1. Mongolian-English
Diskette Dictionary
Moekgo& feehkulI
DolI buciit
compiler: Ariel Laurencio Tacoronte
release date: October 10th, 2000
We present here a little Mongolian-English dictionary. We hope it will be of help
to any beginner in the study of Mongolian language, in both its Classical and
Modern variants. This is a PDF version of our publication at: laurencio.webz.cz/
mongolxel/classical.
For any comment please write to:
laurencio@email.cz
BOOK 1: CLASSICAL MONGOLIAN - ENGLISH
2. Mongolian-English
Diskette Dictionary
LETTER INDEX
a n
b o
# ö
d q
e r
$ s
g š
i t
% u
k ü
l v
m y
Note that by clicking on the last English word of every letter section you can come
back to this index. The end of these sections are indicated by a double cyan line.
For searching Mongolian words in Latin transcription you can use the following
escape sequences for special characters:
# [Alt+35] for #
$ [Alt+36] for $
% [Alt+37] for %
[For ö and ü, you will need a keyboard layout that can manage to produce these umlaut
vowels, as German or Spanish ones, or apply Alt+129 for ü and Alt+148 for ö]
The following font families have been used in this dictionary:
CMs Ulaanbaatar for the Classical Mongolian script.
Lucida Sans Unicode for transcriptions and English translations.
CMs Huree, Verdana and Garamond for style elements.
3. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
febEeO febcireeeO fede( fedelI fedogO fegola feleeeO fema femI
[abqu] to take
[ab#iraqu] to bring
[ada$] end
[adali] as, like
[adu$u] horse; herd of horses
[a$ula] mountain
[alaqu] to kill
[ama] mouth
[ami] life
4. femia femidea femoeeO fe(T feresoa fembEa fer)T fesi( feye)T feU& [amin] one’s own
[amitan] being(s)
[amuqu] to rest
[aq-a] elder brother
[arasun] skin
[arban] ten
[ar$-a] means; trick
[asi$] profit, gain
[aya$-a] cup
[ayil] camp, yurts
6. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
and; we
bEt bE)T bEgedo* bEgsI bEreeeO bErieeO bEsa bEyea bEye* bEIT
[ba]
[ba$-a] small
[ba$atur] hero
[ba$si] teacher
[baraqu] to finish
[bariqu] to seize
[basa] also
[bayan] rich
[bayar] joy
[bey-e] body
7. buA buciK buda busI BleeO BikEt BI Breeea BsO BiKa
[bi] I; me
[bi#ikü] to write
[bide] we; us
[bisi] isn’t, there isn’t
[bolqu] to become
[böge] shaman
[bui] is, there is
[burqan] Buddha; God
[busu] other
[bükün] all, every
8. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
Ce( Cegea CeI Cesoa CebE* Ceceit Ceriit CI Cilegoa CimekEt
[#a$] time
[#a$an] white
[#ai] tea
[#asun] snow
[#eber] clean
[#e#eg] flower
[#erig] soldier
[#i] you
[#ila$un] stone
[#imege] noise
9. CineeeO Cine* Cieh)T CinOT CireI Cisoa CideeeO CO CoikEa Coi^
[#inaqu] to cook
[#inar] quality
[#ing$-a] strong, firm
[#inu-a] wolf
[#irai] face
[#isun] blood
[#idaqu] to be able
[#u, #ü] indeed
[#ögen] few
[#öm] all; completely
10. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
DegeeeO Degoa Dekua Delda Dea DeroeeO DeUa DebE& DekE*T DeKO
[da$aqu] to endure;
to accompany
[da$un] voice
[dakin] again
[dalda] hidden, secret
[dan] very
[daruqu] to press;
to conquer
[dayin] war
[debel] clothes
[deger-e] on, above
[degüü] younger brother
11. DelekEI DerkEda Doo*T Dologea Dodo*T DoirbEa DoirokEt Domda Do*T
[delekei] world
[dergede] beside
[dour-a] under
[dolu$an] seven
[dotur-a] inside
[dörben] four
[dörüge] stirrup
[dumda] in the middle
[dur-a] wish, desire
13. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
FbEsoa FBkEa FB& FB* FcikEt FdA FdokEt Fdo* FKdea Fjea
[ebesün] grass
[ebügen] old man
[ebül] winter
[ebür] breast
[e#ige] father
[ed] goods; cloth
[edüge] now
[edür] day
[egüden] door
[e%en] lord, master
14. FkEt Fkua FlcI Fldeot F^ F^T FmekE& FmoaT Feda Fna FehkEt F*T
[eke] mother;
origin
[ekin] beginning
[el#i] envoy,
messenger
[eldeb] various;
all kinds of
[em] medicine, drug
[em-e] woman;
female; wife
[emegel] saddle
[emün-e] before
[ende] here
[ene] this, this one
[engke] peace
[er-e] man; male;
husband
15. FrkEt Frda FUmO
[erke] right, claim
[erte] early
[eyimü] such, like this
16. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
GedeaT Geeeca GeI Geje* Ge& GeljegO Geeit Ge* Gere( GereeO
[$adan-a] outside,
outdoors
[$a$#a] alone
[$ai] misfortune;
trouble
[$a%ar] place; earth
[$al] fire
[$al%a$u] mad
[$ang] steel; drought
[$ar] hand
[$ara$] planet;
weekday
[$arqu] to go out
17. GeroI Gesigoa GeUeeeeeO Gesleeit GoOT Goo& GodomjI GorbEa Godo&
[$arui] more than
[$asi$un] bitter
[$ayiqaqu] to marvel
[$aslang] grief
[$ou-a] beautiful
[$oul] river;
main, central
[$udum%i] street
[$urban] three
[$utul] shoe
19. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
kEderK kEdesO kEKO kEjO kEK kE^ kEneoeda kE* kE*T kEre& kErkEI
[gedergü] backwards
[gedesü] bright
[gegüü] mare
[ge%ü] that
[gekü] to say
defect;
[gem]
fault; sin
[genedte] suddenly
yurt; tent;
[ger]
home
pact,
[ger-e] agreement
[gerel] light,
illumination
[gergei] wife
20. kEsiKa kEde&T kEdelK kuleUeeO KirokEsoa KUceK KUK Kia [gesigün] tree branch;
member
[getel-e] but, however;
meanwhile
[getelkü] to pass, to cross
[gilayiqu] to shine
[görügesün] game,
wild animal
[güi#ekü] to complete
[güikü] to run
[gün] deep
21. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
fibEkE& ficiK fidebkuA fidekEt fideK fijego* fileeeO filbuK fildO
[ibegel] help; protection
[i#ikü] to be ashamed
[idebki] energy, activity
[idege] food; meal
[idekü] to eat
[i%a$ur] root; origin
[ilaqu] to win
[ilbikü] to caress
[ildü] sword
22. fileoeda filekEK fileK* fileKO filgeeeO fime)T fimeeeda fineeesI finiyeK finO [iledte] clear, obvious
[ilegekü] to send
[ilegür] steam iron
[ilegüü] more than;
too much; excessive
[il$aqu] to distinguish,
to tell from
[ima$-a] goat
[ima$ta] always, continuously
[ina$si] hither
[iniyekü] to laugh
[inü] his, her, its
23. fi* fireK firkEa fidekEK fidekE&
[ir] edge, sharp edge
[irekü] to come
[irgen] people
[itegekü] to believe;
to trust
[itegel] faith
24. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
Jebse* Jegoa Jekude& JelegO Je^ Je(T Jeri^ do* JeseeeO Jebseit
[%absar] interval; between
[%a$un] hundred
[%akidal] letter
[%ala$u] young
[%am] road, way
[%aq-a] border, edge
[%arim-dur] sometimes
[%asaqu] to correct;
to fix up; to govern
[%ebseg] weapon
25. JeKdoa JeKa JerkEt Jida Jigesoa JiksiK Jijiit Ji& JiehkunI JirgeeeO [%egüdün] dream
[%egün] left; east
rank, title;
[%erge] at one time;
line, row
[%ida] spear
[%i$asun] fish
[%igsikü] to loathe, to hate
[%i%ig] small
[%il] year
[%ingkini] real, actual
[%ir$aqu] to be happy,
to rejoice
26. Jirgogea Jiro( Jiro^ JirokEt JisiIT JobEeeO Jocia JorcieeO Joiot JoikElea [%ir$u$an] six
[%iru$] painting, picture
line; order, rule;
[%irum]
usage
[%irüke] heart
[%isiy-e] example
[%obaqu] to suffer
[%o#in] traveller; guest
[%or#iqu] to go away;
to travel
correct, right;
[%öb]
good, fine
[%ögelen] soft
27. death of cattle by
Jooa Jojegea Joa JoUt JoU&
[%ud] hunger due to high
snow
[%u%a$an] fat; thick
[%un] summer
direction;
[%üg]
towards
[%üil] class, type
28. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
kEbdeK kEdO kEK* kEI kEjiIT kEXbErI kEla kEXelceK kEmeK kEmjiIT
[kebtekü] to lie down
[kedü] how many
[kegür] corpse, body
[kei] air; wind
[ke%iy-e] when
[kelberi] form, shape
[kele] tongue
[kelel#ekü] to talk
[kemekü] to say; to tell
[kem%iy-e] measure
29. kEa kE* kEreit DeI kEseit kEokEoa kEUoa kujege* kuK kuXieit unO kurdoK
[ken] who
[ker] how
[keregtei] necessary;
must, to have to
[keseg] part, piece
[keüked] child; children
[keyid] monastery
[ki%a$ar] border, frontier
[kikü] to make, to do
[kiling] anger
[kino] cinema, movies
[kirtükü] to get dirty
30. kudo)T |nDo* KibEKa KikEkEK KikEt Ki& KiehkEa KiroehkEt Kicoa KUdea [kitu$-a] knife
[kontor] office
[köbegün] son
[kögegekü] to pursue, to chase
[köke] blue; breast
[köl] foot
[könggen] light, lightweight
[körüngge] property, possessions;
capital
[kü#ün] strength, power
[küiten] cold
31. KijoKa KiliyeK Kimoa KiedO KirK KiriIT Kirde&T KiseK [kü%ügün] neck
[küliyekü] to wait for
[kümün] man
[kündü] heavy
[kürkü] to come, to arrive
[küriy-e] camp, monastery
[kürtel-e] until; as far as
[küsekü] to wish, to desire
32. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
La LtT Leot Leb;eeeO Leeesia LelO kEla LiehEeOT Lo_ LoO LoUbErcia
[la, le] just, indeed
[la-a] candle
[lab] really, certainly
to find out,
[lablaqu]
to inform oneself
[la$sin] body; health
[lalo] Muslim
[lama] lama, Buddhist priest
[lingqu-a] lotus
[lus] spirits of a place
[luu] dragon
[luyibar#in] swindler
33. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
Megeoa foikEI MeeedeeeO MegO Me& MelegeI Mene)T Meneeit Meeh;eI
[ma$ad ügei] maybe, perhaps
[ma$taqu] to praise
[ma$u] bad, evil
[mal] cattle
[mala$ai] cap, hat
[mana$-a] watch, guard;
watchman
[manang] fog
[manglai] forehead
34. MenO MergesI MerdeeeO MesI MedeK MekEt MeedO MerkEa MedO Miehgea Mi(T
[manu] our
[mar$asi] tomorrow
[martaqu] to forget
[masi] very; much; many
[medekü] to know
stratagem;
[meke]
shrewdness
[mendü] healthy
[mergen] wise
[metü] as, like
[ming$an] thousand
[miq-a] meat; flesh
35. MinO Modoa Moehgo& MorileeeO Moria Moici* Moia MoiehkEt Moi* Moirea
[minü] my, mine
[modun] tree
[mong$ol] Mongol, Mongolian
[morilaqu] to ride, to mount
[morin] horse
[mö#ir] branch, twig
just, precisely;
[mön]
is, are
[möngke] eternal
track, trace;
[mör]
path; line
[mören] river
37. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
Neda NegeoeeeO Negedo^ Nego* Neimea Ne^ Nemo* Nerea Neria NesO
[nada] to me, for me
[na$adqu] to play
games;
[na$adum]
National holiday
[na$ur] lake
[naiman] eight
[nam] (political) party
[namur] autumn, fall
[naran] sun
[narin] thin
[nasu] age
38. NekEkEK NemeK Ne*T NeUleK NidO NikEa Nigoca Nigo* NilBsoa NisK [negegekü] to open
[nemekü] to add, to augment
[ner-e] name
[neyilekü] to get together
[nidü] eye
[nigen] one
[ni$u#a] secret
[ni$ur] face
[nilbusun] tears
[niskü] to fly
40. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
foB( foB)T focieeO fodoa foeedergoI foeedO foI fokua folea
[obu$] clan, family
[obu$-a] heap, pile; cairn
[o#iqu] to go to, to go away
[odun] star
[o$tar$ui] heaven
[o$tu] completely; at all
[oi] forest; anniversary
[okin] daughter
[olan] many, a lot of
41. foleeO foa foeca foehgoa foehgoca forci^ fordO forkueeO forO foroI
[olqu] to find
[on] year
[on#a] special, particular
[ong$on] pure, sacred
[ong$u#a] ship
around, nearby;
[or#im]
approximately
[ordu] camp; palace
to throw;
[orkiqu] to abandon;
to finish
[oro] bed
top, summit;
[oroi]
evening
42. foroa foroeeO foU*T foyoa foyodea [oron] place, country
[oroqu] to enter, to come in
[oyir-a] near
[oyun] intellect
[oyutan] student
43. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
foibE* foiB* foicinea foicokEdo* foioede* foikEda foikE*T foikK
[öber] oneself
south; front;
[öbür]
bosom, breast
[ö#inen] that many, as many
[ö#ögedür] yesterday
[ödter] quickly; at once
[ögede] upwards
[öger-e] other, different
[ögkü] to give
44. foiKleK foiljeI foilosK foiedo* foiehkEt foinodo* foirkEa foirI foirlokEt [ögülekü] to say, to tell
[öl%ei] happiness
[ölüskü] to be hungry
[öndür] high
[öngge] colour
[önödür] today
[örgen] wide
[öri] debt
morning,
[örlüge]
in the morning
45. foirdekEt foirokEt foisiIT foisK foidelK
[örtege] relay station
[örüge] room
[ösiy-e] hate
[öskü] to grow
[ötelkü] to age, to become old
46. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
HebE* HeB* HebdegeI Hece* Hede( Heda Hegea HegeeeO Hege_
[qabar] nose
[qabur] spring(time)
[qabta$ai] flat, even
[qa#ar] cheek
khadag (silk
[qada$]
presentation scarf)
[qada] rock, cliff
[qa$an] emperor
[qa$aqu] to close
[qa$as] half
47. Hegocia Hejege* HejeeeO HejigO Helegoa Hemi)T HemdO Hemo( Hea HenI [qa$u#in] old
[qa%a$ar] bridle
[qa%aqu] to bite
[qa%i$u] side, flank
[qala$un] hot; heat
[qami$-a] where; whither
together;
[qamtu]
together with
all, entire;
[qamu$]
everyone
[qan] king
[qani] friend
48. He*T HereehEeoI HereeeO HerI HerigO HerieeO HedegO Hedoa HeolI [qar-a] black
[qarangqui] dark, darkness
[qaraqu] to look, to see
[qari] foreign
[qari$u] answer; in return
[qariqu] to return,
to come back
[qata$u] hard, solid;
severe; cruel
[qatun] queen
[qauli] law; tradition
49. HeIT HeyeeeO HeU*T HocoreeeO Hogola HogoleI Hola Hoeh(T Honia
sometimes;
[qay-a]
in some places
[qayaqu] to throw away
[qayir-a] love
[qo#oraqu] to remain behind
[qo$ula] food; meal
[qo$ulai] throat
[qola] far, distant
[qongq-a] bell
[qonin] sheep
50. Horia Hoda Hoo* HoUaT Hobcesoa HobuA HobuyeeeO Hode& kEleK [qorin] twenty
[qota] city; corral
[qour] poison
after; afterwards;
[qoyin-a]
behind; north
[qub#asun] garments
[qubi] part, portion
[qubiyaqu] to divide
[qudal kelekü] to lie, to tell a lie
51. HedeldojO febEeO HodeldoeeO HogoreeeO HolegeUcI Hore& HordO Hore)T
[qudaldu%u abqu] to buy
[qudalduqu] to sell
[qu$uraqu] to break
[qula$ayi#i] thief
[qural] meeting; assembly
[qurdu] speed; fast, quick
[qura$-a] lamb
53. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
RediO Re^ ReeeO resiyea RwdeDo* RidA
[radio] radio, radio set
[ram] indigo; frame
[raqu] eclipse
[rasiyan] mineral water
[redaktor] journalist
[rid] sorcery
54. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
SebEt SeBeit Segeoa SegoeeO Selkua SeloeeO Semegoa Sene)T
[saba] container
[sabung] soap
hindrance, obstacle;
[sa$ad]
delay
to sit; to be seated;
[sa$uqu]
to dwell, to live
[salkin] wind
[saluqu] to separate; to depart
[sama$un] disorder, unrest
[sana$-a] thought, idea;
intention
55. SeedelI Seeit Se*T SeUa SeUeeea Seoeku& SeKde* SeK& Sejik;eK Se^ SereK
[sandali] chair
[sang] treasure
[sar-a] moon; month
[sayin] good, fine; well
[sayiqan] pretty, beautiful
[sedkil] mind; thought; soul
[següder] shadow
[segül] tail; end
[se%iglekü] to doubt, to suspect
[sem] silently, secretly
[serekü] to awake
56. SeriKa SoeedeeeO SolieeO Sonia SonoseeO Soyo& SoinI Sola SomO SoreeO [serigün] cool
[so$taqu] to get drunk
to change,
[soliqu]
to exchange
[sonin] news; newspaper
[sonusqu] to hear, to listen
[soyul] culture
[söni] night
[sula] free, loose
[sumu] arrow
to study;
[surqu]
to get used to
59. Siit Sigooa Sigo^ SiKderI SiKK SUoeK Si& Sildegea Si%T SieeeeeO
[sig] like, as; as if
[si$ud] directly, straight
[si$um] line
[sigüderi] dew
[sigükü] to judge
[siidkü] to decide
[sil] glass; bottle
[silta$an] cause, reason
[sin-e] new
[siqaqu] to press, to squeeze;
to come near
61. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
Da DeBa DekueeO De&T DelbueeO Del(T Deme)T DemikuA DenieeO
[ta] you (pl.)
[tabun] five
[takiqu] to make an offering;
to worship
[tal-a] field, steppe
[talbiqu] to put, to place
[talq-a] bread
[tama$-a] seal, stamp
[tamiki] tobacco
to know, to be
[taniqu]
acquainted with
62. Dergoa DedeeeO DeUlBrI DekEkEK DeKK Demece& DemekEt Demo* Deeda Deneit [tar$un] fat, obese
[tataqu] to pull
[tayilburi] explanation;
solution
[tegegekü] to transport
[tegükü] to gather, to collect
struggle, battle;
[teme#el]
conflict
[temege] camel
[temür] iron
[tende] there, over there
[teneg] stupid
63. Dera DeriKa DeokEt DeUmO DeUa DehrI DobciIT Doda Do)T DoeeleeeO
that, that one;
[tere]
he, she, it
head; beginning;
[terigün]
first, initial
[teüke] history
[teyimü] yes
[teyin] so, thus
[tngri] sky, heaven
[tob#iy-a] history, account;
summary
[toda] clear
[to$-a] number, figure
[to$laqu] to play
64. Doeedege& Dogosoa DomO DolI DologeI Dosoa Doiot DoiKriit DoiloK [to$ta$al] decision, resolution
[to$usun] dust
[tomu] large, great
[toli] mirror; dictionary
[tolu$ai] head
[tosun] butter, fat
[töb] centre; central
[tögürig] tugrik (Mongolian
monetary unit)
[tölükü] to pay
65. DoimosO DoirO DoiroK DremweI Dola Do( DoleeO DoseleeeO DoileK DoilkuK*
[tömüsü] potatoes
[törü] government
[törükü] to be born
[tramvai] street car
for, for the sake of;
[tula]
because of
[tu$] banner, flag
to lean, to rest;
[tulqu] to attain, to reach;
to fight
[tusalaqu] to aid, to help
[tülekü] to burn, to set fire to
[tülkigür] key
66. Doimea DoirkEa Doisime& [tümen] ten thousand; many
[türgen] quick; quickly
[tüsimel] official, public official
67. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
foci* fode)T fodegea fode& fokEI fooe(T fodoridoeecI fo(
[u#ir] cause, reason
[uda$-a] occasion, time
[uda$an] slow; slowly
without delay,
[udal ügei]
soon after
[udqa] sense, meaning
[uduridu$#i] leader
[u$] origin, source
68. fogeeeO foeedoeeO fogoeeO folegea fole^ folo_ foneeeO foehsieeO foejieeO [u$aqu] to wash
[u$tuqu] to meet
[u$uqu] to drink
[ula$an] red
gradually; more and
[ulam]
more, increasingly
[ulus] nation; people
[unaqu] to fall down
[ungsiqu] to read
[un%iqu] to hang
69. foedeeeO fonoeeO foeeeeeO foeeoeeO forea for)T forgoeeO forida fordO foro( [untaqu] to sleep
[unuqu] to ride horseback
[uqaqu] to understand
[uququ] to dig
art, craft;
[uran]
artistic; artist
[ur$-a] lasso (long pole with
a loop at the end)
[ur$uqu] to grow
formerly, before;
[urida]
in front
[urtu] long
[uru$] relative, relatives
70. foroeesI forogO forogo& fosoa fode)T foyeeeO foUleeeO foUoeeee* DeI [uru$si] forward; towards the
south
[uru$u] below, beneath;
downwards
[uru$ul] lips
[usun] water
[uta$-a] smoke
[uyaqu] to tie, to bind
[uyilaqu] to weep, to cry
[uyidqartai] sad
71. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
foida foidesI foijoit foijeK foijeskEleehdeI foijoK* foikEt foikEI
[üde] noon
[üdesi] evening
[ü%üg] pen
to see; to read;
[ü%ekü]
to take for; to try to
[ü%esgelengtei] beautiful
[ü%ügür] tip, point, edge
[üge] word; speech
[ügei] no; without
72. foikE* foiKK foileK foilikE* foiedosO foiaT foinea foinekEa foinesoa [üker] ox; cattle
[ükükü] to die
to remain;
[ülekü]
to be left over
[üliger] tale, story
[ündüsü] root; basis
[ün-e] price
[ünen] truth; true
[ünegen] fox
[ünesün] ash
73. foiniIT foinosK foino* foi*T foisO foirKljI foiIT foUla [üniy-e] cow
[ünüskü] to kiss
[ünür] smell, odour
[ür-e] fruit, seed;
result
[üsü] hair
[ürgül%i] always
[üy-e] joint, link;
time, period
[üyile] action, deed
74. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
Weci* WedeehneeeO Wegoa Weeit Wi[A WizeI
symbol of might;
[va#ir] thunderbolt; diamond
[vadangnaqu] to pack, to wrap in
cloth
[va$on] wagon
[vang] prince; nobleman
[viz] visa
[višai] the five senses
75. Classical Mongolian [ Transcription ] English Translation
YeBde& YeBeeO YedegO YedeeeO YedereeeO Ye( YegekueeO YegereeeO
[yabudal] motion; action;
situation
[yabuqu] to go
[yada$u] poor
[yadaqu] not to be able to
[yadaraqu] to get tired
[ya$] just, exactly
[ya$akiqu] to do what
[ya$araqu] to hurry, to hasten
76. Yego^T Yegoa YembE* YemO YeehjO Ye*T YerieeO Yesoa YekEt YerO YirdiecO [ya$um-a] thing, object
[ya$un] what
[yambar] what kind of
[yamu] ministry, department
[yang%u] aspect, form;
style
[yar-a] sore; wound
[yariqu] to talk
[yasun] bone; generation
big; great;
[yeke]
very much
in general;
[yerü] common, usual
[yirtin#ü] world
77. Yisoa Yosoa
[yisün] nine
[yosun] custom; rule; system