SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 38
EuroComRom  -   Una entrada plurilingüe en el món de les llengües romàniques - COORDINACIÓ LIC VALLÈS OCCIDENTAL Curs 07/08 Anna Méndez i Navarro [email_address]
[object Object]
Índex de la presentació ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
1. Introducció
Actualment a Europa: Procés d’ intercanvi i contacte mutus Mediació en una  tercera llengua No es poden aprofundir  els  contactes Europeus conscients  importància llengües maternes per aproximar-se Temps per aprendre llengües  conciutadans europeus  considerat excessiu
A nivell educatiu ,[object Object],Però amb això no s’aconsegueix un multilingüisme europeu que tingui en compte la varietat lingüística d’Europa
Conseqüències Es  renuncia  a una  diversificació de les llengües . La  comunicació aprofundida  entre europeus queda sensiblement  impedida . La  llibertat d’establiment en els estats veïns  resta fortament  limitada.
2. EuroCom
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
En aquest context ,[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],2.3. Concreció del projecte
EuroCom EuroComGer EuroComRom EuroComSlav Francès Italià Txec Búlgar Eslovac Islandès Anglès Alemany Suec Portuguès Català Castellà Romanès Polonès Competència lingüística europea
2.4. Fases del projecte Fase inicial:  Descoberta d’allò conegut en el que sembla desconegut. (Els set sedassos) Segona fase:  Sistematització d’allò conegut en les diverses llengües en particular (Miniretrats)
2.4.1. Els set sedassos ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],(o) n m u
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2.4.2. Les diverses llengües en particular ,[object Object],[object Object]
Els miniretrats 1. Dades d’interès 2. Descripció de les característiques que conformen trets típics llengua 3. Minilèxic ordenat (amb minigramàtica inclosa) ,[object Object],[object Object]
3. EuroComRom
3.1. L’estratègia d’EuroComRom Català Castellà Francès Italià Portuguès Romanès ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Català Castellà Francès Italià Por tuguès Romanès ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Competència parcial receptiva en llengües romàniques Aprenentatge funcional i significatiu Estat de motivació de màxima eficàcia Ajut a l’autoajut Mediació de coneixements culturals
3.2. Procediment per a l’eurocomprensió Informació extratextual Elements rellevants  per a captació sentit del text Elements a deduir Informació textual global després d’un primer cop d’ull Elements irrellevants  per a captació sentit del text Coneixements previs rellevants Expectatives lectores
Deducció espontània a través de Lèxic internacional (1r sedàs) Deducció reflexiva Correspondència entre  sons (3r sedàs) Deducció contexual a través de Correspondències sintàctiques  (5è sedàs) Correspondències prefixos/sufixos (7è sedàs) Deducció no reeixida Diccionari Text deduït Recepció textual reeixida Lèxic panromànic (2n sedàs) Grafies i pronúncies (4t sedàs) Correspondències morfosintàctiques  (6è sedàs) Deducció no reeixida
4. Comparatives de resultats
Amb un ensenyament/aprenentatge tradicional a l’escola en llengües estrangeres Després de 2 anys d’ensenyament tradicional a escola d’una llengua com a L3, generalment s’aconsegueix el nivell d’A1 en les quatre habilitats bàsiques. Escriure Parlar Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
Amb un ensenyament/aprenentatge tradicional a l’escola en llengües estrangeres Després de 4 anys d’ensenyament tradicional a escola d’una llengua com a L3, no sempre s’aconsegueix l’assoliment d’un nivell d’A2. ?? Escriure ?? Parlar ?? Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
Amb un ensenyament/aprenentatge amb EuroComRom Després de 15 sessions d’ensenyament/aprenentatge en 5 llengües a la universitat, s’aconsegueix un nivell de B2 en l’habilitat lectora Escriure Parlar l Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
Amb un ensenyament/aprenentatge amb EuroComRom L’habilitat de comprendre oralment es construeix sobre la base de l’habilitat lectora adquirida (teleteaching) Escriure Parlar l Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
Amb un ensenyament/aprenentatge amb EuroComRom Desenvolupament de l’habilitat d’expressió oral en 1 de les 5 llengües si es dóna una necessitat i un ús en l’àmbit professional Escriure Parlar l Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
Amb un ensenyament/aprenentatge amb EuroComRom Desenvolupament de l’expressió escrita en 1 de les 5 llengües, si es desitja, després d’un treball específic d’aquesta habilitat Escriure Parlar l Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
5. Mostres de textos per a l’eurocomprensió
Text en italià ,[object Object],La Scala
Text en romanès ,[object Object],Teatrul Na ţ ional din Bucare ş ti
6. Bibliografia i webgrafia
[object Object],[object Object],[object Object]

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Caaco dos 1213_mt070_r1_lectura_facil_carles
Caaco dos 1213_mt070_r1_lectura_facil_carlesCaaco dos 1213_mt070_r1_lectura_facil_carles
Caaco dos 1213_mt070_r1_lectura_facil_carles
M T
 
Tragedia cambra bany_ok
Tragedia cambra bany_okTragedia cambra bany_ok
Tragedia cambra bany_ok
M T
 
Conte fatima filla_carboner
Conte fatima filla_carbonerConte fatima filla_carboner
Conte fatima filla_carboner
M T
 
El Cos Humà
El Cos HumàEl Cos Humà
El Cos Humà
Irisat
 
Comprensió lectora ci. amb suport visual
Comprensió lectora  ci. amb suport visualComprensió lectora  ci. amb suport visual
Comprensió lectora ci. amb suport visual
silvia
 
Dori dos 1112_mt008_r1_comprensio_lectora_6bis
Dori dos 1112_mt008_r1_comprensio_lectora_6bisDori dos 1112_mt008_r1_comprensio_lectora_6bis
Dori dos 1112_mt008_r1_comprensio_lectora_6bis
M T
 
Dori dos 1112_mt006_r1_comprensio_lectora_4
Dori dos 1112_mt006_r1_comprensio_lectora_4Dori dos 1112_mt006_r1_comprensio_lectora_4
Dori dos 1112_mt006_r1_comprensio_lectora_4
M T
 
Dori dos 1112_mt030_r1_adaptacio_pinotxo
Dori dos 1112_mt030_r1_adaptacio_pinotxoDori dos 1112_mt030_r1_adaptacio_pinotxo
Dori dos 1112_mt030_r1_adaptacio_pinotxo
M T
 
Lectura i comprensió
Lectura i comprensióLectura i comprensió
Lectura i comprensió
silvia
 
Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11
Arnau Cerdà
 
Adapta lectures
Adapta lecturesAdapta lectures
Adapta lectures
silvia
 
Lectures comprensives primer cicle primària
Lectures comprensives primer cicle primàriaLectures comprensives primer cicle primària
Lectures comprensives primer cicle primària
silvia
 

Destaque (17)

Caaco dos 1213_mt070_r1_lectura_facil_carles
Caaco dos 1213_mt070_r1_lectura_facil_carlesCaaco dos 1213_mt070_r1_lectura_facil_carles
Caaco dos 1213_mt070_r1_lectura_facil_carles
 
ELS ÒRGANS
ELS ÒRGANSELS ÒRGANS
ELS ÒRGANS
 
Cm el conte. mésrecursoseducatius
Cm   el conte. mésrecursoseducatiusCm   el conte. mésrecursoseducatius
Cm el conte. mésrecursoseducatius
 
El cuerpo-humano
El cuerpo-humanoEl cuerpo-humano
El cuerpo-humano
 
Tragedia cambra bany_ok
Tragedia cambra bany_okTragedia cambra bany_ok
Tragedia cambra bany_ok
 
Conte fatima filla_carboner
Conte fatima filla_carbonerConte fatima filla_carboner
Conte fatima filla_carboner
 
El Cos Humà
El Cos HumàEl Cos Humà
El Cos Humà
 
Comprensió lectora ci. amb suport visual
Comprensió lectora  ci. amb suport visualComprensió lectora  ci. amb suport visual
Comprensió lectora ci. amb suport visual
 
Dori dos 1112_mt008_r1_comprensio_lectora_6bis
Dori dos 1112_mt008_r1_comprensio_lectora_6bisDori dos 1112_mt008_r1_comprensio_lectora_6bis
Dori dos 1112_mt008_r1_comprensio_lectora_6bis
 
Dori dos 1112_mt006_r1_comprensio_lectora_4
Dori dos 1112_mt006_r1_comprensio_lectora_4Dori dos 1112_mt006_r1_comprensio_lectora_4
Dori dos 1112_mt006_r1_comprensio_lectora_4
 
Dori dos 1112_mt030_r1_adaptacio_pinotxo
Dori dos 1112_mt030_r1_adaptacio_pinotxoDori dos 1112_mt030_r1_adaptacio_pinotxo
Dori dos 1112_mt030_r1_adaptacio_pinotxo
 
Lectura i comprensió
Lectura i comprensióLectura i comprensió
Lectura i comprensió
 
Dori dos 1112_mt005_r1_comprensio_lectora_3
Dori dos 1112_mt005_r1_comprensio_lectora_3Dori dos 1112_mt005_r1_comprensio_lectora_3
Dori dos 1112_mt005_r1_comprensio_lectora_3
 
Preguntes explicites
Preguntes explicitesPreguntes explicites
Preguntes explicites
 
Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11
 
Adapta lectures
Adapta lecturesAdapta lectures
Adapta lectures
 
Lectures comprensives primer cicle primària
Lectures comprensives primer cicle primàriaLectures comprensives primer cicle primària
Lectures comprensives primer cicle primària
 

Semelhante a Euro Com Rom

Metodologia i avaluació 2012
Metodologia i avaluació 2012Metodologia i avaluació 2012
Metodologia i avaluació 2012
Carme Bové
 
La Programació De Llengua
La Programació De LlenguaLa Programació De Llengua
La Programació De Llengua
cristofolferrer
 
Plurilingüisme i mecr
Plurilingüisme i mecrPlurilingüisme i mecr
Plurilingüisme i mecr
aidabm19
 
Unitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengüesUnitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengües
Nombre Apellidos
 
Lectures plurilingües
Lectures plurilingüesLectures plurilingües
Lectures plurilingües
SIAL
 

Semelhante a Euro Com Rom (20)

Accions d’impuls a la llengua francesa
Accions d’impuls a la llengua francesaAccions d’impuls a la llengua francesa
Accions d’impuls a la llengua francesa
 
Debat
DebatDebat
Debat
 
El Portfolio Europeu De Les LlengüEseixample2
El Portfolio Europeu De Les LlengüEseixample2El Portfolio Europeu De Les LlengüEseixample2
El Portfolio Europeu De Les LlengüEseixample2
 
PEL PlurilingüIsme Castelló
PEL  PlurilingüIsme CastellóPEL  PlurilingüIsme Castelló
PEL PlurilingüIsme Castelló
 
Metodologia i avaluació 2012
Metodologia i avaluació 2012Metodologia i avaluació 2012
Metodologia i avaluació 2012
 
El projecte lingüístic de centre
El projecte lingüístic de centreEl projecte lingüístic de centre
El projecte lingüístic de centre
 
Presentacio enfocament pluriling_olga-esteve
Presentacio enfocament pluriling_olga-estevePresentacio enfocament pluriling_olga-esteve
Presentacio enfocament pluriling_olga-esteve
 
Sessió 2
Sessió 2Sessió 2
Sessió 2
 
La Programació De Llengua
La Programació De LlenguaLa Programació De Llengua
La Programació De Llengua
 
Curiositats
CuriositatsCuriositats
Curiositats
 
Projecte Euromania Escola Montserrat
Projecte Euromania Escola MontserratProjecte Euromania Escola Montserrat
Projecte Euromania Escola Montserrat
 
MERC i Portafolis
MERC i PortafolisMERC i Portafolis
MERC i Portafolis
 
Euro talk
Euro talkEuro talk
Euro talk
 
Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]
Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]
Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]
 
Tema 1
Tema 1Tema 1
Tema 1
 
IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"
IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"
IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"
 
Un IES que integra en francès
Un IES que integra en francèsUn IES que integra en francès
Un IES que integra en francès
 
Plurilingüisme i mecr
Plurilingüisme i mecrPlurilingüisme i mecr
Plurilingüisme i mecr
 
Unitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengüesUnitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengües
 
Lectures plurilingües
Lectures plurilingüesLectures plurilingües
Lectures plurilingües
 

Euro Com Rom

  • 1. EuroComRom - Una entrada plurilingüe en el món de les llengües romàniques - COORDINACIÓ LIC VALLÈS OCCIDENTAL Curs 07/08 Anna Méndez i Navarro [email_address]
  • 2.
  • 3.
  • 5. Actualment a Europa: Procés d’ intercanvi i contacte mutus Mediació en una tercera llengua No es poden aprofundir els contactes Europeus conscients importància llengües maternes per aproximar-se Temps per aprendre llengües conciutadans europeus considerat excessiu
  • 6.
  • 7. Conseqüències Es renuncia a una diversificació de les llengües . La comunicació aprofundida entre europeus queda sensiblement impedida . La llibertat d’establiment en els estats veïns resta fortament limitada.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13. EuroCom EuroComGer EuroComRom EuroComSlav Francès Italià Txec Búlgar Eslovac Islandès Anglès Alemany Suec Portuguès Català Castellà Romanès Polonès Competència lingüística europea
  • 14. 2.4. Fases del projecte Fase inicial: Descoberta d’allò conegut en el que sembla desconegut. (Els set sedassos) Segona fase: Sistematització d’allò conegut en les diverses llengües en particular (Miniretrats)
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 22.
  • 23.
  • 24. Competència parcial receptiva en llengües romàniques Aprenentatge funcional i significatiu Estat de motivació de màxima eficàcia Ajut a l’autoajut Mediació de coneixements culturals
  • 25. 3.2. Procediment per a l’eurocomprensió Informació extratextual Elements rellevants per a captació sentit del text Elements a deduir Informació textual global després d’un primer cop d’ull Elements irrellevants per a captació sentit del text Coneixements previs rellevants Expectatives lectores
  • 26. Deducció espontània a través de Lèxic internacional (1r sedàs) Deducció reflexiva Correspondència entre sons (3r sedàs) Deducció contexual a través de Correspondències sintàctiques (5è sedàs) Correspondències prefixos/sufixos (7è sedàs) Deducció no reeixida Diccionari Text deduït Recepció textual reeixida Lèxic panromànic (2n sedàs) Grafies i pronúncies (4t sedàs) Correspondències morfosintàctiques (6è sedàs) Deducció no reeixida
  • 27. 4. Comparatives de resultats
  • 28. Amb un ensenyament/aprenentatge tradicional a l’escola en llengües estrangeres Després de 2 anys d’ensenyament tradicional a escola d’una llengua com a L3, generalment s’aconsegueix el nivell d’A1 en les quatre habilitats bàsiques. Escriure Parlar Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
  • 29. Amb un ensenyament/aprenentatge tradicional a l’escola en llengües estrangeres Després de 4 anys d’ensenyament tradicional a escola d’una llengua com a L3, no sempre s’aconsegueix l’assoliment d’un nivell d’A2. ?? Escriure ?? Parlar ?? Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
  • 30. Amb un ensenyament/aprenentatge amb EuroComRom Després de 15 sessions d’ensenyament/aprenentatge en 5 llengües a la universitat, s’aconsegueix un nivell de B2 en l’habilitat lectora Escriure Parlar l Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
  • 31. Amb un ensenyament/aprenentatge amb EuroComRom L’habilitat de comprendre oralment es construeix sobre la base de l’habilitat lectora adquirida (teleteaching) Escriure Parlar l Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
  • 32. Amb un ensenyament/aprenentatge amb EuroComRom Desenvolupament de l’habilitat d’expressió oral en 1 de les 5 llengües si es dóna una necessitat i un ús en l’àmbit professional Escriure Parlar l Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
  • 33. Amb un ensenyament/aprenentatge amb EuroComRom Desenvolupament de l’expressió escrita en 1 de les 5 llengües, si es desitja, després d’un treball específic d’aquesta habilitat Escriure Parlar l Llegir Escoltar Usuari competent Usuari independent Usuari bàsic C2 C1 B2 B1 A2 A1
  • 34. 5. Mostres de textos per a l’eurocomprensió
  • 35.
  • 36.
  • 37. 6. Bibliografia i webgrafia
  • 38.