Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
05/26/2011 Meeting - Best Practices - Translations In Investigations
1. Best Practices in Translation and Language
Technology for Foreign Language Intensive
InvestigationsInvestigations
Jay RosenJay Rosen
Presentation to San Jose ACFE
May 26, 2011
2. Table of ContentsTable of Contents
1. Current FCPA Climate
2. How to Handle Foreign Language Intensive Investigations
3. Merrill Brink
2
4. FCPA Enforcement Actions brought by the Department of Justice ("DOJ") and
S C ( S C )Securities and Exchange Commission ("SEC")
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
DOJ SEC DOJ SEC DOJ SEC DOJ SEC DOJ SEC DOJ SEC DOJ SECDOJ SEC DOJ SEC DOJ SEC DOJ SEC DOJ SEC DOJ SEC DOJ SEC
2 3 7 5 7 8 18 20 20 13 26 14 48 26
A seismic shift in practice as the government engages in proactive
Source: Gibson Dunn 2010 Year-End FCPA Update
4
A seismic shift in practice as the government engages in proactive,
undercover operations rather than long-term investigations
5. Most Costly FCPA-Related Settlements
Source: Gibson Dunn Webcast - FCPA Trends in Emerging Markets of China, India and the Middle East, January 26, 2011
5
8 of the Top 10 FCPA-Related Settlements are from 2010
6. How to Handle Foreign Language Intensive InvestigationsHow to Handle Foreign Language Intensive Investigations
6
7. 5 Tools of Translation Technology5 Tools of Translation Technology
1. Language Identification
• Document level language break down that allows granular workflows
• Case level break down so resources can be sourced and allocated
2. Foreign Language Key Words
• Foreign language key terms against foreign language text
• 20 English terms can easy become 100 foreign language terms
• Case level break down so resources can be sourced and allocated
g y g g g
• A few $100 here can save thousands in attorney review or summary
3. Machine Translation
• If viable 1/100th the cost of a human based solution
5 H T l ti
4. Foreign Speaking Document Review Attorneys
• Typical discovery review by bilingual attorney reviewers
5. Human Translations
• Summary Translations – Short objective or subjective summary for English
attorney review
• Basic Translation – Internal usage. For Information Purposes Only “FIPO”
• Limit full translation to a limited number of responsive or privileged
7
Limit full translation to a limited number of responsive or privileged
documents
8. Leveraging Language Technology Across ESI CollectionsLeveraging Language Technology Across ESI Collections
English
Review
Data Collection
and
Processing
Automated
Language
Identification
Load for
Review Machine
Translation
Privileged
and
Responsive
IdentifiedIdentified
Human
Translation
8
9. How Do You Define Success?How Do You Define Success?
Traditional translation companies define THEIR success by the
number of words they translate for you.
e.g. 20,000 words @ $0.25 a word
At Merrill Brink, we define OUR CLIENT’S success by the number
f d d NOT t l t O l i t i di id llof words we do NOT translate. Our goal is to individually
process each document in the most cost effective manner from
the beginning to end of the ESI workflow.
By successfully leveraging the 5 tools of translation at the front
end of a foreign language data intensive investigation, the goals
of translation and eDiscovery are mutually aligned.
eDiscovery – Only produce documents which are relevant to the case
Merrill Brink – Only translate documents that must be submitted to official
bodies (DOJ/SEC, etc.)
9
10. Case StudyCase Study
Multinational Telecom: Internal FCPA investigation
Start - 1,000,000 documents
Step 1 - Language Identification culled 350,000 English documents
Step 2 – Foreign language searching culled 390,000 documents
Step 3 – Foreign language contract review of 260 000 documents producedStep 3 Foreign language contract review of 260,000 documents produced
3,000 responsive documents
Step 4 – Machine translation performed on larger documents to identify if
complete translation was neededp
Step 5 – Full translation of 3,000 documents (.3% of total population)
10
11. Case Study in ActionCase Study in Action
English
Review
1,000,000
docs
Language ID
culled 350,000
English docs
350,000
English docs
Foreign language
searching culled
390 000 d
Data Collection
and
Processing
Automated
Language
Identification
Load for
Review Machine
Translation
Privileged
and
Responsive
Identified
390,000 docs
Identified
Human
Translation
Foreign language
contract review of
260,000 docs produced
3,000 responsive docs Full
11
translation
3,000 docs
.3% of total
population
12. Merrill Corporation OverviewMerrill Corporation Overview
Empowering communications of the world’s leading
companiesp
Headquartered in St. Paul, Minnesota
Founded in 1968
40-plus years experience handling highlyp y p g g y
confidential financial, transaction and
legal information
More than 5,000 employees in
85 l b l l ti85 global locations
Offices in Europe, Asia, Australia
and more
Affiliate relationships worldwideAffiliate relationships worldwide
Global infrastructure, local presence
12
13. Merrill Brink International: Corporate Language SolutionsMerrill Brink International: Corporate Language Solutions
for a Global Company
Industry-leading tools, people and
a track record of successa track record of success
Translation, localization and
globalization industry leader for
more than 35 yearsy
Wholly owned subsidiary of Merrill
Corporation
Recognized for our commitment to
quality and leveraging technologyquality and leveraging technology
Reduce costs
Eliminate redundant processes
Accelerate translation life cycles
Prod ction facilities in the U S and Production facilities in the U.S. and
Europe, and locations around the
globe
13
14. Compete in Any Language – Anywhere in the WorldCompete in Any Language Anywhere in the World
Merrill Brink Production Hubs
St. Paul, MN
New York, NY
G l I l dGalway, Ireland
London, England
Global Affiliates
North American Offices
Atlanta
Baltimore
Birmingham
Boston
Chicago
ll
Australia
China/Singapore
Croatia
Denmark
Egypt
France
Dallas
Houston
Jackson
Los Angeles
Miami
New York
Philadelphia
Germany
Hong Kong
Hungary
India
Israel
Italy
Netherlands
Global Offices
Paris FrancePhiladelphia
San Diego
San Francisco
Seattle
Washington, DC
Calgary, Alberta
Montreal, Quebec
Netherlands
Norway
Portugal
Russia
Spain
Sweden
South Africa
Paris, France
Frankfurt, Germany
Chennai, India
Hong Kong
Dublin, Ireland
Christchurch, New Zealand
Singapore
14
Toronto, Ontario
Vancouver, British Columbia
Switzerland
U.A.U.
Sweden
Australia
15. Professional, Expert Linguists for Technically PreciseProfessional, Expert Linguists for Technically Precise
Results
Rigorous application and testing process criteria qualifies
l 5 f li f li i i ionly 5 percent of applicants for linguist positions
Education and professional certifications
Native speakers of target language
Minimum of 5 years experience translating into native language Minimum of 5 years experience translating into native language
Subject matter expertise in specific industries
15
16. Contact InformationContact Information
Jay Rosen
Vice President, Language Solutions
http://www.linkedin.com/in/jayrosen
Merrill Brink International
310.729.6746 cell
818.593.2338 direct
www.merrillbrink.com
jay rosen@merrillcorp comjay.rosen@merrillcorp.com
FCPA Translation & Multilingual Document Review Solutions
Investigations | Monitor | Compliance | Codes of Conduct | eLearning
16