ্বিপে যাব
여행 경험 및 계획
이야기하기
ভ্রমণের অভিজ্ঞতা ও ভ্রমণের কথা
여행지
ভ্রমণের স্থান
여행 준비와 활동
ভ্রমণ প্রস্তুতি ও কর্মকান্ড
-아/어 보
다
-(으)ㄹ 거
예요
한국의 관광지
ক�োরিয়ার পর্যটন স্থান
পাঠপ্রস্তুতিম�ৌলিকজীবন
10
주제
প্রসঙ্গ
과
অধ্যায়
제목
শির�োনাম
기능/직무 구조
ফাংশন/জব
어휘
শব্দক�ো
문법
ব্যাকরণ
정보/문화
তথ্য/সংস্কৃ তি
일
상
및
여
가
생
활
18 버스나 지하철을 타고가요
বাস বা পাতালরেল চড়েযাই
교통수단과 소요 시간
말하기
যাতায়াত ব্যবস্থা ও প্রয়োজনীয় সময় সম্পর্কে
교통
পরিবহন
이동
যাতায়াত
(이)나
에서 까지
대중교통 이용 방법
গণপরিবহন ব্যবহারপদ্ধতি
19 거기 한국가구지요?
এটা হানগুক খাগুতাই না?
전화하기
ফ�োনকরা
인터넷에 대해 말하기
ইন্টারনেটসম্পর্কেকথাবলা
전화
ফ�োন
인터넷
ইন্টারনেট
-지요
-고
생활에 유용한 전화번호
নিত্যজীবনে প্রয়োজনীয় ফ�োন নাম্বার
20 저는 설거지를 할게요
আমি বাসন-ক�োসনধ ুব�ো
집안일 부탁하기
গৃহস্থালীরকাজেরঅন ুর�োধকরা
집안일 말하기
গৃহস্থালীর কাজ সম্পর্কেকথাবলা
청소
পরিস্কার
집안일
গৃহস্থালীর কাজ
-(으)ㄹ게요
-는 것
쓰레기 종량제와
분리수거
প্রকারও ওজনভিত্তিকময়লা ফেলারসিস্টেম এবং
প্রকারভেদে ময়লা সংগ্রহ
21
상 차리는 것을 도와줄까
요?
(খাওয়ার)টেবিল সাজাতেসাহায্য করব�ো?
설명하기
বর্ণনা করা
허락 구하기
অনুমতি চাওয়া
약속
সাক্ষাৎ-স ূচি(প্রতিশ্রুতি)
초대
আমন্ত্রণ
-는데/-
(으)ㄴ데
-(으)ㄹ까요
집들이 선물
হাউজ ওয়ার্মিংপার্টিতেনেয়ার উপহার
22 무단횡단을 하면 안 돼요
ইচ্ছামাফিকরাস্তা পারহলেচলবে না
금지하기
নিষেধকরা
이유 말하기
কারণ বলা
금지 নিষেধ
하면 안 되는 행동
অনুচিৎ আচরণ
-(으)면 안
되다
-(으)니까
공공장소 표지판
গণস্থানচিহ্ন
23
어른께는 두 손으로 물건을
드려야 해요
বয়স্কদের দ ুই হাতদিয়েজিনিসদিতেহয়
높임말 말하기
সম্মান স ূচককথাবলা
조언하기
উপদেশদেয়া
어휘 높임
শব্দেরমাধ্যমেসম্মানদেখান�ো
생활 예절
প্রাত্যহিকশিষ্টতা
-(으)시-
-아야/어야
되다/하다
한국인들에게 나이란?
ক�োরিয়ানদের কাছে বয়সেরঅর্থ কি?
24
한국 영화를 보면서 공부
해요
ক�োরিয়ান ম ুভিদেখে ক�োরিয়ান ভাষা শিখি
공부 방법 말하기
পড়ালেখা করারপদ্ধতি বলা
신청 방법 설명하기
আবেদনেরপদ্ধতি বর্ণনা করা
공부
পড়ালেখা
교육
শিক্ষা(প্রশিক্ষণ)
-(으)면서
-기 쉽다/
어렵다
외국인 근로자 교육
프로그램
বিদশী শ্রমিকেরপ্রশিক্ষণ প্রোগ্রাম
25 일요일마다 교회에 가요
প্রতিরবিবারেগীর্জায়যাই
빈도 표현하기
প�ৌনঃপ ুন্য প্রকাশকরা
소원 말하기
কামনা সম্পর্কেবলা
종교
ধর্ম
종교 활동
ধর্মীয়কর্মকান্ড
마다
-았으면/었
으면 좋겠다
종교 행사
ধর্মীয়অন ুষ্ঠান
공
공
기
관
26
밥을 먹은 후에
이 약을 드세요
ভাত খাওয়ারপরওষ ুধ খান
순서 말하기
ক্রম সম্পর্কেবলা
금지하기
নিষেধকরা
신체
দেহ
증상
লক্ষণ
-(으)ㄴ 후
에
-지 마세요
가정 비상약
প্রাথমিকচিকিৎসার ঔষধ
27 어디가 아프십니까?
ক�োথায়ব্যাথা?
조건 말하기
শর্তসম্পর্কেবলা
증상 묻고 대답하기
লক্ষণ জিজ্ঞেসকরেউত্তর দেয়া
병원
হাসপাতাল
치료
চিকিৎসা
-(으)면
-ㅂ/습니까,
-ㅂ/습니다
외국인 근로자 센터 진료
안내
ফরেন ওয়ার্কার্সসেন্টারেরর�োগনির্নয়ওচিকিৎসা
নির্দেশিকা
28 통장을 만들려고 왔어요
অ্যাকাউন্ট খ ুলতেএসেছি
의도 말하기
অভিপ্রায়সম্পর্কেবলা
방법 표현하기
পদ্ধতি সম্পর্কেবলা
은행
ব্যাঙ্ক
은행 업무/현금인출기
ব্যাঙ্কেরকাজ/নগদটাকাউত্তোলনেরমেশিন
-(으)려고
-(으)면 되
다
외국인 근로자 전용
금융 서비스
বিদেশী শ্রমিকেরনিমিত্ত আর্থিকসেবা
29
필리핀으로 엽서를 보내고
싶은데요
ফিলিফাইনেপ�োস্টকার্ডপাঠাতেচাই
편지 보내기
চিঠি পাঠান�ো
요청하기
অনুর�োধকরা
우편물
ডাক
소포/택배
পার্সেল/ডেলিভারি
(으)로
-(으)십시오
국제 특급 우편 서비스
ইএমএস সার্ভিস
30
거기에서 태권도를 배울
수 있어요?
সেখানেথ্যাক ু য়নদ�োশেখা যাবে?
이용 문의하기
ব্যবহার সম্পর্কেঅন ুসন্ধানকরা
교육 신청하기
প্রশিক্ষণেরআবেদনকরা
교육 및 서비스
প্রশিক্ষণ ওসেবা
외국인력 지원 센터 이용
ফরেন ওয়ার্কার্সসাপ�োর্টসেন্টারব্যবহার
-(으)ㄹ 수
있다/없다
-(으)려면
외국인 근로자를 위한
지원 기관
বিদেশী শ্রমিককেসহায়তাকারী প্রতিষ্ঠান
দৈনন্দিনজীবনওবিশ্রামসরকারিপ্রতিষ্ঠান
11
2권
교재 구성표 বইয়ের বিষয়বস্তুর ক্রম এবং ব্যাপ্তি
주제
প্রসঙ্গ
과
অধ্যায়
제목
শির�োনাম
기능/직무 구조
ফাংশন/জব
어휘
শব্দক�োষ
문법
ব্যাকরণ
정보/문화
তথ্য/সংস্কৃ তি
한
국
에
대
한
이
해
31
우리 고향은 서울보다 공
기가 맑아요
আমার দেশের বাড়ির বায়ু ক�োরিয়ার চেয়ে
পরিস্কার
날씨 표현하기
আবহাওয়া সম্পর্কে বলা
비교하기
তুলনা করা
날씨
আবহাওয়া
도시의 특성
নগরের বৈশিষ্ট
-지만
보다
한국의 행정구역
ক�োরিয়ার প্রশাসনিক এলাকা
32
복날에는 삼계탕을 먹어
요
গ্রীষ্মের সবচেয়ে গরম দিনটিতে সামগিয়েথাং খায়
한국의 음식 문화 알기
ক�োরিয়ার খাদ্য সংস্কৃ তি জানা
조리법 설명하기
রন্ধন প্রণালী বর্ণনা করা
계절 음식
ঋতু ভিত্তিক খাদ্য
재료 및 조리법
উপকরণ ও রন্ধন প্রণালী
-(으)ㄴ
-아서/어서
특별한 날 먹는 음식
বিশেষ দিনের খাওয়ার
33
송편을 만드는 체험도 할
수 있어요
স�োংফিয়ন বানান�োর অভিজ্ঞতাও নেয়া যায়
추측하기
ধারণা করা
계획 말하기
পরিকল্পনা সম্পর্কে বলা
설날
নববর্ষ
추석
ধন্যবাদ জ্ঞাপনের দিবস
-겠-
-는
한국의 명절
ক�োরিয়া উৎসব
34
아기 옷을 선물하는 게 어
때요?
বাচ্চার জামা উপহার দিলে কেমন হয়?
추천하기
সুপারিশ করা
순서 말하기
ক্রম সম্পর্কে বলা
특별한 날
বিশেষ দিন
결혼 문화
বিবাহের সংস্কৃ তি
-는 게 어때
요
-고 나서
한국인의 경조사
ক�োরিয়ানদের শুভ ও অশুভ ঘটনা
35
한국 드라마가 재미있잖
아요
জানেনইত�ো ক�োরিয়ান ড্রামা আনন্দকর, তাই না?
이유 말하기
কারণ বলা
추측하기
অনুমান করা
한류
ক�োরিয়ান ঢেউ হাল্লিউ
경제 및 산업
অর্থনীতি ও শিল্প
-잖아요
-는/(으)ㄴ
것 같다
한류 여행
হাল্লিউ ভ্রমণ
직
장
문
화
36 단정한 모습이 좋아 보여요
ভাল লাগছে যে আপনাকে ফিটফাট দেখাচ্ছে
복장 설명하기
প�োষাক সম্পর্কে বর্ণনা দেয়া
충고하기
উপদেশ দেয়া
복장
প�োষাক
태도
মন�োভঙ্গি
-아/어 보
이다
-게
작업 현장의 복장
কর্ম স্থলের প�োষাক
37 출입문을 꼭 닫읍시다
প্রবেশ দরজা অবশ্যই বন্ধ করবেন
기숙사 주의사항 알리기
ডরমিটরির সাবধানতার বিষয়সমূহ জানান�ো
기숙사
ডরমিটরি
냉난방기
এয়ার কন্ডিশন ও হিটিং মেশিন
-(으)ㅂ시다
-는 동안
한국의 주거 형태
ক�োরিয়ার আবাসনের ধরণ
38 일할 맛이 나요
এখানে কাজে মজা লাগে
직장의 분위기 소개하기
কর্মস্থলের পরিবেশ সম্পর্কে বলা
동료와의 갈등 표현하기
সহকর্মীর সাথে সৃষ্ট দ্বন্ধ প্রকাশ
직장의 분위기
কর্মস্থলের পরিবেশ
동료와의 갈등
সহকর্মীর সাথে সৃষ্ট দ্বন্ধ
-는/-(으)
ㄴ 편이다
-다고 하다
직장 내에서의 호칭
কর্মস্থলের অভ্যন্তরে পদবী
39 오늘 회식을 하자고 해요
শুনলাম আজকে ক�োম্পানি ডিনার আছে
회식 일정 공지하기
ক�োম্পানি ডিনারের দিন-তারিখ জানান�ো
새 직원 소개하기
নতুন স্টাফকে পরিচয় করিয়ে দেয়া
회식
ক�োম্পানি ডিনার
직장에서의 모임
কর্মস্থলের গেট টু গেদার
-자고 하다
-(으)라고
하다
한국의 회식 문화
ক�োরিয়ার ক�োম্পানি ডিনার সংস্কৃ তি
40
불쾌감을 느꼈다면 그건
성희롱이에요
অস্বস্তি পেয়ে থাকলে সেটা য�ৌন হয়রানি
성희롱 예방 조언하기
য�ৌন হয়রানি প্রতির�োধ কল্পে পরামর্শ দেয়া
성추행에 대한 강의 듣기
য�ৌন হয়রানি সম্পর্কিত লেকচার শুনা
성희롱
য�ৌন হয়রানি
성희롱 대처 방법
য�ৌন হয়রানি ম�োকাবেলা পদ্ধতি
-냐고 하다
간접화법의
축약형
성희롱의 개념과 처벌
য�ৌন হয়রানির সংজ্ঞা ও শাস্তি
41 드라이버로 해 보세요
ড্রাইভার দিয়ে করে দেখুন
작업 도구 제안하기
ওয়ার্কিং টু লস সম্পর্কে পরামর্শ দেয়া
작업 상황 설명하기
কাজের অবস্থা বর্ণনা দেয়া
제조업 수공구
ম্যানুফ্যাকচারিং শিল্পে ব্যবহৃত হ্যান্ড টু লস
제조업 기계
ম্যানুফ্যাকচারিং শিল্পে ব্যবহৃত মেশিন
(으)로
-고 있다
작업에 필요한 도구
কাজের প্রয়োজনীয় টু লস
42
이 기계 어떻게 작동하는
지 알아요?
এই মেশিনটা কিভাবে চালায় জানেন?
기계 작동법 설명하기
মেশিন চালান�োর পদ্ধতি বর্ণনা করা
작업 보고하기
কাজের রিপ�োর্ট করা
기계 작동
মেশিন চলা
포장 작업
প্যাকেজিং কাজ
-는지 알다/
모르다
-(으)ㄹ 것
같다
안전한 도구 및
기계 사용법
নিরাপদ টু লস ও মেশিন ব্যবহার পদ্ধতি
ক�োরিয়েকেবুঝাকর্মস্থলেরসংস্কৃতি
12
주제
প্রসঙ্গ
과
অধ্যায়
제목
শির�োনাম
기능/직무 구조
ফাংশন/জব
어휘
শব্দক�ো
문법
ব্যাকরণ
정보/문화
তথ্য/সংস্কৃ তি
직
장
생
활
43 철근을 옮겨 놓으세요
রড গুল�ো সরিয়ে রাখেন
작업 지시하기
কার্য নির্দেশনা দেয়া
작업 확인하기
কাজ চেক করা
건설 현장
কনস্ট্রাকশন সাইট
유통업 포장
মার্কেটিং ব্যবসার প্যাকেজিং
-아/어 놓
다
-지요
건설 현장의 중장비
কনস্ট্রাকশন সাইটে ব্যবহার্য ভারি যন্ত্রপাতি
44 페인트 작업을 했거든요
পেইন্টের কাজ করছি
작업장 환경 묘사하기
কর্মস্থলেরপরিবেশবর্ণনা করা
정리 정돈 말하기
সাজান�ো-গ�োছান�োসম্পর্কেবলা
작업장 환경
কর্ম স্থলের পরবেশ
폐기물과 정리 도구
বর্জ্য দ্রব্য ও স্টোরেজ সাপ্লাই
-거든요
-아지다/어
지다
작업 도구 정리 정돈
কাজের টু লস ঘ�োছান�ো
45 호미를 챙겼는데요
আমি নিড়ানি নিয়েছি
작업 변경 요구하기
কাজ পাল্টান�োর জন্য বলা
작업 요청하기
কাজের আদেশ দেয়া
농업 1
​কৃষিকাজ ১
농업 2
কৃষিকাজ ২
-는데요
-기 전에
한국 농촌의 사계절
ক�োরিয়ার কৃষিপল্লীর চার ঋতু
46 더 신경 쓰도록 하자
আসু আর�ো যত্নবান হই
문제 원인 찾기
সমস্যার কারণ খ�োঁজা
해결 방안 말하기
সমাধানেরপদ্দতি বলা
축산업‌
পপালন শিল্প
어업
মৎস্য শিল্প
-도록 하다
-게 되다
축산업과 어업 현장의
직업
পশু পালন ও মৎস্য শিল্প'র কাজ
47
재고를 파악하는 것이
중요해요
মজুদের পরিমান জানাটা গুরুত্বপ ূর্ণ
업무 관리하기
ការគ្រប់គ្រងកិច្ចការ​কাজ ব্যবস্থাপনা করা
업무 실수 말하기
​কাজে সৃষ্ট ভ ু ল সম্পর্কে কথা বলা
창고 관리
গুদাম ব্যবস্থাপনা
가구 제조
আসবাবপত্র তৈরি
-는 것이 중
요하다
-(으)ㄹ 것이
다
직장에서의 칭찬 노하우
​কর্মস্থলে প্রশংসা কিভাবে করতে হয়
48 다치지 않도록 조심하세요
সাবধান থাকু ন যাতে আঘাত না লাগে
기계 작업 시 주의사항
말하기
মেশিনের কাজের সাবধানতা সম ূহ বলা
위험 상황 대처하기
বিপজ্জনক অবস্থার ম�োকাবেলা করা
기계 작업
মেশিনের কাজ
재해
(কাজ সম্পর্কিত) দূর্ঘটনা বা জখম
-(으)ㄴ 적
이 있다/
없다
-지 않도록
조심하다
작업장 사고
কর্মস্থলে সংঘটিত দূর্ঘটনা
49
안전화를 안 신으면 다칠
수 있어요
নিরাপদ জ ুতা না পরলে আঘাত পেতে
পারেন
위험 상황 예방하기
বিপজ্জনক অবস্থার প্রতির�োধ করা
위험 가능성 경고하기
বিপদের সম্ভাবনার ব্যপারে সাবধান করা
보호구
সেফটি টু লস
작업장 사고
কর্মস্থলে সংঘটিত দূর্ঘটনা
-(으)ㄹ 수 있
다
-기 때문에
신체 기관과 보호구
দেহের অঙ্গ ও সেফটি টু লস
50
열심히 해 준 덕분이에요
আপনার পরিশ্রমের বদ�ৌলতে হয়েছে
업무 평가하기
কাজ ম ূল্যায়ন করা
건강 말하기
স্বাস্থ্য সম্পর্কে কথা বলা
안전 수칙
নিরাপত্তা বিধি
건강 증진
স্বাস্থ্য উন্নয়ন
-(으)ㄴ 덕분
에
-기로 하다
건강을 위한 스트레칭
সুস্বাস্থ্যের জন্য স্ট্রেচিং
주제
প্রসঙ্গ
과
অধ্যায়
제목
শির�োনাম
기능/직무 구조
ফাংশন/জব
어휘
শব্দক�ো
활동
অ্যাক্টিভিটি
정보/문화
তথ্য/সংস্কৃ তি
법
령
및
제
도
51
한국에 가서 일을 하고 싶
은데요
ক�োরিয়ায়গিয়েকাজকরতেচাচ্ছিলাম
고용허가제에 대해
묻고 답하기 এমপ্লয়মেন্টপারমিট
সিস্টেম সম্পর্কেজিজ্ঞাসা ও উত্তর
EPS-TOPIK에 대해
문의하기
EPS-TOPIK সম্পর্কে অন ুসন্ধান করা
고용허가제
এমপ্লয়মেন্ট পারমিট সিস্টেম
한국어능력시험
ক�োরিয়ান ভাষা দক্ষতা পরীক্ষা
EPS-
TOPIK 신
청서 작성
하기
EPS–TOPIK
আবেদন পত্র পূরণ
করা
고용허가제 이해하기
এমপ্লয়মেন্ট পারমিট সিস্টেম ব ুঝা
52
근로 조건이 좋은 편이에
요
শ্রম শর্ত ম�োটাম ুটি ভাল
근로계약서 내용
문의하기
শ্রম চুক্তির বিষয়য়ে অন ুসন্ধান করা
근로 계약 체결하기
শ্রম চুক্তি সম্পাদন করা
근로 조건
শ্রম শর্ত
취업 절차
চাকরি পাওয়ার প্রক্রিয়া
표준근로계
약서 작성하
기
প্রমিত শ্রম চ ুক্তিপত্র
পূরণ করা
표준근로계약서
প্রমিত শ্রম চ ুক্তিপত্র
চকরিজীবনআইনওসিস্টেম
13
교재 구성표 বইয়ের বিষয়বস্তুর ক্রম এবং ব্যাপ্তি
2권
주제
প্রসঙ্গ
과
অধ্যায়
제목
শির�োনাম
기능/직무 구조
ফাংশন/জব
어휘
শব্দক�োষ
활동
অ্যাক্টিভিটি
정보/문화
তথ্য/সংস্কৃ তি
법
령
및
제
도
53 외국인 등록을 하러 가요
এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন করতে যাই
입국 심사 받기
ইমিগ্রেশন সম্পন্ন করা
외국인 등록하기
এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন করা
입국 절차
(ক�োরিয়ায়) প্রবেশের প্রক্রিয়া
외국인 등록
এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন
취업 교육
이해하기
এমপ্লয়মেন্ট ট্রেনিং বুঝা
외국인 등록
এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন
54 보험금을 신청하려고요
এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন
보험 가입하기
বীমার টাকার আবেদন করতে চাচ্ছিলাম
보험금 청구하기
বীমা পলিসি ক্রয় করা
보험 가입
বীমার টাকার আবেদন করা
보험금 청구
বীমার টাকার আবেদন
보험 안내
이해하기
বীমা নির্দেশিক বুঝা
외국인 근로자 보험
বিদেশী শ্রমিকের বীমা
55
급여 명세서를 확인해 보
세요
বেতন বিবরণীটি চেক করে দেখুন
급여 명세서 확인하기
বেতন বিবরণী চেক করা
수당 확인하기
ভাতা চেক করা
급여와 세금
বেতন ও ট্যাক্স
수당
ভাতা
급여 명세서
읽기
বেতন বিবরণী পড়া
월급
মাসিক বেতন
56
이번 여름 휴가 계획은 세
웠어?
এবারের গ্রীষ্মের অবকাশের পরিকল্পনা করেছিস?
휴가 알아보기
আবকাশ জেনে দেখা
병가 신청하기
মেডিক্যাল লীভের আবেদন করা
휴가
অবকাশ
병가
মেডিক্যাল লীভ
휴가 신청서
이해하기
মেডিক্যাল লীভের
আবেদন পত্র বুঝা
휴가에 대한
근로 기준법의 이해
আককাশ সম্পর্কিত প্রমিত শ্রম আইন বুঝা
57 사업장을 변경하고 싶은데
ক�োম্পানি পরিবর্তন করতে চাই
사업장 변경 절차
알아보기
ক�োম্পানি পরিবর্তন প্রক্রিয়া জেনে দেখা
일시 출국 절차 확인하기
সাময়ীকভাবে ক�োরিয়া ত্যাগের প্রক্রিয়া চেক করা
사업장 변경
ক�োম্পানি পরিবর্তন
조기 귀국과 일시 출국
নির্ধারিত সময়ের আগে প্রত্যাবাসন এবং
সাময়ীকভাবে ক�োরিয়ায় ত্যাগ
재입국
허가 동의서
이해하기
(ক�োরিয়ায়)পুনঃপ্রবেশ
অনুম�োদন সংক্রান্ত
সম্মতি পত্র বুঝা
사업장 변경
ক�োম্পানি পরিবর্তন
58
체류 기간을 연장한 후에
꼭 신고해야 해
ভিসা নবায়নের পরে অবশ্যই রিপ�োর্ট করতে হবে
체류 연장 절차
알아보기
ভিসা নবায়নের প্রক্রিয়া জেনে দেখা
체류 자격 변경 이해하기
ভিসা স্ট্যাটাস পরিরবর্তন বুঝা
체류 기간 연장
ভিসা নবায়ন (মেয়াদ বৃদ্ধি)
체류 자격
ভিসা স্ট্যাটাস
체류 기간
연장 신청서
작성하기
ভিসা নবায়নের আবেদন
পত্র পূরণ করা
체류 기간 연장 신청
ভিসা নবায়ন(মেয়াদ বৃদ্ধি) আবেদন
직
장
생
활
용
어
59 산업 안전Ⅰ
শিল্প নিরাপত্তা ১
산업 안전표지 익히기
শিল্প নিরাপত্তা চিহ্ন শেখা
제조업 관련 안전 수칙
익히기
ম্যানুফ্যাকচারিং শিল্প সংক্রান্ত নিরাপত্তা বিধি শেখা
산업 안전 표지
শিল্প নিরাপত্তা চিহ্ন
제조업 관련 안전 수칙
ম্যানুফ্যাকচারিং শিল্প সংক্রান্ত নিরাপত্তা বিধি
직업병
পেশাজনিত র�োগ
60 산업 안전 Ⅱ
শিল্প নিরাপত্তা ২
건축업 관련 안전 수칙
익히기
কনস্ট্রাকশন শিল্প সংক্রান্ত নিরাপত্তা বিধি শেখা
건축업 관련 안전 수칙
কনস্ট্রাকশন শিল্প সংক্রান্ত নিরাপত্তা বিধি
직업병 예방
পেশাজনিত র�োগ প্রতির�োধ
আইনওসিস্টেমচাকরিজীবনসম্পর্কিতশব্দ
14
등장 인물 চরিত্র
선생님 শিক্ষক
리한 রিহান
পাকিস্তান
바루 বারু
ইন্দোনেশিয়া
투안 থুয়ান
ভিয়েতনাম
아딧 আদিত
থাইল্যান্ড
카림 খারিম
উজবেকিস্তান
리리 রিরি
চীন
흐엉 হুঅং
ভিয়েতনাম
수피카 সু্ফিখা
থাইল্যান্ড
모니카 ম�োনিখা
শ্রীলঙ্কা
수루 সুরু
চীন
바트 বাথ
মঙ্গোলিয়া
타타 থাথা
ইন্দোনেশিয়া
칸 খান
কম্বোডিয়া
이반 ইবান
উজবেকিস্তান
인디카 ইনদিখা
শ্রীলঙ্কা
박지훈 বাকচিহুন
ক�োরিয়া
이미영 ইমিইয়ং
ক�োরিয়া
김건우 কিমগন ু
ক�োরিয়া
정소희 জংস�োহি
ক�োরিয়া
이민우 ইমিন ু
ক�োরিয়া
15
ভাষা পরিবার
1
ভাষার বংশগত দিক থেকে বাংলা ভাষা হল�ো ইন্দো-ইউর�োপীয় ভাষা পরিবারের অন্তর্গত, এবং ক�োরিয়ান ভাষা হল�ো
আলতায়ীয় ভাষা পরিবারের অন্তর্গত।
ভাষা পরিবার নিকটবর্তী ভাষা
ইন্দো-ইউর�োপীয় ভাষা পরিবার হিন্দি ভাষা, পাঞ্জাব ভাষা, নেপালী ভাষাবাংলা ভাষা
আলতায়ীয় ভাষা পরিবার তুর্কি, উজবেক ভাষা , কাজাখ ভাষাক�োরিয়ান ভাষা
উচ্চারণ
2
① ‌বাংলা ভাষায় ৭টি ম�ৌলিক স্বরধ্বনি /অ, আ, ই, উ, এ, অ্যা, ও/ আছে। এবং এই ম�ৌলিক স্বরধ্বনির সবগুল�ো দীর্ঘস্বর
হিসেবেও উচ্চারিত হতে পারে (বাংলা ম�ৌলিক স্বরধ্বনি 'এ্যা' প্রকাশ করার জন্য ক�োন বর্ণ নেই)। ক�োরিয়ান ভাষায়
ম�ৌলিক স্বরধ্বনি আছে ৮টি। ক�োরিয়ায়ন ভাষার ‘ㅡ’ বাংলা ভাষায় নেই।
② ‌বাংলাভাষায় ব্যাঞ্জনবর্ণ আছে ৫০টি, যা ক�োরিয়ান ব্যঞ্জনবর্ণের চেয়ে সংখ্যায় বেশি। বাংলাভাষার স্পৃষ্ট ধ্বনি ও
ঘর্ষণজাত ধ্বনি গুল�ো আবার ঘ�োষ ধ্বনি ও অঘ�োষ ধ্বনি এই দুই ভাগে বিভক্ত। কিন্তু ক�োরিয়ান ভাষার স্পৃষ্ট ধ্বনি
ও ঘর্ষণজাত ধ্বনি গুল�ো ক�োমল ধ্বনি, টানটাভাবের ধ্বনি, মহাপ্রাণ ধ্বনিতে বিভক্ত
③ বাংলা ভাষায় /ল,র/ প্রত্যেকটির জন্য আলাদা ব্যঞ্জনবর্ন থাকলেও ক�োরিয়ান ভাষায় শুধু একটি ব্যঞ্জনবর্ণ আছে।
ব্যঞ্জনবর্ণ ‘ㄹ’ স্বরবর্ণ ও স্বরবর্ণের মাঝে ‘r’ উচ্চারিত হয়, সমাপনী ধ্বনির স্থানে ‘l’ উচ্চারিত হয়।
	
[l], [r]বাংলা ভাষা
[l]ক�োরিয়ান ভাষা
④ ‌ক�োরিয়ান ভাষার সমাপনী ধ্বনিটি আনরিলিজড থাকে অর্থাৎ নিঃশ্বাস থামাতে হয়। অতএব সমাপনী ধ্বনির স্থানে
[ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㄹ, ㄴ, ㅁ, ㅇ] এর মত আনরিলিজিড স্পর্শ ধ্বনি ও নাসিক্য ধ্বনিই শুধু উচ্চারিত হতে পারে।
সর্বম�োট ৭টি ব্যঞ্জন ধ্বনি এখানে উচ্চারিত হতে পারে। বাংলা ভাষার সমাপনী ধ্বনিটি ক�োন�ো সময় আনরিলিজড
থাকে আবার ক�োন�ো সময় রিলিজড থাকে। তবে যখন আনরিলিজিড থাকে তখন�ো ক�োরিয়ায়ন সমাপনী ধ্বনিটির
মত সম্পূর্ণ আনরিলিজড থাকে না। সেজন্যই ক�োরিয়ান ভাষার সমাপনী ধ্বনির জাগায় /ㄱ/ㄲ/ㅋ/ যেটাই থাকু ক
সেটা আনরিলিজড(নিঃশ্বাস থামান�ো) [ㄱ] এর মত উচ্চারিত হয় এবং ধ্বনিগুল�োর মাঝে ক�োন�ো পার্থক্য করা যায়
না। কিন্তু বাংলা ভাষার সমাপনী ধ্বনির স্থানে /গ/ক/খ/ থাকলে এবং আনরিলিজড থাকলেও সবগুল�ো ধ্বনির মাঝে
কিছু না কিছু পার্থক্য করা যায়।
	
ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇক�োরিয়ান ভাষা
বাংলা ভাষা ও ক�োরিয়ান ভাষার তুলনাগত বৈশিষ্ট
BdKr 2
16
⑤ বাংলাাষায়ামনেরক্ষরেসিলোপনিরাগায়্যনিাংলাাষায়াপনিরাগায়
যে্যনিল�োতে পারে সেগুল�োরাথেরনিুক্ত থাকোনে্যনিতে সে
ধ্বনিটি ল�োপ পাওয়ান্ত্যনি) থাকলেতার পেছনেরধ্বনি থাকলোমনের্যনিটি পেছনের
স্বরধ্বনিরাথেুক্ত হয়েন্ত ল�োপ পেয়েচ্চারিতয়োরিয়াাষায়ামনেরক্ষর(সিলের
সমাপ্যনির পেছনেরধ্বনি থাকলে্থাৎ প্রারম্ভিকনিরথানটিালি থাকলোমনেরক্ষরের
সমাপ্যনিটি পেছনেরক্ষরেররধ্বনিরামনে্থাৎ প্রারম্ভিকনির্যনিরাগায় গিয়ে
উচ্চারিতয়ল্লেখ্যক্ষেত্রেধু মা্যনিㅇ/ তারদিথানেচ্চারিতবে, পরবর্তীক্ষরের
প্রারম্ভিক ধ্বনির স্থানে গিয়ে উচ্চারিত হবে না)।
	 বাংল ভাষা:	 নাম্ +এর	 =	 নামের
	 ক�োরিয়ান ভাষা:	 밥이 [বাব্ই]	 =	 바비[বাবি]
		 মগ্অয়ো	 =	 মগয়ো
		
밥 을 → 밥 을
먹 어 요 → 먹 어 요
[바블]
[머거요]
⑥ বাংলাোরিয়ায়াষাতোমনেরক্ষরেরাপ্যনিপেছনেরক্ষরের প্রারম্ভিক্যঞ্জন
ধ্বনিরাক্ষাতলোকরটে। কিয়াষার পার্থক্যল�োাংলাাষার কিছু
ক্ষেত্রে লেখারয়করণকৃতপটি লেখায়সেটাচ্চারণ করায়। যেমুটি ছিূলত
উৎ+মুখ, সামনেরক্ষরেরাপনিপেছনের প্রারম্ভিকনিরাক্ষাতেরলের
স্থানেসেচ্চারিতয়ার কিছু ক্ষেত্রে লেখারয়করণের পূর্বেরপটি লেখায়ার
সময়করণ করোয়। যেপটিরচ্চারণ করায়পদ্ দ�োপদ্দোঁামনেরক্ষরেরাপনী
ধ্বনিদপেছনেরক্ষরের প্রারম্ভিকনিরাক্ষাতেরলে পেছনেররথানেদচ্চারিত
হয়পরপক্ষেোরিয়াাষার ক্ষেত্রেয়করণের পূর্বেরপটি লেখায়, কিারয়করণ
করে উচ্চারণ করা হয়। যেমন : লেখার সময় 막내(মাক্ ন্যা) , বলার সময় [মাংন্যা] উচ্চারণ করা হয়।
		
막 내 → 막 내
밥 물 → 밥 물
[망 내]
[밤 물]
17
বাংলা ভাষা ও ক�োরিয়ান ভাষার তুলনাগত বৈশিষ্ট
ব্যাকরণ
3
3.1 বাক্যের গঠন (পদ বিন্যাস)
① ‌ম�ৌলিক বাক্যের গঠন
	বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষারই ম�ৌলিক বাক্যের গঠন হয় SOV(কর্তা+কর্ম+ক্রিয়াপদ) ক্রমবিন্যাসে।
	
	 আমি	 কফি 	 পান করি।
나는 커피를 마신다.
বাংলা ভাষা
	
나는 커피를 마신다.
	 আমি	 কফি	 পান করি।
ক�োরিয়ান ভাষা
② ‌বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষাতেই বিশেষ্যপদ বা সর্বনাম পদকে বিশেষণ দিয়ে অলঙ্কৃ ত করার ক্ষেত্রে বিশেষণ পদটি
বিশেষ্য বা সর্বনাম পদের সামনে বসে।
	
বিশেষণ পদ বিশেষ্য পদ সুস্বাদু খাবারসুস্বাদু খাবার
맛있는 음식
সুস্বাদু খাবার
맛있는 음식
সুস্বাদু খাবার
বাংলা ভাষা
বিশেষণ পদ বিশেষ্য পদক�োরিয়ান ভাষা
③ ‌ইংরেজির ‘at’ বা ‘in’ ইত্যাদি বিশেষ্য পদের সাথে যুক্ত হয়ে স্থান বা সময় প্রকাশ (ex, at home, in Korea)
করার সময় বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষাতেই ইংরেজির বিপরীত হয়; বিশেষ্য পদের পেছনে ‘at’ বা ‘in’ বসে।
বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষাতেই preposition নয় postposition বসে।
	
বাড়ি তে বাড়িতেবাড়িতে
집 에서
বাড়িতে
집 에서
বাড়িতে
বাংলা ভাষা
বাড়ি তেক�োরিয়ান ভাষা
④ ‌‌অধিকারী ও অধিকৃত বস্তু বুঝাতে বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষাতেই অধিকারী সামনে বসে এবং অধিকৃত বস্তু
পেছনে বসে।
	
친구의 가방
বন্ধু র ব্যাগ
친구의 가방
বন্ধু র ব্যাগ
বাংলা ভাষা
সম্বন্ধ পদক�োরিয়ান ভাষা
সম্বন্ধ পদ বিশেষ্য পদ বন্ধু র ব্যাগবন্ধু র ব্যাগ
বিশেষ্য পদ
18
⑤ ‌‘যেতোার্যরেজিতেলেক্সিলিয়াার্বামনেসেমোর্ব
পেছনে বসে। কিন্তু বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষাতেই এর উল্টো
	
মেইন ভার্ব অক্সিলিয়ারি ভার্ব যেতে চাইযেতে চাই
가고 싶다
যেতে চাই
가고 싶다
যেতে চাই
বাংলা ভাষা
মেইন ভার্ব অক্সিলিয়ারি ভার্বক�োরিয়ান ভাষা
⑥ 	‌বাংলাাষায় নেতিবাচকাক্যঠন করতো' ব�োধক শব্দটি ক্রিয়া পদের পরেসে। কিোরিয়াাষায়া'
ব�োধক শব্দ(‘-지 않다’) টি ক্রিয়া পদেরামনেতে পারোরা' ব�োধক শ안’)টি ক্রিয়াপদের
পেছনেতে পারেশ্যাংলাাষাররামেরলিকাষায়া' ব�োধক শব্দটি ক্রিয়াপদেরামনে
বসে।
	
ক্রিয়াপদ না ব�োধক
যাই না
(চট্টগ্রামের আঞ্চলিক ভাষায় 'ন যাই')
যাই না
(চট্টগ্রামের আঞ্চলিক ভাষায় 'ন যাই')বাংলা ভাষা
가지 않는다
যাই না
가지 않는다
যাই নাক্রিয়াপদ না ব�োধক
ক�োরিয়ান ভাষা
안 간다
যাই না
안 간다
যাই নানা ব�োধক ক্রিয়াপদ
3.2 ব্যকরণ ও অভিব্যাক্তি
① বাংলাাষায় বিশেষণ দিয়ে বিশেষ্যকেকৃতকরারয় বিশেষণেরাথেোন�ো বিভক্তিুক্ত হয়া্থাৎ
বিশেষণ পদটিরপপরিবর্তীত থাকেপরদিকেোরিয়াাষারাক্যেকটি বিশেষণ পদ বিশেষ্যেরামনে
বসে সেটাকেকৃতকরছা কিাক্যের শেষেসে কর্তাকের্ণনা করছে তারপর নির্ভর করে বিশেষণটির
রূপ পরিবর্তীত হয়।
	
	সে	ল�োকটা	 ভাল।
	 그	 사람이	 좋다.
বাংলা ভাষা
	 그는	 좋은	 사람이다.
	সে	 ভাল কলযা�।
ক�োরিয়ান ভাষা
	 আবহাওয়াটা	 ভাল।
	 날씨	 좋다.
বাংলা ভাষা
	 좋은	 날씨이다.
	 ভাল	 আবহাওয়া।
ক�োরিয়ান ভাষা
19
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla
EPS TOPIK Textbook in Bangla

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Advanced excel 2013 bangla book (1)
Advanced excel 2013 bangla book (1)Advanced excel 2013 bangla book (1)
Advanced excel 2013 bangla book (1)Md.Habibulla sujon
 
Happy- Pharrell Williams - Marcos Paulo
Happy- Pharrell Williams - Marcos PauloHappy- Pharrell Williams - Marcos Paulo
Happy- Pharrell Williams - Marcos PauloPartitura de Banda
 
HSC ICT: Chapter 2: Communication System & Networking
HSC ICT: Chapter 2: Communication System & NetworkingHSC ICT: Chapter 2: Communication System & Networking
HSC ICT: Chapter 2: Communication System & NetworkingAdamjee Cantonment College
 
carnaval - trombone.pdf
carnaval - trombone.pdfcarnaval - trombone.pdf
carnaval - trombone.pdfFilipeBenicio1
 
ایمان کی مضبوط ترین زنجیر | Iman ki mazboot tarin zanjeer
ایمان کی مضبوط ترین زنجیر | Iman ki mazboot tarin zanjeerایمان کی مضبوط ترین زنجیر | Iman ki mazboot tarin zanjeer
ایمان کی مضبوط ترین زنجیر | Iman ki mazboot tarin zanjeerQuran Juz (Para)
 

Mais procurados (20)

Advanced excel 2013 bangla book (1)
Advanced excel 2013 bangla book (1)Advanced excel 2013 bangla book (1)
Advanced excel 2013 bangla book (1)
 
Happy- Pharrell Williams - Marcos Paulo
Happy- Pharrell Williams - Marcos PauloHappy- Pharrell Williams - Marcos Paulo
Happy- Pharrell Williams - Marcos Paulo
 
Mazumoon (ssc)
Mazumoon (ssc)Mazumoon (ssc)
Mazumoon (ssc)
 
Book do Carnaval Piston
Book do Carnaval PistonBook do Carnaval Piston
Book do Carnaval Piston
 
Lamento Sertanejo
Lamento SertanejoLamento Sertanejo
Lamento Sertanejo
 
Canção Fibra de Herói
Canção Fibra de HeróiCanção Fibra de Herói
Canção Fibra de Herói
 
Computer chamak
Computer chamakComputer chamak
Computer chamak
 
Ms excel bangla guide complete tutorial with picture by tanbircox
Ms excel bangla guide complete tutorial with picture by tanbircoxMs excel bangla guide complete tutorial with picture by tanbircox
Ms excel bangla guide complete tutorial with picture by tanbircox
 
Super Brega
Super BregaSuper Brega
Super Brega
 
Fly me to the moon
Fly me to the moonFly me to the moon
Fly me to the moon
 
Programming Language (chapter 5 for class 11 and 12)
Programming Language (chapter 5 for class 11 and 12)Programming Language (chapter 5 for class 11 and 12)
Programming Language (chapter 5 for class 11 and 12)
 
Intermediate bangla grammar
Intermediate bangla grammarIntermediate bangla grammar
Intermediate bangla grammar
 
HSC ICT: Chapter 2: Communication System & Networking
HSC ICT: Chapter 2: Communication System & NetworkingHSC ICT: Chapter 2: Communication System & Networking
HSC ICT: Chapter 2: Communication System & Networking
 
Dobrado General Manoel Rabelo
Dobrado General Manoel RabeloDobrado General Manoel Rabelo
Dobrado General Manoel Rabelo
 
Mazumoon new 2
Mazumoon new 2Mazumoon new 2
Mazumoon new 2
 
carnaval - trombone.pdf
carnaval - trombone.pdfcarnaval - trombone.pdf
carnaval - trombone.pdf
 
Mazumoon 3
Mazumoon 3Mazumoon 3
Mazumoon 3
 
O Milionário
O MilionárioO Milionário
O Milionário
 
ایمان کی مضبوط ترین زنجیر | Iman ki mazboot tarin zanjeer
ایمان کی مضبوط ترین زنجیر | Iman ki mazboot tarin zanjeerایمان کی مضبوط ترین زنجیر | Iman ki mazboot tarin zanjeer
ایمان کی مضبوط ترین زنجیر | Iman ki mazboot tarin zanjeer
 
Computer paricharja
Computer paricharjaComputer paricharja
Computer paricharja
 

Semelhante a EPS TOPIK Textbook in Bangla

Ekattorer Cithi
Ekattorer CithiEkattorer Cithi
Ekattorer Cithiziaphp5
 
Career Development 1
Career Development 1Career Development 1
Career Development 1Forzana Ali
 
বিভিন্ন প্রকার নফল রোজার পরিচয় ও যে সকল দিনে রোযা রাখা নিষিদ্ধ ?
বিভিন্ন প্রকার নফল রোজার পরিচয় ও যে সকল দিনে রোযা রাখা নিষিদ্ধ ?বিভিন্ন প্রকার নফল রোজার পরিচয় ও যে সকল দিনে রোযা রাখা নিষিদ্ধ ?
বিভিন্ন প্রকার নফল রোজার পরিচয় ও যে সকল দিনে রোযা রাখা নিষিদ্ধ ?Sk Sabbir
 
Interview Skills
Interview SkillsInterview Skills
Interview SkillsForzana Ali
 
Career Development 2
Career Development 2Career Development 2
Career Development 2Forzana Ali
 
Career Development 2
Career Development 2Career Development 2
Career Development 2Ben Thomas
 
Career Development 2
Career Development 2Career Development 2
Career Development 2Forzana Ali
 
Saradindu sutradhar memorial quiz final 2021
Saradindu sutradhar memorial quiz final 2021 Saradindu sutradhar memorial quiz final 2021
Saradindu sutradhar memorial quiz final 2021 Sanakendu Sutradhar
 
Bengali new testament
Bengali new testamentBengali new testament
Bengali new testamentArabBibles
 

Semelhante a EPS TOPIK Textbook in Bangla (20)

Ekattorer Cithi
Ekattorer CithiEkattorer Cithi
Ekattorer Cithi
 
Mukhtasar Rukaya
Mukhtasar RukayaMukhtasar Rukaya
Mukhtasar Rukaya
 
DhakaCity
DhakaCityDhakaCity
DhakaCity
 
Career Development 1
Career Development 1Career Development 1
Career Development 1
 
Durga Pujo
Durga PujoDurga Pujo
Durga Pujo
 
Resume Workshop
Resume WorkshopResume Workshop
Resume Workshop
 
Precipitate labour
Precipitate labourPrecipitate labour
Precipitate labour
 
বিভিন্ন প্রকার নফল রোজার পরিচয় ও যে সকল দিনে রোযা রাখা নিষিদ্ধ ?
বিভিন্ন প্রকার নফল রোজার পরিচয় ও যে সকল দিনে রোযা রাখা নিষিদ্ধ ?বিভিন্ন প্রকার নফল রোজার পরিচয় ও যে সকল দিনে রোযা রাখা নিষিদ্ধ ?
বিভিন্ন প্রকার নফল রোজার পরিচয় ও যে সকল দিনে রোযা রাখা নিষিদ্ধ ?
 
Interview Skills
Interview SkillsInterview Skills
Interview Skills
 
Career Development 2
Career Development 2Career Development 2
Career Development 2
 
Career Development 2
Career Development 2Career Development 2
Career Development 2
 
Career Development 2
Career Development 2Career Development 2
Career Development 2
 
Bangla jokes a 2 z
Bangla jokes a 2 zBangla jokes a 2 z
Bangla jokes a 2 z
 
Get Connected
Get ConnectedGet Connected
Get Connected
 
Get Connected
Get ConnectedGet Connected
Get Connected
 
GRP GRM Development Progress Presentation
GRP GRM Development Progress PresentationGRP GRM Development Progress Presentation
GRP GRM Development Progress Presentation
 
Saradindu sutradhar memorial quiz final 2021
Saradindu sutradhar memorial quiz final 2021 Saradindu sutradhar memorial quiz final 2021
Saradindu sutradhar memorial quiz final 2021
 
Fire resistant steel cord conveyor belt
Fire resistant steel cord conveyor beltFire resistant steel cord conveyor belt
Fire resistant steel cord conveyor belt
 
Bengali new testament
Bengali new testamentBengali new testament
Bengali new testament
 
Health And Environment Tel Aviv
Health And Environment Tel AvivHealth And Environment Tel Aviv
Health And Environment Tel Aviv
 

Último

CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...Universidad Complutense de Madrid
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxikospam0
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetJeanYvesMoine
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKNassimaMdh
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLElebaobabbleu
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxabdououanighd
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaireTxaruka
 
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesNeuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesUnidad de Espiritualidad Eudista
 
Télécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcoursTélécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcourshalima98ahlmohamed
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxhamzagame
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesMohammedAmineHatoch
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxrajaakiass01
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfAmgdoulHatim
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkRefRama
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Technologia Formation
 
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdfpython-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdftrendingv83
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxShinyaHilalYamanaka
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...Nguyen Thanh Tu Collection
 

Último (19)

CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesNeuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
 
Télécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcoursTélécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcours
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdfpython-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 

EPS TOPIK Textbook in Bangla

  • 1. স্ট্যান্ডার্ড ক�োরিয়ান টেক্সটবুক EPS-TOPIK এইচআরডি ক�োরিয়াশ্রম ও কর্মসংস্থান মন্ত্রণালয় সেলফ-স্টাডি টেক্সটবুক বাংলাভাষী শিক্ষার্থীদের জন্য 한국어 1 ক�োরিয়ান ১ 방글라데시인을 위한 www.epsguideline.com Korean Language Bangla Tutorial
  • 2. 일러두기 মুখবন্ধ 교재 길잡이 টেক্সটবুক গাইড 이 교재는 고용허가제 한국어능력시험을 대비하는 데 도움을 주기 위해 집필된 『한국어 표준교재 개정판』을 집에서 스 스로 공부할 수 있도록 개발한 책입니다. 특히 방글라데시 사람들이 한국어를 쉽고 재미있게 배울 수 있도록 현지의 언 어 및 사회·문화적 환경에 맞추어 개발한 자가학습 교재입니다. 이러한 이유로 교재의 앞부분에는 벵골어와 한국어의 차이점을 간략히 정리하여 제시하였습니다. এই টেক্সটবুকটি ইপিএস-টপিক প্রস্তুতিতে সাহায্য দিতে প্রণীত ক�োরিয়ান ভাষা স্ট্যান্ডার্ড টেক্সবুক সংশ�োধিত সংস্করণ 『 한국어 표준교재 개정판』 বইটি ঘরে নিজেনিজে পড়তে পারার মত করে প্রণয়ন করা হয়েছে। বিশেষ করে বাংলাভাষী শিক্ষার্থীরা যাতে সহজে ও অনন্দের সাথে ক�োরিয়ান ভাষা শিখতে পারে সেভাবে বাংলা ভাষা ও সাংস্কৃ তিক পরিবেশের সাথে মিল রেখে প্রণয়ন করা হয়েছে। সেজন্য বইটির প্রথমেই বাংলা ও ক�োরিয়ান ভাষার পার্থক্যের দিক গুল�ো সহজে গুছিয়ে পরিবেশন করা হয়েছে। 이 교재는 현지에 한국어 교육기관과 한국어 교사가 충분하지 않다는 점을 감안하여 참고서의 역할을 하는 친절한 교재가 되도록 애를 썼습니다. 또한 한국어를 연습할 기회가 많지 않은 현지 환경을 고려하여 익힘책의 기능을 하도 록 하였으며, 나아가 EPS-TOPIK을 준비할 수 있도록 구성하였습니다. 이렇게 구성된 교재는 가상의 교사를 설정 하여 학습 안내를 하도록 하였습니다. 특히 ‘한글 익히기’ 단원과 과마다 수록되어 있는 문법 항목에 대한 설명은 벵 골어로 녹음을 하여 제시함으로써 이해를 돕고자 하였습니다. 부록에는 어휘 목록 및 동사와 형용사의 활용표를 제 시하여 편리함을 더하고자 하였습니다. এই বইটি বাংলাদেশে ক�োরিয়ান ভাষা শিক্ষা প্রতিষ্ঠান ও ভাষা শিক্ষকের অভাবকে বিবেচনায় নিয়ে রেফারেন্স বুক হিসেবে প্রণয়ন করার চেষ্টা করেছি। এছাড়াও বাংলাদেশে ক�োরিয়ান ভাষা চর্চার সুয�োগের স্বল্পতার দিকটা বিবেচনা করে এই বইতে ওয়ার্কবুকএর ফাংশনও রাখা হয়েছে, এবং ইপিএস টপিক এর প্রস্তুতি নিতে পারার মত�ো করে সাজান�ো হয়েছে। সুন্দরভাবে সাজান�ো এই বইটিতে ভার্চুয়াল টিচার রেখে শিক্ষার্থীদের অধ্যয়নে গাইড করা হয়েছে। বিশেষ করে ‘ক�োরিয়ান শেখা’ ইউনিট এবং প্রত্যেক অধ্যায়ে পরিবেশিত গ্র্যামাটিক্যাল টার্মসগুল�ো বাংলা ভাষায় বিস্তারিত আল�োচনার অডিও ক্লিপ সন্নিবেশিত করে শিক্ষার্থীদেরক সহজ ও পদ্ধতিগত শিক্ষায় সহায়তার চেষ্টা করা হয়েছে। পরিশিষ্ট অংশে শব্দ তালিকা, ক্রিয়াপদ, বিশেষণ পদের তালিকা পরিবেশিত করে অধ্যয়নকে আর�ো সহজতর করা হয়েছে। 2
  • 3. 02 어휘 শব্দক�োষ 교재에 제시된 어휘를 학습을 염두에 두고 어휘의 특성(유사한 의미군, 유의어, 반의 어 등)을 고려하여 재배열한 후에 벵골어와 함께 제시였습니다. 교재에 수록된 어휘 연습 문제 외에도 여백이 허락할 경우 추가로 문제를 실었습니다. শেখার বিষয়টাকে চিন্তা করে টেক্সটবইটিতে পরিবেশিত শব্দ গুল�োকে বাংলা অন ুবাদসহ বৈশিষ্ট (অর্থের সাদৃশ্যতা, সমার্থক শব্দ, বিপরীতার্থক শব্দ ইত্যাদি)অন ুযায়ী পুনরায় সাজান�ো হয়েছে। নির্ধারিত শব্দ অন ুশীলনি ছাড়াও পৃষ্ঠাতে খালি স্থান থাকলেই সেখানে অতিরিক্ত কিছু প্রশ্ন পরিবেশন করা হয়েছে। 198 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 17 অব�াযে কেেু রদ্যপ যাব 199 정답 1) 사람들이 친절하다 2) 아름답다 3) 유명하다 4) 경치가 좋다 িরবি েন্য রি� এমন অরিব্যারতি <উদাহিে> কথয� েয়ন �ি। 146 한국어 표준교재 연습 1 1. 그림에 맞는 표현을 <보기>에서 골라 넣으세요. Fill in each blank with the expression that best describe the picture. 2. 그림을 보고 <보기>처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요. Complete the sentences using ‘-아/어 보다.’ 제주도에 가 봤어요. 보기 1) 바다에서 . 2) 불고기를 . 3) 한복을 . 4) 김치를 . 1) 3)2) 4) 보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 한국어 표준교재 16~30.indd 146 2014-06-11 오전 9:29:08 1. 그림에 맞는 표현을 <보기>에서 골라 넣으세요. 보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 17과_휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 145 동사 뒤에 붙어서 경험을 나타낸다. 어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때: -아 보다 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닐 때: -어 보다 ‘하다’가 있을 때: -해 보다 1) 가: 제주도에 가 봤어요? 나: 아니요, 안 가 봤어요. 2) 가: 전주비빔밥을 먹어 봤어요? 나: 네, 먹어 봤어요. 3) 가: 투안 씨는 여행을 많이 했어요? 나: 아니요. 한국에 있을 때 여행을 많이 해 보고 싶어요. 어휘 1 여행지 Tourist attractions 문법 1 -아/어 보다 산 동굴 폭포 호수 mountain cave fall lake 유적지 민속촌 놀이공원 드라마 촬영지 historic site folk village amusement park film (K-drama) shooting location 강 바다 섬 온천 river sea island hot spring 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 beautiful famous to have a great scenery people are kind/nice -아/어 보다 attached to a verb, expresses one’s experiences. If the last vowel of the verb stem is ㅏ or ㅗ, -아 보다 is added. If the last vowel of the verb stem is a vowel other than ㅏ or ㅗ, -어 보세요 is added. If the verb ends with 하다, - 해 보다 is used. 한국어 표준교재 16~30.indd 145 2014-06-11 오전 9:29:07 강 নদবী 바다 সমুদ্র 섬 দ্বীপ 온천 িিম বসন্ত 17과_휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 145 동사 뒤에 붙어서 경험을 나타낸다. 어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때: -아 보다 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닐 때: -어 보다 ‘하다’가 있을 때: -해 보다 1) 가: 제주도에 가 봤어요? 나: 아니요, 안 가 봤어요. 2) 가: 전주비빔밥을 먹어 봤어요? 나: 네, 먹어 봤어요. 3) 가: 투안 씨는 여행을 많이 했어요? 나: 아니요. 한국에 있을 때 여행을 많이 해 보고 싶어요. 어휘 1 여행지 Tourist attractions 문법 1 -아/어 보다 산 동굴 폭포 호수 mountain cave fall lake 유적지 민속촌 놀이공원 드라마 촬영지 historic site folk village amusement park film (K-drama) shooting location 강 바다 섬 온천 river sea island hot spring 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 beautiful famous to have a great scenery people are kind/nice -아/어 보다 attached to a verb, expresses one’s experiences. If the last vowel of the verb stem is ㅏ or ㅗ, -아 보다 is added. If the last vowel of the verb stem is a vowel other than ㅏ or ㅗ, -어 보세요 is added. If the verb ends with 하다, - 해 보다 is used. 한국어 표준교재 16~30.indd 145 2014-06-11 오전 9:29:07 유적지 ঐরতহারস� স্ান 민속촌 কফা� রিল্যাে 놀이공원 বাচ্াযদি কখলাি স্ান 드라마 촬영지 নাি� �িাি স্পি 17과_휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 145 동사 뒤에 붙어서 경험을 나타낸다. 어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때: -아 보다 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닐 때: -어 보다 ‘하다’가 있을 때: -해 보다 1) 가: 제주도에 가 봤어요? 나: 아니요, 안 가 봤어요. 2) 가: 전주비빔밥을 먹어 봤어요? 나: 네, 먹어 봤어요. 3) 가: 투안 씨는 여행을 많이 했어요? 나: 아니요. 한국에 있을 때 여행을 많이 해 보고 싶어요. 어휘 1 여행지 Tourist attractions 문법 1 -아/어 보다 산 동굴 폭포 호수 mountain cave fall lake 유적지 민속촌 놀이공원 드라마 촬영지 historic site folk village amusement park film (K-drama) shooting location 강 바다 섬 온천 river sea island hot spring 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 beautiful famous to have a great scenery people are kind/nice -아/어 보다 attached to a verb, expresses one’s experiences. If the last vowel of the verb stem is ㅏ or ㅗ, -아 보다 is added. If the last vowel of the verb stem is a vowel other than ㅏ or ㅗ, -어 보세요 is added. If the verb ends with 하다, - 해 보다 is used. 한국어 표준교재 16~30.indd 145 2014-06-11 오전 9:29:07 아름답다 সুন্দি 유명하다 নামবীদামবী 경치가 좋다 সুন্দি দকৃে্যপি 사람들이 친절하다 মানুষগুযলা বন্ু ত্বপূেকে 17과_휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 145 동사 뒤에 붙어서 경험을 나타낸다. 어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때: -아 보다 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닐 때: -어 보다 ‘하다’가 있을 때: -해 보다 1) 가: 제주도에 가 봤어요? 나: 아니요, 안 가 봤어요. 2) 가: 전주비빔밥을 먹어 봤어요? 나: 네, 먹어 봤어요. 3) 가: 투안 씨는 여행을 많이 했어요? 나: 아니요. 한국에 있을 때 여행을 많이 해 보고 싶어요. 어휘 1 여행지 Tourist attractions 문법 1 -아/어 보다 산 동굴 폭포 호수 mountain cave fall lake 유적지 민속촌 놀이공원 드라마 촬영지 historic site folk village amusement park film (K-drama) shooting location 강 바다 섬 온천 river sea island hot spring 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 beautiful famous to have a great scenery people are kind/nice -아/어 보다 attached to a verb, expresses one’s experiences. If the last vowel of the verb stem is ㅏ or ㅗ, -아 보다 is added. If the last vowel of the verb stem is a vowel other than ㅏ or ㅗ, -어 보세요 is added. If the verb ends with 하다, - 해 보다 is used. 한국어 표준교재 16~30.indd 145 2014-06-11 오전 9:29:07 산 পাহাড 동굴 গুহা 폭포 ঝিনা 호수 হ্রদ রনযে ভ্রমযনি স্ান সম্পর�কেত রবরিন্ন েদোথকে ও অরিব্যারতি কদয়া হল। র� র� আযি কেযন কনই? উপযিি েদেগুযলা না কদযখ রনযেি প্রযনেি উত্তি দাও। 어휘 1 েদে তারল�া ২ Ⅰ 여행지 ভ্রমযনি স্ান 01 대화 কথ�োপকথন 본문의 내용을 쉽게 이해할 수 있도록 대화 앞에 대화의 상황을 설명하는 글을 제시하 였습니다. 본문은 벵골어로 번역하여 제시하였습니다. 학습자들이 본문을 이해하는 데 도움을 주기 위해 본문에 사용된 어휘 및 표현 중 설명이 필요하다고 생각되는 것을 골 라 예문과 함께 벵골어로 제시하였습니다. 본문 학습 후에는 스스로 본문에 대한 이해 정도를 측정할 수 있도록 내용 확인 문제를 제시하였습니다. কথ�োপকথন শুরুর আগে সেই কথ�োপকথন পরিস্থিতিটাকে বর্ণনা করা হয়েছে যাতে টেস্কট’র বিষয়বস্তু সহজব�োধ্য হয়। টেক্সট গুল�ো বাংলা ভাষায় অন াদ করা হয়েছে, এবং টেক্সট’এ বিষয়বস্তুর যে অংশটি আলাদা করে ব্যাখ্যা করার প্রয়োজন মনে করেছি, সেখানে উদাহরণ ও বাংলা অন ুবাদসহ ব্যাখ্যা রাখা হয়েছে। শুধ ু তাই নয় টেক্সটি পড়ার পর শিক্ষার্থী কতটু ক ব ুঝলসেটা যাচাই করে দেখার স ুবিধার্থে টেক্সটের পরে কয়েকটা প্রশ্ন সন্নিবেশিত করা হয়েছে। 198 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 1. 리한 씨는 어디에 가 봤어요? রিহান ক�াথায় রিযয়রিল? 2. 제주도가 어때요? কেেুদ্বীপরি ক�মন? 정답 1. 제주도에 가 봤어요. 2. 바다가 너무 아름다웠어요. রনযেিরি থুয়ান ও রিহাযনি �যথাপ�থন। দুইেন এখন ভ্রমযেি অরিজ্ঞতা সম্পয�কে �থা বলযি। প্রথযম �যথাপ�থনরি দুইবাি িাযলা �যি শুযন অনু�িন �ি। িাযলা �যি শুযন অনু�িন �যিি? তাহযল রনযেি প্রযনেি উত্তি দাও। 특히 রবযেষত অন্য রেরনযসি কেযয় অযন� অন্যি�ম/ অসাধািন ㆍ저는 운동을 좋아해요. 특히 축구를 좋아해요. আরম ব্যায়াম �িযত পিন্দ �রি। রবযেষত ফু িবল কখলযত পিন্দ �রি। ㆍ한국 음식은 아주 맛있어요. 특히 비빔밥이 맛있어요. ক�ারিয়ান খাবাি অযন� মো। রবযেষ �যি রবরবমবাবিা মো। 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 অব�াযে কেেু রদ্যপ যাব17 대화 1 সংলাপ ১ Track 55 학습안내 অধ্যয়যনি িাইড □ কেখাি উযদেে্য ভ্রমযেি অরিজ্ঞতা ও ভ্রমযেি �থা □ ব্যা�িযেি িাইড -아/어 보다, -(으)ㄹ 거예요 □ েযদেি িাইড ভ্রমযেি স্ান, ভ্রমে প্রস্তুরত ও �মকে�ান্ড □ তথ্য সংস্কৃ রত ক�ারিয়াি পযকেিন স্ান 투안 리한 씨는 제주도에 가 봤어요? রিহান র� কেেুদ্বীযপ ভ্রমন �যিি? 리한 네, 가 봤어요. হ্যাাঁ, রিযয়রিলাম। 투안 제주도가 어땠어요? 좋았어요? কেেুদ্বীপরি ক�মন? িাযলা? 리한 네, 정말 좋았어요. হ্যাাঁ, খুবই সুন্দি রিল। 특히 바다가 너무 아름다웠어요. রবযেষত সমুদ্র সস�ত অযন� সুন্দি রিল। 투안 그래요? 저도 제주도에 가 보고 싶어요. তাই? আরমও কেেুদ্বীযপ কযযত োই। 어땠어요? ক�মন রিল? অপিেযনি ইরতমযধ্য অরিজ্ঞতা আযি এমন রেরনযসি ব্যাপাযি অরিব্যারতি রেযজ্ঞস �িযত ব্যবহৃত হয়। ㆍ가: 어제 구경한 집은 어땠어요? িত�াল কয বাসা কদযখি ক�মন রিল? ㆍ나: 깨끗하고 좋았어요. 그런데 월세가 좀 비쌌어요. পরিষ্াি ও সুন্দি রিল। র�ন্তু িাডা এ�িু কবরে রিল। 3
  • 4. 일러두기 মুখবন্ধ 04 활동 অ্যাক্টিভিটি 자가 학습의 능률을 높일 수 있도록 벵골어로 번역하여 제시하였고, 활동에 대한 내용 확인을 통해 스스로 학습 성취 여부를 판단할 수 있도록 하였습니다. 또한 여백이 허 락할 경우 퀴즈를 통해 학습 동기를 유발하고 학습의 흥미를 유지할 수 있도록 하였 습니다. বাংলা ভাষায় অনুবাদ করে সন্নিবেশন করা হয়েছে যাতে সেলফ-স্টাডির সক্ষমতা বৃদ্ধি পায়। এবং প্রতিটি অ্যাক্টিভিটিতে কন্টেন্ট চেক এর মাধ্যমে কতুটু ক শিখলামে সেটা নিজে নিজে যাচাই করার ব্যবস্থা রাখা হয়েছে। এছাড়াও পৃষ্ঠায় খালি স্থান থাকলে সেখানে কু ইজ রেখে শেখার আগ্রহকে শানিত, এবং উৎসাহ বাড়াতে চেষ্টা করা হয়েছে। 204 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 보기처럼 친구와 이야기해 보세요. উদাহিনএি মত বন্ু ি সাযথ �যথাপ�থন �যি কদখ। 이름 নাম 어디에 가 봤어요? ক�াথায় ক�াথায় ঘুযিি? 어땠어요? ক�মন রিল? 보기 리한 제주도 কেেুদ্বীপ 경치가 정말 아름다웠어요. দকৃে্য অযন� সুন্দি রিল। 1) 투안 부산 বুসান 맛있는 음식이 많았어요. অযন� মোি মোি খাবাি রিল। 2) 3) 4) 5) 가: 리한 씨는 어디에 가 봤어요? রিহান ক�াথায় ক�াথায় ঘুযি কদযখি? 나: 제주도에 가 봤어요. কেেুদ্বীযপ রিযয়রি। 가: 어땠어요? ক�মন রিল? 나: 경치가 정말 아름다웠어요. দকৃে্য অযন� সুন্দি রিল। 보기 정답 계 → 계획 퀴즈 �ু ইে ✚ 다음 단어를 보고 끝말잇기를 해 보세요. রনযেি েদে কদযখ েযদেি কেষ কথয� আবাি নতুন েদে েয়ন �যি কদখ। 지도 도시 시( ) ( ) 활동 �াযকেরিম 03 문법 ব্যাকরণ 문법은 표로 정리하여 제시함으로써 이해를 돕고자 하였습니다. 자가 학습의 능률을 높 일 수 있도록 벵골어와 한국어의 공통점과 차이점을 제공하였습니다. 목표 문법 항목을 예문과 함께 제시한 후 기 학습한 유사 문법 항목과 비교함으로써 두 문법 항목 간의 차 이점을 이해하기 쉽도록 하였습니다. 또한 본 교재에는 같은 지면에 제시되어 있는 어휘 와 문법 연습 문제를 해당 항목 후 바로 연습할 수 있도록 배치하였고 연습 문제를 추가 로 구성하여 학습 내용을 내재화 할 수 있도록 하였습니다. ব্যাকরণ বুঝার সুবিধার্থে ব্যাকরণ গুল�োকে ছকে ঘুছান�ো হয়েছে। সেলফ-স্টাডির সক্ষমতা বৃদ্ধির লক্ষ্যে বাংলা ভাষা ও ক�োরিয়ান ভাষার ব্যকরণের তুলনামূলক আল�োচনাও করা হয়েছে। সংশ্লিষ্ট ইউনিটের ব্যকরণটিকে উদাহরণসহ উপস্থাপন করার পর সাদৃশ্যপূর্ন অন্যান্য ব্যাকরণের সাথে তুলনামূলক আল�োচন করে দেখান�ো হয়েছে, যাতে দুটি ব্যাকরণের পার্থক্য বুঝতে সহায়ক হয়। এছাড়া একই পৃষ্ঠায় সন্নিবেশিত শব্দক�োষ ও ব্যাকরণ অনুশীলনি গুল�োকে ঠিক তার পরেই আবার চর্চা করার জন্য উপস্থাপিত হয়েছে, এবং অতিরিক্ত আর�ো কিছু অনুশীলনি যুক্ত করে শেখা বিষয়বস্তুগুল�ো আত্মস্থ করার সুয�োগ রাখা হয়েছে। 200 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 ‘-아/어 보다’ ররিয়াপযদি কপিযন যুতি হযয় কেষ্া বা অরিজ্ঞতা বুঝায়। ক�াযনা �মকে�াযন্ডি কেষ্া �িযত বলাি েন্য ‘-아/어 봐요’ অথবা ‘-아/어 보세요’ ব্যবহাি �িা হয়, অরিজ্ঞতাি �থা বলাি েন্য ‘-아/어 봤다’ ফিযমি ব্যবহাি �িা হয়। এরি ‘보다’ ররিয়াপযদি সাযথ যুতি হয় না। ㅏ, ㅗ → -아보다 ㅓ, ㅜ, ㅣ ইত্যাদর → -어보다 하다 → 해보다 가다 → 가보다 앉다 → 앉아 보다 먹다 → 먹어보다 읽다 → 읽어보다 공부하다 → 공부해보다 운동하다 → 운동해보다 ㆍ이 옷을 입어보세요. এই �াপডরি পযড কদখ। ㆍ가: 제주도에 가봤어요? কেেুদ্বীযপ রিযয়রিযল? 나: 네, 가봤어요. 니아리 씨도 한번 가보세요. হ্যাাঁ, রিযয়রিলাম। োর�িও এ�বাি রিযয় কদখ। ㆍ한국에 있을 때 여행을 많이 해보고싶어요. ক�ারিয়াযত থা�যত অযন� োয়িায় ভ্রমন �িযত োই। 보기 146 한국어 표준교재 연습 1 1. 그림에 맞는 표현을 보기에서 골라 넣으세요. Fill in each blank with the expression that best describe the picture. 2. 그림을 보고 보기처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요. Complete the sentences using ‘-아/어 보다.’ 제주도에 가 봤어요. 보기 1) 바다에서 . 2) 불고기를 . 3) 한복을 . 4) 김치를 . 1) 3)2) 4) 보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 한국어 표준교재 16~30.indd 146 2014-06-11 오전 9:29:08 146 한국어 표준교재 연습 1 1. 그림에 맞는 표현을 보기에서 골라 넣으세요. Fill in each blank with the expression that best describe the picture. 2. 그림을 보고 보기처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요. Complete the sentences using ‘-아/어 보다.’ 제주도에 가 봤어요. 보기 1) 바다에서 . 2) 불고기를 . 3) 한복을 . 4) 김치를 . 1) 3)2) 4) 보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 한국어 표준교재 16~30.indd 146 2014-06-11 오전 9:29:08 146 한국어 표준교재 연습 1 1. 그림에 맞는 표현을 보기에서 골라 넣으세요. Fill in each blank with the expression that best describe the picture. 2. 그림을 보고 보기처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요. Complete the sentences using ‘-아/어 보다.’ 제주도에 가 봤어요. 보기 1) 바다에서 . 2) 불고기를 . 3) 한복을 . 4) 김치를 . 1) 3)2) 4) 보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 한국어 표준교재 16~30.indd 146 2014-06-11 오전 9:29:08 িরব কদযখ উদাহিনএি মত �যি ‘-아/어 보다’ ব্যাবহাি �যি বা�্য িেনা �ি। 2. 그림을 보고 보기처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요. 제주도에 가 봤어요. কেেুদ্বীযপ রিযয়রিলাম। 1) 3) 2) 4) 바다에서 . 한복을 . 불고기를 . 김치를 . 정답 1) 수영해 봤어요 2) 먹어 봤어요 3) 입어 봤어요 4) 담가 봤어요 146 한국어 표준교재 연습 1 1. 그림에 맞는 표현을 보기에서 골라 넣으세요. Fill in each blank with the expression that best describe the picture. 2. 그림을 보고 보기처럼 ‘-아/어 보다’를 사용해서 문장을 완성하세요. Complete the sentences using ‘-아/어 보다.’ 제주도에 가 봤어요. 보기 1) 바다에서 . 2) 불고기를 . 3) 한복을 . 4) 김치를 . 1) 3)2) 4) 보기 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 한국어 표준교재 16~30.indd 146 2014-06-11 오전 9:29:08 ‘-아/어 보다’ এি ব্যাবহাি বুঝযত কপযিি? তাহযল উদাহিনএি মত �যি বা�্যিিন সম্পূেকে �ি। 문법 1 ব্যা�িন ১ Ⅰ -아/어보다 G17-1 벵골어와 한국어의 공통점과 차이점 বাংলা িাষা ও ক�ারিয়ান িাষাি রমল ও অরমল ক�ারিয়ান িাষায় ররিয়ামূযলি কপিযন ‘-아/어 보다’ যুতি �যি কস �ােিা ক�াযনা এ�রদন �িা হযয়যি(অরিজ্ঞতা), বা �িযত কেষ্া �িা বুঝায়। গ্ামািরিি কপিযনি অংে হযলা ‘보다’। এমরনযত ‘보다’ ররিয়া পযদি আরদ অথকে হল ‘to see’। র�ন্তু অরিজ্ঞতা থা�া বা কেষ্াি সাযথ ‘see’ এি ক�াযনা সম্প�কে কনই। বংলা িাষায় ও ররিয়ামূযলি কপিযন ‘-এ কদখা’ যুতি �যি কস �ােিা �িযত কেষ্া �িা বুঝায়। গ্ামািরিি কপিযনি অংে হযলা ‘কদখা।, এমরনযত ‘কদখা’ ররিয়া পযদি আরদ অথকে হল ‘to see’। র�ন্তু কেষ্াি সাযথ কদখাি ক�াযনা সম্প�কে কনই। ㆍ이 옷 한번 입어보세요. এই োমািা এ�বাি পযি কদখুন 4
  • 5. 05 정보ㆍ문화 তথ্য ও সংস্কৃ তি 정확한 전달을 위해 정보 및 문화 내용을 벵골어로 번역하여 제시하였습니다. 또한 내용 확인 문제를 통해 스스로 내용 이해 여부를 판단할 수 있도록 하였습니다. নির্ভুলতা নিশ্চিতকরণের স্বার্থে তথ্য ও সংস্ কৃ তির বিষয় গুল�ো বাংলা ভাষায় অন ুবাদ করা হয়েছে। এছাড়াও কন্টেন্ট চেক প্রশ্নের সাহায্যে শিক্ষার্থী কতট ু কু বুঝল সেটা নিজে নিজেই যাতে চেক করতে পারে সে ব্যবস্থা রাখা হয়েছে। 거예요 17 অব�াযে কেেু রদ্যপ যাব 205 알아두세요!외국인력지원센터의단체여행 কেযন িাখ! রবযদেবী সহায়তা ক�য্রেি সরমিরলত ভ্রমন 가까운 외국인지원센터나 외국인상담소의 여행 정보를 이용하면 저렴하고 재미있는 단체 여행 정보를 얻을 수 있습니다. রন�িতম রবযদেবী সহায়তা ক�্রে বা রবযদেবী পিামেকেদাতাি �াযকোলযয় ভ্রমন রবষয়� তথ্য ব্যবহাযিি মাধ্যযম �ম খিযে মোি সরমিরলত ভ্রমযনি তথ্য পাওয়া যায়। 강원도 ঘাংওয়নযদা 속초 স�যিা 강릉 ঘাংনুং 춘천 িুনিন 서울 시티투어 রসওল েহি ভ্রমন 63빌딩 ৬৩ রবর্ডং 한강 유람선 হান নদবীি রিু ে 경복궁 রিয়ংযবা�গুং প্রাসাদ 경주 রিয়ংেু 불국사 বুলযিা�সা মরন্দি 서해안 পরচিম উপ�ূ ল 대천 해수욕장 কদেন সমুদ্র সস�যত অবরস্ত কিাসযলি স্ান 부산 বুসান 해운대 রহওযন্দ সমুদ্র সস�ত 제주도 কেেুদ্বীপ 한라산 হাল্া পাহাড 한국의 관광지 ক�ারিয়ায় পযকেি�যদি আ�ষকেে 정보 তথ্য 06 EPS-TOPIK 읽기와 듣기에서 다루고 있는 주제에 대해 간략히 벵골어로 설명해 줌으로써 한국어 수준이 좀 부족하더라도 한국어를 혼자서 공부하는 데 어려움이 없도록 하고자 하였 습니다. 듣기 대본을 한국어와 벵골어로 제시해 줌은 물론 정답도 함께 제시해 줌으로 써 학습의 효율성을 높이고자 하였습니다. 비슷한 유형의 다른 문제를 연습할 수 있도 록 확장 연습을 제공해 줌으로써 학습 효과를 극대화하고자 하였습니다. রিডিং এবং লিসেনিং পার্টে সংশ্লিষ্ট প্রসঙ্গটি সম্পর্কে সংক্ষেপে বাংলায় বর্ণনা দেয়া হয়েছে যাতে ক�োরিয়ান ভাষা একটু কম পারলেও একাকি অধ্যয়ন করা যায়। লিসেনিং স্ক্রিপ্টটকে ক�োরিয়ান ও বাংলায় পরিবেশন করা হয়েছে এবং সঠিক উত্তরও পরিবেশন করা হয়েছে। সাদৃশ্যপূর্ণ আর�ো কিছু প্রশ্নের অন ুশীলনের স ুয�োগ রেখে অধ্যয়নের সুফলকে সর্বোচ্চ পর্যায়ে নিয়ে যেতে বর্ধিত অন ুশীলন এর ব্যবস্থা রাখা হয়েছে। 206 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 17 অব�াযে কেেু রদ্যপ যাব 207 정답 1. ④ 2. ③ 1. 남: ① 동굴입니다. গুহা (বায�্যি কেযষ ব্যাবহাযিি রুপ) ② 온천입니다.ওনিন (বায�্যি কেযষ ব্যাবহাযিি রুপ) ③ 폭포입니다. ঝিনা (বায�্যি কেযষ ব্যাবহাযিি রুপ) ④ 호수입니다.হ্রদ (বায�্যি কেযষ ব্যাবহাযিি রুপ) 2. 남: 휴가 때 뭐 할 거예요? িুরিযত র� �িযব? 여: 제주도에 갈 거예요. কেেুদ্বীযপ যাব। 남: 숙소를 예약했어요? থা�াি োয়িা বুর�ং রদযয়ি? 여: 아직 안 했어요. 오늘 저녁에 할 거예요. এখনও �রিরন। আেয� িাযত �িব। 확장연습듣기대본অরতরিতি অনুেবীলন রলযসরনং র্রিপ্ 정답 1. ③ 2. ② 3. ② 4. ③ 5. ③ 1. ① 남: 산 পাহাড ② 남: 동굴 গুহা ③ 남: 바다 সমুদ্র ④ 남: 민속촌 কফা� রিযলে 2. ① 여: 독서 পডা ② 여: 여행 ভ্রমন ③ 여: 요리 িান্না ④ 여: 낚시 মাি ধিা 3. 남: 제주도에 가 봤어요? কেেুদ্বীযপ রিযয়ি? 4. 여: 설악산이 어땠어요? সিা� পাহাড ক�মন লািল? 5. 남: 휴가 때 뭐 할 거예요? িুরিযত র� �িযব? 듣기대본র্রিপ্ট কোনা 확장 연습 অরতরিতি অনুেবীলন L-17 1. 여기는 어디입니까? এিা ক�ান োয়িা? ① ② ③ ④ 2. 대화를 듣고 질문에 알맞은 것을 고르십시오. �যথাপ�থনরি শুযন প্রযনেি সরি� উত্তিরি বািাই �ি। 여자는 오늘 무엇을 할 거예요? কমযয়রি আেয� র� �িযব? ① 휴가를 갈 거예요. ② 제주도에 갈 거예요. ③ 숙소를 예약할 거예요. ④ 비행기 표를 살 거예요. 17과_휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 145 동사 뒤에 붙어서 경험을 나타낸다. 어간의 끝 음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때: -아 보다 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닐 때: -어 보다 ‘하다’가 있을 때: -해 보다 1) 가: 제주도에 가 봤어요? 나: 아니요, 안 가 봤어요. 2) 가: 전주비빔밥을 먹어 봤어요? 나: 네, 먹어 봤어요. 3) 가: 투안 씨는 여행을 많이 했어요? 나: 아니요. 한국에 있을 때 여행을 많이 해 보고 싶어요. 어휘 1 여행지 Tourist attractions 문법 1 -아/어 보다 산 동굴 폭포 호수 mountain cave fall lake 유적지 민속촌 놀이공원 드라마 촬영지 historic site folk village amusement park film (K-drama) shooting location 강 바다 섬 온천 river sea island hot spring 아름답다 유명하다 경치가 좋다 사람들이 친절하다 beautiful famous to have a great scenery people are kind/nice -아/어 보다 attached to a verb, expresses one’s experiences. If the last vowel of the verb stem is ㅏ or ㅗ, -아 보다 is added. If the last vowel of the verb stem is a vowel other than ㅏ or ㅗ, -어 보세요 is added. If the verb ends with 하다, - 해 보다 is used. 한국어 표준교재 16~30.indd 145 2014-06-11 오전 9:29:07 5
  • 6. 일러두기 মুখবন্ধ 08 유용한 표현 ব্যবহারিক অভিব্যক্তি 한국 사람들이 일상생활에서 자주 사용하는 유용한 표현을 전형적인 상황 맥락에서의 대화문을 통해 번역문과 함께 곳곳에 제시하였습니다. ক�োরিয়ানরা প্রাত্যহিক জীবনে যে সব ব্যবহারিক অভিব্যক্তি প্রকাশ করে সেগুল�োকে কথ�োপকথন এর মাধ্যমে বাংলা অনুবাদ সহ বইয়ের বিভিন্ন জাগায় পরিবেশন করা হয়েছে। 무실이에요 07 এটা অফিস 87 정답 1. ① 2. ③ 3. ④ 4. ③ 5. ② 1. 여: 여기 এখানে 2. 남: 시장 বাজার 3. 여: 베개 বাফিশ 4. ① 여: 사무실 অফিস কক্ষ ② 여: 세탁소 িফ্রি ③ 여: 화장실 টয়নিট ④ 여: 기숙사 ছাত্াবাস 5. ① 남: 지갑 টাকা রাখার ব্াগ ② 남: 여권 পাসনপাট্ট ③ 남: 이불 কম্বি ④ 남: 거울 আয়ো 듣기 대본 ফিনসফেং ফ্রিপ্ট 정답 1. ② 2. ① 1. 남: 가방 ব্াগ 2. 남: 이게 뭐예요? এফট ফক? 확장 연습 듣기 대본 অফিফরক্ত অেুশীিনের ফিনসফেং ফ্রিপ্ট 확장 연습 অফিফরক্ত অেুশীিে L-07 1. 들은 것을 고르십시오. যা শুনেছ িা বাছাই কর। ① 우산 ② 가방 ③ 지갑 ④ 베개 2. 질문을 듣고 알맞은 대답을 고르십시오. প্রশ্ন শুনে সফিক উত্তরফট বাছাই কর। ① 빗이에요. ② 열쇠예요. ③ 거울이에요. ④ 화장품이에요. 유용한 표현 প্রনয়াজেীয় অফিব্াফক্ত 잘 부탁드립니다. ধে্াবাদ। 가: 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. হ্ানিা? প্রথমবার দদখা হনয় িানিা িাগনিা। 나: 안녕하세요? 잘 부탁드립니다. হ্ানিা? ধে্াবাদ। 07 발음 উচ্চারণ 교사가 없는 상황에서 발음 연습을 하는 데에는 한계가 있습니다. 따라서 혼자 듣고 따 라 읽으면서 발음 연습을 할 수 있도록 하였습니다. 모음, 자음의 발음은 물론 한국어 음운 현상에 대해서도 다루었으며 모두 31개의 항목으로 나누어 구성하였습니다. শিক্ষক বিহীন পরিবেশে উচ্চারণ অনুশীলনে কিছু সীমাবদ্ধতা থাকে। সে জন্য একাএকা শুনে অনুকরণ করে উচ্চারণ অনুশীলন করার ব্যবস্থা রাখা হয়েছে। শুধু স্বরবর্ন ও ব্যঞ্জনবর্ণই নয়, ক�োরিয়ান ভাষার ধ্বনিতাত্ত্বিক নিয়ম সম্পর্কেও বলা হয়ছে, এবং ম�োট ৩১টি ধ্বনিতাত্ত্বিক নিয়ম নিয়ে আল�োচনা করা হয়েছে। 208 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 17 অব�াযে কেেু রদ্যপ যাব 209 정답 1. ③ 2. ① 3. ④ 4. ③ 확장 연습 অরতরিতি অনুেবীলন [1~4] 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오. েূন্যস্াযনি েন্য সবযেযয় সরি� েদে বািাই �ি। 1. 제 취미는 입니다. 지금까지 못 가 본 새로운 곳을 구경하고 그 지역의 음식을 먹어 보는 것을 좋아합니다. আমাি েখ ভ্রমন �িা। এখন পযকেন্ত যাইরন এমন নতুন োয়িা ঘুযি কদখা ও ঐ অঞ্চযলি খাবাি কখযয় কদখযত পিন্দ �রি। ① 노래 ② 쇼핑 ③ 여행 ④ 운동 2. 부산은 관광지입니다. 경치도 아름답고 맛있는 음식도 많아서 많은 사람들이 부 산에 갑니다. বুসান রবখ্যাত পযকেিন স্পি। দকৃে্য অযন� সুন্দি ও মোি মোি খাবািও অযন� তাই অযন� মানুষ বুসাযন যায়। ① 유명한 ② 신기한 ③ 위험한 ④ 비슷한 3. 제 고향은 경치가 좋은 제주도입니다. 특히 바다가 깨끗하고 관광객이 많이 찾아 옵니다. আমাি গ্াযমি বারড কেেুদ্বীপ যাি দকৃে্য খুব সুন্দি। রবযেষত সমুদ্র সস�ত খুব পরিষ্াি ও সুন্দি তাই অযন� পযকেি� কেেুদ্বীযপ আযস। ① 무거워서 ② 복잡해서 ③ 시끄러워서 ④ 아름다워서 4. 저는 이번 휴가 때 제주도에 갈 계획입니다. 오늘 비행기 표를 . আরম এই িুরিযত কেেুদ্বীযপ যাবাি পরি�ল্পনা আযি। আেয� রবমান রিয�ি বুর�ং রদযয়রি। ① 구경할 겁니다 ② 관람할 겁니다 ③ 예매할 겁니다 ④ 계획할 겁니다 িাল �যি শুযন অনু�িে �রুন। বাংলা িাষায় দন্তমূলবীয় উষ্ম-ধ্বরন হযলা 'স' (যরদও েদেযিযদ এি উচ্ািে রিন্ন), আি ক�ারিয়ান িাষায় দন্তমূলবীয় উষ্ম-ধ্বরন দু'িাযি রবিতি, কযমন- ক�ামল ধ্বরন (ㅅ [s]) এবং িানিানিাযবি ধ্বরন (ㅆ [s’])। (1) 싸 : 사 (2) 싸다 : 사다 (3) 쌀 : 살 (4) 딸기를 사요. (5) 유리가 싸요. 발음 উচ্ািে P-06 6
  • 7. 듣기 파일 안내 লিসেনিং নির্দেশিকা P01 - P31 Track 01 - Track 180 BdKr 1 BdKr 2 K-1 - K-8 G06-1 - G50-2 L-06 - L-58 『한국어 표준교재』에 수록된 듣기 파일 『স্ট্যান্ডার্ড ক�োরিয়ান টেক্সটব ুক』এ পরিবেশিত লিসেনিং ফাইল 인사말 অভিবাদন 벵골어와 한국어 대조 বাংলা ভাষা ও ক�োরিয়ান ভাষার ত ুলনাম ূলক বৈশিষ্ট 한글 익히기 I II হান্গল শেখা ১ ও ২ 각 과의 문법 포인트 강의 প্রত্যেক অধ্যায়ের ম ূল ব্যাকরণ আল�োচনা 예 G30-1 → 30과의 문법 1에 대한 포인트 강의 উদাহরণ : G30-1 → অধ্যায় ৩০ এর ম ূল ব্যাকরণ ১ 각 과의 듣기 확장 연습 প্রত্যেক অধ্যায়ের লিসেনিং এর বর্ধিত অন ুশীলন 예 L-30 → 30과의 듣기 확장 연습 উদাহরণ : L-30 → অধ্যায় ৩০ এর লিসেনিং এর বর্ধিত অন ুশীলন 발음 연습 উচ্চারণ অন ুশীলন 7
  • 8. 목차 সূচিপত্র 일러두기 মুখবন্ধ 2 목차 সূচিপত্র 8 교재 구성표 বইয়ের বিষয়বস্তুর ক্রম এবং ব্যাপ্তি 10 등장 인물 চরিত্র 15 벵골어와 한국어 대조 বাংলা ভাষা ও ক�োরিয়ান ভাষার তুলনাগত বৈশিষ্ট 16 예비편 ​​পাঠ প্রস্তুতি 1. 한글 익히기Ⅰ 22 হান্গল শেখা ১ 2. 한글 익히기Ⅱ 38 হান্গল শেখা ২ 3. 교실 한국어 60 শ্রেণী কক্ষে ব্যবহার্য ক�োরিয়ান 4. 안녕하세요 62 কেমন আছেন 5. 주말 잘 보내세요 64 সপ্তাহান্ত ভাল করে কাটান 기본 생활 ম�ৌলিক জীবন 6. 저는 투안입니다 66 আমার নাম থুয়ান 7. 여기가 사무실이에요 78 এটা অফিস 8. 12시 30분에 점심을 먹어요 90 ১২টা ৩০মিনিটে মধ্যাহ্নভ�োজ করি 9. 가족이 몇 명이에요? 102 পরিবারে ক'জন আছে 10. 어제 도서관에서 한국어를 공부했어요 114 গতকাল লাইব্রেরিতে ক�োরিয়ান ভাষা পড়েছি 11. 사과 다섯 개 주세요 126 পাঁচটা আপেল দিন 12. 병원 옆에 약국이 있어요 138 হাসপাতালের পাশে ঔষধালয় আছে 13. 시청 앞에서 일곱 시에 만나요 150 আসুন সিটিহলের সামনে সাতটায় দেখা করি 14. 저는 비빔밥을 먹을래요 162 আমি বিবিম্পাব খাব 15. 날씨가 맑아서 기분이 좋아요 174 আবহওয়া পরিষ্কার থাকায় আমার ভাল লাগছে 8
  • 9. 일상 및 여가 생활 দৈনন্দিন জীবন ও বিশ্রাম 16. 시간이 있을 때 주로 테니스를 치러 가요 186 সময় পেলে প্রধানত টেনিস খেলতে যাই 17. 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 198 অবকাশে জেজ ু দ্বীপে যাব 18. 버스나 지하철을 타고 가요 210 বাস বা পাতালরেল চড়ে যাই 19. 거기 한국가구지요? 222 এটা হানগুক খাগু তাই না? 20. 저는 설거지를 할게요 234 মিবাসন-ক�োসন ধুব�ো 21. 상 차리는 것을 도와줄까요? 246 (খাওয়ার)টেবিল সাজাতে সাহায্য করব�ো? 22. 무단횡단을 하면 안 돼요 258 ইচ্ছামাফিক রাস্তা পার হলে চলবে না 23. 어른께는 두 손으로 물건을 드려야 돼요 270 বয়স্কদের দুই হাত দিয়ে জিনিস দিতে হয় 24. 한국 영화를 보면서 공부해요 282 ক�োরিয়ান ম ুভি দেখে ক�োরিয়ান ভাষা শিখি 25. 일요일마다 교회에 가요 294 প্রতি রবিবারে গীর্জায় যাই 공공기관 সরকারি প্রতিষ্ঠান 26. 밥을 먹은 후에 이 약을 드세요 306 ভাত খাওয়ার পর ওষ ুধ খান 27. 어디가 아프십니까? 318 ক�োথায় ব্যাথা? 28. 통장을 만들려고 왔어요 330 অ্যাকাউন্ট বানাতে এসেছি 29. 필리핀으로 엽서를 보내고 싶은데요 342 ফিলিফাইনে প�োস্ট কার্ড পাঠাতে চাই 30. 거기에서 태권도를 배울 수 있어요? 354 সেখানে থ্যাকু য়নদ�ো শেখা যাবে? 부록 পরিশিষ্ট 어휘 색인 366 শব্দ তালিকা 불규칙 용언 활용표 376 অনিয়মিত ক্রিয়াপদের রূপপরিবর্তনের ছক 9
  • 10. 교재 구성표 বইয়ের বিষয়বস্তুর ক্রম এবং ব্যাপ্তি 1권 주제 প্রসঙ্গ 과 অধ্যায় 제목 শির�োনাম 기능/직무 구조 ফাংশন/জব 어휘 শব্দক�োষ 문법 ব্যাকরণ 정보/문화 তথ্য/সংস্কৃ তি 예 비 편 1 한글 익히기 Ⅰ হান্গল শেখা ১ 2 한글 익히기 Ⅱ হান্গল শেখা ২ 3 교실 한국어 শ্রেণী কক্ষে ব্যবহার্য ক�োরিয়ান 4 안녕하세요 কেমন আছেন 5 주말 잘 보내세요 সপ্তাহান্ত ভাল করে কাটান 기 본 생 활 6 저는 투안입니다 আমার নাম থুয়ান 자기소개하기 নিজ পরিচয় দেয়া 나라 দেশ 직업 পেশা 입니다 입니까 인사 예절 অভিবাদনের শিষ্টতা 7 여기가 사무실이에요 এটা অফিস 장소 및 물건 묻고 대답하기 স্থান ও বস্তুর নাম শুনে উত্তর দেয়া 장소 স্থান 물건 বস্তু 이/가 이에요/예 요 한국의 좌식 문화 ক�োরিয়ার মেঝেতে বসার সংস্কৃ তি 생활필수품 প্রাত্যহিক প্রয়োজনীয় দ্রব্য 8 12시 30분에 점심을 먹어 요 ১২টা ৩০মিনিটে মধ্যাহ্নভ�োজ করি 일과 시간 묻고 대답하기 দৈনিক কর্মসূচীর সময় জিজ্ঞেস ও উত্তর 일과 দৈনিক কর্মসূচী 시간 সময় -아요/어 요 에(시간) 출근 시간을 지킵시다 আসুন যথাসময়ে কাজে যাই 9 가족이 몇 명이에요? পরিবারে ক'জন আছে? 가족에 대해 묻고대답하기 পরিবার সম্পর্কে জিজ্ঞেস ও উত্তর 가족 পরিবার 외모와 성격 বাহ্যিক চেহারা ও ব্যাক্তিত্ব 하고 에(장소) 높임말과 반말 সম্মান সূচক কথা ও নৈমিত্তিক কথা 10 어제 도서관에서 한국어를 공부했어요 গত কাল লাইব্রেরিতে ক�োরিয়ান ভাষা পড়েছি 날짜와 장소 묻고 대답하기 তারিখ ও স্থান জিজ্ঞেস করা ও উত্তর দেয়া 날짜와 요일 তারিখ ও দিন 장소와 동작 স্থান ও কর্মকান্ড -았/었- 에서 한국의 공휴일 ক�োরিয়ার সরকারি ছুটির দিন 11 사과 다섯 개 주세요 পাঁচটি আপেল দিন 물품 구매하기 দ্রব্য ক্রয় করা 과일과 식료품 ফল ও খাদ্য দ্রব্য 화폐와 물품 구매 মুদ্রা ও দ্রব্য ক্রয় 주세요 -아/어 주 세요 의류 প�োষাক পরিচ্ছদ 12 병원 옆에 약국이 있어요 হাসপাতালের পাশে ঔষধালয় আছে 위치와 길 찾기 অবস্থান ও রাস্তা খ�োঁজা 이동 동사 অবস্থান পরিবর্তন সূচক ক্রিয়াপদ 위치와 방향 অবস্থান ও দিক -(으)세요 (으)로 길거리 রাস্তা 13 시청 앞에서 일곱 시에 만나요 আসুন সিটি হলের সামনে ৭টায় দেখা করি 약속 시간과 장소를 정하기 সাক্ষাৎ-সূচির সময় ও স্থান নির্ধারণ করা 상태 1 অবস্থা ১ 상태 2 অবস্থা ২ -고 싶다 -(으)ㄹ까 요 한국 사람들이 인사로 하는 약속 ক�োরিয়ানরা অভিবাদনের অংশ হিসেবে দেয়া প্রতিশ্রুতি 14 저는 비빔밥을 먹을래요 আমি বিবিমবাব খাব�ো 음식 주문하기 খাওয়ারের অর্ডার দেয়া 식당 রেস্তোঁরা 음식의 맛 খাওয়ারের স্বাদ -(으)ㄹ래 요 안 음식 메뉴 খাওয়ারের তালিকা 15 날씨가 맑아서 기분이 좋 아요 আবহাওয়া পরিস্কার হওয়াতে আমার মন ভাল 날씨와 기분 이야기하기 আবহায়া ও অনুভুতির কথা 날씨와 계절 আবহাওয়া ও ঋতু 기분과 감정 অনুভুতি ও মেজাজ -네요 -아서/어 서 한국의 사계절 ক�োরিয়ার চার ঋতু 16 시간이 있을 때 주로 테니 스를 치러 가요 সময় পেলে প্রধানত টেনিস খেলতে যাই 취미 이야기하기 শখ সম্পর্কে কথা বলা 취미 শখ 운동 ব্যায়াম বা খেলাধুলা -(으)ㄹ 때 -(으)러 가 다 취미 활동 프로그램 শখের কর্মকান্ডের প্রোগ্রাম 17 휴가 때 제주도에 다녀올 거예요 অবকাশে জেজু দ্বিপে যাব 여행 경험 및 계획 이야기하기 ভ্রমণের অভিজ্ঞতা ও ভ্রমণের কথা 여행지 ভ্রমণের স্থান 여행 준비와 활동 ভ্রমণ প্রস্তুতি ও কর্মকান্ড -아/어 보 다 -(으)ㄹ 거 예요 한국의 관광지 ক�োরিয়ার পর্যটন স্থান পাঠপ্রস্তুতিম�ৌলিকজীবন 10
  • 11. 주제 প্রসঙ্গ 과 অধ্যায় 제목 শির�োনাম 기능/직무 구조 ফাংশন/জব 어휘 শব্দক�ো 문법 ব্যাকরণ 정보/문화 তথ্য/সংস্কৃ তি 일 상 및 여 가 생 활 18 버스나 지하철을 타고가요 বাস বা পাতালরেল চড়েযাই 교통수단과 소요 시간 말하기 যাতায়াত ব্যবস্থা ও প্রয়োজনীয় সময় সম্পর্কে 교통 পরিবহন 이동 যাতায়াত (이)나 에서 까지 대중교통 이용 방법 গণপরিবহন ব্যবহারপদ্ধতি 19 거기 한국가구지요? এটা হানগুক খাগুতাই না? 전화하기 ফ�োনকরা 인터넷에 대해 말하기 ইন্টারনেটসম্পর্কেকথাবলা 전화 ফ�োন 인터넷 ইন্টারনেট -지요 -고 생활에 유용한 전화번호 নিত্যজীবনে প্রয়োজনীয় ফ�োন নাম্বার 20 저는 설거지를 할게요 আমি বাসন-ক�োসনধ ুব�ো 집안일 부탁하기 গৃহস্থালীরকাজেরঅন ুর�োধকরা 집안일 말하기 গৃহস্থালীর কাজ সম্পর্কেকথাবলা 청소 পরিস্কার 집안일 গৃহস্থালীর কাজ -(으)ㄹ게요 -는 것 쓰레기 종량제와 분리수거 প্রকারও ওজনভিত্তিকময়লা ফেলারসিস্টেম এবং প্রকারভেদে ময়লা সংগ্রহ 21 상 차리는 것을 도와줄까 요? (খাওয়ার)টেবিল সাজাতেসাহায্য করব�ো? 설명하기 বর্ণনা করা 허락 구하기 অনুমতি চাওয়া 약속 সাক্ষাৎ-স ূচি(প্রতিশ্রুতি) 초대 আমন্ত্রণ -는데/- (으)ㄴ데 -(으)ㄹ까요 집들이 선물 হাউজ ওয়ার্মিংপার্টিতেনেয়ার উপহার 22 무단횡단을 하면 안 돼요 ইচ্ছামাফিকরাস্তা পারহলেচলবে না 금지하기 নিষেধকরা 이유 말하기 কারণ বলা 금지 নিষেধ 하면 안 되는 행동 অনুচিৎ আচরণ -(으)면 안 되다 -(으)니까 공공장소 표지판 গণস্থানচিহ্ন 23 어른께는 두 손으로 물건을 드려야 해요 বয়স্কদের দ ুই হাতদিয়েজিনিসদিতেহয় 높임말 말하기 সম্মান স ূচককথাবলা 조언하기 উপদেশদেয়া 어휘 높임 শব্দেরমাধ্যমেসম্মানদেখান�ো 생활 예절 প্রাত্যহিকশিষ্টতা -(으)시- -아야/어야 되다/하다 한국인들에게 나이란? ক�োরিয়ানদের কাছে বয়সেরঅর্থ কি? 24 한국 영화를 보면서 공부 해요 ক�োরিয়ান ম ুভিদেখে ক�োরিয়ান ভাষা শিখি 공부 방법 말하기 পড়ালেখা করারপদ্ধতি বলা 신청 방법 설명하기 আবেদনেরপদ্ধতি বর্ণনা করা 공부 পড়ালেখা 교육 শিক্ষা(প্রশিক্ষণ) -(으)면서 -기 쉽다/ 어렵다 외국인 근로자 교육 프로그램 বিদশী শ্রমিকেরপ্রশিক্ষণ প্রোগ্রাম 25 일요일마다 교회에 가요 প্রতিরবিবারেগীর্জায়যাই 빈도 표현하기 প�ৌনঃপ ুন্য প্রকাশকরা 소원 말하기 কামনা সম্পর্কেবলা 종교 ধর্ম 종교 활동 ধর্মীয়কর্মকান্ড 마다 -았으면/었 으면 좋겠다 종교 행사 ধর্মীয়অন ুষ্ঠান 공 공 기 관 26 밥을 먹은 후에 이 약을 드세요 ভাত খাওয়ারপরওষ ুধ খান 순서 말하기 ক্রম সম্পর্কেবলা 금지하기 নিষেধকরা 신체 দেহ 증상 লক্ষণ -(으)ㄴ 후 에 -지 마세요 가정 비상약 প্রাথমিকচিকিৎসার ঔষধ 27 어디가 아프십니까? ক�োথায়ব্যাথা? 조건 말하기 শর্তসম্পর্কেবলা 증상 묻고 대답하기 লক্ষণ জিজ্ঞেসকরেউত্তর দেয়া 병원 হাসপাতাল 치료 চিকিৎসা -(으)면 -ㅂ/습니까, -ㅂ/습니다 외국인 근로자 센터 진료 안내 ফরেন ওয়ার্কার্সসেন্টারেরর�োগনির্নয়ওচিকিৎসা নির্দেশিকা 28 통장을 만들려고 왔어요 অ্যাকাউন্ট খ ুলতেএসেছি 의도 말하기 অভিপ্রায়সম্পর্কেবলা 방법 표현하기 পদ্ধতি সম্পর্কেবলা 은행 ব্যাঙ্ক 은행 업무/현금인출기 ব্যাঙ্কেরকাজ/নগদটাকাউত্তোলনেরমেশিন -(으)려고 -(으)면 되 다 외국인 근로자 전용 금융 서비스 বিদেশী শ্রমিকেরনিমিত্ত আর্থিকসেবা 29 필리핀으로 엽서를 보내고 싶은데요 ফিলিফাইনেপ�োস্টকার্ডপাঠাতেচাই 편지 보내기 চিঠি পাঠান�ো 요청하기 অনুর�োধকরা 우편물 ডাক 소포/택배 পার্সেল/ডেলিভারি (으)로 -(으)십시오 국제 특급 우편 서비스 ইএমএস সার্ভিস 30 거기에서 태권도를 배울 수 있어요? সেখানেথ্যাক ু য়নদ�োশেখা যাবে? 이용 문의하기 ব্যবহার সম্পর্কেঅন ুসন্ধানকরা 교육 신청하기 প্রশিক্ষণেরআবেদনকরা 교육 및 서비스 প্রশিক্ষণ ওসেবা 외국인력 지원 센터 이용 ফরেন ওয়ার্কার্সসাপ�োর্টসেন্টারব্যবহার -(으)ㄹ 수 있다/없다 -(으)려면 외국인 근로자를 위한 지원 기관 বিদেশী শ্রমিককেসহায়তাকারী প্রতিষ্ঠান দৈনন্দিনজীবনওবিশ্রামসরকারিপ্রতিষ্ঠান 11
  • 12. 2권 교재 구성표 বইয়ের বিষয়বস্তুর ক্রম এবং ব্যাপ্তি 주제 প্রসঙ্গ 과 অধ্যায় 제목 শির�োনাম 기능/직무 구조 ফাংশন/জব 어휘 শব্দক�োষ 문법 ব্যাকরণ 정보/문화 তথ্য/সংস্কৃ তি 한 국 에 대 한 이 해 31 우리 고향은 서울보다 공 기가 맑아요 আমার দেশের বাড়ির বায়ু ক�োরিয়ার চেয়ে পরিস্কার 날씨 표현하기 আবহাওয়া সম্পর্কে বলা 비교하기 তুলনা করা 날씨 আবহাওয়া 도시의 특성 নগরের বৈশিষ্ট -지만 보다 한국의 행정구역 ক�োরিয়ার প্রশাসনিক এলাকা 32 복날에는 삼계탕을 먹어 요 গ্রীষ্মের সবচেয়ে গরম দিনটিতে সামগিয়েথাং খায় 한국의 음식 문화 알기 ক�োরিয়ার খাদ্য সংস্কৃ তি জানা 조리법 설명하기 রন্ধন প্রণালী বর্ণনা করা 계절 음식 ঋতু ভিত্তিক খাদ্য 재료 및 조리법 উপকরণ ও রন্ধন প্রণালী -(으)ㄴ -아서/어서 특별한 날 먹는 음식 বিশেষ দিনের খাওয়ার 33 송편을 만드는 체험도 할 수 있어요 স�োংফিয়ন বানান�োর অভিজ্ঞতাও নেয়া যায় 추측하기 ধারণা করা 계획 말하기 পরিকল্পনা সম্পর্কে বলা 설날 নববর্ষ 추석 ধন্যবাদ জ্ঞাপনের দিবস -겠- -는 한국의 명절 ক�োরিয়া উৎসব 34 아기 옷을 선물하는 게 어 때요? বাচ্চার জামা উপহার দিলে কেমন হয়? 추천하기 সুপারিশ করা 순서 말하기 ক্রম সম্পর্কে বলা 특별한 날 বিশেষ দিন 결혼 문화 বিবাহের সংস্কৃ তি -는 게 어때 요 -고 나서 한국인의 경조사 ক�োরিয়ানদের শুভ ও অশুভ ঘটনা 35 한국 드라마가 재미있잖 아요 জানেনইত�ো ক�োরিয়ান ড্রামা আনন্দকর, তাই না? 이유 말하기 কারণ বলা 추측하기 অনুমান করা 한류 ক�োরিয়ান ঢেউ হাল্লিউ 경제 및 산업 অর্থনীতি ও শিল্প -잖아요 -는/(으)ㄴ 것 같다 한류 여행 হাল্লিউ ভ্রমণ 직 장 문 화 36 단정한 모습이 좋아 보여요 ভাল লাগছে যে আপনাকে ফিটফাট দেখাচ্ছে 복장 설명하기 প�োষাক সম্পর্কে বর্ণনা দেয়া 충고하기 উপদেশ দেয়া 복장 প�োষাক 태도 মন�োভঙ্গি -아/어 보 이다 -게 작업 현장의 복장 কর্ম স্থলের প�োষাক 37 출입문을 꼭 닫읍시다 প্রবেশ দরজা অবশ্যই বন্ধ করবেন 기숙사 주의사항 알리기 ডরমিটরির সাবধানতার বিষয়সমূহ জানান�ো 기숙사 ডরমিটরি 냉난방기 এয়ার কন্ডিশন ও হিটিং মেশিন -(으)ㅂ시다 -는 동안 한국의 주거 형태 ক�োরিয়ার আবাসনের ধরণ 38 일할 맛이 나요 এখানে কাজে মজা লাগে 직장의 분위기 소개하기 কর্মস্থলের পরিবেশ সম্পর্কে বলা 동료와의 갈등 표현하기 সহকর্মীর সাথে সৃষ্ট দ্বন্ধ প্রকাশ 직장의 분위기 কর্মস্থলের পরিবেশ 동료와의 갈등 সহকর্মীর সাথে সৃষ্ট দ্বন্ধ -는/-(으) ㄴ 편이다 -다고 하다 직장 내에서의 호칭 কর্মস্থলের অভ্যন্তরে পদবী 39 오늘 회식을 하자고 해요 শুনলাম আজকে ক�োম্পানি ডিনার আছে 회식 일정 공지하기 ক�োম্পানি ডিনারের দিন-তারিখ জানান�ো 새 직원 소개하기 নতুন স্টাফকে পরিচয় করিয়ে দেয়া 회식 ক�োম্পানি ডিনার 직장에서의 모임 কর্মস্থলের গেট টু গেদার -자고 하다 -(으)라고 하다 한국의 회식 문화 ক�োরিয়ার ক�োম্পানি ডিনার সংস্কৃ তি 40 불쾌감을 느꼈다면 그건 성희롱이에요 অস্বস্তি পেয়ে থাকলে সেটা য�ৌন হয়রানি 성희롱 예방 조언하기 য�ৌন হয়রানি প্রতির�োধ কল্পে পরামর্শ দেয়া 성추행에 대한 강의 듣기 য�ৌন হয়রানি সম্পর্কিত লেকচার শুনা 성희롱 য�ৌন হয়রানি 성희롱 대처 방법 য�ৌন হয়রানি ম�োকাবেলা পদ্ধতি -냐고 하다 간접화법의 축약형 성희롱의 개념과 처벌 য�ৌন হয়রানির সংজ্ঞা ও শাস্তি 41 드라이버로 해 보세요 ড্রাইভার দিয়ে করে দেখুন 작업 도구 제안하기 ওয়ার্কিং টু লস সম্পর্কে পরামর্শ দেয়া 작업 상황 설명하기 কাজের অবস্থা বর্ণনা দেয়া 제조업 수공구 ম্যানুফ্যাকচারিং শিল্পে ব্যবহৃত হ্যান্ড টু লস 제조업 기계 ম্যানুফ্যাকচারিং শিল্পে ব্যবহৃত মেশিন (으)로 -고 있다 작업에 필요한 도구 কাজের প্রয়োজনীয় টু লস 42 이 기계 어떻게 작동하는 지 알아요? এই মেশিনটা কিভাবে চালায় জানেন? 기계 작동법 설명하기 মেশিন চালান�োর পদ্ধতি বর্ণনা করা 작업 보고하기 কাজের রিপ�োর্ট করা 기계 작동 মেশিন চলা 포장 작업 প্যাকেজিং কাজ -는지 알다/ 모르다 -(으)ㄹ 것 같다 안전한 도구 및 기계 사용법 নিরাপদ টু লস ও মেশিন ব্যবহার পদ্ধতি ক�োরিয়েকেবুঝাকর্মস্থলেরসংস্কৃতি 12
  • 13. 주제 প্রসঙ্গ 과 অধ্যায় 제목 শির�োনাম 기능/직무 구조 ফাংশন/জব 어휘 শব্দক�ো 문법 ব্যাকরণ 정보/문화 তথ্য/সংস্কৃ তি 직 장 생 활 43 철근을 옮겨 놓으세요 রড গুল�ো সরিয়ে রাখেন 작업 지시하기 কার্য নির্দেশনা দেয়া 작업 확인하기 কাজ চেক করা 건설 현장 কনস্ট্রাকশন সাইট 유통업 포장 মার্কেটিং ব্যবসার প্যাকেজিং -아/어 놓 다 -지요 건설 현장의 중장비 কনস্ট্রাকশন সাইটে ব্যবহার্য ভারি যন্ত্রপাতি 44 페인트 작업을 했거든요 পেইন্টের কাজ করছি 작업장 환경 묘사하기 কর্মস্থলেরপরিবেশবর্ণনা করা 정리 정돈 말하기 সাজান�ো-গ�োছান�োসম্পর্কেবলা 작업장 환경 কর্ম স্থলের পরবেশ 폐기물과 정리 도구 বর্জ্য দ্রব্য ও স্টোরেজ সাপ্লাই -거든요 -아지다/어 지다 작업 도구 정리 정돈 কাজের টু লস ঘ�োছান�ো 45 호미를 챙겼는데요 আমি নিড়ানি নিয়েছি 작업 변경 요구하기 কাজ পাল্টান�োর জন্য বলা 작업 요청하기 কাজের আদেশ দেয়া 농업 1 ​কৃষিকাজ ১ 농업 2 কৃষিকাজ ২ -는데요 -기 전에 한국 농촌의 사계절 ক�োরিয়ার কৃষিপল্লীর চার ঋতু 46 더 신경 쓰도록 하자 আসু আর�ো যত্নবান হই 문제 원인 찾기 সমস্যার কারণ খ�োঁজা 해결 방안 말하기 সমাধানেরপদ্দতি বলা 축산업‌ পপালন শিল্প 어업 মৎস্য শিল্প -도록 하다 -게 되다 축산업과 어업 현장의 직업 পশু পালন ও মৎস্য শিল্প'র কাজ 47 재고를 파악하는 것이 중요해요 মজুদের পরিমান জানাটা গুরুত্বপ ূর্ণ 업무 관리하기 ការគ្រប់គ្រងកិច្ចការ​কাজ ব্যবস্থাপনা করা 업무 실수 말하기 ​কাজে সৃষ্ট ভ ু ল সম্পর্কে কথা বলা 창고 관리 গুদাম ব্যবস্থাপনা 가구 제조 আসবাবপত্র তৈরি -는 것이 중 요하다 -(으)ㄹ 것이 다 직장에서의 칭찬 노하우 ​কর্মস্থলে প্রশংসা কিভাবে করতে হয় 48 다치지 않도록 조심하세요 সাবধান থাকু ন যাতে আঘাত না লাগে 기계 작업 시 주의사항 말하기 মেশিনের কাজের সাবধানতা সম ূহ বলা 위험 상황 대처하기 বিপজ্জনক অবস্থার ম�োকাবেলা করা 기계 작업 মেশিনের কাজ 재해 (কাজ সম্পর্কিত) দূর্ঘটনা বা জখম -(으)ㄴ 적 이 있다/ 없다 -지 않도록 조심하다 작업장 사고 কর্মস্থলে সংঘটিত দূর্ঘটনা 49 안전화를 안 신으면 다칠 수 있어요 নিরাপদ জ ুতা না পরলে আঘাত পেতে পারেন 위험 상황 예방하기 বিপজ্জনক অবস্থার প্রতির�োধ করা 위험 가능성 경고하기 বিপদের সম্ভাবনার ব্যপারে সাবধান করা 보호구 সেফটি টু লস 작업장 사고 কর্মস্থলে সংঘটিত দূর্ঘটনা -(으)ㄹ 수 있 다 -기 때문에 신체 기관과 보호구 দেহের অঙ্গ ও সেফটি টু লস 50 열심히 해 준 덕분이에요 আপনার পরিশ্রমের বদ�ৌলতে হয়েছে 업무 평가하기 কাজ ম ূল্যায়ন করা 건강 말하기 স্বাস্থ্য সম্পর্কে কথা বলা 안전 수칙 নিরাপত্তা বিধি 건강 증진 স্বাস্থ্য উন্নয়ন -(으)ㄴ 덕분 에 -기로 하다 건강을 위한 스트레칭 সুস্বাস্থ্যের জন্য স্ট্রেচিং 주제 প্রসঙ্গ 과 অধ্যায় 제목 শির�োনাম 기능/직무 구조 ফাংশন/জব 어휘 শব্দক�ো 활동 অ্যাক্টিভিটি 정보/문화 তথ্য/সংস্কৃ তি 법 령 및 제 도 51 한국에 가서 일을 하고 싶 은데요 ক�োরিয়ায়গিয়েকাজকরতেচাচ্ছিলাম 고용허가제에 대해 묻고 답하기 এমপ্লয়মেন্টপারমিট সিস্টেম সম্পর্কেজিজ্ঞাসা ও উত্তর EPS-TOPIK에 대해 문의하기 EPS-TOPIK সম্পর্কে অন ুসন্ধান করা 고용허가제 এমপ্লয়মেন্ট পারমিট সিস্টেম 한국어능력시험 ক�োরিয়ান ভাষা দক্ষতা পরীক্ষা EPS- TOPIK 신 청서 작성 하기 EPS–TOPIK আবেদন পত্র পূরণ করা 고용허가제 이해하기 এমপ্লয়মেন্ট পারমিট সিস্টেম ব ুঝা 52 근로 조건이 좋은 편이에 요 শ্রম শর্ত ম�োটাম ুটি ভাল 근로계약서 내용 문의하기 শ্রম চুক্তির বিষয়য়ে অন ুসন্ধান করা 근로 계약 체결하기 শ্রম চুক্তি সম্পাদন করা 근로 조건 শ্রম শর্ত 취업 절차 চাকরি পাওয়ার প্রক্রিয়া 표준근로계 약서 작성하 기 প্রমিত শ্রম চ ুক্তিপত্র পূরণ করা 표준근로계약서 প্রমিত শ্রম চ ুক্তিপত্র চকরিজীবনআইনওসিস্টেম 13
  • 14. 교재 구성표 বইয়ের বিষয়বস্তুর ক্রম এবং ব্যাপ্তি 2권 주제 প্রসঙ্গ 과 অধ্যায় 제목 শির�োনাম 기능/직무 구조 ফাংশন/জব 어휘 শব্দক�োষ 활동 অ্যাক্টিভিটি 정보/문화 তথ্য/সংস্কৃ তি 법 령 및 제 도 53 외국인 등록을 하러 가요 এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন করতে যাই 입국 심사 받기 ইমিগ্রেশন সম্পন্ন করা 외국인 등록하기 এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন করা 입국 절차 (ক�োরিয়ায়) প্রবেশের প্রক্রিয়া 외국인 등록 এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন 취업 교육 이해하기 এমপ্লয়মেন্ট ট্রেনিং বুঝা 외국인 등록 এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন 54 보험금을 신청하려고요 এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন 보험 가입하기 বীমার টাকার আবেদন করতে চাচ্ছিলাম 보험금 청구하기 বীমা পলিসি ক্রয় করা 보험 가입 বীমার টাকার আবেদন করা 보험금 청구 বীমার টাকার আবেদন 보험 안내 이해하기 বীমা নির্দেশিক বুঝা 외국인 근로자 보험 বিদেশী শ্রমিকের বীমা 55 급여 명세서를 확인해 보 세요 বেতন বিবরণীটি চেক করে দেখুন 급여 명세서 확인하기 বেতন বিবরণী চেক করা 수당 확인하기 ভাতা চেক করা 급여와 세금 বেতন ও ট্যাক্স 수당 ভাতা 급여 명세서 읽기 বেতন বিবরণী পড়া 월급 মাসিক বেতন 56 이번 여름 휴가 계획은 세 웠어? এবারের গ্রীষ্মের অবকাশের পরিকল্পনা করেছিস? 휴가 알아보기 আবকাশ জেনে দেখা 병가 신청하기 মেডিক্যাল লীভের আবেদন করা 휴가 অবকাশ 병가 মেডিক্যাল লীভ 휴가 신청서 이해하기 মেডিক্যাল লীভের আবেদন পত্র বুঝা 휴가에 대한 근로 기준법의 이해 আককাশ সম্পর্কিত প্রমিত শ্রম আইন বুঝা 57 사업장을 변경하고 싶은데 ক�োম্পানি পরিবর্তন করতে চাই 사업장 변경 절차 알아보기 ক�োম্পানি পরিবর্তন প্রক্রিয়া জেনে দেখা 일시 출국 절차 확인하기 সাময়ীকভাবে ক�োরিয়া ত্যাগের প্রক্রিয়া চেক করা 사업장 변경 ক�োম্পানি পরিবর্তন 조기 귀국과 일시 출국 নির্ধারিত সময়ের আগে প্রত্যাবাসন এবং সাময়ীকভাবে ক�োরিয়ায় ত্যাগ 재입국 허가 동의서 이해하기 (ক�োরিয়ায়)পুনঃপ্রবেশ অনুম�োদন সংক্রান্ত সম্মতি পত্র বুঝা 사업장 변경 ক�োম্পানি পরিবর্তন 58 체류 기간을 연장한 후에 꼭 신고해야 해 ভিসা নবায়নের পরে অবশ্যই রিপ�োর্ট করতে হবে 체류 연장 절차 알아보기 ভিসা নবায়নের প্রক্রিয়া জেনে দেখা 체류 자격 변경 이해하기 ভিসা স্ট্যাটাস পরিরবর্তন বুঝা 체류 기간 연장 ভিসা নবায়ন (মেয়াদ বৃদ্ধি) 체류 자격 ভিসা স্ট্যাটাস 체류 기간 연장 신청서 작성하기 ভিসা নবায়নের আবেদন পত্র পূরণ করা 체류 기간 연장 신청 ভিসা নবায়ন(মেয়াদ বৃদ্ধি) আবেদন 직 장 생 활 용 어 59 산업 안전Ⅰ শিল্প নিরাপত্তা ১ 산업 안전표지 익히기 শিল্প নিরাপত্তা চিহ্ন শেখা 제조업 관련 안전 수칙 익히기 ম্যানুফ্যাকচারিং শিল্প সংক্রান্ত নিরাপত্তা বিধি শেখা 산업 안전 표지 শিল্প নিরাপত্তা চিহ্ন 제조업 관련 안전 수칙 ম্যানুফ্যাকচারিং শিল্প সংক্রান্ত নিরাপত্তা বিধি 직업병 পেশাজনিত র�োগ 60 산업 안전 Ⅱ শিল্প নিরাপত্তা ২ 건축업 관련 안전 수칙 익히기 কনস্ট্রাকশন শিল্প সংক্রান্ত নিরাপত্তা বিধি শেখা 건축업 관련 안전 수칙 কনস্ট্রাকশন শিল্প সংক্রান্ত নিরাপত্তা বিধি 직업병 예방 পেশাজনিত র�োগ প্রতির�োধ আইনওসিস্টেমচাকরিজীবনসম্পর্কিতশব্দ 14
  • 15. 등장 인물 চরিত্র 선생님 শিক্ষক 리한 রিহান পাকিস্তান 바루 বারু ইন্দোনেশিয়া 투안 থুয়ান ভিয়েতনাম 아딧 আদিত থাইল্যান্ড 카림 খারিম উজবেকিস্তান 리리 রিরি চীন 흐엉 হুঅং ভিয়েতনাম 수피카 সু্ফিখা থাইল্যান্ড 모니카 ম�োনিখা শ্রীলঙ্কা 수루 সুরু চীন 바트 বাথ মঙ্গোলিয়া 타타 থাথা ইন্দোনেশিয়া 칸 খান কম্বোডিয়া 이반 ইবান উজবেকিস্তান 인디카 ইনদিখা শ্রীলঙ্কা 박지훈 বাকচিহুন ক�োরিয়া 이미영 ইমিইয়ং ক�োরিয়া 김건우 কিমগন ু ক�োরিয়া 정소희 জংস�োহি ক�োরিয়া 이민우 ইমিন ু ক�োরিয়া 15
  • 16. ভাষা পরিবার 1 ভাষার বংশগত দিক থেকে বাংলা ভাষা হল�ো ইন্দো-ইউর�োপীয় ভাষা পরিবারের অন্তর্গত, এবং ক�োরিয়ান ভাষা হল�ো আলতায়ীয় ভাষা পরিবারের অন্তর্গত। ভাষা পরিবার নিকটবর্তী ভাষা ইন্দো-ইউর�োপীয় ভাষা পরিবার হিন্দি ভাষা, পাঞ্জাব ভাষা, নেপালী ভাষাবাংলা ভাষা আলতায়ীয় ভাষা পরিবার তুর্কি, উজবেক ভাষা , কাজাখ ভাষাক�োরিয়ান ভাষা উচ্চারণ 2 ① ‌বাংলা ভাষায় ৭টি ম�ৌলিক স্বরধ্বনি /অ, আ, ই, উ, এ, অ্যা, ও/ আছে। এবং এই ম�ৌলিক স্বরধ্বনির সবগুল�ো দীর্ঘস্বর হিসেবেও উচ্চারিত হতে পারে (বাংলা ম�ৌলিক স্বরধ্বনি 'এ্যা' প্রকাশ করার জন্য ক�োন বর্ণ নেই)। ক�োরিয়ান ভাষায় ম�ৌলিক স্বরধ্বনি আছে ৮টি। ক�োরিয়ায়ন ভাষার ‘ㅡ’ বাংলা ভাষায় নেই। ② ‌বাংলাভাষায় ব্যাঞ্জনবর্ণ আছে ৫০টি, যা ক�োরিয়ান ব্যঞ্জনবর্ণের চেয়ে সংখ্যায় বেশি। বাংলাভাষার স্পৃষ্ট ধ্বনি ও ঘর্ষণজাত ধ্বনি গুল�ো আবার ঘ�োষ ধ্বনি ও অঘ�োষ ধ্বনি এই দুই ভাগে বিভক্ত। কিন্তু ক�োরিয়ান ভাষার স্পৃষ্ট ধ্বনি ও ঘর্ষণজাত ধ্বনি গুল�ো ক�োমল ধ্বনি, টানটাভাবের ধ্বনি, মহাপ্রাণ ধ্বনিতে বিভক্ত ③ বাংলা ভাষায় /ল,র/ প্রত্যেকটির জন্য আলাদা ব্যঞ্জনবর্ন থাকলেও ক�োরিয়ান ভাষায় শুধু একটি ব্যঞ্জনবর্ণ আছে। ব্যঞ্জনবর্ণ ‘ㄹ’ স্বরবর্ণ ও স্বরবর্ণের মাঝে ‘r’ উচ্চারিত হয়, সমাপনী ধ্বনির স্থানে ‘l’ উচ্চারিত হয়। [l], [r]বাংলা ভাষা [l]ক�োরিয়ান ভাষা ④ ‌ক�োরিয়ান ভাষার সমাপনী ধ্বনিটি আনরিলিজড থাকে অর্থাৎ নিঃশ্বাস থামাতে হয়। অতএব সমাপনী ধ্বনির স্থানে [ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㄹ, ㄴ, ㅁ, ㅇ] এর মত আনরিলিজিড স্পর্শ ধ্বনি ও নাসিক্য ধ্বনিই শুধু উচ্চারিত হতে পারে। সর্বম�োট ৭টি ব্যঞ্জন ধ্বনি এখানে উচ্চারিত হতে পারে। বাংলা ভাষার সমাপনী ধ্বনিটি ক�োন�ো সময় আনরিলিজড থাকে আবার ক�োন�ো সময় রিলিজড থাকে। তবে যখন আনরিলিজিড থাকে তখন�ো ক�োরিয়ায়ন সমাপনী ধ্বনিটির মত সম্পূর্ণ আনরিলিজড থাকে না। সেজন্যই ক�োরিয়ান ভাষার সমাপনী ধ্বনির জাগায় /ㄱ/ㄲ/ㅋ/ যেটাই থাকু ক সেটা আনরিলিজড(নিঃশ্বাস থামান�ো) [ㄱ] এর মত উচ্চারিত হয় এবং ধ্বনিগুল�োর মাঝে ক�োন�ো পার্থক্য করা যায় না। কিন্তু বাংলা ভাষার সমাপনী ধ্বনির স্থানে /গ/ক/খ/ থাকলে এবং আনরিলিজড থাকলেও সবগুল�ো ধ্বনির মাঝে কিছু না কিছু পার্থক্য করা যায়। ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇক�োরিয়ান ভাষা বাংলা ভাষা ও ক�োরিয়ান ভাষার তুলনাগত বৈশিষ্ট BdKr 2 16
  • 17. ⑤ বাংলাাষায়ামনেরক্ষরেসিলোপনিরাগায়্যনিাংলাাষায়াপনিরাগায় যে্যনিল�োতে পারে সেগুল�োরাথেরনিুক্ত থাকোনে্যনিতে সে ধ্বনিটি ল�োপ পাওয়ান্ত্যনি) থাকলেতার পেছনেরধ্বনি থাকলোমনের্যনিটি পেছনের স্বরধ্বনিরাথেুক্ত হয়েন্ত ল�োপ পেয়েচ্চারিতয়োরিয়াাষায়ামনেরক্ষর(সিলের সমাপ্যনির পেছনেরধ্বনি থাকলে্থাৎ প্রারম্ভিকনিরথানটিালি থাকলোমনেরক্ষরের সমাপ্যনিটি পেছনেরক্ষরেররধ্বনিরামনে্থাৎ প্রারম্ভিকনির্যনিরাগায় গিয়ে উচ্চারিতয়ল্লেখ্যক্ষেত্রেধু মা্যনিㅇ/ তারদিথানেচ্চারিতবে, পরবর্তীক্ষরের প্রারম্ভিক ধ্বনির স্থানে গিয়ে উচ্চারিত হবে না)। বাংল ভাষা: নাম্ +এর = নামের ক�োরিয়ান ভাষা: 밥이 [বাব্ই] = 바비[বাবি] মগ্অয়ো = মগয়ো 밥 을 → 밥 을 먹 어 요 → 먹 어 요 [바블] [머거요] ⑥ বাংলাোরিয়ায়াষাতোমনেরক্ষরেরাপ্যনিপেছনেরক্ষরের প্রারম্ভিক্যঞ্জন ধ্বনিরাক্ষাতলোকরটে। কিয়াষার পার্থক্যল�োাংলাাষার কিছু ক্ষেত্রে লেখারয়করণকৃতপটি লেখায়সেটাচ্চারণ করায়। যেমুটি ছিূলত উৎ+মুখ, সামনেরক্ষরেরাপনিপেছনের প্রারম্ভিকনিরাক্ষাতেরলের স্থানেসেচ্চারিতয়ার কিছু ক্ষেত্রে লেখারয়করণের পূর্বেরপটি লেখায়ার সময়করণ করোয়। যেপটিরচ্চারণ করায়পদ্ দ�োপদ্দোঁামনেরক্ষরেরাপনী ধ্বনিদপেছনেরক্ষরের প্রারম্ভিকনিরাক্ষাতেরলে পেছনেররথানেদচ্চারিত হয়পরপক্ষেোরিয়াাষার ক্ষেত্রেয়করণের পূর্বেরপটি লেখায়, কিারয়করণ করে উচ্চারণ করা হয়। যেমন : লেখার সময় 막내(মাক্ ন্যা) , বলার সময় [মাংন্যা] উচ্চারণ করা হয়। 막 내 → 막 내 밥 물 → 밥 물 [망 내] [밤 물] 17
  • 18. বাংলা ভাষা ও ক�োরিয়ান ভাষার তুলনাগত বৈশিষ্ট ব্যাকরণ 3 3.1 বাক্যের গঠন (পদ বিন্যাস) ① ‌ম�ৌলিক বাক্যের গঠন বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষারই ম�ৌলিক বাক্যের গঠন হয় SOV(কর্তা+কর্ম+ক্রিয়াপদ) ক্রমবিন্যাসে। আমি কফি পান করি। 나는 커피를 마신다. বাংলা ভাষা 나는 커피를 마신다. আমি কফি পান করি। ক�োরিয়ান ভাষা ② ‌বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষাতেই বিশেষ্যপদ বা সর্বনাম পদকে বিশেষণ দিয়ে অলঙ্কৃ ত করার ক্ষেত্রে বিশেষণ পদটি বিশেষ্য বা সর্বনাম পদের সামনে বসে। বিশেষণ পদ বিশেষ্য পদ সুস্বাদু খাবারসুস্বাদু খাবার 맛있는 음식 সুস্বাদু খাবার 맛있는 음식 সুস্বাদু খাবার বাংলা ভাষা বিশেষণ পদ বিশেষ্য পদক�োরিয়ান ভাষা ③ ‌ইংরেজির ‘at’ বা ‘in’ ইত্যাদি বিশেষ্য পদের সাথে যুক্ত হয়ে স্থান বা সময় প্রকাশ (ex, at home, in Korea) করার সময় বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষাতেই ইংরেজির বিপরীত হয়; বিশেষ্য পদের পেছনে ‘at’ বা ‘in’ বসে। বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষাতেই preposition নয় postposition বসে। বাড়ি তে বাড়িতেবাড়িতে 집 에서 বাড়িতে 집 에서 বাড়িতে বাংলা ভাষা বাড়ি তেক�োরিয়ান ভাষা ④ ‌‌অধিকারী ও অধিকৃত বস্তু বুঝাতে বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষাতেই অধিকারী সামনে বসে এবং অধিকৃত বস্তু পেছনে বসে। 친구의 가방 বন্ধু র ব্যাগ 친구의 가방 বন্ধু র ব্যাগ বাংলা ভাষা সম্বন্ধ পদক�োরিয়ান ভাষা সম্বন্ধ পদ বিশেষ্য পদ বন্ধু র ব্যাগবন্ধু র ব্যাগ বিশেষ্য পদ 18
  • 19. ⑤ ‌‘যেতোার্যরেজিতেলেক্সিলিয়াার্বামনেসেমোর্ব পেছনে বসে। কিন্তু বাংলা ও ক�োরিয়ান উভয় ভাষাতেই এর উল্টো মেইন ভার্ব অক্সিলিয়ারি ভার্ব যেতে চাইযেতে চাই 가고 싶다 যেতে চাই 가고 싶다 যেতে চাই বাংলা ভাষা মেইন ভার্ব অক্সিলিয়ারি ভার্বক�োরিয়ান ভাষা ⑥ ‌বাংলাাষায় নেতিবাচকাক্যঠন করতো' ব�োধক শব্দটি ক্রিয়া পদের পরেসে। কিোরিয়াাষায়া' ব�োধক শব্দ(‘-지 않다’) টি ক্রিয়া পদেরামনেতে পারোরা' ব�োধক শ안’)টি ক্রিয়াপদের পেছনেতে পারেশ্যাংলাাষাররামেরলিকাষায়া' ব�োধক শব্দটি ক্রিয়াপদেরামনে বসে। ক্রিয়াপদ না ব�োধক যাই না (চট্টগ্রামের আঞ্চলিক ভাষায় 'ন যাই') যাই না (চট্টগ্রামের আঞ্চলিক ভাষায় 'ন যাই')বাংলা ভাষা 가지 않는다 যাই না 가지 않는다 যাই নাক্রিয়াপদ না ব�োধক ক�োরিয়ান ভাষা 안 간다 যাই না 안 간다 যাই নানা ব�োধক ক্রিয়াপদ 3.2 ব্যকরণ ও অভিব্যাক্তি ① বাংলাাষায় বিশেষণ দিয়ে বিশেষ্যকেকৃতকরারয় বিশেষণেরাথেোন�ো বিভক্তিুক্ত হয়া্থাৎ বিশেষণ পদটিরপপরিবর্তীত থাকেপরদিকেোরিয়াাষারাক্যেকটি বিশেষণ পদ বিশেষ্যেরামনে বসে সেটাকেকৃতকরছা কিাক্যের শেষেসে কর্তাকের্ণনা করছে তারপর নির্ভর করে বিশেষণটির রূপ পরিবর্তীত হয়। সে ল�োকটা ভাল। 그 사람이 좋다. বাংলা ভাষা 그는 좋은 사람이다. সে ভাল কলযা�। ক�োরিয়ান ভাষা আবহাওয়াটা ভাল। 날씨 좋다. বাংলা ভাষা 좋은 날씨이다. ভাল আবহাওয়া। ক�োরিয়ান ভাষা 19