SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 30
Pedagogical Exploitation of Contrastive
Analysis
By :
Zahra Aamir
Applied CA
• Wilkins (1972: 217) considers in general the relevance of linguistics for
language teaching, raising the whole question of what is meant by ‘applied
linguistics’. He suggests that while most teachers look for direct
applications of linguistics, that is, "cases where notions and informations
drawn from linguistics act directly upon the process of language teaching",
besides these, linguistics provides insights and carries implications for
teaching. These are less direct.
• By 'insights' Wilkins means "linguistic notions that increase one's
understanding of the notion of language and consequently of the nature of
language learning",
• while 'implications' are guidelines for materials production based on general
observations of how language is learned.
• Wilkins' statement that linguistics may have only indirect, intangible or long-
term relevance can all too easily be used by academics to dodge the issue and
to parry the teacher's anxious enquiries.
•There are two kinds of CA: theoretical and applied.
• Theoretical CAs "do not investigate how a given category present in language
A is represented in language B. Instead they look for the realisation of a
universal category X in both A and B".
• Applied CAs "are preoccupied with the problem of how a universal category
X, realised in language A as y, is rendered in language B".
This means that applied CAs are unidirectional whereas theoretical CAs are
static, since they do not need to reflect any directionality of learning. Applied
CAs are interpretations (of theoretical CAs) rather than independent
executions.
CA has applications in predicting and diagnosing a proportion of the L2 errors
committed by learners with a common LI, and in the design of testing
instruments for such learners.
Prediction
• Lado (1957) states that “CA can predicts and describes the patterns of L2
that will cause difficulty in learning and those that will not cause difficulty".
• Oller (1971: 79) again speaks of CA as "a device for predicting points of
difficulty and some of the errors that learners will make".
Traditional Applications of CA
There are three things that a CA can predict:
• it can predict in the sense of 'pre-identify', what aspects will cause
problems; or it can predict difficulty; or it can predict errors. It has
been suggested a fourth possibility of CA predicting the tenacity of
certain errors, that is, their strong resistance to extinction through
time and teaching.
• There are, of course, purely quantitative limitations on the
numbers of learner errors that CAs can predict, limitations
stemming from the fact that not all errors are the result of L1
interference,
e.g. Interlingual errors and errors from non-contrastive origin which
include: the effects of target-language asymmetries (intralingual
errors); transfer of training; strategies of L2 learning; and L2
communication strategies.
• Scales are based on the notions of positive and negative transfer potential,
and the conditions for such transfers are assumed to be statable in terms of
the relations holding between matched rules of Ll and L2.
There are three possible interlingual rule relationships:
a) Ll has a rule and L2 an equivalent one.
b) L1 has a rule but L2 has no equivalent.
c) L2 has a rule but Ll has no equivalent.
Scales of difficulty
• An important ingredient of the teacher's role as monitor and
assessor of the learner's performance is to know why certain
errors are committed. It is on the basis of such diagnostic
knowledge that the teacher organises feedback to the learner
and remedial work. Even the learner should know why he has
committed errors if he is to self-monitor and avoid these same
errors in the future.
Diagnosis of error
•Wardhaugh (1970) suggested that the CA hypothesis is
only tenable in its 'weak' or diagnostic function, and not
tenable as a predictor of error: "The weak version
requires of the linguist only that he use the best linguistic
knowledge available to him in order to account for
observed difficulties in second language learning".
Diagnosis of error
• One of the requirements of a good language test is that it should
have validity: it should be a true measure of the student's command
of the language he has been taught. The most valid test therefore
would be one that was comprehensive, i. e. it would test everything
that has been taught.
• Lado (1961) based his theory of testing to a considerable extent on
CA. Testing experts since Lado have endorsed his approach:
Testing
• "If a test is constructed for a single group of students with identical
language background and identical exposure to the target language
then contrastive analysis is essential“.
• CA will have two roles to play in testing. First, it will carry suggestions
about what to test. It will be more informative for the tester to test
only the learning problems predicted by the CA. Second, it shows to
what degree to test different L2 items. It depends on the level of the
learner.
Testing
Selection
• A CA specifies those features of L2 which are different from the
corresponding features of the L1, and, by implication, those which are
identical. The L1 : L2 identities will not have to be learned by the L2 learner,
since he knows them already by virtue of his L1 knowledge. Chomsky's
(1965: 51) claim that "the procedures and mechanisms for the acquisition of
knowledge and language constitute in innate property of the mind".
• This means that those L2 structures that match L1 structures must constitute
part of the materials, because we teach not only what is new ,but also what
is already known by virtue of L2 and not ignore similarity.
Course design
•This means that those L2 structures that match L1
structures must constitute part of the materials,
because we teach not only what is new ,but also what
is already known by virtue of L2 and not ignore
similarity.
Course design
We reject the notion of selection in the sense of
inclusion/exclusion, and prefer to use the term Intensity
Selection. By this we mean that while the learner is exposed
to all parts of the L2, he must be given opportunities to
confirm his positive transfers on the one hand and to learn
what he does not know on the other.
Grading
The classical CA statement is that the learner find those elements that are
similar to his native language easier to learn, whereas different element are
difficult. The assumption is that learning should proceed from the simple to
the difficult.
• There are a number of objection for this are:
1-The integrity of linguistics systems requires an order to follow.
2-Some aspect though difficult but are of great functional importance and
need to be learn first.
3-Psychologically the learner will be disappointed when he learns the
difficult aspects.
Contrastive Teaching
'Contrastive teaching' involves presenting to the learner all the terms in a linguistic system of
L2 which, as a system, contrasts with the corresponding Ll system.
Some individual terms of the two systems may be noncontrasting, of course. The systems
concerned may be grammatical, phonological, or lexical: for example:
• Phonologically:
• There are two L sounds in English: light L sound (like, language, clean) dark L
sound (help, circle, pull).
• As In Arabic we have dark and light L
•
‫الالم‬ ‫تفخيم‬
‫تعالى‬ ‫كقوله‬ ‫بضم‬ ‫سبقت‬ ‫إذا‬ ‫أو‬ ‫هللا‬ ‫شهد‬ ‫كقوله‬ ‫بفتح‬ ‫سبقت‬ ‫إذا‬ ‫مغلظة‬ ‫الالم‬ ‫تكون‬
"
‫اللهم‬ ‫قالوا‬
"
•
‫الالم‬ ‫ترقيق‬
‫عارضـا‬ ‫أو‬ ‫عــنــها‬ ‫منـفصال‬ ‫ولو‬ ‫كـسـر‬ ‫بـعد‬ ‫تــكون‬ ‫أن‬
‫مثل‬
:
‫ه‬ّ‫ـ‬‫ِاللـ‬ ‫قـل‬ ،‫ه‬ّ‫ـ‬‫ِالـل‬ ‫بـسـم‬ ،‫ه‬ّ‫ـ‬‫الـل‬ِ‫ـ‬‫ب‬
• Finocchiaro (1966: 3) speaks of the need "to make students aware of the
contrasts so that they will understand the reasons for their errors and avoid
committing them".
• Nickel & Wagner (1968: 253) suggest that "there may be instances where a
contrastive comparison is useful to explain certain aspects of the language, to
be taught".
• Hammeriy (1973: 108) defends the use of contrastive drills for pronunciation
on the grounds that ''they allow the student to compare his right with his
wrong".
What is Method?
Method is a synonym for how to teach. It is motivated by theories of the nature of human
language, how it is acquired, and how it is put to use. There are three major Methods in L2
teaching:
- Grammar-Translation
- Direct
- Audiolingual
.Method and contrastive analysis
Among these the first and third might be called 'artificial' and the second
'natural'.
The 'natural' Method is based on the premise that an L2 should be learnt in the
same way as infants acquire the L1. The term 'nature method' evoked the partly
false idea that the second language could be learnt in the same way as the
mother tongue was in early childhood".
CA hypothesis is Methods-neutral: whatever Method one subscribes to, one
will always view the learner’s possession of the L1 as a powerful factor to be
reckoned with.
Method and contrastive analysis
• Simplicity: refers to the easiness of being simple e.g. the exploitation of something must
be easy e.g chilled language, pidgin and foreign talk have universal feature of simplicity.
• Simplification: the L2 materials serves as mediator between the learner and L2 by a
process of simplification.
• Three type of simplification:-
1- Structural Simplification: to simplify the structure of language.
2- Functional Simplification: it means providing the learner with a language which does
not make fine functional distinctions. It is relatively insensitive to variations in situation,
style, register, and nuances of meaning.
3-Developmental Simplification: (other names) interlanguage, transitional competence,
transitional dialect, and approximativel system Its looks at the development of the learner.
Simplicity and simplification
 The interlingua
'Reduction', is functional contraction. while 'simplification' is a
term to be reserved for structural contraction.
 An interlingua is a functionally reduced dialect of the target
language.
 reduction. as Widdowson saw. "can involve either an increase
or a decrease in complexity"
Naturalization of the interlingua
Interlinguas are approximative systems occupying points on a
continuum between Ll and L2. We have hitherto concentrated on
processes of pedagogical simplification in the direction of the L1.
and have also mentioned the plausibility of universal processes of
simplification.
 Continued learning and teaching involves the elaboration of the
interlingua. Since this elaboration is wholly determined
ultimately by the nature of the L2. The term 'naturalisation' is used
for it.
since this word evokes the notion of aliens becoming
officially accepted by the community of the indigenous
Corder's (1975) 'complexification must be rejected ',
since naturalisation can equally well involve structural
simplification as complexification.
A language user who is able to put the structural resources
to use as functionally appropriate is said to have
Communicative Competence (Hymes. 1972). So
naturalising the interlingua essentially involves providing
learners with the resources to exploit L2 communicative.
Hymes recognizes four sectors of communicative competence
"of which the grammatical is just one”
i) "Whether something is formally possible." This is the
grammaticality sector. and the one which we concentrated
on developing in the earliest interlingual.
ii) "Whether something is feasible." This is the sector of
acceptability and concerns 'performance' factors such
as memory and cognitive factors (Cook. 1977).
 The language to be learnt by the learner must not
exceed his capacities.
iii) "Whether something is appropriate.'" This is defined in
relation to context, or how the learner's language responds
to demands of styIe and register.
iv) "Whether something is in fact done." This relates to probability
of occurrence and statistical aspects of language use. For
example, F. R. Palmer (1965: 63) suggested that will/shall are
not the commonest forms used for Future Reference in English,
though subsequent corpus analysis proved him wrong .
The teaching of comprehension , as Littlewood (1978) has
argued, should concentrate at inferring messages. i.e. on
communicational receptivity, relying on mainly contextual
cues rather than linguistic signaling devices.
 Progress in comprehension involves helping the learner
to associate functions to forms with precision.
Pedagogical Exploitation of Contrastive Analysis

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Unit 10 Sense Relations (1)
Unit 10  Sense Relations (1)Unit 10  Sense Relations (1)
Unit 10 Sense Relations (1)
Ashwag Al Hamid
 
Unit 11 Sense Relations (2)
Unit 11   Sense Relations (2)Unit 11   Sense Relations (2)
Unit 11 Sense Relations (2)
Ashwag Al Hamid
 

Mais procurados (20)

Entailment exercises 1
Entailment exercises 1Entailment exercises 1
Entailment exercises 1
 
semantics
semanticssemantics
semantics
 
Unit 10 Sense Relations (1)
Unit 10  Sense Relations (1)Unit 10  Sense Relations (1)
Unit 10 Sense Relations (1)
 
Social Factors and Second Language Acquisition - Anaheim University
 Social Factors and Second Language Acquisition - Anaheim University Social Factors and Second Language Acquisition - Anaheim University
Social Factors and Second Language Acquisition - Anaheim University
 
Semantics
Semantics Semantics
Semantics
 
Lecture 6 homonyms
Lecture 6 homonymsLecture 6 homonyms
Lecture 6 homonyms
 
A study on translation of English terms relating to hotel management
A study on translation of English terms relating to hotel managementA study on translation of English terms relating to hotel management
A study on translation of English terms relating to hotel management
 
Linguistics and language
Linguistics and languageLinguistics and language
Linguistics and language
 
Theories of meaning
Theories of meaningTheories of meaning
Theories of meaning
 
Đề tài: Vietnamese translation of idioms in love story by erich segal
Đề tài: Vietnamese translation of idioms in love story by erich segalĐề tài: Vietnamese translation of idioms in love story by erich segal
Đề tài: Vietnamese translation of idioms in love story by erich segal
 
Hh. schools of thought linguistics converted
Hh. schools of thought linguistics convertedHh. schools of thought linguistics converted
Hh. schools of thought linguistics converted
 
How to compare two vocabulary systems
How to compare two vocabulary systemsHow to compare two vocabulary systems
How to compare two vocabulary systems
 
Styles and stylistic elements in advertising george rossolatos
Styles and stylistic elements in advertising george rossolatosStyles and stylistic elements in advertising george rossolatos
Styles and stylistic elements in advertising george rossolatos
 
Luận án: Đặc điểm diễn ngôn của khẩu hiệu tiếng Anh và tiếng Việt
Luận án: Đặc điểm diễn ngôn của khẩu hiệu tiếng Anh và tiếng ViệtLuận án: Đặc điểm diễn ngôn của khẩu hiệu tiếng Anh và tiếng Việt
Luận án: Đặc điểm diễn ngôn của khẩu hiệu tiếng Anh và tiếng Việt
 
Types of Syllabi
Types of SyllabiTypes of Syllabi
Types of Syllabi
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Semantic
SemanticSemantic
Semantic
 
Chapter 2 phonetics student.pptx
Chapter 2 phonetics student.pptxChapter 2 phonetics student.pptx
Chapter 2 phonetics student.pptx
 
Unit 11 Sense Relations (2)
Unit 11   Sense Relations (2)Unit 11   Sense Relations (2)
Unit 11 Sense Relations (2)
 
Deictic expression exercises
Deictic expression exercisesDeictic expression exercises
Deictic expression exercises
 

Semelhante a Pedagogical Exploitation of Contrastive Analysis

4 learner language interlanguage
4 learner language interlanguage4 learner language interlanguage
4 learner language interlanguage
Ahmed Hussein
 
SLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
SLA ,Learning Theories , Second language AquisitionSLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
SLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
moji azimi
 
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp014learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
azra1987
 
LEM 213 Tutorial #2
LEM 213 Tutorial #2 LEM 213 Tutorial #2
LEM 213 Tutorial #2
Mina Seifi
 
Interlanguage and the natural route of development ellis ch. 3
Interlanguage and the natural route of development   ellis ch. 3Interlanguage and the natural route of development   ellis ch. 3
Interlanguage and the natural route of development ellis ch. 3
Masrizal Mahmud
 
English 344 session 1
English 344 session 1English 344 session 1
English 344 session 1
lisyaseloni
 

Semelhante a Pedagogical Exploitation of Contrastive Analysis (20)

Chapter three -Approaches to the study of second language acquisition-All.ppt
Chapter three  -Approaches to the study of second  language acquisition-All.pptChapter three  -Approaches to the study of second  language acquisition-All.ppt
Chapter three -Approaches to the study of second language acquisition-All.ppt
 
4 learner language interlanguage
4 learner language interlanguage4 learner language interlanguage
4 learner language interlanguage
 
SLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
SLA ,Learning Theories , Second language AquisitionSLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
SLA ,Learning Theories , Second language Aquisition
 
E10 02 (cap4)
E10 02 (cap4)E10 02 (cap4)
E10 02 (cap4)
 
Ca and-ea2222
Ca and-ea2222Ca and-ea2222
Ca and-ea2222
 
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp014learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
 
LEM 213 Tutorial #2
LEM 213 Tutorial #2 LEM 213 Tutorial #2
LEM 213 Tutorial #2
 
Interlanguage and the natural route of development ellis ch. 3
Interlanguage and the natural route of development   ellis ch. 3Interlanguage and the natural route of development   ellis ch. 3
Interlanguage and the natural route of development ellis ch. 3
 
Inter language
Inter languageInter language
Inter language
 
Llt & elt
Llt & eltLlt & elt
Llt & elt
 
Presentation_The 5 hypotheses of Krashen's Theory of Second.pptx
Presentation_The 5 hypotheses of Krashen's Theory of Second.pptxPresentation_The 5 hypotheses of Krashen's Theory of Second.pptx
Presentation_The 5 hypotheses of Krashen's Theory of Second.pptx
 
Psychology and Language Learning (I Bimestre)
Psychology and Language Learning (I Bimestre)Psychology and Language Learning (I Bimestre)
Psychology and Language Learning (I Bimestre)
 
Ellis Ch 3 Psychological factors and SLA.pptx
Ellis Ch 3 Psychological factors and SLA.pptxEllis Ch 3 Psychological factors and SLA.pptx
Ellis Ch 3 Psychological factors and SLA.pptx
 
Bilingualism main and Fundemental concepts in SLA.pptx
Bilingualism main and Fundemental concepts in SLA.pptxBilingualism main and Fundemental concepts in SLA.pptx
Bilingualism main and Fundemental concepts in SLA.pptx
 
Sla theories 10
Sla theories 10Sla theories 10
Sla theories 10
 
English 344 session 1
English 344 session 1English 344 session 1
English 344 session 1
 
Error analysis
Error analysisError analysis
Error analysis
 
Contrastive analysis
Contrastive analysisContrastive analysis
Contrastive analysis
 
Inter language theory
Inter language theory Inter language theory
Inter language theory
 
Learner Language
Learner LanguageLearner Language
Learner Language
 

Mais de zahraa Aamir

Mais de zahraa Aamir (20)

Social Influences On Second Language Learning ( Applied Linguistics)
Social Influences On Second Language Learning ( Applied Linguistics)Social Influences On Second Language Learning ( Applied Linguistics)
Social Influences On Second Language Learning ( Applied Linguistics)
 
The universalty of human Language(Chapter 2)
The universalty of human Language(Chapter 2)The universalty of human Language(Chapter 2)
The universalty of human Language(Chapter 2)
 
Speech_communities_,social_&rejional_variation
Speech_communities_,social_&rejional_variationSpeech_communities_,social_&rejional_variation
Speech_communities_,social_&rejional_variation
 
color & Kinship
color & Kinshipcolor & Kinship
color & Kinship
 
CONTRASTIVEV ANALYSIS CHAPTER 1.
CONTRASTIVEV ANALYSIS CHAPTER 1.CONTRASTIVEV ANALYSIS CHAPTER 1.
CONTRASTIVEV ANALYSIS CHAPTER 1.
 
Adjectives in Arabic &English language.pptx
Adjectives in Arabic &English language.pptxAdjectives in Arabic &English language.pptx
Adjectives in Arabic &English language.pptx
 
Some Issues of Contention.
Some Issues of Contention.Some Issues of Contention.
Some Issues of Contention.
 
Contrastive Analysis & Errors Analysis
Contrastive Analysis& Errors Analysis Contrastive Analysis& Errors Analysis
Contrastive Analysis & Errors Analysis
 
Research questions & hypotheses,Qualitative ,Quantitative and mixed methods
Research questions & hypotheses,Qualitative ,Quantitative and mixed methodsResearch questions & hypotheses,Qualitative ,Quantitative and mixed methods
Research questions & hypotheses,Qualitative ,Quantitative and mixed methods
 
The selection of a research design
The selection of a research designThe selection of a research design
The selection of a research design
 
Mechanics of style
Mechanics of style Mechanics of style
Mechanics of style
 
Quantitative Method
Quantitative MethodQuantitative Method
Quantitative Method
 
MLA VS APA.
MLA VS APA.MLA VS APA.
MLA VS APA.
 
Adjectives.
Adjectives.Adjectives.
Adjectives.
 
Conceptual Catigories
Conceptual CatigoriesConceptual Catigories
Conceptual Catigories
 
Cooardination
CooardinationCooardination
Cooardination
 
How to pick an underlying form.
How to pick an underlying form.How to pick an underlying form.
How to pick an underlying form.
 
GRAMMAR
GRAMMARGRAMMAR
GRAMMAR
 
Aspiration and Glottalisation
Aspiration and GlottalisationAspiration and Glottalisation
Aspiration and Glottalisation
 
power & Solidarity.
power & Solidarity.power & Solidarity.
power & Solidarity.
 

Último

Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functions
KarakKing
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
ZurliaSoop
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
heathfieldcps1
 

Último (20)

Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functions
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxHMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structure
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 

Pedagogical Exploitation of Contrastive Analysis

  • 1. Pedagogical Exploitation of Contrastive Analysis By : Zahra Aamir
  • 2. Applied CA • Wilkins (1972: 217) considers in general the relevance of linguistics for language teaching, raising the whole question of what is meant by ‘applied linguistics’. He suggests that while most teachers look for direct applications of linguistics, that is, "cases where notions and informations drawn from linguistics act directly upon the process of language teaching", besides these, linguistics provides insights and carries implications for teaching. These are less direct.
  • 3. • By 'insights' Wilkins means "linguistic notions that increase one's understanding of the notion of language and consequently of the nature of language learning", • while 'implications' are guidelines for materials production based on general observations of how language is learned. • Wilkins' statement that linguistics may have only indirect, intangible or long- term relevance can all too easily be used by academics to dodge the issue and to parry the teacher's anxious enquiries.
  • 4. •There are two kinds of CA: theoretical and applied. • Theoretical CAs "do not investigate how a given category present in language A is represented in language B. Instead they look for the realisation of a universal category X in both A and B". • Applied CAs "are preoccupied with the problem of how a universal category X, realised in language A as y, is rendered in language B". This means that applied CAs are unidirectional whereas theoretical CAs are static, since they do not need to reflect any directionality of learning. Applied CAs are interpretations (of theoretical CAs) rather than independent executions.
  • 5. CA has applications in predicting and diagnosing a proportion of the L2 errors committed by learners with a common LI, and in the design of testing instruments for such learners. Prediction • Lado (1957) states that “CA can predicts and describes the patterns of L2 that will cause difficulty in learning and those that will not cause difficulty". • Oller (1971: 79) again speaks of CA as "a device for predicting points of difficulty and some of the errors that learners will make". Traditional Applications of CA
  • 6. There are three things that a CA can predict: • it can predict in the sense of 'pre-identify', what aspects will cause problems; or it can predict difficulty; or it can predict errors. It has been suggested a fourth possibility of CA predicting the tenacity of certain errors, that is, their strong resistance to extinction through time and teaching.
  • 7. • There are, of course, purely quantitative limitations on the numbers of learner errors that CAs can predict, limitations stemming from the fact that not all errors are the result of L1 interference, e.g. Interlingual errors and errors from non-contrastive origin which include: the effects of target-language asymmetries (intralingual errors); transfer of training; strategies of L2 learning; and L2 communication strategies.
  • 8. • Scales are based on the notions of positive and negative transfer potential, and the conditions for such transfers are assumed to be statable in terms of the relations holding between matched rules of Ll and L2. There are three possible interlingual rule relationships: a) Ll has a rule and L2 an equivalent one. b) L1 has a rule but L2 has no equivalent. c) L2 has a rule but Ll has no equivalent. Scales of difficulty
  • 9. • An important ingredient of the teacher's role as monitor and assessor of the learner's performance is to know why certain errors are committed. It is on the basis of such diagnostic knowledge that the teacher organises feedback to the learner and remedial work. Even the learner should know why he has committed errors if he is to self-monitor and avoid these same errors in the future. Diagnosis of error
  • 10. •Wardhaugh (1970) suggested that the CA hypothesis is only tenable in its 'weak' or diagnostic function, and not tenable as a predictor of error: "The weak version requires of the linguist only that he use the best linguistic knowledge available to him in order to account for observed difficulties in second language learning". Diagnosis of error
  • 11. • One of the requirements of a good language test is that it should have validity: it should be a true measure of the student's command of the language he has been taught. The most valid test therefore would be one that was comprehensive, i. e. it would test everything that has been taught. • Lado (1961) based his theory of testing to a considerable extent on CA. Testing experts since Lado have endorsed his approach: Testing
  • 12. • "If a test is constructed for a single group of students with identical language background and identical exposure to the target language then contrastive analysis is essential“. • CA will have two roles to play in testing. First, it will carry suggestions about what to test. It will be more informative for the tester to test only the learning problems predicted by the CA. Second, it shows to what degree to test different L2 items. It depends on the level of the learner. Testing
  • 13. Selection • A CA specifies those features of L2 which are different from the corresponding features of the L1, and, by implication, those which are identical. The L1 : L2 identities will not have to be learned by the L2 learner, since he knows them already by virtue of his L1 knowledge. Chomsky's (1965: 51) claim that "the procedures and mechanisms for the acquisition of knowledge and language constitute in innate property of the mind". • This means that those L2 structures that match L1 structures must constitute part of the materials, because we teach not only what is new ,but also what is already known by virtue of L2 and not ignore similarity. Course design
  • 14. •This means that those L2 structures that match L1 structures must constitute part of the materials, because we teach not only what is new ,but also what is already known by virtue of L2 and not ignore similarity. Course design
  • 15. We reject the notion of selection in the sense of inclusion/exclusion, and prefer to use the term Intensity Selection. By this we mean that while the learner is exposed to all parts of the L2, he must be given opportunities to confirm his positive transfers on the one hand and to learn what he does not know on the other.
  • 16. Grading The classical CA statement is that the learner find those elements that are similar to his native language easier to learn, whereas different element are difficult. The assumption is that learning should proceed from the simple to the difficult. • There are a number of objection for this are: 1-The integrity of linguistics systems requires an order to follow. 2-Some aspect though difficult but are of great functional importance and need to be learn first. 3-Psychologically the learner will be disappointed when he learns the difficult aspects.
  • 17. Contrastive Teaching 'Contrastive teaching' involves presenting to the learner all the terms in a linguistic system of L2 which, as a system, contrasts with the corresponding Ll system. Some individual terms of the two systems may be noncontrasting, of course. The systems concerned may be grammatical, phonological, or lexical: for example: • Phonologically: • There are two L sounds in English: light L sound (like, language, clean) dark L sound (help, circle, pull). • As In Arabic we have dark and light L • ‫الالم‬ ‫تفخيم‬ ‫تعالى‬ ‫كقوله‬ ‫بضم‬ ‫سبقت‬ ‫إذا‬ ‫أو‬ ‫هللا‬ ‫شهد‬ ‫كقوله‬ ‫بفتح‬ ‫سبقت‬ ‫إذا‬ ‫مغلظة‬ ‫الالم‬ ‫تكون‬ " ‫اللهم‬ ‫قالوا‬ " • ‫الالم‬ ‫ترقيق‬ ‫عارضـا‬ ‫أو‬ ‫عــنــها‬ ‫منـفصال‬ ‫ولو‬ ‫كـسـر‬ ‫بـعد‬ ‫تــكون‬ ‫أن‬ ‫مثل‬ : ‫ه‬ّ‫ـ‬‫ِاللـ‬ ‫قـل‬ ،‫ه‬ّ‫ـ‬‫ِالـل‬ ‫بـسـم‬ ،‫ه‬ّ‫ـ‬‫الـل‬ِ‫ـ‬‫ب‬
  • 18. • Finocchiaro (1966: 3) speaks of the need "to make students aware of the contrasts so that they will understand the reasons for their errors and avoid committing them". • Nickel & Wagner (1968: 253) suggest that "there may be instances where a contrastive comparison is useful to explain certain aspects of the language, to be taught". • Hammeriy (1973: 108) defends the use of contrastive drills for pronunciation on the grounds that ''they allow the student to compare his right with his wrong".
  • 19. What is Method? Method is a synonym for how to teach. It is motivated by theories of the nature of human language, how it is acquired, and how it is put to use. There are three major Methods in L2 teaching: - Grammar-Translation - Direct - Audiolingual .Method and contrastive analysis
  • 20. Among these the first and third might be called 'artificial' and the second 'natural'. The 'natural' Method is based on the premise that an L2 should be learnt in the same way as infants acquire the L1. The term 'nature method' evoked the partly false idea that the second language could be learnt in the same way as the mother tongue was in early childhood". CA hypothesis is Methods-neutral: whatever Method one subscribes to, one will always view the learner’s possession of the L1 as a powerful factor to be reckoned with. Method and contrastive analysis
  • 21. • Simplicity: refers to the easiness of being simple e.g. the exploitation of something must be easy e.g chilled language, pidgin and foreign talk have universal feature of simplicity. • Simplification: the L2 materials serves as mediator between the learner and L2 by a process of simplification. • Three type of simplification:- 1- Structural Simplification: to simplify the structure of language. 2- Functional Simplification: it means providing the learner with a language which does not make fine functional distinctions. It is relatively insensitive to variations in situation, style, register, and nuances of meaning. 3-Developmental Simplification: (other names) interlanguage, transitional competence, transitional dialect, and approximativel system Its looks at the development of the learner. Simplicity and simplification
  • 22.  The interlingua 'Reduction', is functional contraction. while 'simplification' is a term to be reserved for structural contraction.  An interlingua is a functionally reduced dialect of the target language.  reduction. as Widdowson saw. "can involve either an increase or a decrease in complexity"
  • 23. Naturalization of the interlingua Interlinguas are approximative systems occupying points on a continuum between Ll and L2. We have hitherto concentrated on processes of pedagogical simplification in the direction of the L1. and have also mentioned the plausibility of universal processes of simplification.  Continued learning and teaching involves the elaboration of the interlingua. Since this elaboration is wholly determined ultimately by the nature of the L2. The term 'naturalisation' is used for it.
  • 24. since this word evokes the notion of aliens becoming officially accepted by the community of the indigenous Corder's (1975) 'complexification must be rejected ', since naturalisation can equally well involve structural simplification as complexification.
  • 25. A language user who is able to put the structural resources to use as functionally appropriate is said to have Communicative Competence (Hymes. 1972). So naturalising the interlingua essentially involves providing learners with the resources to exploit L2 communicative.
  • 26. Hymes recognizes four sectors of communicative competence "of which the grammatical is just one” i) "Whether something is formally possible." This is the grammaticality sector. and the one which we concentrated on developing in the earliest interlingual.
  • 27. ii) "Whether something is feasible." This is the sector of acceptability and concerns 'performance' factors such as memory and cognitive factors (Cook. 1977).  The language to be learnt by the learner must not exceed his capacities.
  • 28. iii) "Whether something is appropriate.'" This is defined in relation to context, or how the learner's language responds to demands of styIe and register. iv) "Whether something is in fact done." This relates to probability of occurrence and statistical aspects of language use. For example, F. R. Palmer (1965: 63) suggested that will/shall are not the commonest forms used for Future Reference in English, though subsequent corpus analysis proved him wrong .
  • 29. The teaching of comprehension , as Littlewood (1978) has argued, should concentrate at inferring messages. i.e. on communicational receptivity, relying on mainly contextual cues rather than linguistic signaling devices.  Progress in comprehension involves helping the learner to associate functions to forms with precision.