SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 8
The Sounds of Silence
O Som do Silêncio
Não é necessário clicar
Canto Gregoriano01
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
Olá escuridão, minha velha amiga
Eu vim para conversar com você novamente
Por causa de uma visão que se aproxima
suavemente
Deixou suas sementes enquanto eu estava
dormindo
E a visão que foi plantada em minha mente
Ainda permanece
Entre o som do silêncio
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a
neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
Em sonhos agitados eu caminhei só
Em ruas estreitas de paralelepípedos
Sob a áurea de uma lamparina da rua
Virei minha gola para frio e umidade
Quando meus olhos foram esfaqueados pelo
flash, de uma luz de néon
Que rachou a noite
E tocou o som do silêncio
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.
E na luz nua eu enxerguei
Dez mil pessoas talvez mais
Pessoas conversando sem estar falando
Pessoas ouvindo sem estar escutando
Pessoas escrevendo canções, que vozes
jamais compartilharam
Ninguém ousou
Perturbar o som do silêncio
"Fools" said I, you do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
“Tolos," digo eu, vocês não sabem
O silêncio como um câncer cresce
Ouçam as palavras que eu posso lhes ensinar
Tomem meus braços que eu posso lhes estender”
Mas minhas palavras
Como silenciosas gotas de chuva caíram
E ecoaram
No poço do silêncio
And the people bowed and prayed
To the neon God they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, "The words of the prophets are
written on the subway walls
And tenement halls."
And whisper'd in the sounds of silence.
E as pessoas se curvaram e rezaram
Para o Deus de néon que elas criaram
E um sinal faiscou o seu aviso
Nas palavras que estavam se formando
E o sinal disse, “As palavras dos profetas
estão escritas nas paredes do metro, e nos
corredores dos conjuntos habitacionais”
E sussurraram o som do silêncio.
Música: The Sounds of Silence (O Som do Silêncio(.
Simon & Garfunkel.
Interpretado por: Gregorian Chants.
Imagens: Internet.
Criação e formatação: Reinaldo Lopes.
reina.lopes@gmail.com
junho/2009
O som do_silêncio

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Taller teórico 9 a
Taller teórico   9 aTaller teórico   9 a
Taller teórico 9 aErika Bernal
 
Time table media studies
Time table media studiesTime table media studies
Time table media studiesCrystalbeth
 
адай мерхат+успех+идея
адай мерхат+успех+идеяадай мерхат+успех+идея
адай мерхат+успех+идеяАдай Мерхат
 
Application of solid phase extraction with gas chromatography
Application of solid phase extraction with gas chromatographyApplication of solid phase extraction with gas chromatography
Application of solid phase extraction with gas chromatographyAlexander Decker
 
Características de los niños de 8 y 9 años
Características de los niños de 8 y 9 añosCaracterísticas de los niños de 8 y 9 años
Características de los niños de 8 y 9 añosjanetdinora
 
Help for fm1
Help for fm1Help for fm1
Help for fm1sparkly
 
InfiltrateCon 2016 - Why Nation-State Hack Telco Networks
InfiltrateCon 2016 - Why Nation-State Hack Telco NetworksInfiltrateCon 2016 - Why Nation-State Hack Telco Networks
InfiltrateCon 2016 - Why Nation-State Hack Telco NetworksOmer Coskun
 
A2P Monetisation Guide for Mobile Operators
A2P Monetisation Guide for Mobile OperatorsA2P Monetisation Guide for Mobile Operators
A2P Monetisation Guide for Mobile Operatorstyntec
 

Destaque (9)

Taller teórico 9 a
Taller teórico   9 aTaller teórico   9 a
Taller teórico 9 a
 
Time table media studies
Time table media studiesTime table media studies
Time table media studies
 
адай мерхат+успех+идея
адай мерхат+успех+идеяадай мерхат+успех+идея
адай мерхат+успех+идея
 
Application of solid phase extraction with gas chromatography
Application of solid phase extraction with gas chromatographyApplication of solid phase extraction with gas chromatography
Application of solid phase extraction with gas chromatography
 
Características de los niños de 8 y 9 años
Características de los niños de 8 y 9 añosCaracterísticas de los niños de 8 y 9 años
Características de los niños de 8 y 9 años
 
Help for fm1
Help for fm1Help for fm1
Help for fm1
 
InfiltrateCon 2016 - Why Nation-State Hack Telco Networks
InfiltrateCon 2016 - Why Nation-State Hack Telco NetworksInfiltrateCon 2016 - Why Nation-State Hack Telco Networks
InfiltrateCon 2016 - Why Nation-State Hack Telco Networks
 
A2P Monetisation Guide for Mobile Operators
A2P Monetisation Guide for Mobile OperatorsA2P Monetisation Guide for Mobile Operators
A2P Monetisation Guide for Mobile Operators
 
Recursividad
RecursividadRecursividad
Recursividad
 

O som do_silêncio

  • 1. The Sounds of Silence O Som do Silêncio Não é necessário clicar Canto Gregoriano01
  • 2. Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence. Olá escuridão, minha velha amiga Eu vim para conversar com você novamente Por causa de uma visão que se aproxima suavemente Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindo E a visão que foi plantada em minha mente Ainda permanece Entre o som do silêncio
  • 3. In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence. Em sonhos agitados eu caminhei só Em ruas estreitas de paralelepípedos Sob a áurea de uma lamparina da rua Virei minha gola para frio e umidade Quando meus olhos foram esfaqueados pelo flash, de uma luz de néon Que rachou a noite E tocou o som do silêncio
  • 4. And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more. People talking without speaking, People hearing without listening, People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence. E na luz nua eu enxerguei Dez mil pessoas talvez mais Pessoas conversando sem estar falando Pessoas ouvindo sem estar escutando Pessoas escrevendo canções, que vozes jamais compartilharam Ninguém ousou Perturbar o som do silêncio
  • 5. "Fools" said I, you do not know Silence like a cancer grows. Hear my words that I might teach you, Take my arms that I might reach you" But my words like silent raindrops fell, And echoed In the wells of silence “Tolos," digo eu, vocês não sabem O silêncio como um câncer cresce Ouçam as palavras que eu posso lhes ensinar Tomem meus braços que eu posso lhes estender” Mas minhas palavras Como silenciosas gotas de chuva caíram E ecoaram No poço do silêncio
  • 6. And the people bowed and prayed To the neon God they made. And the sign flashed out its warning, In the words that it was forming. And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls." And whisper'd in the sounds of silence. E as pessoas se curvaram e rezaram Para o Deus de néon que elas criaram E um sinal faiscou o seu aviso Nas palavras que estavam se formando E o sinal disse, “As palavras dos profetas estão escritas nas paredes do metro, e nos corredores dos conjuntos habitacionais” E sussurraram o som do silêncio.
  • 7. Música: The Sounds of Silence (O Som do Silêncio(. Simon & Garfunkel. Interpretado por: Gregorian Chants. Imagens: Internet. Criação e formatação: Reinaldo Lopes. reina.lopes@gmail.com junho/2009