SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 10
Baixar para ler offline
7. Prefijos y sufijos comunes
En inglés, al igual que en español, hay una gran cantidad de afijos, generalmente
sufijos y prefijos, que al sumarse o anteponerse a una palabra, cambian de alguna
manera su significado. Por razones de espacio los diccionarios de bolsillo y muchas
veces también los más grandes, no pueden proporcionar estos derivados sino
únicamente en aquellos casos de vocablos muy usados. Así pues, no le extrañe al
usuario del diccionario bilingüe que palabras tan útiles como "changeless"
(invariable), "unbotton" (desabotonar), "nonadhesive" (inadhesivo), "grayish"
(grisáceo), etc., no aparezcan en muchos de estos diccionarios. En el lenguaje
técnico y científico inglés, los prefijos y sufijos de todo tipo se usan con gran
frecuencia debido a la precisión que estos ofrecen. Los prefijos usualmente cambian
el sentido de las palabras que les siguen, en tanto que los sufijos cambian su estado,
es decir sustantivo a verbo, sustantivo a adjetivo, adjetivo a verbo, etc. , tal como
podemos ver en estos dos ejemplos:
take-retake-takeable-retakeable-untakeable-untakeableness-undertake-overtake etc.
fat-fatten-fatty-fatless-fatsome-unfatten-fatter-fattener-overfatten-underfatten etc.
Por ello es sumamente importante que estemos al tanto de los más usados. Si
sabemos por ejemplo que el sufijo adjetival "less" invariablemente implica "sin",
entonces no importa que en el diccionario no esté el termino "changeless".
Simplemente buscamos "change" (cambio) y deducimos de allí el significado de
"changeless". (Sin cambio, invariable). He aquí algunos de los prefijos y sufijos más
comunes (excluimos algunos prefijos y sufijos de origen latino o griego ya que sus
significados son, por lo general, igual en ambos idiomas).
7.1 Prefijos
7.1.1. un-
Este prefijo significa básicamente "no, opuesto a". Se usa para expresar negación,
carencia, incompletación u oposición. Se le agrega libremente a adjetivos y
adverbios y menos frecuentemente a sustantivos. Ejemplos:
unable: incapaz uncertain: incierto unbeaten: no vencido unknown:desconocido
unclear: confuso no claro unseen: invisible uncommon: raro, poco común
También se usa para expresar lo contrario o reverso de una acción verbal, o para
formar verbos de sustantivos que indiquen remoción del estado o cualidad expresado
por el sustantivo, o a veces para intensificar la fuerza de verbos negativos.
(to):unfold: desdoblar (to) uncork: descorchar (to) unbalance: desbalancear
(to) undo: deshacer (to) unchain: desencadenar (to) uncover:destapar
El prefijo in (o im), cuando tiene significado similar a un se usa más que todo con
adjetivos de origen latino:
imposible intransitive inclusive incredible impotent invariable
7.1.2. non-
Es el adverbio latino de negación. Fue adaptado por el inglés en funciones de prefi-
jo. En general denota negación o ausencia, pero es menos enfático que -un o -in.
Muchas de las palabras con este prefijo se explican por sí solas. Ejemplos:
nonheroic: no heróico noncellular: no celular nondivisible: indivisible
nonbasic: no básico nonattendance: inasistencia noncohesive: incohesivo
7.1.3 over-
No es en realidad un prefijo sino más bien una partícula que se usa para formar
vocablos compuestos, aún cuando también es una preposición que significa “sobre,
por encima de”. Como particula combinatoria tiene cuatro significados que se
relacionan entre sí:
- arriba, encima, superior.
- que pasa por arriba o va más allá de la parte superior o del límite.
- que se mueve o causa que se mueva hacia abajo.
- excesivo, demasiado.
oversee: supervisar overflow: derramar; sobreflujo
overthrow: derrocar; derrocamiento overturn: voltear; volteamiento
overweight: sobrepasar; sobrepeso; gordo overcharge: sobrecargar; sobrecarga
7.1.4 under-
Este vocablo como preposición significa “debajo de”, “por debajo de” pero también
funciona como una partícula que se usa para formar vocablos compuestos. En esta
función tiene tres significados básicos relacionados entre sí: debajo, abajo, más
abajo; inferior en rango o importancia, subordinado; insuficiente, menos de lo usual
o apropiado:
(to) underfill: llenar menos de lo debido o requerido
(to) underpay: pagar menos de lo debido o requerido
(to) undertrain: entrenar menos de lo debido o requerido
(to) underprice: poner un precio por debajo de lo normal o real
underactor: actor suplente underwriter: asegurador, fiador
undersea: (adj.) submarino underwater: (adj.) submarino
7.2 Sufijos Adjetivales
Son aquellos que al agregárseles a una palabra, la convierten en adjetivo. Entre ellos
tenemos –ful, -ish, -less, -some e –y. Veamos sus significados:
7.2.1 -ful
El sufijo -ful, por lo general se usa para formar adjetivos y con esta función tiene
tres significados básicos: lleno de, caracterizado por; que tiene el carácter de; capaz
de, que tiende a. Ejemplos:
helpful: util, que tiende a ayudar youthful: lleno de juventud, juvenil
fearful: lleno de temor, temeroso awful: horrible dreadful: terrible
doubtful : dudoso tearful: lloroso faithful: fervoroso, leal
También se usa -ful para formar sustantivos, y en este caso significa "cantidad o
número necesario para llenar (algo)". Ejemplos:
spoonful: cucharada truckful: camionada bagful: bolsada, bolsa llena
cupful: taza (tazada) pocketful: bolsillo(bolsillada) houseful: casa llena
Estos sustantivos agregan "s" para formar el plural:
cupfuls spoonfuls pocketfuls truckfuls loadfuls tubfuls
housefuls boatfuls bagfuls carfuls planefuls mouthfuls
Por otra parte es bueno recordar aquí que el adjetivo full (con dos eles al final) que
significa “completo”, “repleto”, “pleno”, si bien tiene una relación semántica con el
sufijo –ful, se utiliza de manera diferente, por lo que no deben confundirse sus
funciones y sus significados:
The cup is full. The house was full of people. It is half full.
(La taza está llena). (La casa estaba repleta de gente). (Está medio llena).
7.2.2 -ish
Este sufijo adjetival tiene varios significados:
- De, o que pertenece a (un grupo nacional específico): Danish: danés; Polish:
polaco; Swedish: sueco: British: británico; Scottish: escocés; Turkish: turco; etc.
- De la naturaleza de, parecido a, que tiende a, que se inclina hacia algo, más bien,
aproximadamente. Ejemplos:
bluish: azulado foolish: tonto childish: aniñado girlish: afeminado
fortyish: cuarentón feverish: afiebrado, enfiebrado bookish: apegado a los libros
También se usa ish principalmente en algunos verbos de origen francés tales como
brandish, establish, accomplish, finish, replenish, relish, varnish, etc.
7.2.3 -less
El sufijo adjetival -less tiene como significados básicos "carente de, incapaz de
(hacer algo), no suceptible". Veamos algunos ejemplos:
blameless: sin culpa motherless: sin madre harmless: inofensivo
countless: incontable stemless: sin tallo restless: intranquilo
seedless: sin semilla endless: sin fin, eterno fearless: temerario, sin miedo
El adverbio less no está directamente relacionado con este sufijo.
7.2.4 -some.
Este sufijo, además de formar adjetivos, también puede formar sustantivos. Como
sufijo adjetival significa "caracterizado por, que tiende a ser (lo que se indica en el
elemento principal)". Ejemplos:
troublesome: molestoso, problemático darksome : que tiende a ser oscuro
fearsome: atemorizante irksome: molestoso, que pica
Como sufijo sustantival, tiene dos significados. Por una parte significa "un grupo
que consiste de (un número específico)", como por ejemplo en twosome,"pareja", y
en foursome, "grupo de cuatro". Y por la otra significa "cuerpo", por ejemplo en
chromosome.
7.2.5 –y
Como sufijo de adjetivos -y implica estado de ser, estar, poseer o parecerse a lo
expresado en la raíz adjetival. Ejemplos:
rainy: lluvioso stony: rocoso greasy: grasoso meaty: carnoso, sustancioso
juicy: jugoso flawy: defectuoso dreamy: vago, sutil fatty: gordo, obeso
Se convierte en -ey cuando se le agrega a algunas palabras terminadas en –y (clay:
arcilla; clayey: arcilloso). Otra forma de este sufijo es -ie , implicando diminutivo o
eufemismo cariñoso,( dearie, laddie, Willie, Billie, etc ), a veces extendido a
objetos (walkie-talkie).
7.3 Sufijos Sustantivales
Son aquellos que se agregan a las palabras, usualmente a adjetivos o verbos para
conformar sustantivos. Los más comunes son –ness, -er, -ship y –age.
7.3.1 -ness
Este sufijo sustantival tan común significa "estado o cualidad de ser" o "un ejemplo
de este estado o cualidad". Veamos:
darkness: oscuridad thickness: grosor blueness: cualidad de azul
blackness: negrura fulness: totalidad greatness: grandeza
blessedness: beatitude suddenness: repentinidad nightness: nocturnidad
7.3.2 -er
El sufijo -er es uno de los más usados en inglés. Tiene cuatro significados básicos:
- Persona o cosa que ejecuta la acción de la raíz verbal a la cual se agrega el
sufijo:
maker: fabricante teacher: maestro worker: trabajador doer: hacedor
tracker: rastreador dancer: bailarín loader: cargador seer: veedor
- Persona o cosa que se relaciona con o que practica un arte o una profesión.
geographer: geógrafo hatter: sombrerero lawyer: abogado
astronomer: astrónomo carpenter: carpintero teacher: maestro
- Que vive o viene de:
New Yorker: neoyorquino Londoner: londinense ranger: serrano
southerner: sureño mountaineer: montañero islander: isleño
Hay otros sufijos ingleses que también se utilizan para indicar gentilicio,
nacionalidad o residencia, por ejemplo –ian, -an (equivalentes a los sufijos
castellanos –ano, -ana; –eño,-eña, etc.): Venezuelan (venezolano), Mexican
(mexicano), Guatemalan, (guatemalteco), Incan (inca), etc.; el sufijo –ese:
Portuguese (portugués), Chinese (chino), Albanese (albaniano), etc; el sufijo
–ish (que ya hemos analizado en esta misma lección): Scottish (escocés);
Danish (danés), etc. al igual que –ard: Spaniard (español). Este mismo sufijo
–ard también se utiliza para nombrar o calificar: wizard (mago), awkward
(torpe), drunkard (bebedor, ebrio), coward (cobarde), steward (mayordomo,
camarero), forward (delantero).
- Persona, cosa o acción relacionada a, o caracterizada por:
three-decker: (barco) de tres puentes lifer: (prisionero) condenado de por vida
old-timer: veterano, persona vieja o chapada a la antigua.
Los sustantivos adoptados del latín o análogos a él, usan el sufijo -or en vez de -er.
Por lo tanto se dice elevator, alternator, director, etc. Por otra parte, el sufijo -er
también se usa para formar ciertos verbos de frecuencia, tales como stutter, balbu-
cear, spatter, salpicar, etc. El sufijo -er, recordemos, también se usa para formar el
comparativo de superioridad de muchos adjetivos y adverbios monosílabos y bisíla-
bos. (hard, harder; late, later; small, smaller, etc.).
Hay algunos casos en los cuales sólo el contexto nos puede indicar la función de un
vocablo al que se ha agregado -er. Por ejemplo, el vocablo thin, delgado, que al
agregar -er y convertirse en thinner, puede tener dos significados: Puede ser un
sustantivo: adelgazador, diluidor o diluyente, o también puede ser simplemente el
comparativo de superioridad de dicho adjetivo, es decir, "más delgado":
That thinner can be used with oil. Walter is thinner than Peter.
(Ese adelgazador puede usarse con aceite). (Walter es más delgado que Pedro).
The thinner product was more economical than the thicker product.
(El producto más diluyente era más económico que el de más grosor).
7.3.3 -ship.
El sufijo sustantival -ship, significa esencialmente "el estado, condición, cualidad,
oficio, rango, dignidad, arte o habilidad de (lo expresado en el vocablo base al cual
se agrega)":
friendship: amistad kingship: realeza deanship: decanato
dealership: franquicia directorship: dirección lordship: señoría
courtship : cortejo kinship: condición de familia partnership: sociedad
Este sufijo no debe confundirse para nada con el sustantivo ship (nave, barco, bote)
o con su análogo verbal (enviar por barco, etc.).
7.3.4 -age.
El sufijo –age es un formador de sustantivos, un elemento formal que significa en
este caso "que tiene que ver con" y equivale casi siempre al sufijo castellano "-aje":
voltage: voltaje mileage: millaje drainage: drenaje seepage: exudación
footage: pietaje amperage: amperaje drayage: carretaje slippage: deslizaje
outage:falla eléctrica dressage: curetaje leakage : filtración brokerage: corretaje
También debemos aquí señalar que el sustantivo age (edad) y su análogo verbal
(envejecer, añejar, acelerar el envejecimiento) no están relacionados ni
funcionalmente ni semánticamente con este sufijo.
7.4. Sufijos Adverbiales
7.4.1 -ward o -wards.
El sufijo -ness se usa tanto para formar adverbios como para formar adjetivos. En
ambos casos significa "en o hacia una área, lugar, dirección, o punto específico".
Ejemplos:
upwards: hacia arriba shorewards: hacia la costa
skywards: hacia el cielo downward: hacia abajo de, ir hacia abajo
De igual manera debemos señalar que un vocablo puede llevar más de un sufijo
(además de algún prefijo). Tal es el caso por ejemplo del sintagma downwardness,
que implicaría “cualidad o estado de ir hacia abajo”.
7.4.2 –ly
Como sufijo adverbial -ly equivale exactamente al sufijo adverbial español "-
mente", tal como se puede observar en los ejemplos siguientes:
brightly: brillantemente sharply: agudamente yearly: anualmente
cooly: fríamente quickly: rápidamente vastly: vastamente
slowly: lentamente actually: realmente usually: usualmente
En el caso de palabras derivadas de adjetivos franceses que terminan en -le, esta
terminación -le se elimina al agregar el sufijo -ly. Ejemplos:
noble: noble nobly : noblemente possible: posible possibly : posiblemente
capable: capaz capably : capazmente single: sencillo singly: sencillamente
Obsérvese que las palabras terminadas en -y precedida por una consonante
generalmente cambian esta por i al agregar el sufijo -ly:
heavy - heavily hazy – hazily ready – readily body – bodily
bloody - bloodily steady – steadily weary - wearily nasty - nastily
Note como cambian la función gramatical y el significado al agregarle a estos
vocablos el sufijo -ness:
slowliness weariness deadlines cleanliness readiness
(lentitud) (cansancio) (mortalidad) (limpieza) (disposición)
7.4.3 -wise.
Este no es en verdad un sufijo, sino una partícula que como over y under, se agrega
a algunos vocablos para formar otros, (como vocablo común es un adjetivo que
significa “sabio”). Como particula combinatoria tiene tres sentidos básicos
relacionados entre si: "en un modo específico", "en una posición o dirección
específica" y "en referencia a":
likewise: de igual modo o manera nowise: de ningún modo o manera
clockwise: en dirección de las agujas del reloj
nowise:en posición de cruz o cruzado
moneywise: en lo referente al dinero schoolwise: en lo referente a la escuela
7.5. Prefijos verbales
7.5.1 en-
Este prefijo sirve para formar verbos transitivos a partir de sustantivos, adjetivos y
otros verbos. Tiene tres significados básicos. Veamos:
- A partir de sustantivos) cubrir o rodear con; colocar en o sobre. Ejemplos:
encircle (encirclar), enroot (enraizar), entangle (enredar), enshrine (sacralizar).
- (A partir de adjetivos y sustantivos) hacer, causar o lograr que sea o parezca.
Ejemplos: enable (capacitar), enfeeble (debilitar), ensure (asegurar).
- (A partir de verbos) a menudo con fuerza intensiva, o para convertir verbos
intransitivos a transitivos.
Ejemplos: enact (poner en acción), encompass (encompasar).
Como sufijo verbal -en implica causar a ser, convertirse o tener:
deepen: profundizar strengthen: fortalecer harden: endurecer weaken:
debilitar
broaden: ampliar frighten: asustar soften: suavizar fatten: engordar
También se usa en el participio pasado de muchos verbos irregulares "fuertes":
break:broken beat:beaten get:gotten take: taken give:given eat:eaten
7.5.2 out-
El vocablo out es una preposición muy común con múltiples significados que
también puede ocasionalmente usarse como verbo y adjetivo. De igual manera la
particula out puede utilizarse como prefijo adverbial, es decir para conformar
verbos, en los cuales tiene la implicación de "ir más alla de, sobrepasar o superar" en
la acción particular que se indique en el verbo prefijado. Ejemplos:
outdo: hacer mejor outrun: superar en la carrera outlast: durar más
outclass: superar en clase outlive: sobrevivir outdistance: dejar atrás
outplay: jugar mejor outbid: ofrecer más outsell: vender más que
7.5.3 be-
Este prefijo germánico de origen verbal que implica existencia (ser, estar) se le
antepone a sustantivos para convertirlos en verbos y a otros verbos para intensificar
su significado. Veamos algunos:
befriend: amparar, proteger bewitch: embrujar become: convertirse en
befall: pasar, ocurrir befit:convenir, cuadrar besiege:asediar, abrumar
beseech: rogar, implorar befool: engañar becurl: rizar, hacer rulos
7.5.4 mis-
Este prefijo se le antepone a diversos tipos de palabras pero más comúnmente a
verbos; implica “erróneo, incorrecto, dañado, malo” o simplemente niega lo que
sigue.
misplace: extraviar, perder mislead: conducir mal misapply: aplicar mal
misbehave: portarse mal miscall: llamar mal miscarry: extraviarse
mischief: daño, perjuicio misprint: errata misclaim: pretensión infundada
7.5.5 fore-
Este prefijo netamente inglés implica “antes” y se aplica libremente an ámbitos de
espacio, tiempo, condición, etc. Se le antepone a sustantivos para formar verbos y
también a verbos para ampliar su sentido. Veamos:
forewarn: prevenir foreshadow: presagiar, simbolizar foretell: predecir, adivinar
forego: ceder forecast:pronosticar, pronóstico forestall: impedir; prevenir
forearm: antebrazo foreclosure: incautación foresight: previsión
7.6. Algunos prefijos y sufijos técnicos
Hay en inglés una serie de prefijos y sufijos, usualmente de origen latino, que se
usan con mucha frecuencia en los campos de la tecnología y la ciencia. He aquí
algunos de ellos:
7.6.1 ab-
Este prefijo se usa para obtener nombres de unidades electromagnéticas absolutas.
abampere: unidad electromagnética absoluta de intensidad de corriente
abfarad:abfaradio abstad: unidad c.g.s. electromagnética absoluta
abstatohm: ohmio en unidades c.g.s. electromagnéticas absolutas.
7.6.2 -ad
Este sufijo se usa en Química para formar ciertos tipos de vocablos indicadores
del número de valencias de un átomo o de un radical. Ejemplos:
monad: átomo o radical de una sola valencia
triad: átomo o radical de tres valencias
pentad: átomo o radical de cinco valencias
7.6.3 -ite
El sufijo -ite se usa en Química para indicar una sal o éster de un ácido cuyo
nombre termine en -ous (-oso).
chlorite: clorita nitrite: nitrito sulfite: sulfito fluorite: fluorita
7.6.4 -ate
Se usa en Química para formar los nombres de sales o éteres de derivados de
ácidos cuyos nombres terminen en -ic.
carbonate: carbonato nitrate: nitrato chlorate: clorato fluorate: fluorato
7.6.5 -ide
Se usa en Química para los nombres de compuestos usualmente binarios y
agregados al elemento radical electronegativo o no metálico. Ejemplos:
sodium chloride: cloruro de sodio. sodium sulfide: sulfuro sódico.
sodium iodide: yoduro sódico. sodium fluoride: fluoruro sódico.
7.6.6 -ance
Se usa en Electricidad para formar sustantivos de acción, cualidad, estado o
condición.
conductance: conductancia inductance: inductancia
impendance: impendancia resistance: resistencia
7.6.7 -ine
Sufijo usado en Química para nombrar a los halógenos:
bromine: bromo fluorine: fluor chlorine: cloro iodine: yodo
También se usa -ine como sufijo para indicar un alcaloide o sustancia básica.
Ejemplos:
morphine: morfina aniline: anilina
Las seudopalabras o palabras wug
Se llama así a aquellas palabras que en realidad no existen en el idioma pero
que no obstante pudieran perfectamente existir. Son de hecho palabras fáciles
de pronunciar para los hablantes de una lengua. De igual manera cuando se
les escribe no incluyen cadenas de caracteres que no sean permitidos en el
deletreo de ese idioma particular. Por ejemplo, vonk es una seudopalabra
inglesa en tanto que dfhnxd no lo es. Esta última es un ejemplo de una
nonword (¿palabra imposible?). Este tipo de “palabra imposible” se
contrapone a la seudopalabra por su pronunciación y su grafía, ya que la suya
no podría ser la grafía de una palabra real. Las seudopalabras a veces se
conocen igualmente en inglés como palabras wug (wug words) en el contexto
de las investigaciones lingüísticas. Estas palabras tales como wug, que
podrían haber sido palabras perfectamente aceptadas en el idioma inglés no
lo son debido a lo que se llama la “omisión accidental” (accidental gap), a la
cual nos referiremos más adelante.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Estrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióNEstrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióNgueste102888
 
Past simple (pasado simple)
Past simple (pasado simple)Past simple (pasado simple)
Past simple (pasado simple)jpinte78
 
Procesos morfológicos de formación de palabras
Procesos morfológicos de formación de palabrasProcesos morfológicos de formación de palabras
Procesos morfológicos de formación de palabrasLaura Candia
 
Pasado participio
Pasado participioPasado participio
Pasado participiodiego_abner
 
Segmentacion haber y_ser
Segmentacion haber y_serSegmentacion haber y_ser
Segmentacion haber y_sermaisaguevara
 
El caso gramatical en griego moderno
El caso gramatical en griego modernoEl caso gramatical en griego moderno
El caso gramatical en griego modernorobepoulos
 
1c. Caracteristicas generales de la sintaxis del español
1c. Caracteristicas generales de la sintaxis del español1c. Caracteristicas generales de la sintaxis del español
1c. Caracteristicas generales de la sintaxis del españolvsyntact
 
Cognados y falsos cognados
Cognados y falsos cognadosCognados y falsos cognados
Cognados y falsos cognadosgracemucino
 
Cuadro complementos oracionales
Cuadro complementos oracionalesCuadro complementos oracionales
Cuadro complementos oracionalesrcamardiel
 
Trabajo autonomo lenguaje #4 22 8
Trabajo autonomo lenguaje #4  22 8Trabajo autonomo lenguaje #4  22 8
Trabajo autonomo lenguaje #4 22 8LuisJaramillo288170
 
Comunicación dequeismo y-redundancia
Comunicación   dequeismo y-redundanciaComunicación   dequeismo y-redundancia
Comunicación dequeismo y-redundanciaEdgar Matienzo
 

Mais procurados (20)

Estrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióNEstrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióN
 
Past simple (pasado simple)
Past simple (pasado simple)Past simple (pasado simple)
Past simple (pasado simple)
 
Falta+del+lenguaje
Falta+del+lenguajeFalta+del+lenguaje
Falta+del+lenguaje
 
Procesos morfológicos de formación de palabras
Procesos morfológicos de formación de palabrasProcesos morfológicos de formación de palabras
Procesos morfológicos de formación de palabras
 
Pasado participio
Pasado participioPasado participio
Pasado participio
 
Segmentacion haber y_ser
Segmentacion haber y_serSegmentacion haber y_ser
Segmentacion haber y_ser
 
Aoristo griego
Aoristo griegoAoristo griego
Aoristo griego
 
Presente perfecto
Presente perfectoPresente perfecto
Presente perfecto
 
El caso gramatical en griego moderno
El caso gramatical en griego modernoEl caso gramatical en griego moderno
El caso gramatical en griego moderno
 
1c. Caracteristicas generales de la sintaxis del español
1c. Caracteristicas generales de la sintaxis del español1c. Caracteristicas generales de la sintaxis del español
1c. Caracteristicas generales de la sintaxis del español
 
Los elementos de la lengua
Los elementos de la lenguaLos elementos de la lengua
Los elementos de la lengua
 
Cognados y falsos cognados
Cognados y falsos cognadosCognados y falsos cognados
Cognados y falsos cognados
 
Cuadro complementos oracionales
Cuadro complementos oracionalesCuadro complementos oracionales
Cuadro complementos oracionales
 
Trabajo autonomo lenguaje #4 22 8
Trabajo autonomo lenguaje #4  22 8Trabajo autonomo lenguaje #4  22 8
Trabajo autonomo lenguaje #4 22 8
 
Comunicación dequeismo y-redundancia
Comunicación   dequeismo y-redundanciaComunicación   dequeismo y-redundancia
Comunicación dequeismo y-redundancia
 
Resumen verbo latín
Resumen verbo latínResumen verbo latín
Resumen verbo latín
 
VERBO TO HAVE
VERBO TO HAVEVERBO TO HAVE
VERBO TO HAVE
 
Los tiempos verbales
Los tiempos verbalesLos tiempos verbales
Los tiempos verbales
 
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOSPRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
 
El pasado simple. ingles i
El pasado simple. ingles iEl pasado simple. ingles i
El pasado simple. ingles i
 

Semelhante a Tipos de afijos

Semelhante a Tipos de afijos (20)

Unit I. La palabra y su morfología
Unit I. La palabra y su morfologíaUnit I. La palabra y su morfología
Unit I. La palabra y su morfología
 
Clase prefijos curso
Clase prefijos cursoClase prefijos curso
Clase prefijos curso
 
Ingles Instrumental, Sufijos y Prefijos.
Ingles Instrumental, Sufijos y Prefijos.Ingles Instrumental, Sufijos y Prefijos.
Ingles Instrumental, Sufijos y Prefijos.
 
ENGLISH GRAMMAR
ENGLISH GRAMMARENGLISH GRAMMAR
ENGLISH GRAMMAR
 
Word formation blog
Word formation blogWord formation blog
Word formation blog
 
Apuntes de-analisis-morfologico1
Apuntes de-analisis-morfologico1Apuntes de-analisis-morfologico1
Apuntes de-analisis-morfologico1
 
inglés.pptx
inglés.pptxinglés.pptx
inglés.pptx
 
Procedimientos de creación léxica
Procedimientos de creación léxicaProcedimientos de creación léxica
Procedimientos de creación léxica
 
Griego II Infinitivo
Griego II InfinitivoGriego II Infinitivo
Griego II Infinitivo
 
Trabajo Ingles
Trabajo InglesTrabajo Ingles
Trabajo Ingles
 
El sintagma verbal 2
El sintagma verbal 2El sintagma verbal 2
El sintagma verbal 2
 
Morfologia
MorfologiaMorfologia
Morfologia
 
El adjetivo
El adjetivoEl adjetivo
El adjetivo
 
Guía Clase de Palabras.docx
Guía Clase de Palabras.docxGuía Clase de Palabras.docx
Guía Clase de Palabras.docx
 
Diapositivas phrasalverbs
Diapositivas phrasalverbsDiapositivas phrasalverbs
Diapositivas phrasalverbs
 
Nombres compuestos morfologia de las palabras
Nombres compuestos morfologia de las palabrasNombres compuestos morfologia de las palabras
Nombres compuestos morfologia de las palabras
 
PDF - LA PALABRA Y SU ESTRUCTURA INTERNA.pdf
PDF - LA PALABRA Y SU ESTRUCTURA INTERNA.pdfPDF - LA PALABRA Y SU ESTRUCTURA INTERNA.pdf
PDF - LA PALABRA Y SU ESTRUCTURA INTERNA.pdf
 
Tipologías lingüísticas
Tipologías lingüísticasTipologías lingüísticas
Tipologías lingüísticas
 
Vicios de diccion
Vicios de diccionVicios de diccion
Vicios de diccion
 
Sufijos adjetivales
Sufijos adjetivalesSufijos adjetivales
Sufijos adjetivales
 

Mais de SistemadeEstudiosMed

Metodologia Aprendizaje Multicanal - ADI22.pdf
Metodologia Aprendizaje Multicanal - ADI22.pdfMetodologia Aprendizaje Multicanal - ADI22.pdf
Metodologia Aprendizaje Multicanal - ADI22.pdfSistemadeEstudiosMed
 
DE-03-BOMBAS Y SISTEMAS DE BOMBEO-2022.pdf
DE-03-BOMBAS Y SISTEMAS DE BOMBEO-2022.pdfDE-03-BOMBAS Y SISTEMAS DE BOMBEO-2022.pdf
DE-03-BOMBAS Y SISTEMAS DE BOMBEO-2022.pdfSistemadeEstudiosMed
 
Clase 1 Estadistica Generalidades.pptx
Clase 1 Estadistica Generalidades.pptxClase 1 Estadistica Generalidades.pptx
Clase 1 Estadistica Generalidades.pptxSistemadeEstudiosMed
 
nociones básicas de la comunicación.pdf
nociones básicas de la comunicación.pdfnociones básicas de la comunicación.pdf
nociones básicas de la comunicación.pdfSistemadeEstudiosMed
 
UNIDAD 2 FASE PLANTEAMIENTO ANTECEDENTES Y BASES TEORICAS.ppt
UNIDAD 2 FASE PLANTEAMIENTO ANTECEDENTES Y BASES TEORICAS.pptUNIDAD 2 FASE PLANTEAMIENTO ANTECEDENTES Y BASES TEORICAS.ppt
UNIDAD 2 FASE PLANTEAMIENTO ANTECEDENTES Y BASES TEORICAS.pptSistemadeEstudiosMed
 
Unidad I SEMINARIO DE INVESTIGACION DE TRABAJO DE GRADO.ppt
Unidad I SEMINARIO DE INVESTIGACION DE TRABAJO DE GRADO.pptUnidad I SEMINARIO DE INVESTIGACION DE TRABAJO DE GRADO.ppt
Unidad I SEMINARIO DE INVESTIGACION DE TRABAJO DE GRADO.pptSistemadeEstudiosMed
 
Lineamientos_Trabajos de Grado_UNEFM-nov-2009.pdf
Lineamientos_Trabajos de Grado_UNEFM-nov-2009.pdfLineamientos_Trabajos de Grado_UNEFM-nov-2009.pdf
Lineamientos_Trabajos de Grado_UNEFM-nov-2009.pdfSistemadeEstudiosMed
 

Mais de SistemadeEstudiosMed (20)

Metodologia Aprendizaje Multicanal - ADI22.pdf
Metodologia Aprendizaje Multicanal - ADI22.pdfMetodologia Aprendizaje Multicanal - ADI22.pdf
Metodologia Aprendizaje Multicanal - ADI22.pdf
 
DE-04-COMPRESORES-2022.pdf
DE-04-COMPRESORES-2022.pdfDE-04-COMPRESORES-2022.pdf
DE-04-COMPRESORES-2022.pdf
 
DE-03-BOMBAS Y SISTEMAS DE BOMBEO-2022.pdf
DE-03-BOMBAS Y SISTEMAS DE BOMBEO-2022.pdfDE-03-BOMBAS Y SISTEMAS DE BOMBEO-2022.pdf
DE-03-BOMBAS Y SISTEMAS DE BOMBEO-2022.pdf
 
DE-02-FLUJO DE FLUIDOS-2022.pdf
DE-02-FLUJO DE FLUIDOS-2022.pdfDE-02-FLUJO DE FLUIDOS-2022.pdf
DE-02-FLUJO DE FLUIDOS-2022.pdf
 
DE-01-INTRODUCCION-2022.pdf
DE-01-INTRODUCCION-2022.pdfDE-01-INTRODUCCION-2022.pdf
DE-01-INTRODUCCION-2022.pdf
 
Clase 3 Correlación.ppt
Clase 3 Correlación.pptClase 3 Correlación.ppt
Clase 3 Correlación.ppt
 
Clase 2 Medidas Estadisticas.ppt
Clase 2 Medidas Estadisticas.pptClase 2 Medidas Estadisticas.ppt
Clase 2 Medidas Estadisticas.ppt
 
Clase 1 Estadistica Generalidades.pptx
Clase 1 Estadistica Generalidades.pptxClase 1 Estadistica Generalidades.pptx
Clase 1 Estadistica Generalidades.pptx
 
nociones básicas de la comunicación.pdf
nociones básicas de la comunicación.pdfnociones básicas de la comunicación.pdf
nociones básicas de la comunicación.pdf
 
¿Cómo elaborar un Mapa Mental?
¿Cómo  elaborar un  Mapa Mental?¿Cómo  elaborar un  Mapa Mental?
¿Cómo elaborar un Mapa Mental?
 
Unidad 1 Planificación Docente
Unidad 1 Planificación Docente Unidad 1 Planificación Docente
Unidad 1 Planificación Docente
 
hablemos_pp2_inf.pptx
hablemos_pp2_inf.pptxhablemos_pp2_inf.pptx
hablemos_pp2_inf.pptx
 
UNIDAD 3 FASE METODOLOGICA.pptx
UNIDAD 3 FASE METODOLOGICA.pptxUNIDAD 3 FASE METODOLOGICA.pptx
UNIDAD 3 FASE METODOLOGICA.pptx
 
UNIDAD 2 FASE PLANTEAMIENTO ANTECEDENTES Y BASES TEORICAS.ppt
UNIDAD 2 FASE PLANTEAMIENTO ANTECEDENTES Y BASES TEORICAS.pptUNIDAD 2 FASE PLANTEAMIENTO ANTECEDENTES Y BASES TEORICAS.ppt
UNIDAD 2 FASE PLANTEAMIENTO ANTECEDENTES Y BASES TEORICAS.ppt
 
Unidad I SEMINARIO DE INVESTIGACION DE TRABAJO DE GRADO.ppt
Unidad I SEMINARIO DE INVESTIGACION DE TRABAJO DE GRADO.pptUnidad I SEMINARIO DE INVESTIGACION DE TRABAJO DE GRADO.ppt
Unidad I SEMINARIO DE INVESTIGACION DE TRABAJO DE GRADO.ppt
 
Lineamientos_Trabajos de Grado_UNEFM-nov-2009.pdf
Lineamientos_Trabajos de Grado_UNEFM-nov-2009.pdfLineamientos_Trabajos de Grado_UNEFM-nov-2009.pdf
Lineamientos_Trabajos de Grado_UNEFM-nov-2009.pdf
 
unidad quirurgica.pdf
unidad quirurgica.pdfunidad quirurgica.pdf
unidad quirurgica.pdf
 
Cuidados preoperatorios.pdf
Cuidados preoperatorios.pdfCuidados preoperatorios.pdf
Cuidados preoperatorios.pdf
 
Cirugía..pdf
Cirugía..pdfCirugía..pdf
Cirugía..pdf
 
Cirugía Ambulatoria2.pdf
Cirugía Ambulatoria2.pdfCirugía Ambulatoria2.pdf
Cirugía Ambulatoria2.pdf
 

Último

Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024IES Vicent Andres Estelles
 
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfRevista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfapunteshistoriamarmo
 
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdfInfografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdfAlfaresbilingual
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primariaWilian24
 
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.docSESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.docRodneyFrankCUADROSMI
 
Análisis de los Factores Externos de la Organización.
Análisis de los Factores Externos de la Organización.Análisis de los Factores Externos de la Organización.
Análisis de los Factores Externos de la Organización.JonathanCovena1
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxiemerc2024
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxEliaHernndez7
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxFernando Solis
 
Diapositivas de animales reptiles secundaria
Diapositivas de animales reptiles secundariaDiapositivas de animales reptiles secundaria
Diapositivas de animales reptiles secundariaAlejandraFelizDidier
 
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIASISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIAFabiolaGarcia751855
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Alejandrino Halire Ccahuana
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfpatriciaines1993
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...jlorentemartos
 
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdfNUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdfUPTAIDELTACHIRA
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxlclcarmen
 

Último (20)

Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfRevista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
 
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdfInfografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
 
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.docSESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
 
Análisis de los Factores Externos de la Organización.
Análisis de los Factores Externos de la Organización.Análisis de los Factores Externos de la Organización.
Análisis de los Factores Externos de la Organización.
 
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronósticoSesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
Diapositivas de animales reptiles secundaria
Diapositivas de animales reptiles secundariaDiapositivas de animales reptiles secundaria
Diapositivas de animales reptiles secundaria
 
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIASISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
 
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdfNUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 

Tipos de afijos

  • 1. 7. Prefijos y sufijos comunes En inglés, al igual que en español, hay una gran cantidad de afijos, generalmente sufijos y prefijos, que al sumarse o anteponerse a una palabra, cambian de alguna manera su significado. Por razones de espacio los diccionarios de bolsillo y muchas veces también los más grandes, no pueden proporcionar estos derivados sino únicamente en aquellos casos de vocablos muy usados. Así pues, no le extrañe al usuario del diccionario bilingüe que palabras tan útiles como "changeless" (invariable), "unbotton" (desabotonar), "nonadhesive" (inadhesivo), "grayish" (grisáceo), etc., no aparezcan en muchos de estos diccionarios. En el lenguaje técnico y científico inglés, los prefijos y sufijos de todo tipo se usan con gran frecuencia debido a la precisión que estos ofrecen. Los prefijos usualmente cambian el sentido de las palabras que les siguen, en tanto que los sufijos cambian su estado, es decir sustantivo a verbo, sustantivo a adjetivo, adjetivo a verbo, etc. , tal como podemos ver en estos dos ejemplos: take-retake-takeable-retakeable-untakeable-untakeableness-undertake-overtake etc. fat-fatten-fatty-fatless-fatsome-unfatten-fatter-fattener-overfatten-underfatten etc. Por ello es sumamente importante que estemos al tanto de los más usados. Si sabemos por ejemplo que el sufijo adjetival "less" invariablemente implica "sin", entonces no importa que en el diccionario no esté el termino "changeless". Simplemente buscamos "change" (cambio) y deducimos de allí el significado de "changeless". (Sin cambio, invariable). He aquí algunos de los prefijos y sufijos más comunes (excluimos algunos prefijos y sufijos de origen latino o griego ya que sus significados son, por lo general, igual en ambos idiomas). 7.1 Prefijos 7.1.1. un- Este prefijo significa básicamente "no, opuesto a". Se usa para expresar negación, carencia, incompletación u oposición. Se le agrega libremente a adjetivos y adverbios y menos frecuentemente a sustantivos. Ejemplos: unable: incapaz uncertain: incierto unbeaten: no vencido unknown:desconocido unclear: confuso no claro unseen: invisible uncommon: raro, poco común También se usa para expresar lo contrario o reverso de una acción verbal, o para formar verbos de sustantivos que indiquen remoción del estado o cualidad expresado por el sustantivo, o a veces para intensificar la fuerza de verbos negativos.
  • 2. (to):unfold: desdoblar (to) uncork: descorchar (to) unbalance: desbalancear (to) undo: deshacer (to) unchain: desencadenar (to) uncover:destapar El prefijo in (o im), cuando tiene significado similar a un se usa más que todo con adjetivos de origen latino: imposible intransitive inclusive incredible impotent invariable 7.1.2. non- Es el adverbio latino de negación. Fue adaptado por el inglés en funciones de prefi- jo. En general denota negación o ausencia, pero es menos enfático que -un o -in. Muchas de las palabras con este prefijo se explican por sí solas. Ejemplos: nonheroic: no heróico noncellular: no celular nondivisible: indivisible nonbasic: no básico nonattendance: inasistencia noncohesive: incohesivo 7.1.3 over- No es en realidad un prefijo sino más bien una partícula que se usa para formar vocablos compuestos, aún cuando también es una preposición que significa “sobre, por encima de”. Como particula combinatoria tiene cuatro significados que se relacionan entre sí: - arriba, encima, superior. - que pasa por arriba o va más allá de la parte superior o del límite. - que se mueve o causa que se mueva hacia abajo. - excesivo, demasiado. oversee: supervisar overflow: derramar; sobreflujo overthrow: derrocar; derrocamiento overturn: voltear; volteamiento overweight: sobrepasar; sobrepeso; gordo overcharge: sobrecargar; sobrecarga 7.1.4 under- Este vocablo como preposición significa “debajo de”, “por debajo de” pero también funciona como una partícula que se usa para formar vocablos compuestos. En esta función tiene tres significados básicos relacionados entre sí: debajo, abajo, más abajo; inferior en rango o importancia, subordinado; insuficiente, menos de lo usual o apropiado: (to) underfill: llenar menos de lo debido o requerido (to) underpay: pagar menos de lo debido o requerido (to) undertrain: entrenar menos de lo debido o requerido (to) underprice: poner un precio por debajo de lo normal o real underactor: actor suplente underwriter: asegurador, fiador undersea: (adj.) submarino underwater: (adj.) submarino
  • 3. 7.2 Sufijos Adjetivales Son aquellos que al agregárseles a una palabra, la convierten en adjetivo. Entre ellos tenemos –ful, -ish, -less, -some e –y. Veamos sus significados: 7.2.1 -ful El sufijo -ful, por lo general se usa para formar adjetivos y con esta función tiene tres significados básicos: lleno de, caracterizado por; que tiene el carácter de; capaz de, que tiende a. Ejemplos: helpful: util, que tiende a ayudar youthful: lleno de juventud, juvenil fearful: lleno de temor, temeroso awful: horrible dreadful: terrible doubtful : dudoso tearful: lloroso faithful: fervoroso, leal También se usa -ful para formar sustantivos, y en este caso significa "cantidad o número necesario para llenar (algo)". Ejemplos: spoonful: cucharada truckful: camionada bagful: bolsada, bolsa llena cupful: taza (tazada) pocketful: bolsillo(bolsillada) houseful: casa llena Estos sustantivos agregan "s" para formar el plural: cupfuls spoonfuls pocketfuls truckfuls loadfuls tubfuls housefuls boatfuls bagfuls carfuls planefuls mouthfuls Por otra parte es bueno recordar aquí que el adjetivo full (con dos eles al final) que significa “completo”, “repleto”, “pleno”, si bien tiene una relación semántica con el sufijo –ful, se utiliza de manera diferente, por lo que no deben confundirse sus funciones y sus significados: The cup is full. The house was full of people. It is half full. (La taza está llena). (La casa estaba repleta de gente). (Está medio llena). 7.2.2 -ish Este sufijo adjetival tiene varios significados: - De, o que pertenece a (un grupo nacional específico): Danish: danés; Polish: polaco; Swedish: sueco: British: británico; Scottish: escocés; Turkish: turco; etc. - De la naturaleza de, parecido a, que tiende a, que se inclina hacia algo, más bien, aproximadamente. Ejemplos: bluish: azulado foolish: tonto childish: aniñado girlish: afeminado fortyish: cuarentón feverish: afiebrado, enfiebrado bookish: apegado a los libros También se usa ish principalmente en algunos verbos de origen francés tales como brandish, establish, accomplish, finish, replenish, relish, varnish, etc.
  • 4. 7.2.3 -less El sufijo adjetival -less tiene como significados básicos "carente de, incapaz de (hacer algo), no suceptible". Veamos algunos ejemplos: blameless: sin culpa motherless: sin madre harmless: inofensivo countless: incontable stemless: sin tallo restless: intranquilo seedless: sin semilla endless: sin fin, eterno fearless: temerario, sin miedo El adverbio less no está directamente relacionado con este sufijo. 7.2.4 -some. Este sufijo, además de formar adjetivos, también puede formar sustantivos. Como sufijo adjetival significa "caracterizado por, que tiende a ser (lo que se indica en el elemento principal)". Ejemplos: troublesome: molestoso, problemático darksome : que tiende a ser oscuro fearsome: atemorizante irksome: molestoso, que pica Como sufijo sustantival, tiene dos significados. Por una parte significa "un grupo que consiste de (un número específico)", como por ejemplo en twosome,"pareja", y en foursome, "grupo de cuatro". Y por la otra significa "cuerpo", por ejemplo en chromosome. 7.2.5 –y Como sufijo de adjetivos -y implica estado de ser, estar, poseer o parecerse a lo expresado en la raíz adjetival. Ejemplos: rainy: lluvioso stony: rocoso greasy: grasoso meaty: carnoso, sustancioso juicy: jugoso flawy: defectuoso dreamy: vago, sutil fatty: gordo, obeso Se convierte en -ey cuando se le agrega a algunas palabras terminadas en –y (clay: arcilla; clayey: arcilloso). Otra forma de este sufijo es -ie , implicando diminutivo o eufemismo cariñoso,( dearie, laddie, Willie, Billie, etc ), a veces extendido a objetos (walkie-talkie). 7.3 Sufijos Sustantivales Son aquellos que se agregan a las palabras, usualmente a adjetivos o verbos para conformar sustantivos. Los más comunes son –ness, -er, -ship y –age. 7.3.1 -ness Este sufijo sustantival tan común significa "estado o cualidad de ser" o "un ejemplo de este estado o cualidad". Veamos: darkness: oscuridad thickness: grosor blueness: cualidad de azul blackness: negrura fulness: totalidad greatness: grandeza blessedness: beatitude suddenness: repentinidad nightness: nocturnidad
  • 5. 7.3.2 -er El sufijo -er es uno de los más usados en inglés. Tiene cuatro significados básicos: - Persona o cosa que ejecuta la acción de la raíz verbal a la cual se agrega el sufijo: maker: fabricante teacher: maestro worker: trabajador doer: hacedor tracker: rastreador dancer: bailarín loader: cargador seer: veedor - Persona o cosa que se relaciona con o que practica un arte o una profesión. geographer: geógrafo hatter: sombrerero lawyer: abogado astronomer: astrónomo carpenter: carpintero teacher: maestro - Que vive o viene de: New Yorker: neoyorquino Londoner: londinense ranger: serrano southerner: sureño mountaineer: montañero islander: isleño Hay otros sufijos ingleses que también se utilizan para indicar gentilicio, nacionalidad o residencia, por ejemplo –ian, -an (equivalentes a los sufijos castellanos –ano, -ana; –eño,-eña, etc.): Venezuelan (venezolano), Mexican (mexicano), Guatemalan, (guatemalteco), Incan (inca), etc.; el sufijo –ese: Portuguese (portugués), Chinese (chino), Albanese (albaniano), etc; el sufijo –ish (que ya hemos analizado en esta misma lección): Scottish (escocés); Danish (danés), etc. al igual que –ard: Spaniard (español). Este mismo sufijo –ard también se utiliza para nombrar o calificar: wizard (mago), awkward (torpe), drunkard (bebedor, ebrio), coward (cobarde), steward (mayordomo, camarero), forward (delantero). - Persona, cosa o acción relacionada a, o caracterizada por: three-decker: (barco) de tres puentes lifer: (prisionero) condenado de por vida old-timer: veterano, persona vieja o chapada a la antigua. Los sustantivos adoptados del latín o análogos a él, usan el sufijo -or en vez de -er. Por lo tanto se dice elevator, alternator, director, etc. Por otra parte, el sufijo -er también se usa para formar ciertos verbos de frecuencia, tales como stutter, balbu- cear, spatter, salpicar, etc. El sufijo -er, recordemos, también se usa para formar el comparativo de superioridad de muchos adjetivos y adverbios monosílabos y bisíla- bos. (hard, harder; late, later; small, smaller, etc.). Hay algunos casos en los cuales sólo el contexto nos puede indicar la función de un vocablo al que se ha agregado -er. Por ejemplo, el vocablo thin, delgado, que al agregar -er y convertirse en thinner, puede tener dos significados: Puede ser un
  • 6. sustantivo: adelgazador, diluidor o diluyente, o también puede ser simplemente el comparativo de superioridad de dicho adjetivo, es decir, "más delgado": That thinner can be used with oil. Walter is thinner than Peter. (Ese adelgazador puede usarse con aceite). (Walter es más delgado que Pedro). The thinner product was more economical than the thicker product. (El producto más diluyente era más económico que el de más grosor). 7.3.3 -ship. El sufijo sustantival -ship, significa esencialmente "el estado, condición, cualidad, oficio, rango, dignidad, arte o habilidad de (lo expresado en el vocablo base al cual se agrega)": friendship: amistad kingship: realeza deanship: decanato dealership: franquicia directorship: dirección lordship: señoría courtship : cortejo kinship: condición de familia partnership: sociedad Este sufijo no debe confundirse para nada con el sustantivo ship (nave, barco, bote) o con su análogo verbal (enviar por barco, etc.). 7.3.4 -age. El sufijo –age es un formador de sustantivos, un elemento formal que significa en este caso "que tiene que ver con" y equivale casi siempre al sufijo castellano "-aje": voltage: voltaje mileage: millaje drainage: drenaje seepage: exudación footage: pietaje amperage: amperaje drayage: carretaje slippage: deslizaje outage:falla eléctrica dressage: curetaje leakage : filtración brokerage: corretaje También debemos aquí señalar que el sustantivo age (edad) y su análogo verbal (envejecer, añejar, acelerar el envejecimiento) no están relacionados ni funcionalmente ni semánticamente con este sufijo. 7.4. Sufijos Adverbiales 7.4.1 -ward o -wards. El sufijo -ness se usa tanto para formar adverbios como para formar adjetivos. En ambos casos significa "en o hacia una área, lugar, dirección, o punto específico". Ejemplos: upwards: hacia arriba shorewards: hacia la costa skywards: hacia el cielo downward: hacia abajo de, ir hacia abajo De igual manera debemos señalar que un vocablo puede llevar más de un sufijo (además de algún prefijo). Tal es el caso por ejemplo del sintagma downwardness, que implicaría “cualidad o estado de ir hacia abajo”.
  • 7. 7.4.2 –ly Como sufijo adverbial -ly equivale exactamente al sufijo adverbial español "- mente", tal como se puede observar en los ejemplos siguientes: brightly: brillantemente sharply: agudamente yearly: anualmente cooly: fríamente quickly: rápidamente vastly: vastamente slowly: lentamente actually: realmente usually: usualmente En el caso de palabras derivadas de adjetivos franceses que terminan en -le, esta terminación -le se elimina al agregar el sufijo -ly. Ejemplos: noble: noble nobly : noblemente possible: posible possibly : posiblemente capable: capaz capably : capazmente single: sencillo singly: sencillamente Obsérvese que las palabras terminadas en -y precedida por una consonante generalmente cambian esta por i al agregar el sufijo -ly: heavy - heavily hazy – hazily ready – readily body – bodily bloody - bloodily steady – steadily weary - wearily nasty - nastily Note como cambian la función gramatical y el significado al agregarle a estos vocablos el sufijo -ness: slowliness weariness deadlines cleanliness readiness (lentitud) (cansancio) (mortalidad) (limpieza) (disposición) 7.4.3 -wise. Este no es en verdad un sufijo, sino una partícula que como over y under, se agrega a algunos vocablos para formar otros, (como vocablo común es un adjetivo que significa “sabio”). Como particula combinatoria tiene tres sentidos básicos relacionados entre si: "en un modo específico", "en una posición o dirección específica" y "en referencia a": likewise: de igual modo o manera nowise: de ningún modo o manera clockwise: en dirección de las agujas del reloj nowise:en posición de cruz o cruzado moneywise: en lo referente al dinero schoolwise: en lo referente a la escuela 7.5. Prefijos verbales 7.5.1 en- Este prefijo sirve para formar verbos transitivos a partir de sustantivos, adjetivos y otros verbos. Tiene tres significados básicos. Veamos:
  • 8. - A partir de sustantivos) cubrir o rodear con; colocar en o sobre. Ejemplos: encircle (encirclar), enroot (enraizar), entangle (enredar), enshrine (sacralizar). - (A partir de adjetivos y sustantivos) hacer, causar o lograr que sea o parezca. Ejemplos: enable (capacitar), enfeeble (debilitar), ensure (asegurar). - (A partir de verbos) a menudo con fuerza intensiva, o para convertir verbos intransitivos a transitivos. Ejemplos: enact (poner en acción), encompass (encompasar). Como sufijo verbal -en implica causar a ser, convertirse o tener: deepen: profundizar strengthen: fortalecer harden: endurecer weaken: debilitar broaden: ampliar frighten: asustar soften: suavizar fatten: engordar También se usa en el participio pasado de muchos verbos irregulares "fuertes": break:broken beat:beaten get:gotten take: taken give:given eat:eaten 7.5.2 out- El vocablo out es una preposición muy común con múltiples significados que también puede ocasionalmente usarse como verbo y adjetivo. De igual manera la particula out puede utilizarse como prefijo adverbial, es decir para conformar verbos, en los cuales tiene la implicación de "ir más alla de, sobrepasar o superar" en la acción particular que se indique en el verbo prefijado. Ejemplos: outdo: hacer mejor outrun: superar en la carrera outlast: durar más outclass: superar en clase outlive: sobrevivir outdistance: dejar atrás outplay: jugar mejor outbid: ofrecer más outsell: vender más que 7.5.3 be- Este prefijo germánico de origen verbal que implica existencia (ser, estar) se le antepone a sustantivos para convertirlos en verbos y a otros verbos para intensificar su significado. Veamos algunos: befriend: amparar, proteger bewitch: embrujar become: convertirse en befall: pasar, ocurrir befit:convenir, cuadrar besiege:asediar, abrumar beseech: rogar, implorar befool: engañar becurl: rizar, hacer rulos 7.5.4 mis- Este prefijo se le antepone a diversos tipos de palabras pero más comúnmente a verbos; implica “erróneo, incorrecto, dañado, malo” o simplemente niega lo que sigue.
  • 9. misplace: extraviar, perder mislead: conducir mal misapply: aplicar mal misbehave: portarse mal miscall: llamar mal miscarry: extraviarse mischief: daño, perjuicio misprint: errata misclaim: pretensión infundada 7.5.5 fore- Este prefijo netamente inglés implica “antes” y se aplica libremente an ámbitos de espacio, tiempo, condición, etc. Se le antepone a sustantivos para formar verbos y también a verbos para ampliar su sentido. Veamos: forewarn: prevenir foreshadow: presagiar, simbolizar foretell: predecir, adivinar forego: ceder forecast:pronosticar, pronóstico forestall: impedir; prevenir forearm: antebrazo foreclosure: incautación foresight: previsión 7.6. Algunos prefijos y sufijos técnicos Hay en inglés una serie de prefijos y sufijos, usualmente de origen latino, que se usan con mucha frecuencia en los campos de la tecnología y la ciencia. He aquí algunos de ellos: 7.6.1 ab- Este prefijo se usa para obtener nombres de unidades electromagnéticas absolutas. abampere: unidad electromagnética absoluta de intensidad de corriente abfarad:abfaradio abstad: unidad c.g.s. electromagnética absoluta abstatohm: ohmio en unidades c.g.s. electromagnéticas absolutas. 7.6.2 -ad Este sufijo se usa en Química para formar ciertos tipos de vocablos indicadores del número de valencias de un átomo o de un radical. Ejemplos: monad: átomo o radical de una sola valencia triad: átomo o radical de tres valencias pentad: átomo o radical de cinco valencias 7.6.3 -ite El sufijo -ite se usa en Química para indicar una sal o éster de un ácido cuyo nombre termine en -ous (-oso). chlorite: clorita nitrite: nitrito sulfite: sulfito fluorite: fluorita 7.6.4 -ate Se usa en Química para formar los nombres de sales o éteres de derivados de ácidos cuyos nombres terminen en -ic.
  • 10. carbonate: carbonato nitrate: nitrato chlorate: clorato fluorate: fluorato 7.6.5 -ide Se usa en Química para los nombres de compuestos usualmente binarios y agregados al elemento radical electronegativo o no metálico. Ejemplos: sodium chloride: cloruro de sodio. sodium sulfide: sulfuro sódico. sodium iodide: yoduro sódico. sodium fluoride: fluoruro sódico. 7.6.6 -ance Se usa en Electricidad para formar sustantivos de acción, cualidad, estado o condición. conductance: conductancia inductance: inductancia impendance: impendancia resistance: resistencia 7.6.7 -ine Sufijo usado en Química para nombrar a los halógenos: bromine: bromo fluorine: fluor chlorine: cloro iodine: yodo También se usa -ine como sufijo para indicar un alcaloide o sustancia básica. Ejemplos: morphine: morfina aniline: anilina Las seudopalabras o palabras wug Se llama así a aquellas palabras que en realidad no existen en el idioma pero que no obstante pudieran perfectamente existir. Son de hecho palabras fáciles de pronunciar para los hablantes de una lengua. De igual manera cuando se les escribe no incluyen cadenas de caracteres que no sean permitidos en el deletreo de ese idioma particular. Por ejemplo, vonk es una seudopalabra inglesa en tanto que dfhnxd no lo es. Esta última es un ejemplo de una nonword (¿palabra imposible?). Este tipo de “palabra imposible” se contrapone a la seudopalabra por su pronunciación y su grafía, ya que la suya no podría ser la grafía de una palabra real. Las seudopalabras a veces se conocen igualmente en inglés como palabras wug (wug words) en el contexto de las investigaciones lingüísticas. Estas palabras tales como wug, que podrían haber sido palabras perfectamente aceptadas en el idioma inglés no lo son debido a lo que se llama la “omisión accidental” (accidental gap), a la cual nos referiremos más adelante.