SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 335
Baixar para ler offline
Volume 3
A Translation of

popularly known as

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
Copyright © 2004 Madrasah In’āmiyyah

All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a
retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, or otherwise, without the prior permission of
Madrasah In’āmiyyah, except in the case of brief quotations embodied in
critical articles and reviews.

Typeset on Palatino 13 and Traditional Arabic 18 by Academy for Islamic
Research, Madrasah In’āmiyyah, Camperdown, KwaZulu Natal, South
Africa.

Page 2
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

<<<<<<<<

(

)

Àlī Ibnul Ja’d (Rahimahullāh) narrates that he heard
Shu’bah saying,
“The example of a scholar of hadīth who does not know
Arabic is like a donkey that has a nosebag but there is no
fodder in it.”
(Tafsīr Qurtubī)
<<<<<<<<

Page 3
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Title

Arabic Tutor - Volume Three

Author

Moulānā Àbdus Sattār Khān (

)

Translated by Moulānā Ebrāhīm Muhammad
First Edition

R Awwal 1428 A.H. April 2007

Published by

Madrasah In’aamiyyah
P.O. Box 39
Camperdown
3720
South Africa

Tel

+27 031 785 1519

Fax

+27 031 785 1091

email

al_inaam@yahoo.com

Page 4
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
Contents
The first twenty five lessons were completed in Volume
One and Volume Two. Volume Three begins with Lesson
26.
Transliteration........................................................................12
Preface .........................................................................................15
Guidelines for Teachers........................................................18
Indications ..............................................................................19
Lesson 26.....................................................................................20
The Types of Verbs................................................................20
Exercise No. 27 .......................................................................28
Lesson 27.....................................................................................29
The Types of Changes and Some Rules .............................29
The Rules of (

) .............................................................30

The Rules of (

).................................................................32

The Rules of (

) .................................................................33

Exceptions...............................................................................37
Lesson 28.....................................................................................40
Hamzated Verbs ....................................................................40
Vocabulary List No. 26 .........................................................51
Exercise No. 28 .......................................................................55
Test No. 13 ..............................................................................62
Lesson 29.....................................................................................64
Page 5
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
The Doubled Verb .................................................................64
Vocabulary List No. 27 .........................................................72
Exercise No. 29 .......................................................................77
Test No. 14 ..............................................................................84
Lesson 30.....................................................................................86
The Semi-Vowelled Verbs....................................................86
Vocabulary List No. 28 .........................................................93
Exercise No. 30 .......................................................................96
Lesson 31...................................................................................104
The Hollow Verb .................................................................104
Vocabulary List No. 29 .......................................................118
Exercise No. 31 .....................................................................121
Lesson 32...................................................................................129
The Defective Verb ..............................................................129
The Changes in the Perfect (
The Changes in the Imperfect (

)....................................132
).............................137

Vocabulary List No. 30 .......................................................139
Exercise No. 32 .....................................................................142
Lesson 33...................................................................................148
The Jussive Mood of the Imperfect...................................148
Vocabulary List No. 31 .......................................................156
Exercise No. 33 .....................................................................159
Lesson 34...................................................................................163
The Doubly Weak Verb and the Verb (

).....................163

Vocabulary List No. 32 .......................................................170
Page 6
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
Exercise No. 34 .....................................................................172
Lesson 35...................................................................................178
The Remaining Triliteral Categories.................................178
Vocabulary List No. 33 .......................................................179
Exercise No. 35 .....................................................................180
Test No. 15 ............................................................................183
Lesson 36...................................................................................185
The Special Meanings of Each Verb Category ................185
The Special Meanings of (

) ..................................187

The Special Meanings of (

) ..................................188

The Special Meanings of (

).................................189

The Special Meanings of (

) .................................190

The Special Meanings of (

) ...................................191

The Special Meanings of (

) .................................192

The Special Meanings of (

) .................................193

The Special Meanings of (

) and (

)....193

The Special Meanings of (

) ..............................193

The Special Meanings of (

)................................194

The Special Meanings of (

).................................194

The Categories of (

) ..............................195

Page 7
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

The Special Meanings of (

)..................................196

The Special Meanings of (

) .................................196

The Special Meanings of (

)................................197

Vocabulary List No. 34 .......................................................197
Exercise No. 36 .....................................................................199
Lesson 37...................................................................................201
Vocabulary List No. 35 .......................................................209
Exercise No. 37 .....................................................................210
Exercise No. 38 .....................................................................212
Exercise No. 39 .....................................................................214
Exercise No. 40 .....................................................................215
Lesson 38...................................................................................216
The (

).........................................................................216

Exercise No. 41 .....................................................................224
Vocabulary List No. 36 .......................................................227
Exercise No. 42 .....................................................................229
Exercise No. 43 .....................................................................232
Exercise No. 44 .....................................................................233
Lesson 39...................................................................................234
The (

)..................................................................234

Exercise No. 45 .....................................................................236
Vocabulary List No. 37 .......................................................237
Exercise No. 46 .....................................................................239
Exercise No. 47 .....................................................................241
Page 8
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
Lesson 40...................................................................................243
The Verbs of Praise and Dispraise ....................................243
Words Indicating Surprise .................................................246
Exercise No. 48 .....................................................................248
Vocabulary List No. 38 .......................................................249
Exercise No. 49 .....................................................................252
Exercise No. 50 .....................................................................254
Exercise No. 51 .....................................................................254
Test No. 16 ............................................................................258
Lesson 41...................................................................................261
Pronouns...............................................................................261
The Visible and Concealed Pronoun ................................264
The (

) ......................................................................266

The Pronoun of State...........................................................267
The Distinguishing Pronoun .............................................268
Exercise No. 52 .....................................................................270
Exercise No. 53 .....................................................................271
Vocabulary List No. 39 .......................................................273
Exercise No. 54 .....................................................................274
Lesson 42...................................................................................276
Relative Pronouns ...............................................................276
Exercise No. 55 .....................................................................282
Vocabulary List No. 40 .......................................................286
Exercise No. 56 .....................................................................288
Exercise No. 57 .....................................................................290
Exercise No. 58 .....................................................................291
Page 9
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
Exercise No. 59 .....................................................................294
Test No. 17 ............................................................................295
Lesson 43...................................................................................298
The Declension of Nouns ...................................................298
The Object .............................................................................299
(

)..........................................................................299

(

) .......................................................300

(

)...............................................................301

(

) .............................................................................301

(

)...........................................................................303

(

) .....................................................................................304

(

).....................................................................................306

(

) ..................................................................................308

(

) .......................................................310

Vocabulary List No. 41 .......................................................311
Exercise No. 60 .....................................................................313
The examples of (

) ..................................................314

The examples of (

).................................................314

The examples of (

)................................................315

The examples of (

) .........................................................316

Page 10
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

The examples of (

) ..............................................317

The examples of (

)..........................................................318

The examples of (

).......................................................319

The examples of (

) ..........................................321

Exercise No. 61 .....................................................................322
Exercise No. 62 .....................................................................327
Exercise No. 63 .....................................................................327
Exercise No. 64 .....................................................................330

Page 11
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Transliteration
The following method of transliteration of the Arabic letters
has been used in this book:
ā
b
t
th
j
h
kh
d
dh
r
z
s
sh
s

Page 12
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
d
t
z
á
í
ú
gh
f
q
k
l
m
n
ū
h
ī, y

Page 13
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
Some Arabic phrases used in this book are as follows:

(

)

(Sallallāhu ‘alaihi wasallam)
May Allâh send blessings and salutations upon
him - used for Nabî
(Àlaihis salām)
Salutations upon him – used for all prophets
(Radiallāhu ‘anhu)
May Allâh be pleased with him – used for the
Sahâbah
(Jalla Jalāluhū)
The Sublime – used for Allâh
(Àzza wa jall)
Allāh is full of glory and sublimity
(Rahimahullāh)
May Allâh have mercy on him – used for
deceased saints and scholars

Note: Please note that the exercise numbers from 55
onwards do not correspond to the original in the Urdu text
as the original has an error in the numbering. Exercise 54
has been numbered as 54 in Lessons 41 and 42 as well. This
has been corrected in the English translation. (Translator)

Page 14
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Preface
All praises are due to Allāh

that the third volume of the

book, “

” has been published.

Two volumes of the above-mentioned book were published
with amendments two years ago. Due to my lengthy illness
and other obstacles, there was an unexpected delay in the
publication of the third volume.
It is only through the grace of Allāh
that the first two
volumes were astoundingly accepted by the readers. Every
person who saw the book, read it or taught it, became fond
of it. I have received and continue receiving countless
letters of praise for the first two volumes from all parts of
India and letters requesting the third and fourth volumes.
May Allāh
reward the people who desire this book and
appreciate its value and grant blessings in their knowledge
and practice because it was due to their forceful,
reproaching, advising and sincere requests that created
Page 15
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
strength in my sick heart to be able to do some work. I
cannot say that a very good task has been achieved, yet
whatever has been achieved is worth valuing. I could not
even achieve a fraction of what is required in this era for
any book to be accepted and made part of a syllabus. In
spite of this deficiency, the inclination of scholarly
reviewers and students of Arabic is extraordinary.
The department of education of the province of Sindh has
included this book in the syllabus of the high schools. It is
also being used in some of the seminaries of Bombay,
Hyderabad, U.P., Delhi, Punjab and North West Frontier
Province.
The scholars know that the changes that occur in nouns and
verbs in Arabic Morphology is a difficult subject. According
to the old method of teaching, each rule is memorized like
verses of the Qur’ān. This task is so unpleasant, difficult
and a waste of time that every student cannot endure it.
Accordingly, in the modern method of teaching, a large
portion of it is disregarded. However, the student of Arabic
is deprived of essential information due to which he
perceives an apprehension of losing out at every step. An
attempt has been made in this third volume to make this
difficult stage pleasant and easy with moderation. Due to
details, the subject has been lengthened but the rules can be
learnt without memorizing, by merely reading them.
Page 16
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
The size of this volume has increased, not due to the rules,
but due to the literary extracts. If you look at the rules, they
do not form even a quarter of the book. More than three
quarters of the book is full of the teaching of the language.
The student will obtain enough ability with this third
volume to be able to read and understand a major part of
the Qur’ān. He will be able to read the ahādīth and Arabic
literature easily. He will be able to write simple Arabic
letters and be able to converse extensively in Arabic.
However, this ability will only develop if the teacher
himself has a good ability or he has the capability of
creating the desire in the student.
The explanation of numbers, the delicate aspects of
particles, the essential rules of Morphology and Grammar
of a higher degree and the basics of Eloquence will form
part of the fourth volume.
Allāh is the One that grants ability and assistance.
The servant of the best language
Àbdus Sattār Khān

Page 17
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Guidelines for Teachers
1. Before beginning the lesson, write down all or some
of the examples or paradigms that appear at the
beginning of a lesson on the chalkboard. Then
explain these examples that are on the board by
means of the rules appearing in the lesson. In this
manner, hopefully most of the lesson will be
memorized before the lesson is complete. For this, it
is highly essential that the teacher must come fully
prepared for the lesson.
This method can be easily adopted in the third
volume. In Volume One and Two, the examples have
been mentioned at the beginning and end of the
lesson. The intelligent teacher can select the easy
examples, write them on the board and begin to teach
the lesson.
2. When teaching the lesson, make an attempt to
question the students about the previous lesson.
Their answers should form a support for the current
lesson.
3. This can only occur if there is a class of students. One
class should only be taught one lesson even though
Page 18
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
some students may have been absent for some of the
lessons.
4. Those people who are engaged in self-study, should
thoroughly understand and learn each lesson and
then proceed to the next lesson. There are very few
examples where the i’rāb has been explained in a later
lesson.

Indications
1) The comma ( ) is used to indicate the plural of a noun.
2) The alphabets ( ), (

), ( ), (

), ( ) and ( ) indicate the

category of the triliteral verbs. The categories of the verbs of
(

) are indicated by numbers. The numbers are

mentioned in Lesson 25. A verb that is (
indicated by a ( ) and a verb that is (

) is
) is indicated

by a ( ).
3) When any particle is mentioned after a verb, it refers to
the meaning of the verb when used with that particular
particle.

Page 19
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Lesson 26
The Types of Verbs
(

)

1. Dear students, you have read all the paradigms of (
), (

) and (

) in Volume One and Two of

this book. Those verbs were such that they corresponded
exactly with their scales. For example, you learnt that the
scales of the perfect tense triliteral verbs are (
(

). The scale of the imperfect is (

The scale of the imperative is (
Accordingly, the verbs (
(

), (

), (

), (

), (

), (

), (

) and

), (

) and (

).

), (

) and (

).

), (

),

), (

) correspond fully with their

scales.
Had all the verbs and derivatives of Arabic been in full
conformity with their scales, Arabic Morphology would
have been very brief and easy. However, this is not the case.
Many verbs and derivatives are different from their fixed
scales in speaking and writing. Some of these words were
mentioned in Volume Two for a specific need, e.g. the

Page 20
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

paradigms of (

), (

) and (

). None of these verbs

correspond to their scales. We have to therefore accept the
fact that (
(

) originally was (

) originally was (

originally was (

) on the scale of (

) on the scale of (

) on the scale of (

),

) and (

)

). These verbs are

not spoken or written in their original forms.
From this preamble, you may have understood that there is
a stage for you to cross where you will learn the changes
that occur in Arabic verbs and derived nouns.
2. Now read the following sentences and ponder over the
verbs.

( 1)
( 2)
( 3)
( 4)
( 5)
Note 1: It would be better if you could read Lesson 8.3 in
the first volume before you proceed with the following
Page 21
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
section.
3. Observe the above examples carefully. With the first
glance you can notice that all the verbs are triliteral (with
). The word-form of each

three radicals), they are (

verb is the singular masculine third person (
of the perfect tense (

)

).

Now ponder over the verbs of the first line and you will
notice that all the alphabets of each verb are (
is no (

). There

), that is ( ), ( ) or ( ). The root letters also do

not contain any hamzah or two letters of the same kind.
Such verbs are called (

) or (

) because all three alphabets are

They are called (
(

). They are (

).

- intact) because these verbs and their

derivativess are free of any changes.
Note 2: Besides the verbs of the first line, the verbs of the
other examples are not (

- intact).

If you look at the verbs of the second line, you will notice a
hamzah somewhere in the verb. Such verbs which contain a
Page 22
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

hamzah as one of the root letters are called (

).

Note 3: You may remember that when an alif is mutaharrik
(

) or it has a jazm ( ), such an alif is also called

hamzah.1
The verbs of the third line are such that the second and
third radicals are of the same kind because the verb (
was originally (

). The two ( ) have been merged. Such a

verb in which the (
are called (

)

) and (

) are the same

).

The verbs of the fourth line contain a (

), either in

the beginning, middle or the end. Verbs containing a (
) are called (

).

There are three types of (
place of the (
(
1

). If the (

), it is called (

) comes in
) or (

), e.g.

)
See the terminology in Volume One.

Page 23
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

If the (
(

) comes in place of the (
) or (

If the (
(

), e.g. (

), it is called

)

) comes in place of the (
) or (

), e.g. (

), it is called

).

Note 4: Remember that the alif is not an original radical in
any Arabic verb or noun. It is either changed from a ( ) or
( ).
Example: The word (
imperfect is (
The word (
(

) and the verbal noun is (
) was originally (

) and the verbal noun is (

The word (
(

) was originally (

) was originally (

) because the
).

) because the imperfect is
).
) because the plural is

).

The verbs of the fifth line contain two (
verbs are called (
(

). Such

). The first and second verb are called

) because a (

) has created a

Page 24
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

separation between the two (
called (

). The third verb is

) because both the (

) are adjacent

to one another.
Note 5: You may have understood that besides the root
letters, if there is a hamzah or a (
be called (
(

) or (

). The verb (

) will not be called (

take the place of the (
The verbs (

) and (

), the verb will not
) on the scale of

) because the hamzah does not

), ( ) or ( ).
) have an alif and a ( ) added on

as signs of the dual and plural respectively. Due to these
letters, these verbs will not be called (
The verb (

) on the scale of (

).

) has one hamzah and an

extra ( ). Due to this addition, it will not be called (
and (

). All these verbs fall in the category of (

)
).

The summary of the above discussion is:
The verb, with regard to the make-up of its original letters,
is of two types: (1) (

) and (2) (

).
Page 25

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

A(

) verb is one in which there is no (

), hamzah

or two letters of the same type among its root letters.
A(

) verb is of six types:
): a verb having a hamzah as one of its root

1. (

letters, e.g. (
2. (

).

): a verb whose second and third radicals are

the same, e.g. (
3. (
(

): a verb whose first radical is a (

): one whose second radical is a (

), e.g.

): one whose third radical is a (

), e.g.

).

5. (
(

), e.g.

).

4. (
(

).

).

6. (

): a verb having two (

third radical have a (
e.g. (

). If the first and
), it will be (

). If the second and third radical have a (

), it will be (

), e.g (

).

Page 26
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/

),
Arabic Tutor – Volume Three

There are thus seven categories in total:

They are referred to as (

) in Persian.

Note 6: It is possible that some verbs have two types
contained in them, e.g. (
(

- he desired), is (

) and

).

The verb (

- he came), is (

) and (

).

Note 7: Like a verb, the noun, especially the derived noun,
is also of seven types.

Page 27
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Exercise No. 27
What categories do the following verbs and nouns belong
to?

(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2) (1)
(13)
(12)
(11)
(10)
(9)
( 8)
(19)
(18) (17)
(16) (15) (14)
(25)
(24)
(23)
(22)
(21)
(20)
(30) (29)
(28)
(27)
(26)

Page 28
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Lesson 27
The Types of Changes and Some Rules
1.

Wherever

the

pronouncing (

Arabs

found

some

difficulty

in

) words, they made some changes in

the word to reduce the difficulty.
2. There are three types of changes:
): to change a hamzah into a (

• (

delete it, e.g. the word (
word (
in (
• (

) was changed to (

) was changed to (
).

): to merge two letters of the same type or of the
), e.g. the word

) was changed to ( ). The change of (

most often in (
• (

), the

). Such changes occur

same origin of pronunciation (
(

) or to

).

): to change one (

delete it, e.g. the word (
word (

) occurs

) into another or to
) was changed to (

) was changed to (

), the

). Such changes occur

Page 29
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

in all three categories of (
3. Some of the rules of (

), (

), (
) and (

) and (

).

) will now be

listed so that the future lessons can be easily understood.
Peruse them superficially now as they will be repeated at
certain points in future.

The Rules of (

)

Rule No.1: If two hamzahs come together in a word
whereby the first one is mutaharrik and the second one
sākin, the sākin hamzah is changed into a harful illāh that
corresponds to the preceding harakah, that is, if the
preceding harakah is a fathah, it will be changed to an alif,
if the preceding harakah is a dammah, it will be changed to
a wāw and if the preceding harakah is a kasrah, it will be
changed to a yā.
Examples:
(

) changes to (

) because the fathah corresponds to an

) changes to (

) because the dammah corresponds to

alif.
(

a wāw.

Page 30
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(

) changes to (

) because the kasrah corresponds to a

yā.
Rule 2: If there is a hamzah sākin preceded by any
mutaharrik letter besides hamzah, it is permissible to
change the hamzah sākin to a harful illāh that corresponds
with the preceding harakah.
Examples:
(

) can be read as (

), (

(

) can be read as (

) can be read as (

).

Note 1: These two rules are related to (

) and

). The first rule

is compulsory while the second one is permissible.
Note 2: If a dammah is succeeded by a hamzah, a (

)

is written below it and if it (hamzah) is preceded by a
kasrah, a ( ) is written. Examples: (

), (

).

This ( ) and ( ) are not pronounced at all.
If a fathah is succeeded by a hamzah sākin, it is written
above an alif or the alif can be rendered a jazm, e.g. (
(

) or

).
Page 31
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

If you want to write an alif after (

), a long fathah

is written above the alif, e.g. ( ). Sometimes ( ) or ( ) is also
written.
Note 3: Two more rules of (

) will be mentioned in

Lesson 28.

The Rules of (

)

Rule No. 1: If there are two letters of the same type, the first
is sākin and the second is mutaharrik, both the letters will
be merged and written as one, e.g. (
changes to (

) on the scale of (

)

).

Rule No. 2: If two letters of the same type are mutaharrik,
the first letter will be made sākin and merged into the
second letter, e.g. from (

), we get (

).

Note 4: There are some exceptions to this rule, e.g. (
cause) otherwise it will resemble the word (

-

) which

means to swear. There is also no idghām in the word (
Page 32
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/

–
Arabic Tutor – Volume Three

to help) otherwise it will resemble the word (

) meaning to

pull.
Rule No. 3: If there are two letters of the same type and the
preceding letter is sākin, the harakah of the first letter will
be transferred to the preceding letter and then (

) will be

applied, e.g. (

).

) changes to (

) and then to (

Note 5: The quadriliteral verbs (
this rule, e.g. (

) are excepted from

).

Note 6: The above rules apply to (
Note 7: A few more rules of (

).
) will be mentioned in

Lesson 29.

The Rules of (

)

Rule No. 1: If a (

) is followed by a ( ) or ( ) (

( ) or ( ) is changed into an (

), the

). That is ( ), ( ), ( ), ( ),

Page 33
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(

), (

) change to ( ).

Examples:
original word

changes to
changes to

new form

changes to
changes to
changes to
changes to
changes to
changes to
changes to

Note 8: This rule mostly applies to the perfect active tense
of (

) and (

). The form (

) is specific with (

).
Rule No. 2: The forms ( ) and (
(

) also changes to (

Page 34

).

) change to (

). Similarly,
Arabic Tutor – Volume Three
Examples:
(
(
(

) changes to (
) changes to (

).
).

) changes to (

).

Note 9: This rule is used in the passive perfect tense (
) of (

). The form of ( ) is specific with (

).
) appears after a kasrah, the ( ) is

Rule No. 3: If a (

changed into a ( ), that is, ( ) is changed to (
changes to (
tense (

) and (

) of (

Rule No. 5: A (

), the passive

) is changed to a ( ) after a kasrah,

that is, ( ) changes to (
) changes to (

)

).

Rule No. 4: A (

(

) changes to (

), e.g. (

), e.g. (

) changes to (

) and

).
) is changed to a ( ) after a dammah,

Page 35
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

that is, (
(

) changes to ( ), e.g. (

) changes to (

) changes to (

) and

).

Note 1: Rules four and five are used in (

) and (

).
Rule No. 6: (
to (

), (

(

) and ( ) change to ( ), e.g. (

).

Rule No. 7: (
to (
(

), (

) changes to (

) and (

) changes

) and ( ) change to ( ), e.g. (
) changes to (

) and (

) changes to (

Rule No. 8: If a (

), (

) changes to

) changes
) changes to

).

) is preceded by a jazm, its

dammah is transferred to the preceding letter, e.g. (
changes to (

), the imperfect of (

Rule No. 9: If a (

)

).

) is preceded by a jazm, its kasrah

Page 36
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

is transferred to the preceding letter, e.g. (
(

), the imperfect of (

) changes to

).

Rule No. 10: If a (

) or (

) is preceded by a

jazm, the fathah is transferred to the preceding letter and
the ( ) or ( ) is changed into an alif, e.g. (
(

), the imperfect of (

the imperfect of (

) and (

) changes to

) changes to (

),

).

Exceptions
(1) Some verbs that are (
excepted from the rules of (
e.g. (
(2) In (

) from (

) are

), number 1 and 10,

- to be one-eyed).
), if there is a ( ) in place of the third

radical, it will be an exception from the abovementioned rules, e.g. (

- to be equal).

(3) The ( ) and ( ) are always maintained in (

),
Page 37

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

e.g. (

), (

(4) In (

).

), the ( ) remains unchanged in some

verbs, e.g. (
(5) The (

- to seek an opinion).
) and (

) are also exceptions

from any changes, e.g. (

), (

) and (

).

Rule No. 11: If ( ) or ( ) occur in the second radical of
(

), they are changed to a hamzah, e.g. (

(

) and (

) changes to (

) changes to

).

Rule No. 12: If a ( ) occurs in place of the (

) of (

), it is

changed to ( ) and merged with the the ( ), e.g. (
changes to (

) and then to (

)

).

Rule No. 13: If an alif is succeeded by a ( ) or ( ) at the end
of a verbal noun or any other noun, it is changed to a
hamzah, e.g. (

) changes to (

), (

) changes to

Page 38
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(

), (

) changes to (

) and (

Note 11: Two more rules of (

) changes to (

).

) will be mentioned in

Lesson 30 and two in Lesson 31.

Page 39
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Lesson 28
Hamzated Verbs
(
The Brief Paradigm of (

)
) of (

)

Note 1: The words in which changes have occurred
compulsorily are denoted with a ( ) meaning (

-

compulsory) and where the change is optional, it is denoted
with a ( ) meaning (

- permissible).

Page 40
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(to hope)

( )

( )

( )

( )

(to transmit)

( )

( )

( )

( )

(to be
familiar)

( )

( )

( )

( )

(to be
cultured)

X

( )

( )

( )

Page 41
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

1

(to
harmonize)

( )

( )

( )

( )

( )

(to

2

accustom)

3

(to love one
another)

4

(to
consist of)

5
(to be in
tune)

7

( )
(to be
united)

( )

( )

( )

( )

( )

Page 42
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

10

( )
(to seek
intimacy)

( )

( )

( )

( )

( )

1. Ponder over the words of all the above-mentioned
paradigms. Firstly, it should be noted why these paradigms
are classified as (

). The reason is that where a

hamzah occurs in the first radical of these verbs and nouns,
they are referred to as (

), where it occurs as the

second radical, they are referred to as (
(

) as in

) and where it occurs as the third radical, they are

referred to as (

) as in (

).

2. Now observe which words have changed from the
original and which have not. All the words of the above
paradigms are (

). Therefore there should be a

hamzah in the first radical of each word. Wherever a
hamzah is not visible as the first radical and a (

),

that is ( ), ( ) or ( ) occur, it means a change has occurred.

Page 43
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

In the paradigms of (
the (
(

), there is a change only in

), e.g. in the words, (

), (

), (

) and

), a ( ) or ( ) occurs in place of the hamzah. This

means that these words were originally (
and (

), (

), (

)

). Two hamzahs were adjacent to one another

where the first one was mutaharrik and the second sākin.
You can therefore immediately say that the first rule of
(

) was applied and the hamzah was changed to a ( ) or

( ).
) of

Note 1: If any word precedes these words, the (

the imperative falls away in pronunciation. See Lesson 21
Note 2. The original hamzah remains in place, e.g. (
(

), (

) and (

).

3. Now observe the paradigms of (
first line, changes can be found in (
the paradigm of (
(

),

). In the very
), (

) and (

) in

). This verb also falls in the category of

). The word (

) was originally (

) on the

Page 44
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

scale of (
(

) and (

), (

) was originally (

) was originally (

) on the scale of

) on the scale of (

).

By looking at the original words, you can say that here also
the first rule of (

) was applied whereby it is obligatory

to change the hamzah to ( ) and ( ).
4. There is no change in the second, third, fourth and fifth
categories. The word (

) in the third category may create

some doubt because it was mentioned previously that a
change occurred in it. So is there no change here? This
doubt merely arises due to the written form of the word. If
it is written as (

), you will realize that it corresponds

exactly to its scale of (

). There is no change in it. Here

the alif is extra while the alif in the first category was
changed from an original hamzah.
There is no sixth category. This means that (
used for (

) is not

).

In the seventh category, a ( ) is visible in place of the
hamzah in (

), (

) and (

). These words were
Page 45

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

originally (

), (

) and (

). Due to the fact that

two hamzas were adjacent to one another, the hamzah was
changed to a ( ) according to the first rule of (

).

Note 2: The hamzah at the beginning of the (
and (

) of five categories of (

), e.g. (

), (

)

) is a (

). From this you can understand

that there will only be a change in (

) if it is not

preceded by a word. However, if a word precedes it, the
) will fall away, thus leaving behind only one

(

hamzah which will be joined to the preceding word and
pronounced, e.g. (

). It can also be written as (

).

5. You will see many words in the paradigms where the
second rule of (

) can be applied although they have

not been written with the changes in the paradigm. You
may pronounce them with the changes as follows: (
(

), (

) as (

) and(

) as (

) as

).

A ( ) has been written next to such words, indicating that

Page 46
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

changes are (

– permissible) just as a ( ) indicates (

-

an obligatory change). This indication is made here only. In
future, there will not be a need for this.
6. These two rules of (

), namely rule no.1 and rule no.2

are commonly in vogue. Besides them, there are two more
rules dealing with specific words. If you read the following
sentences carefully, you will understand these two rules as
well.

( 1)
( 2)
( 3)
( 4)
( 5)
( 6)

Page 47
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
By pondering over the first four lines, you will notice that
) and (

the (

) are on their original state. There is

only a change in the (

).

In the first line, the hamzah was changed to a ( ) in the verb
(

) which originally was (

line, the (

) of (

) is (

). However, in the second

) and not (

in actual fact formed from (

). The word (

) is

), but since this word is so

frequently used in conversation, there was a need for
making it easier in pronunciation. Therefore, instead of
changing its hamzah to a ( ), it was deleted from the
beginning. When the original hamzah was deleted, the next
letter was mutaharrik, thus dispensing with the need for a
(

). Therefore the latter was also deleted. See

Lesson 21 Note 1. The same applies to (
The paradigm of (

Conjugate (

) and ( ).

) will be as follows:

) and ( ) in the same way.

Note 3: When joined to a preceding word, only the hamzah
Page 48
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

of ( ) reverts to its original position according to the
general rule, e.g. (
(

) and (

). The hamzah of (

) and

) never revert.

Now ponder over the fifth and sixth lines. From the
previous paradigms, you know that (
category (

). Originally it was (

) is from the

). According to rule

no. 1, the hamzah is changed to a ( ). But you may be
wondering from which category (
be from (
(

). Undoubtedly, (

) just like (

) and it is (

constructed from (
(

) while (

). It was originally (

) is? It also seems to

) is also from the category
). The verb (

) is

) is constructed from

). The normal rule has not been

applied here. The hamzah has been changed to a ( ) and
merged into the ( ) of (
(

) and not (

). Therefore it changes to

). The paradigm will be as follows:

Page 49
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

From the above-mentioned explanation, two new rules
have emerged.
Rule No. 3 of (
is (

), (

): The imperative of (

), (

)

) and ( ) respectively.

Rule No. 4 of (
the paradigm of (

): When the verb (

) is conjugated on

), the hamzah is converted to a

( ) and merged into the ( ) of (
(

) and (

). The result is

) etc.

Note 4: This rule is specific with the root letters of (
general rule of (

). The

) applies to other verbs.

Note 5: There is no change in (

) and (

Page 50
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/

).
Arabic Tutor – Volume Three

Only in the imperfect (

) of (

), the hamzah is

sometimes deleted, while in the imperative (

), when it is

at the beginning of a sentence, it is most often deleted, e.g.
from (

)–(

) and from (

)–(

Note 6: The verbs of (
four categories, namely (
(
(

).

) in (
), (

) only appear in
), (

) and (

), besides the categories of (

). In

), (

), and

), they appear in the remaining seven categories.

Vocabulary List No. 26
Note 7: The alphabets ( ), (

), ( ), (

), ( ) and ( )

indicate the category of the triliteral verbs (
categories of the verbs of (

). The

) are indicated by

numerals. For example, the word ( ) is listed as follows:

Page 51
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Word

Meaning

( ) to transmit
(1) to give preference
(2) to have an effect
(4) to accept the effect
This means that when the verb ( ) is used from the
category of (

), it means to transmit. When it is

transferred to the categories of (
category (

), in the first

), it means to give preference, in the second

category ( ), it means to have an effect and in the fourth
category (
Word

), it means to accept the effect.
Meaning

( ) to transmit
(1) to give preference
(2) to have an effect
(4) to accept the effect

( ) to reward
Page 52
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
(10) to hire, to employ

( ) to take, to catch; with (

)- to take

away
(3) to censure, to blame

( ) to permit
(10) to seek permission

( ) to come
to mock
to turn away
employee
maturity
poverty, bankruptcy
to be extravagant, to exceed the limits
to search, to request

( ) to hope
(4) to ponder
(7) to obey, to submit
to inform

Page 53
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )

to be driven away, to be chased away

(

) to desire, to want
( ) to forgive
( ) to be pleasant
(2) to congratulate
to create
lung
pleasant, comfortable
cigarette
basket
child
affection, sympathy
prevalent custom
forgiveness
forgive me
conference

Page 54
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
object or person of ridicule, laughing
stock
mockery, derision
enjoyably, may it do you much good
so, because

Exercise No. 28
(A) Translate the following sentences into English.
Note: The important words are in bold. Pay special
attention to them.
The examples of (

) are actually intended in this

exercise.

!

( 1)

.
.

!
."

.

( 2)

"
( 3)

.
Page 55
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( 4)
.
( 5)
.
( 6)
( 7)
.
.

!

( 8)

.
( 9)
.
.
(10)
.
(11)
.
Page 56
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.

(12)
.
(13)
.
(14)
.
.

(15)
.
(16)

.
!

(17)

.

Page 57
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.
(B) Translate the following verses of the Qur’ān.

.

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)

.
.
.
.
.
.
.
.

(9)
(10)
(11)
(12)
(13)

.
.
.
.
Page 58

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.

(14)

(C) Note the analysis of the following sentence:

The morphological analysis will be as follows:
Analysis

According to rule no. 4 of (

Word

), the hamzah is

changed to a ( ) and merged into the ( ) of
(

).

Page 59
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
The grammatical analysis will be as follows:

Analysis

Word

(D) Translate the following sentences into Arabic.
(1) Hāmid! Are you in a
habit of having cigarettes?

I was in a habit but I left it
since the doctor prevented
me.

(2) You have excelled!
Cigarettes are harmful for
the lungs and the eyes.

Yes sir, therefore I do not
smoke cigarettes any more.

(3) Did you hire this
house?

Yes, I hired this house.

(4) Did you employ this
person?

No, we did not employ him.

Page 60
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(5) O my sister, command
your daughter to read her
book in front of me.

Fātimah, take the book and
read it in front of your
maternal uncle.

(6) O boys, take your
books and read them.

Yes sir, we will take our
books now.

(7) O noble woman,
command your sons and
daughters to perform
salāh.

Yes brother, I will certainly
command them to perform
salāh.

(8) Ask this boy, “What is
your name and where do
you live?”

My brothers, my name is
Salīm and I live in Lahore.

(9) O girl, take the basket
of fruit and eat whatever
you like from it.

O my (paternal) uncle, I
thank you.

(10) Did these people
make this house into a
musjid?

Yes, they made this house
into a musjid.

(11) You make your house
into a madrasah.

Good, we will make our
house into a madrasah.

Page 61
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Test No. 13
(1)

How many types of verbs and nouns are there with
regard to their root letters?

(2)

What is a (

(3)

What are the seven types of verbs in relation to
their letters?

(4)

What is (

(5)

What is the change that occurs in (

)?

) and how many types are there?
) in order to

remove the difficulty in pronunciation called?
(6)

What are the changes of (

) and (

) called?

(7)

When does an obligatory change occur in (

)

and when is it optional?
(8)
(9)

) of (

What is the (
How will the (

), (

) and (

)?

) of these three verbs be read when

joined to a preceding word?
(10) What are the word-forms and original forms of the
following words? With which rule have changes
occurred in them? Where are the changes
obligatory and where are they optional?

(
(

)

•

)

Page 62
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(11)

Select all the verbs and nouns from Exercise No.
28 which are (

) and write down their word-

forms.

Page 63
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Lesson 29
The Doubled Verb
(

)

1. By observing the paradigms of the perfect and imperfect
tense of (

), you will notice that rule no. 2 and no. 3 of

Page 64
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(

) apply where the third radical (

And where the (

) is (

).

) is sākin, those words are

pronounced normally without any changes. Merging (

)

is prohibited in such cases.
2. Merging (

) and non-merging (

) is permissible

in those words where, due to a (
of the imperfect (
(

), the (

)

) becomes sākin or the imperative

) becomes sākin. When applying (

), there is a need to

render a harakah to the final sākin letter because if there is
no harakah at the end, the word cannot be pronounced.
Most often it is rendered a kasrah. Sometimes a fathah is
also rendered and if the preceding letter is (

), a

dammah can also be rendered, e.g.

example of
(

)

example of
dammah

Note 1: In the word (

example of
fathah

example of
kasrah

), after applying (

), there

remains no need for the hamzatul wasl because the first
Page 65
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

letter becomes (

).

3. You have learnt three rules of (

) in Lesson 27. From

the above-mentioned explanation, you can derive another
rule which is as follows:
Rule No. 4 of (
become sākin (
(

): Those words of (
) due to a (

) which

) and the words of

) which become sākin can be read with (

) and (

).
4. The above-mentioned rules of (

) apply where there

are two letters of the same type. A few rules will be
mentioned at this point concerning other verbs. This (

)

applies to those words that have letters of the same (

)

) is near to one another. The term (

)

or whose (

will be explained later.
Rule No. 5 of (

): If the first radical (

) is a ( ), ( ) or ( ), the ( ) of (

) of (
) is changed to

these letters and merged into them.
Page 66
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
Examples:
from (

)–(

from (

)–(

from (

)–(

from (

), and then (

),

), and then (

)–(

),

), and then (

),

), and then (

),

from (

)–(

), and then (

),

from (

)–(

), and then (

).

Note 2: The word (

) can be read as (

used in the Qur’ān as follows: (
Rule No. 6 of (
) and (

) as well. It is
).

): If the first radical (

) of (

) is any of the ten letters (
), it is permissible to change the

( ) of these (

) into these letters and merge them. It is

not necessary to do so. There is a need to insert a hamzatul
wasl in the perfect (

) and imperative (

) tenses.

Examples:
from (

)–(

)(

)(

),

Page 67
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

from (

)–(

)(

Rule No. 7 of (

)(

)

): It is obligatory to merge the definite

article ( ) into the (
Note 3: The (

). See 5.2.
) is the place in the mouth where the

letter originates. The letters are categorized as follows with
regards to their (

):

(

) whose (

tongue. They are (
(

) is the rear part of the

).

) whose (

tongue. They are (

).

) whose (

(

) is the centre of the

) is the centre of the

tongue when it touches the upper incisors. They are
(
(

).
) whose (

) is the tip of the tongue

when it touches the edge of the lower and upper
incisors. They are (

).

(

) is the lips. They are (

) whose (

Page 68
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

).
There are 16 or 17 (

) which are mentioned in the

detailed books.
) are used most often in (

The verbs of (
), (
(

) and (
). The verbs of (

categories (

). They are seldom used in
) are used in all the

) except the eighth and ninth ones. Observe

the brief paradigms below.

( )
( )
( )
Page 69
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )

1
2
3
4

5
6

Page 70
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

7
10

Note 4: The verb ( ) is not used on the scale of (

).

Therefore another example was used in the above table.
Verbs of (
and (

) do not appear on the category of (

)

).

Note 5: No change has occurred in category no. 2 and 4.
These verbs are conjugated like the verbs of (
Note 6: The (

) and (

and 7 appear alike because of (

).

) of categories 3, 5, 6
). The origin of each

word however is different. The penultimate letter is (

)

in the (

).

Accordingly, if (

) while in the (
) is the (

) it is (

), the original word

Page 71
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

would be (

) and if it is the (

word would be (

), the original

).

Vocabulary List No. 27
Word

Meaning
to please, to make happy
to follow
to regard as light or to disgrace
to admit
to be deceived, to be arrogant
to appreciate

( )

to feel
to reveal, to announce
to be opened
to delay, to move back
to move
to awake

Page 72
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )

to strive

( )

to expose, to raise the voice
to argue, to debate

( )

to be proven, to be true
(1) to prove
(2) to determine
(10) to be entitled
to ring (

( )

(

-the bell), to knock

-on the door), to crush (

-

the medicine)

( )
( )

to show, to point
to be disgraced
(1) to disgrace

( )

to return
(4) to doubt, to be hesitant
to make subservient

( )
(

to please, to conceal

)

to be happy, to be pleased
to be heavy

Page 73
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )

to fall
(1) & (3) to make s.o. fall
to strive, to run

( )

to tear, to be burdensome
(6) to burst

( )

to prevent

( )

to covet, to desire

( )

to think, to ponder

( )

to count
(1) to prepare
(10) to be ready

( )

to be respected, to be powerful
(1) to grant honour

( )

to lower

( )

to narrate a story

( )

to be less
(10) to regard as less, to be
independent

( )

to be satisfied

Page 74
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )

to wear, to don

( )

to pass

( )

to touch

( )

to do a favour, to remind of the
favour

( )

to flee, to go out for war

( )

to shake
another
except, but
one who does a favour
cold
slow
expensive
maid, slave girl
bell
trunk of a tree
freshly plucked fruit
fever
Page 75

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

time
any time
horse
crushed item, flour
besides
dream
to tie
evil
wool
time of difficulty
leg (of animal or table)
revealer
meeting
had it not
no problem
to come
nail

Page 76
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

one who meets

Exercise No. 29
Note: The fact that this lesson deals with doubled verbs, has
been taken into consideration in this exercise, although
other words could have been more appropriate for the
occasion to embellish the text.
(A) Translate the following sentences into English.

.

( 1)
.
( 2)
.
.

(

.

)
.

.
( 5)
Page 77
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.
.

( 6)

.
( 7)
.
( 8)
.
.

( 9)
.
!

(10)

.
(11)
.
.

(12)

.
."
."

"

(13)
"

Page 78
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(14)
.
(15)

.
.

(16)
.
(17)
.
.

.
(18)
.

(19)
.
(20)
.

.
Page 79
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.

(21)
.
.

(22)
."

"
(23)

.
(24)
.
.
(25)
.
!
.
Page 80
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(26)
.
.
(B) Translate the following verses of the Qur’ān.

.

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

.
.
.
.
.
.
.
.
.

(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Page 81

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(11)
.
.

(12)
(13)
(14)

.
.

(15)
.
(16)
.
(C) Translate the following conversation into Arabic.
(1) When was the bell of the madrasah rung?
It was rung half an hour ago.
(2) Who rang it?
Perhaps Hāmid rang it.
(3) Knock a nail into the leg of the table.
Sir, I think it will break with the nail.
(4) Look, who is knocking on the door?
Perhaps Hāmid is knocking on the door.
Page 82
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
(5) O boy, grind this properly.
Yes sir, I will grind it now.
(6) O girls, where are you fleeing to?
Sir, we are running towards the madrasah.
(7) The bell of the madrasah has not rung as yet?
Sir, the bell has rung.
(8) Then run, do not delay.
That is our aim.
(9) Did your father’s letter not please you?
By Allāh, I was very pleased with my father’s letter.
(10) Will you please inform me of a book which can
simplify the understanding of Arabic for me?
Yes, I will certainly inform you of a book that will help you
in understanding Arabic.
(11) Rashīd, are you not feeling cold?
Sir, I am feeling cold.
(12) Àbdul Hamīd, how did you tear your shirt?
Sir, I did not tear it, but this evil boy tore it.
(13) Does your teacher narrate historical incidents to you?
Yes, he narrates an historical incident to us every day.

Page 83
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Test No. 14
(1)

).

Define (

(2)

What is (

)?

(3)

In which cases are (

) and (

)

permissible?
(4)

Is the cause of (

) found in the word (

)? If

the cause is found, why has it not been applied?
(5) How many forms are permissible in the singular
masculine imperative of (
(6)

)?

In which word-forms of the perfect, imperfect

and imperative is (

) prohibited?

(7) Recognize the following word-forms and
determine what the origin of each one was. By which
rule has a change occurred in them?

(8)

In which categories of (
) is (

(9)

) and (

) not used?

Conjugate the (

) of ( ) with (

Page 84
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

).
(10)

Select the words of (

29.
(11)

Do

the

analysis (

morphological

) from Exercise No.
and

grammatical

) of the following

sentence:

(12)

Insert the (

) in the following passage and

translate it:

"
."

Page 85
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Lesson 30
The Semi-Vowelled Verbs
(
1. The definition of (

)
) and its three categories were

mentioned in Lesson 26. Here the changes that occur in the
) or (

first category, namely (
2. If the (
( ), it is called (

) is a ( ), it is called (

) will be mentioned.
) and if it is a

).

3. Note the changes that occur in (

) in the following

sentences:

( 1)
( 2)
( 3)
( 4)

Page 86
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
First examine each verb and determine what kind of verb it
is. By looking at the column of the perfect tense (
will see that each verb is (

), you

). If the perfect is (

), then the imperfect and imperative should also be
(

) even though the ( ) is not visible in some cases.

Look at the fourth line. You have already come across the
word (

). In Lesson 27 rule no. 11 you learnt that the

word (

) on the scale of (

Therefore this verb is also (

) changes to (

).

).

Now observe what changes have occurred in the verbs.
There seems to be no change in the perfect tense. Yes, in the
first line, the ( ) is missing from the imperfect (
imperative (
(

). These words should have been (

) and the
) and

).

In the second line, ( ) is present in the imperfect. What is
the difference between the two? The difference is that the
(

) is (

) in (

) and (

) in (

). From

this you can arrive at the conclusion that in the imperfect of

Page 87
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(

), if the (

Therefore (

) is (

) becomes (

), the ( ) is deleted.

). Since the imperative is

constructed from the imperfect, the (

) can only be (

).

See Lesson 21 Note 1.
In the second line, in the imperative (
changed to a ( ) according to rule no. 2 of (

), the ( ) was
).

You may be surprised to see the ( ) missing from the
imperfect in line 3 because (

) should have been (

).

Since the ( ) was not deleted from (

), why was it

deleted from (

) does not have

). The reason is that (
)2 while in (

any (

), there is a (

),

namely the ( ). It has been said that if the letter preceding
(

) is (

), the sound of the (

) is not

correct. Therefore the ( ) is deleted. However, if the letter
preceding ( ) is (

2

), it is not deleted. The ( ) is not

The letters of the throat, namely (

).

Page 88
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

deleted from (

) which is the passive form of (

In the fourth line, (
(

) was originally (

), it should have also changed to (

).

). Just like
) where the ( )

should have been converted into a ( ). However, it is a
) that the ( ) is changed to a ( ) and

speciality of (

assimilated into the ( ) of (

). See rule no. 11 of (

).

4. From the above explanations, two new rules of (
emerge. (Thirteen rules of

)

were mentioned in Lesson

27.)
Rule No. 14 of (
(

): If in (

), the imperfect is

), the ( ) is deleted from the (

e.g. from (

)-(

Rule No. 15 of (

) and (

)-(

): If, in (

) and (

),

).

) and there is a (
from (

) and (

), the (

) is (

), its ( ) is also deleted, e.g.
).

Page 89
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Note 1: In (

), the ( ) is deleted against the rule

because it neither has a (
it have a (

) that is (

) nor does

).

Note 2: A deleted ( ) returns in the (
passive of (

) is (

) and of (

) is (

). The
).

Note 3: It is permissible to delete the ( ) from the (
those verbs of (

) of

) in which the ( ) was deleted.

However, a ( ) has to be suffixed to the verbal noun, e.g.
from (

)–(

); from (

)–(

).

5. Hereunder follows the brief paradigm of (

). You

can do the detailed paradigm on your own.

Page 90
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )
( )
( )
( )
( )

Page 91
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

1
2
3
4
5
7
8

Note 4: In categories no.1 and 8 of (
changed to a ( ) in the (
(

). In all the derivatives of (

), the ( ) is

) according to rule no. 3 of
), the ( ) was changed to

a ( ). No changes have occurred anywhere else.

Page 92
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Note 5: When (

) are added to (

become (

), it will

) etc. When the (

are added to (

)

), it becomes (

).

Vocabulary List No. 28
Word

Meaning
to explain
to entrust, to place trust in

( )

to incur a loss
(1) to reduce
to be misguided
(1) to misguide
to help mutually
to increase
to delay
to trust, to rely
to find
to leave
Page 93

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

to carry a burden
to describe

( ) to reach
( ) to meet
to halt, to understand
to beget, to give birth
to be weak
to lose hope
to wake up
to wake s.o. up
(2) to simplify
(4) to be easy
another
harm, distress
highest
Europe
welcome

Page 94
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

dweller
mercy, help
bangle, bracelet
independent
transgressor
scale
extremely ungrateful, great
disbeliever
table
once
weight, approx 4.68g
straight
burden, sin

Page 95
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Exercise No. 30
(A) Translate the following sentences into English.

( 1)
.

( 2)

.
.

( 3)
.
( 4)
.

.
.

( 5)
( 6)
.
.

( 7)

Page 96
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( 8)
.
( 9)
.
(10)
.
(11)
(12)
.
(13)
.
(14)
.
(15)
Page 97
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.
(16)
.
.

(17)

.
.

(18)
.
.

(19)
.

(B) Translate the following verses of the Qur’ān into
English.

.

.
.
.

.
.

.
.

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

Page 98
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(7)
.
.

(8)

(C) Note the analysis of the following sentence.

The morphological analysis will be as follows:
Analysis

According to rule no. 13 of (

Word

), the ( ) has

been deleted from the imperfect (

). Therefore

it is also deleted from the imperative. After
deleting the (

), the word (

)

remains. See Lesson 21 Note 1.

Page 99
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

The grammatical analysis will be as follows:

Analysis

Word

The object (
(

) is

) implied because a

transitive verb needs an
object.

A sentence that has a question, command or prohibition is
called (

). The details will be mentioned later.

(D) Fill in the blanks in the following sentences using the
list of words provided hereunder. The words are either
Page 100
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(

), (

) or (

).

(1)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
( 8)
( 9)
(10)
(11)
(12)
Page 101

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.
.
.
.
.

(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)

(E) Translate the following sentences into English.
(1) O father, will you give me a watch on the day of Eid?
Yes my beloved son, I will certainly give you a silver watch.
(2) Sir, how do you find this book?
We find it to be a beneficial book.
(3) Is it available in the book shops?
No, this book is not found in the book shops nowadays.
(4) O my sister, have you weighed your bangle?
Yes, I weighed my bangle and found it to be 20 mithqāls.
(5) Weigh it in front of me now.
Okay, I will weight it in front of you.
(6) Did you receive my letter?
No, I did not receive your letter.
(7) Will you stay by us in Bombay?
Page 102
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
Yes, we will stay for one month by you.
(8) I stayed by you in Delhi last year.
This is your favour.
(9) Sir, will you describe the conditions of your journey to
us?
Yes, I will gladly describe the conditions of my journey to
you.
(10) Where should I place my book?
Place your book on the table.
(11) Leave me to place my book in the box.
There is no problem. Place your book in the box.
(12) When do you wake up in the morning?
We wake up in the morning at the time of Fajr.
(13) Who woke you up today?
I did not wake up this morning so my father woke me up.

Page 103
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Lesson 31
The Hollow Verb
(

)

Page 104
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

1. Ponder over the paradigms of the perfect, imperfect and
Page 105
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

imperative of (

) and (

) and note where

the changes have occurred. You will notice that from the
beginning till the end, no word has been spared of changes.
The first change is in the first five words of the perfect tense
(

) where the ( ) or ( ) has changed to an alif according

to rule no. 1 of (

).

Rule numbers 4 and 5 of (

) have been applied to most of

the word-forms of the imperfect (
Regarding the imperative (

). See Lesson 27.

), you know that it is

constructed from the imperfect (

).

2. In the paradigms of the perfect, imperfect and
imperative, the (
radical (
(

) and (

) is deleted wherever the third

) is sākin. For example, in the perfect, from
) till the end, the alif has been deleted. In the

imperfect, only the plural feminine third and second person
forms, namely (

3

) and (

), have the elision3 of a ( ).

Elision is the omission of a vowel or syllable in a word.

Page 106
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Similarly, the ( ) has been deleted from (

) and (

).

The same change can be observed in the first and last wordforms of the imperative, namely ( ) and (

).

From this, you can form a new rule of (

). Thirteen rules

of (

) have been mentioned in Lesson 27 and two in

Lesson 30.
Rule No. 16 of (

): Wherever the third radical (

)

becomes sākin in the perfect, imperfect or imperative of
(

) due to the paradigm or because of the jussive case
), the middle (

(

) is elided.

Examples: (

).

3. You may be wondering how the words (
were formed from (
been (

) and (

) and (

) and (

)

) when they should have

).

It seems to go against the normal rule but the
morphologists have postulated a rule for it as well which is
as follows:
Page 107
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Rule No. 17 of (
) or (

): If the (

) of (

) is (

), the first radical (

) will be

rendered a dammah wherever the ( ) has been elided and if
the (

) is (

), a kasrah will be rendered to it.

Examples: from (
from (

=

from (

) the word (

) the word (
=

In (
(

=

) the word (

) is formed,

) is formed,
) is formed.

), a kasrah will always be read, e.g (
=

) from

).

Note 1: These word-forms are pronounced in the passive
tense (

) in the same way as the active tense (

(

):

).

Note 2: These word-forms are the same in three paradigms,
namely the (

), (

) and (

However, they are different in their original forms.
In the (

), their original forms will be

Page 108
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/

).
Arabic Tutor – Volume Three

(

).

In the (

), their original forms will be (

).
In the (

), their original forms will be (

).
The meaning will be ascertained from the context in which
the word is used.
4. The paradigm of the (
(

) of (

), (

) and

) will be as follows:

Page 109
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Page 110
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

5. The paradigm of the (
(

) of (

), (

) and

) will be as follows:

Page 111
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

6. The paradigm of the (
and (

) of (

), (

) will be as follows:

Page 112
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/

)
Arabic Tutor – Volume Three

6. The paradigm of the (

) of (

), (

) and (

)

will be as follows:

Page 113
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

6. The paradigm of the (

) of (

), (

) and (

)

will be as follows:

Note 3: You can do the remaining paradigms by looking at
the paradigms of a (

). You have read all the

paradigms in Volume 2.
The brief paradigms of (

) from (

) are

enumerated hereunder. You can do the detailed paradigms
on your own.

Page 114
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Page 115
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Meaning
turning,
management
spinning,
rotating
walking
around with
someone

1
2
3

to be round

4

to circulate
with someone

5

obeying

6

obeying

7

to be black

8

to be black

9

to circle

10

Note 4: The (

) and the (

) of categories 6, 7,

8 and 9 apparently look the same. However, the origin of
each one is different. For instance, if (

) is the (

Page 116
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/

),
Arabic Tutor – Volume Three

its original form will be (
original will be (

) is (

), its

).

Note 5: The verbal noun (
(

) and if it is the (

) of (

) is (

). These were originally (

respectively on the scale of (

) and (

of these categories when they are (
this manner, e.g. (

) from (

) and (

) and that of
) and (

)

). The (

)

) are constructed in
) from (

Note 6: Outwardly the paradigms of (
(

).

) are like

). The original words will be different, e.g. (

was originally (

) and (

) was originally (

)

).

Page 117
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Vocabulary List No. 29
Note 7: Some verbs have ( ) or ( ) written next to them.
This is an indication towards (

) and (

respectively.
Word

()

Meaning
(1)4 to intend

( )

(1) to waste

()

(1) to obey

()
()
()
( )
( )
()

4

This is an indication of the (

(10) to be able, to have the
power
(1) to lengthen
(1) to be afflicted, to be
correct
(1) to grant benefit, to
inform
(1) to obtain benefit
(1) to assist

), which in this case is (

).

Page 118
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/

)
Arabic Tutor – Volume Three

()

(10) to seek help

( )

to spend the night

()

(1) to roam, wander about

( )

(

( )

) to incline towards
to turn away from

()

( ) to betray

( )

(

( )

(

( )

) to want

) to become public
(1) to publish

()

( ) to look

( )
( )(

)(

to feel, to know

)

to be proper
(1) to put in order

()

( ) to save

()

( ) to return

()

(1) to make s.t. return, to
repeat

()

( ) to be successful, to
Page 119

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
achieve

( )

to be spoilt

( 1)

to spoil, to cause corruption

()

( ) to stand, to be ready

()

(1) to stay

()

(10) to be steadfast, to
become straight

( )
( )
()
()

to be ashamed
to achieve
(3) to give, to hand over
( ) to sleep
an oath
instrument
the people of the
government
life
heat
good deed
horse, stallion

Page 120
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

the hereafter
one of importance
power, authority
honour
difficulty
glass, tumbler
lie
wish, desire
measuring instrument
ease

Exercise No. 31
(A) Translate the following sentences into English.

.
.
.

(1)
(2)
(3)
(4)
Page 121

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.
.

.
.
.
.
.
5

.

.

.
.
.
5

(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)

degrees

Page 122
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.

6

(21)
(22)

7

.
(B) Translate the following advice.

.

6
7

editor
to appoint as successor

Page 123
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
(C) Translate the following verses of the Qur’ān.

.
.

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)

Page 124
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(16)

(D) Translate the following sentences into Arabic.
(1) If you roam, you will be successful.
(2) He is selling his book.
(3) That girl is turning the ball.
(4) I want you to tell me the truth.
(5) Did we not tell you that he will never come today.
(6) He repeated his question so that I understand
whatever he says.
(7) We fear Allāh and do not fear anyone besides Him.
(8) A Muslim does not fear death.
(9) When he was told not to corrupt, he said, “I am
merely putting in order.
(10) We intend ease for them and they intend difficulty
for us.
(11) Did my brother come to you?
(12) No, your brother did not come to me.
(13) Save your honour even though your wealth is
wasted.
(14) Do not sell this cow of yours because its milk is
beneficial for you.
(15) O my sisters, if you want that your children should
rule over the homeland, then obey Allāh and His
Page 125
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
messenger .
(16) O women of īmān, be patient at the time of a
calamity8 and seek assistance with salāh.
(17) O Muslim girl, why do you say that which you do
not do.
(18) Do not obey the ignorant ones.
(19) We sought the opinion9 of the scholars in this issue.
(E) Fill in the blanks using the words given below:

.
.
.
.
.

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

8
9

Page 126
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.
.
.

10

.

(7)
(8)
(9)
(10)

(F) Study the analysis of the following sentence.

Analysis

Word

The ( ) has been elided due to the jazm at
the end.

10

top (toy)

Page 127
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Analysis

Word

=

Page 128
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Lesson 32
The Defective Verb11
(

)

1. You have learnt that a (

) is one in which the third

) is a (

). Hereunder follow the

radical (

paradigms of the following verbs:
(to call)
(to throw)

•

(to be noble)

•

(to meet)

•

(to like)

•

(to face)

11

•

•

This is only the literal meaning of the word (

). It does not mean that

these verbs have a deficiency in them.

Page 129
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )

( )

( )

Page 130
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(7)

( 7)

( )

Page 131
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Note 1: Of the above paradigms, three are of (
and three of (

)

). Ponder over the changes that

have occurred in each one by recognizing the original
forms. The word (

) was originally (

), the paradigms of (

). In (

) and (

) become

similar.

The Changes in the Perfect (

)

2. By observing the above paradigms, you will realize that
changes in the perfect (

) of (

) have only occurred

in four word-forms, namely the singular and plural
masculine and the singular and dual feminine.
However, in the paradigms of (

) and (

), a change has

occurred in the plural masculine third person form only.
The details are as follows:
• In the singular masculine third person, the ( ) and
( ) have changed to alif according to rule no. 1 of
(

). (

) becomes (

),(

) changes to (

) etc.

Page 132
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Note 2: When the ( ) is changed to alif in the perfect tense
(

) of (
), e.g. (

( ), e.g. (

), it is written in the form of an alif in (
), (

) while in (

) it is written as a

)

When a ( ) is changed to alif, it is written in the form of a
( ) in all cases, e.g. (

) and (

). However when an

attached pronoun in the accusative (

) is suffixed to

the verb, it will only be written in the form of an alif, e.g.
(

- He threw it.) (

- He liked you.)

• In the plural masculine third person form, the ( ) and
( ) have been deleted, according to rules no. 6 and 7
of (
(
(
(
(
(

). Examples:
) changes to (
) changes to (

),
),

) changes to (
) changes to (
) changes to (

),
),
),

Page 133
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(

) changes to (

).

• The alif is deleted in the singular and dual feminine
forms, e.g. (

) and (

).

• A kasrah precedes the ( ) in the perfect passive tense
(

). Therefore the ( ) is changed to a ( ).

Examples:
(

) changes to (

),

(

) changes to (

),

(

) changes to (

(

),

) changes to (

),

(

) changes to (

),

(

) changes to (

),

(

) changes to (

of (

) is (

In the (

). Similarly the (

)

) etc.
), (

) and (

become similar.
The paradigm of the imperfect (

) is as follows:

Page 134
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/

)
Arabic Tutor – Volume Three

( )

( )

( )

*

*

*

*
*

*
*

*

*

*

Page 135
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(7)

( 7)

( )

*

*

*

*

*

*

Page 136
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
Note 3: In the above paradigms, some words are similar to
one another. These have been marked with an asterisk.
Some words have changed while others are on their
original forms. Recognize the changes.

The Changes in the Imperfect (

)

3. Ponder over the changes in the paradigms of the
imperfect (

). Besides the four dual forms and the two

feminine plural forms, there are changes in all the other
words.
• Where the imperfect is (

), the ( ) and ( )

have been changed to alif according to rule no. 1 of
(

). Where it is (

) or (

), they

have been rendered sākin. Examples:
(
(

) from (

),

) from (

),

(

) from (

),

(

) from (

).

The same change has occurred in the three word-forms
Page 137
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

that do not have a (

- a visible pronoun).

Examples:
(

),

(

),

(

).
) is like (

Note 4: The paradigm of (

• According to rules 6 and 7 of (

).
), the (

) is

deleted from the end of the plural masculine third
person and second person forms. Examples:
(

) from (

),

(

) from (

),

(

) from (

(

) from (

),
).

• In the singular feminine second person form, (
and (

) change to (

) and (

) changes to (

Examples:
(

) from (

),

Page 138
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/

)
).
Arabic Tutor – Volume Three

(

) from (

(

) from (

(
(

),
),

) from (
) from (

),
).

• In the passive tense (

), (

) and (

) become similar. Examples:
(

) etc.
) etc.

(

Vocabulary List No. 30
Word

Meaning

( )

to come

(1)

to give

(1)

to answer, to accept

(1)

to reach, to touch, to afflict

(7)

to buy

( 1)

to give, grant
Page 139

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )

to remain

(1)

to maintain

( )

to cry

(1)

to make s.o. cry

( )

to test, to afflict

( )

to build, to construct

( )

to fear
to lighten

( )

to be empty, to pass
to meet in private

( )

to know

(1)

to show

( )

to call
to supplicate for someone
to supplicate against
someone

( )

to be pleased

(1)

to please s.o.

Page 140
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )

to give to drink

(2)

to name

( )

to be erased
to forgive

( )

to be sufficient, to save
bullet
awe
spear, share
different
very pure, clean
stone of ring
bomb, grenade
farm
diamond

Page 141
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Exercise No. 32
(A) Translate the following sentences into English.

(1)
.
.

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)

.
.
.

.
.
.
.
.

(8)
(9)
(10)
(11)
(12)

Page 142
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.

(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)

.
.
.
.
.
.
.
.

)
.(
(23)

Page 143
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
(B) Translate the following verses of the Qur’ān into
English.

.

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

.
.
.
.
.

(6)
(7)
(8)

.
.
.

(9)
(10)
(11)

.
.
.

(12)

Page 144
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three
(C) Translate the following sentences into Arabic.
(1) I called Rashīd so he came to me and greeted me and
I gave him a book.
(2) We called our friends for meals so they accepted our
invitation.
(3) The sheikh supplicated for me.
(4) His father was not pleased with him so he
supplicated against him.
(5) Hāmid aimed a bullet at the wolf so it struck it (the
wolf) and it died.
(6) O boy, why are you crying? Who made you cry?
(7) Now no wealth will remain for this woman.
(8) What will you allow to remain for your brother?
(9) Whatever wealth Allāh has given us will be sufficient
for us.
(10) His son has been named Mahmūd.
(11) This madrasah was built with the order of the
minister.
(12) Our farms are watered with rain water.
(D) Observe the analysis of the following sentence.

Page 145
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Analysis

Word

The ( ) has been changed to alif according
to rule no. 1 of (

).

Page 146
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Analysis

Word

)
(2 11

=

Page 147
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Lesson 33
The Jussive Mood of the Imperfect
(
The paradigms of the (

)
) of (

) are

mentioned below.
Note 1: In (
(

– the jussive mood), the third radical

) of the imperfect (

) and the imperative (

)

are elided from five word-forms. In seven word-forms the
(

) is deleted while the plural feminine forms

remain unchanged because they are indeclinable (

).

Page 148
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Page 149
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Page 150
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Note 2: The (

) of (

) will be :

) of (

The active participle (

) will be as follows:

Feminine

Masculine

The word (

) was originally (

The (

) of (

be (

) will be (

) while that of (

) will

). However, when the definite article ( ) is prefixed

to it, it becomes (

) etc. See 10.9.
) of (

The passive participle (
Feminine

From (
(

).

Masculine

), the (

), it will be (

) is:

) is (

) etc. and from

).

Page 151
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

The paradigm of the (

) is:

(
(

(

)

The (

) of (

) is (

The paradigm of the (

(

)
)

) etc. and of (

(

) of (

) is (

The paradigm of the (

)

(

)

)

(

The (

).

) is:

)

(

) is (

)

) etc. and of (

) is (

).

) is:

(

)

Page 152
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

The brief paradigms of (

) are as follows:

1
to throw

2
to give

3
to meet

to meet, to
learn

to face one
another

4

5
6

to terminate

7
to confront

Page 153
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

8
to refrain

10

to lie on
one’s back

By pondering over the above-mentioned paradigms, you
can derive the following rules:
Rule No. 18 of (

): The suffixes ( ), (

), ( ) and (

change to ( ), e.g (

) changes to (

) on the scale of

(

) changes to (

); (

)

).

However, if there is no tanwīn at the end, it will become
(

), e.g. (

Similarly, (

); (

).

) changes to (

plural of (

) from (

or
). (

). This is the
) changes to (

or

).
Note 3: This rule applies to every (

12

It also applies to the (

) and (

)12 of (

) and

).

Page 154
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

to the (

) of categories 4 and 5.

Rule No. 19 of (
(

), e.g (

) changes to (

) from (
) of (

): The suffixes ( ) and (

). (

). This is the singular (

) changes to (

the categories of (

): The suffix (

) changes to (
). (

(

) of (

) from

).

Rule No. 20 of (

(

). This is the (

).

Note 4: This rule applies to every (

(

) change to

) changes to (

). This is the singular (

) changes to (

), e.g
) of

).

Rule no. 13 of (

). This is the (

) of

) has been applied to the verbal nouns of

the above-mentioned paradigms. For example, (
changes to (

)

) etc.

Page 155
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Note 6: In the category (
of (

) instead of (

from (

), (

) of (

) and (

Examples: (

) from (

) and (

)

) is used on the scales of

).
), (

The (
(

), e.g. (

) is used on the scale

).

Note 7: The (
(

), the (

) and (

).

) is used on the scales of (

), (

) and

).

Examples: (

), (

) and (

).

Vocabulary List No. 31
Word

Meaning

( )

to want

( )

to rebel

( )

to want

Page 156
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( ) 13

to be suitable

()

to accept

( )( )

to care
to convey
to love mutually

( )

to wish

( )

to strive, to run
to say ‘good morning’

( )

to perform salāh
to recite salāt álan Nabī
(durūd), to send mercy

( )
( )

to meet, to come in front

( )

to say ‘good evening’

( )

to walk

( )

to pass

( )
13

to decree, decide

to call, to announce

The imperfect (

) of this verb is frequently used.

Page 157
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )

to prevent, to prohibit

( )

to stop

( )

to guide, to show the road

( )

to accept guidance

( )

to give a gift

( )

to mutually give gifts
to be piebald
desire, wish

(

)

trade
destruction
forehead
cheap
perhaps
expensive
end

(

)

to be misguided
exuberant, arrogantly

Page 158
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

birth, birthday
why not?
good health, well being

Exercise No. 33
(A) Translate the following sentences into English.

.
.

( 1)
.

.

( 2)
.
( 3)
.
( 4)
.
.

( 5)
Page 159

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.
( 6)
.
( 7)
.

.
( 8)
.

.
.

( 9)

.
.

(10)
.
(11)
.

.

.
.

.

(12)
.

.

(13)

Page 160
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.
.

.
(14)
.
"

"

(15)

.
.
.

(16)
.
.

(B) Translate the following verses of the Qur’ān.

.
.
.
.

(1)
(2)
(3)
(4)
Page 161

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

.
.
.
.
.

.

(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)

.
.
.
.
.
.

.

(11)
(12)
(13)
(14)
(15)

(C) Translate the following poetry into English.

Page 162
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( 69

)

(D) Write down the word-form (
original form (

), category (

) and

) of each verb mentioned in the following

verse:

.
Lesson 34
The Doubly Weak Verb and the Verb (
(

)

1. A verb or noun having two (
original letters is called (
• (

) and (

• (
by a (

) in place of its

). It is of two types:

) where the two (

one another, e.g (
(

)

) are adjacent to

). This is like a combination of

).

) where the two (
), e.g. (

) are separated
). This is like a
Page 163

Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

combination of (
2. Only the changes of (
(

) and (

).

) occur in (

), the changes of (

Therefore, you can conjugate (

) while in

) and (

) like (

) occur.

) on your own.

Hereunder we will mention the brief paradigm of (

).

You can conjugate the detailed paradigm on your own.

Note 1: The imperative ( ) was originally (
elided according to rule no. 14 of (

). The ( ) was

). Due to (

the ( ) was elided.
The whole paradigm of the imperative will be as follows:
(

)

The paradigm of (

) on the category of (

) will be:

Page 164
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/

),
Arabic Tutor – Volume Three

(

) – to fear, to abstain.

Note 2: The verb (

) was originally (

). The ( ) was

changed to a ( ) according to rule no. 12 and the ( ) was
changed to an alif according to rule no. 1.

Page 165
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

3. Analysis of the verb (
(1)

The verb (

)

) is (

) because the (

) is a hamzah. Due to the fact that the (
) is a ( ), the verb is also (
(2)

).

The paradigm of the perfect is like (
hamzah is elided from the (

) but the
) and (

Consequently, the paradigm of the (

).

) will be

as follows:

)
(
Note 3: The passive tense of (

) which is (

) is

sometimes used in the meaning of thinking and most often
is used on the occasion of surprise, e.g. (
think?). For this purpose, (
(3)

The paradigm of the (

- Do you

) is also used.
) is as follows:

(
Note 4: The perfect and the imperfect of (

)
) are used very

Page 166
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

often. The (
verb (
(

) is hardly used. For this meaning, the

) is used and in modern spoken Arabic, the verb

) is used.
(4)

) is (

) which is similar to (

) and

the (
(5)

The (

) is (

) which is similar to (

).

Among the categories of (
hamzah is deleted only from (

), the
):

Note 5: In the final three word-forms, the hamzah has been
moved against the rule from the position of the (
and brought in place of the (
made into the (
(

) like (

)

). The ( ) has been

) thus resembling the verbs of
) etc.

Page 167
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Note 6: The (

) is used in the categories of (

).
(6)

The hamzah is not deleted from the remaining
). The paradigms

categories of (
resemble those of (
and (

). The paradigms of (

)

) are as follows:

to show off to ponder, to
doubt
4. The verbs (

- to be satisfied), (

- to be

strong) and (

- to be equal) are (

). Their

paradigms will be like the paradigms of (

), e.g. (

). Since all these verbs are intransitive, instead of the
(

), the (

) is used on the scale of (

), e.g

Page 168
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

(

- satisfied), (

5. The verb (

- strong) and (
) was originally (

imperfect is (

) and the (

paradigms of the categories (

- equal).
) – to be alive. The
) is (

), (

). The

) and (

) of

this verb are as follows:

to endow with life
to keep alive, to greet

to be ashamed, to
allow one to live

In the verb (
pronounced as (

), the first ( ) can also be elided and
).

Page 169
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

Vocabulary List No. 32
Word

( )

Meaning
to expose
to drink in sips

()

to be an obstacle

()

to find rest, to relax

( )

to narrate

( )

to be satisfied

( )

to be removed

( )

to forget, to be negligent

( )

to throw

( )

to reproach

( )

(2) to give

( )

(4) to obtain

( )

to die

( )

(1) to grant death

( )

to be near, adjacent

Page 170
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

( )
( )

(2) to appoint as governor,
to turn away
to become a governor, to be
a friend, to turn away
progress
week
family, tribe, household
part of the day, the whole
day
side, direction, cause
sad
when
kind, compassionate
straight
journey, speed
stuck morsel
wealth
abuse, swearing
intuition

Page 171
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic Tutor – Volume Three

back, nape
never
letter
especially
as if you
sleep
freshness
fuel
calamity, punishment
household item, good deed

Exercise No. 34
(A) Translate the following sentences into English.

.
.

(1)
(2)
(3)
(4)

Page 172
Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Arabic tutor 4
Arabic tutor 4Arabic tutor 4
Arabic tutor 4Mansour1
 
An approach to the qur'aanic sciences
An approach to the qur'aanic sciencesAn approach to the qur'aanic sciences
An approach to the qur'aanic sciencesNoor Al Islam
 
Violation of Human Rights at Workplace
Violation of Human Rights at Workplace Violation of Human Rights at Workplace
Violation of Human Rights at Workplace Marya Kumari
 
The Pomodoro Technique V1 3
The Pomodoro Technique V1 3The Pomodoro Technique V1 3
The Pomodoro Technique V1 3Semih
 
Principles of islamic jurisprudence
Principles of islamic jurisprudencePrinciples of islamic jurisprudence
Principles of islamic jurisprudencehambal007
 
200 cau viet_lai_lop_9_p_45
200 cau viet_lai_lop_9_p_45200 cau viet_lai_lop_9_p_45
200 cau viet_lai_lop_9_p_45Vinh Xu
 
Harvard guide v3.0.1
Harvard guide v3.0.1Harvard guide v3.0.1
Harvard guide v3.0.1M Pardo
 
Noble quraan translation
Noble quraan   translationNoble quraan   translation
Noble quraan translationShahedur
 
The Human Communication Playbook by Graham Brown (Get the PDF)
The Human Communication Playbook by Graham Brown (Get the PDF) The Human Communication Playbook by Graham Brown (Get the PDF)
The Human Communication Playbook by Graham Brown (Get the PDF) Graham Brown
 
Manalyzer index and content 20072015
Manalyzer index and content 20072015Manalyzer index and content 20072015
Manalyzer index and content 20072015Rowen Bedeau
 
Bai tap viet lai cau tieng anh on thi vao lop 10.(1 4)
Bai tap viet lai cau tieng anh on thi vao lop 10.(1 4)Bai tap viet lai cau tieng anh on thi vao lop 10.(1 4)
Bai tap viet lai cau tieng anh on thi vao lop 10.(1 4)Vinh Xu
 

Mais procurados (12)

Arabic tutor 4
Arabic tutor 4Arabic tutor 4
Arabic tutor 4
 
An approach to the qur'aanic sciences
An approach to the qur'aanic sciencesAn approach to the qur'aanic sciences
An approach to the qur'aanic sciences
 
Backbiting in Islam
Backbiting in IslamBackbiting in Islam
Backbiting in Islam
 
Violation of Human Rights at Workplace
Violation of Human Rights at Workplace Violation of Human Rights at Workplace
Violation of Human Rights at Workplace
 
The Pomodoro Technique V1 3
The Pomodoro Technique V1 3The Pomodoro Technique V1 3
The Pomodoro Technique V1 3
 
Principles of islamic jurisprudence
Principles of islamic jurisprudencePrinciples of islamic jurisprudence
Principles of islamic jurisprudence
 
200 cau viet_lai_lop_9_p_45
200 cau viet_lai_lop_9_p_45200 cau viet_lai_lop_9_p_45
200 cau viet_lai_lop_9_p_45
 
Harvard guide v3.0.1
Harvard guide v3.0.1Harvard guide v3.0.1
Harvard guide v3.0.1
 
Noble quraan translation
Noble quraan   translationNoble quraan   translation
Noble quraan translation
 
The Human Communication Playbook by Graham Brown (Get the PDF)
The Human Communication Playbook by Graham Brown (Get the PDF) The Human Communication Playbook by Graham Brown (Get the PDF)
The Human Communication Playbook by Graham Brown (Get the PDF)
 
Manalyzer index and content 20072015
Manalyzer index and content 20072015Manalyzer index and content 20072015
Manalyzer index and content 20072015
 
Bai tap viet lai cau tieng anh on thi vao lop 10.(1 4)
Bai tap viet lai cau tieng anh on thi vao lop 10.(1 4)Bai tap viet lai cau tieng anh on thi vao lop 10.(1 4)
Bai tap viet lai cau tieng anh on thi vao lop 10.(1 4)
 

Semelhante a Arabic tutor volume-three

Arabic tutor volume-four
Arabic tutor volume-fourArabic tutor volume-four
Arabic tutor volume-fourSonali Jannat
 
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-threeArabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-threeSonali Jannat
 
Inglés 3º medio teacher´s book
Inglés 3º medio   teacher´s bookInglés 3º medio   teacher´s book
Inglés 3º medio teacher´s bookbbarrow1
 
Teaching english language
Teaching english languageTeaching english language
Teaching english languagepaolasparapani
 
App designprocess(yukijiang)
App designprocess(yukijiang)App designprocess(yukijiang)
App designprocess(yukijiang)Xue Jiang
 
Arabic tutor volume-two
Arabic tutor volume-twoArabic tutor volume-two
Arabic tutor volume-twoSonali Jannat
 
Doctrine Manual 1.2
Doctrine Manual 1.2Doctrine Manual 1.2
Doctrine Manual 1.2guest9e8c7a
 
Foreign retail divestment from china a multi case study
Foreign retail divestment from  china a multi case studyForeign retail divestment from  china a multi case study
Foreign retail divestment from china a multi case studyMattThird
 
Cite them right_secure
Cite them right_secureCite them right_secure
Cite them right_secureskyday
 
The Linguist Blog Book
The Linguist Blog BookThe Linguist Blog Book
The Linguist Blog Bookanglukalbos
 
Transforming a Paper-Based Library System to Digital in Example of Herat Univ...
Transforming a Paper-Based Library System to Digital in Example of Herat Univ...Transforming a Paper-Based Library System to Digital in Example of Herat Univ...
Transforming a Paper-Based Library System to Digital in Example of Herat Univ...Abdul Rahman Sherzad
 
Safinat al-naja (English) - Ship of Salvation
Safinat al-naja (English) - Ship of SalvationSafinat al-naja (English) - Ship of Salvation
Safinat al-naja (English) - Ship of Salvationnabeelsahab
 
Learn python the right way
Learn python the right wayLearn python the right way
Learn python the right wayDianaLaCruz2
 
Arabic tutor volume-one
Arabic tutor volume-oneArabic tutor volume-one
Arabic tutor volume-oneShahedur
 
Core Management Concepts (UOL Subject guide)
Core Management Concepts (UOL Subject guide)Core Management Concepts (UOL Subject guide)
Core Management Concepts (UOL Subject guide)H2O
 
Water-Wise Landscaping: Guide for Water Management Planning - Utah State Univ...
Water-Wise Landscaping: Guide for Water Management Planning - Utah State Univ...Water-Wise Landscaping: Guide for Water Management Planning - Utah State Univ...
Water-Wise Landscaping: Guide for Water Management Planning - Utah State Univ...Fiorella58v
 
Water-Wise Landscaping guide for water management planning - Utah State Unive...
Water-Wise Landscaping guide for water management planning - Utah State Unive...Water-Wise Landscaping guide for water management planning - Utah State Unive...
Water-Wise Landscaping guide for water management planning - Utah State Unive...Kaila694m
 

Semelhante a Arabic tutor volume-three (20)

Arabic tutor volume-four
Arabic tutor volume-fourArabic tutor volume-four
Arabic tutor volume-four
 
Arabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-threeArabic tutor volume-three
Arabic tutor volume-three
 
Inglés 3º medio teacher´s book
Inglés 3º medio   teacher´s bookInglés 3º medio   teacher´s book
Inglés 3º medio teacher´s book
 
Teaching english language
Teaching english languageTeaching english language
Teaching english language
 
App designprocess(yukijiang)
App designprocess(yukijiang)App designprocess(yukijiang)
App designprocess(yukijiang)
 
Arabic tutor volume-two
Arabic tutor volume-twoArabic tutor volume-two
Arabic tutor volume-two
 
Doctrine Manual 1.2
Doctrine Manual 1.2Doctrine Manual 1.2
Doctrine Manual 1.2
 
Foreign retail divestment from china a multi case study
Foreign retail divestment from  china a multi case studyForeign retail divestment from  china a multi case study
Foreign retail divestment from china a multi case study
 
Cite them right_secure
Cite them right_secureCite them right_secure
Cite them right_secure
 
The Linguist Blog Book
The Linguist Blog Book The Linguist Blog Book
The Linguist Blog Book
 
The Linguist Blog Book
The Linguist Blog BookThe Linguist Blog Book
The Linguist Blog Book
 
Ise syllabus 2010 2013
Ise syllabus 2010 2013Ise syllabus 2010 2013
Ise syllabus 2010 2013
 
Transforming a Paper-Based Library System to Digital in Example of Herat Univ...
Transforming a Paper-Based Library System to Digital in Example of Herat Univ...Transforming a Paper-Based Library System to Digital in Example of Herat Univ...
Transforming a Paper-Based Library System to Digital in Example of Herat Univ...
 
Safinat al-naja (English) - Ship of Salvation
Safinat al-naja (English) - Ship of SalvationSafinat al-naja (English) - Ship of Salvation
Safinat al-naja (English) - Ship of Salvation
 
Learn python the right way
Learn python the right wayLearn python the right way
Learn python the right way
 
Arabic tutor volume-one
Arabic tutor volume-oneArabic tutor volume-one
Arabic tutor volume-one
 
Core Management Concepts (UOL Subject guide)
Core Management Concepts (UOL Subject guide)Core Management Concepts (UOL Subject guide)
Core Management Concepts (UOL Subject guide)
 
R Ints
R IntsR Ints
R Ints
 
Water-Wise Landscaping: Guide for Water Management Planning - Utah State Univ...
Water-Wise Landscaping: Guide for Water Management Planning - Utah State Univ...Water-Wise Landscaping: Guide for Water Management Planning - Utah State Univ...
Water-Wise Landscaping: Guide for Water Management Planning - Utah State Univ...
 
Water-Wise Landscaping guide for water management planning - Utah State Unive...
Water-Wise Landscaping guide for water management planning - Utah State Unive...Water-Wise Landscaping guide for water management planning - Utah State Unive...
Water-Wise Landscaping guide for water management planning - Utah State Unive...
 

Mais de Shahedur

084 inshiqaq
084 inshiqaq084 inshiqaq
084 inshiqaqShahedur
 
051 dahriyat
051 dahriyat051 dahriyat
051 dahriyatShahedur
 
101 qariah
101 qariah101 qariah
101 qariahShahedur
 
108 kawthar
108 kawthar108 kawthar
108 kawtharShahedur
 
094 nashrah
094 nashrah094 nashrah
094 nashrahShahedur
 
098 bayyinah
098 bayyinah098 bayyinah
098 bayyinahShahedur
 
104 humazah
104 humazah104 humazah
104 humazahShahedur
 
106 quraish
106 quraish106 quraish
106 quraishShahedur
 
088 ghashiyah
088 ghashiyah088 ghashiyah
088 ghashiyahShahedur
 
113 114 falaq, nas
113 114 falaq, nas113 114 falaq, nas
113 114 falaq, nasShahedur
 
102 takathur
102 takathur102 takathur
102 takathurShahedur
 
064 taghabun
064 taghabun064 taghabun
064 taghabunShahedur
 
082 infitar
082 infitar082 infitar
082 infitarShahedur
 
099 zalzalah
099 zalzalah099 zalzalah
099 zalzalahShahedur
 

Mais de Shahedur (20)

084 inshiqaq
084 inshiqaq084 inshiqaq
084 inshiqaq
 
051 dahriyat
051 dahriyat051 dahriyat
051 dahriyat
 
101 qariah
101 qariah101 qariah
101 qariah
 
108 kawthar
108 kawthar108 kawthar
108 kawthar
 
094 nashrah
094 nashrah094 nashrah
094 nashrah
 
098 bayyinah
098 bayyinah098 bayyinah
098 bayyinah
 
093 duha
093 duha093 duha
093 duha
 
104 humazah
104 humazah104 humazah
104 humazah
 
106 quraish
106 quraish106 quraish
106 quraish
 
086 tariq
086 tariq086 tariq
086 tariq
 
088 ghashiyah
088 ghashiyah088 ghashiyah
088 ghashiyah
 
080 abasa
080 abasa080 abasa
080 abasa
 
113 114 falaq, nas
113 114 falaq, nas113 114 falaq, nas
113 114 falaq, nas
 
102 takathur
102 takathur102 takathur
102 takathur
 
110 nasr
110 nasr110 nasr
110 nasr
 
064 taghabun
064 taghabun064 taghabun
064 taghabun
 
085 buruj
085 buruj085 buruj
085 buruj
 
092 layl
092 layl092 layl
092 layl
 
082 infitar
082 infitar082 infitar
082 infitar
 
099 zalzalah
099 zalzalah099 zalzalah
099 zalzalah
 

Arabic tutor volume-three

  • 1. Volume 3 A Translation of popularly known as Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 2. Arabic Tutor – Volume Three Copyright © 2004 Madrasah In’āmiyyah All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise, without the prior permission of Madrasah In’āmiyyah, except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. Typeset on Palatino 13 and Traditional Arabic 18 by Academy for Islamic Research, Madrasah In’āmiyyah, Camperdown, KwaZulu Natal, South Africa. Page 2 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 3. Arabic Tutor – Volume Three <<<<<<<< ( ) Àlī Ibnul Ja’d (Rahimahullāh) narrates that he heard Shu’bah saying, “The example of a scholar of hadīth who does not know Arabic is like a donkey that has a nosebag but there is no fodder in it.” (Tafsīr Qurtubī) <<<<<<<< Page 3 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 4. Arabic Tutor – Volume Three Title Arabic Tutor - Volume Three Author Moulānā Àbdus Sattār Khān ( ) Translated by Moulānā Ebrāhīm Muhammad First Edition R Awwal 1428 A.H. April 2007 Published by Madrasah In’aamiyyah P.O. Box 39 Camperdown 3720 South Africa Tel +27 031 785 1519 Fax +27 031 785 1091 email al_inaam@yahoo.com Page 4 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 5. Arabic Tutor – Volume Three Contents The first twenty five lessons were completed in Volume One and Volume Two. Volume Three begins with Lesson 26. Transliteration........................................................................12 Preface .........................................................................................15 Guidelines for Teachers........................................................18 Indications ..............................................................................19 Lesson 26.....................................................................................20 The Types of Verbs................................................................20 Exercise No. 27 .......................................................................28 Lesson 27.....................................................................................29 The Types of Changes and Some Rules .............................29 The Rules of ( ) .............................................................30 The Rules of ( ).................................................................32 The Rules of ( ) .................................................................33 Exceptions...............................................................................37 Lesson 28.....................................................................................40 Hamzated Verbs ....................................................................40 Vocabulary List No. 26 .........................................................51 Exercise No. 28 .......................................................................55 Test No. 13 ..............................................................................62 Lesson 29.....................................................................................64 Page 5 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 6. Arabic Tutor – Volume Three The Doubled Verb .................................................................64 Vocabulary List No. 27 .........................................................72 Exercise No. 29 .......................................................................77 Test No. 14 ..............................................................................84 Lesson 30.....................................................................................86 The Semi-Vowelled Verbs....................................................86 Vocabulary List No. 28 .........................................................93 Exercise No. 30 .......................................................................96 Lesson 31...................................................................................104 The Hollow Verb .................................................................104 Vocabulary List No. 29 .......................................................118 Exercise No. 31 .....................................................................121 Lesson 32...................................................................................129 The Defective Verb ..............................................................129 The Changes in the Perfect ( The Changes in the Imperfect ( )....................................132 ).............................137 Vocabulary List No. 30 .......................................................139 Exercise No. 32 .....................................................................142 Lesson 33...................................................................................148 The Jussive Mood of the Imperfect...................................148 Vocabulary List No. 31 .......................................................156 Exercise No. 33 .....................................................................159 Lesson 34...................................................................................163 The Doubly Weak Verb and the Verb ( ).....................163 Vocabulary List No. 32 .......................................................170 Page 6 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 7. Arabic Tutor – Volume Three Exercise No. 34 .....................................................................172 Lesson 35...................................................................................178 The Remaining Triliteral Categories.................................178 Vocabulary List No. 33 .......................................................179 Exercise No. 35 .....................................................................180 Test No. 15 ............................................................................183 Lesson 36...................................................................................185 The Special Meanings of Each Verb Category ................185 The Special Meanings of ( ) ..................................187 The Special Meanings of ( ) ..................................188 The Special Meanings of ( ).................................189 The Special Meanings of ( ) .................................190 The Special Meanings of ( ) ...................................191 The Special Meanings of ( ) .................................192 The Special Meanings of ( ) .................................193 The Special Meanings of ( ) and ( )....193 The Special Meanings of ( ) ..............................193 The Special Meanings of ( )................................194 The Special Meanings of ( ).................................194 The Categories of ( ) ..............................195 Page 7 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 8. Arabic Tutor – Volume Three The Special Meanings of ( )..................................196 The Special Meanings of ( ) .................................196 The Special Meanings of ( )................................197 Vocabulary List No. 34 .......................................................197 Exercise No. 36 .....................................................................199 Lesson 37...................................................................................201 Vocabulary List No. 35 .......................................................209 Exercise No. 37 .....................................................................210 Exercise No. 38 .....................................................................212 Exercise No. 39 .....................................................................214 Exercise No. 40 .....................................................................215 Lesson 38...................................................................................216 The ( ).........................................................................216 Exercise No. 41 .....................................................................224 Vocabulary List No. 36 .......................................................227 Exercise No. 42 .....................................................................229 Exercise No. 43 .....................................................................232 Exercise No. 44 .....................................................................233 Lesson 39...................................................................................234 The ( )..................................................................234 Exercise No. 45 .....................................................................236 Vocabulary List No. 37 .......................................................237 Exercise No. 46 .....................................................................239 Exercise No. 47 .....................................................................241 Page 8 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 9. Arabic Tutor – Volume Three Lesson 40...................................................................................243 The Verbs of Praise and Dispraise ....................................243 Words Indicating Surprise .................................................246 Exercise No. 48 .....................................................................248 Vocabulary List No. 38 .......................................................249 Exercise No. 49 .....................................................................252 Exercise No. 50 .....................................................................254 Exercise No. 51 .....................................................................254 Test No. 16 ............................................................................258 Lesson 41...................................................................................261 Pronouns...............................................................................261 The Visible and Concealed Pronoun ................................264 The ( ) ......................................................................266 The Pronoun of State...........................................................267 The Distinguishing Pronoun .............................................268 Exercise No. 52 .....................................................................270 Exercise No. 53 .....................................................................271 Vocabulary List No. 39 .......................................................273 Exercise No. 54 .....................................................................274 Lesson 42...................................................................................276 Relative Pronouns ...............................................................276 Exercise No. 55 .....................................................................282 Vocabulary List No. 40 .......................................................286 Exercise No. 56 .....................................................................288 Exercise No. 57 .....................................................................290 Exercise No. 58 .....................................................................291 Page 9 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 10. Arabic Tutor – Volume Three Exercise No. 59 .....................................................................294 Test No. 17 ............................................................................295 Lesson 43...................................................................................298 The Declension of Nouns ...................................................298 The Object .............................................................................299 ( )..........................................................................299 ( ) .......................................................300 ( )...............................................................301 ( ) .............................................................................301 ( )...........................................................................303 ( ) .....................................................................................304 ( ).....................................................................................306 ( ) ..................................................................................308 ( ) .......................................................310 Vocabulary List No. 41 .......................................................311 Exercise No. 60 .....................................................................313 The examples of ( ) ..................................................314 The examples of ( ).................................................314 The examples of ( )................................................315 The examples of ( ) .........................................................316 Page 10 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 11. Arabic Tutor – Volume Three The examples of ( ) ..............................................317 The examples of ( )..........................................................318 The examples of ( ).......................................................319 The examples of ( ) ..........................................321 Exercise No. 61 .....................................................................322 Exercise No. 62 .....................................................................327 Exercise No. 63 .....................................................................327 Exercise No. 64 .....................................................................330 Page 11 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 12. Arabic Tutor – Volume Three Transliteration The following method of transliteration of the Arabic letters has been used in this book: ā b t th j h kh d dh r z s sh s Page 12 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 13. Arabic Tutor – Volume Three d t z á í ú gh f q k l m n ū h ī, y Page 13 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 14. Arabic Tutor – Volume Three Some Arabic phrases used in this book are as follows: ( ) (Sallallāhu ‘alaihi wasallam) May Allâh send blessings and salutations upon him - used for Nabî (Àlaihis salām) Salutations upon him – used for all prophets (Radiallāhu ‘anhu) May Allâh be pleased with him – used for the Sahâbah (Jalla Jalāluhū) The Sublime – used for Allâh (Àzza wa jall) Allāh is full of glory and sublimity (Rahimahullāh) May Allâh have mercy on him – used for deceased saints and scholars Note: Please note that the exercise numbers from 55 onwards do not correspond to the original in the Urdu text as the original has an error in the numbering. Exercise 54 has been numbered as 54 in Lessons 41 and 42 as well. This has been corrected in the English translation. (Translator) Page 14 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 15. Arabic Tutor – Volume Three Preface All praises are due to Allāh that the third volume of the book, “ ” has been published. Two volumes of the above-mentioned book were published with amendments two years ago. Due to my lengthy illness and other obstacles, there was an unexpected delay in the publication of the third volume. It is only through the grace of Allāh that the first two volumes were astoundingly accepted by the readers. Every person who saw the book, read it or taught it, became fond of it. I have received and continue receiving countless letters of praise for the first two volumes from all parts of India and letters requesting the third and fourth volumes. May Allāh reward the people who desire this book and appreciate its value and grant blessings in their knowledge and practice because it was due to their forceful, reproaching, advising and sincere requests that created Page 15 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 16. Arabic Tutor – Volume Three strength in my sick heart to be able to do some work. I cannot say that a very good task has been achieved, yet whatever has been achieved is worth valuing. I could not even achieve a fraction of what is required in this era for any book to be accepted and made part of a syllabus. In spite of this deficiency, the inclination of scholarly reviewers and students of Arabic is extraordinary. The department of education of the province of Sindh has included this book in the syllabus of the high schools. It is also being used in some of the seminaries of Bombay, Hyderabad, U.P., Delhi, Punjab and North West Frontier Province. The scholars know that the changes that occur in nouns and verbs in Arabic Morphology is a difficult subject. According to the old method of teaching, each rule is memorized like verses of the Qur’ān. This task is so unpleasant, difficult and a waste of time that every student cannot endure it. Accordingly, in the modern method of teaching, a large portion of it is disregarded. However, the student of Arabic is deprived of essential information due to which he perceives an apprehension of losing out at every step. An attempt has been made in this third volume to make this difficult stage pleasant and easy with moderation. Due to details, the subject has been lengthened but the rules can be learnt without memorizing, by merely reading them. Page 16 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 17. Arabic Tutor – Volume Three The size of this volume has increased, not due to the rules, but due to the literary extracts. If you look at the rules, they do not form even a quarter of the book. More than three quarters of the book is full of the teaching of the language. The student will obtain enough ability with this third volume to be able to read and understand a major part of the Qur’ān. He will be able to read the ahādīth and Arabic literature easily. He will be able to write simple Arabic letters and be able to converse extensively in Arabic. However, this ability will only develop if the teacher himself has a good ability or he has the capability of creating the desire in the student. The explanation of numbers, the delicate aspects of particles, the essential rules of Morphology and Grammar of a higher degree and the basics of Eloquence will form part of the fourth volume. Allāh is the One that grants ability and assistance. The servant of the best language Àbdus Sattār Khān Page 17 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 18. Arabic Tutor – Volume Three Guidelines for Teachers 1. Before beginning the lesson, write down all or some of the examples or paradigms that appear at the beginning of a lesson on the chalkboard. Then explain these examples that are on the board by means of the rules appearing in the lesson. In this manner, hopefully most of the lesson will be memorized before the lesson is complete. For this, it is highly essential that the teacher must come fully prepared for the lesson. This method can be easily adopted in the third volume. In Volume One and Two, the examples have been mentioned at the beginning and end of the lesson. The intelligent teacher can select the easy examples, write them on the board and begin to teach the lesson. 2. When teaching the lesson, make an attempt to question the students about the previous lesson. Their answers should form a support for the current lesson. 3. This can only occur if there is a class of students. One class should only be taught one lesson even though Page 18 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 19. Arabic Tutor – Volume Three some students may have been absent for some of the lessons. 4. Those people who are engaged in self-study, should thoroughly understand and learn each lesson and then proceed to the next lesson. There are very few examples where the i’rāb has been explained in a later lesson. Indications 1) The comma ( ) is used to indicate the plural of a noun. 2) The alphabets ( ), ( ), ( ), ( ), ( ) and ( ) indicate the category of the triliteral verbs. The categories of the verbs of ( ) are indicated by numbers. The numbers are mentioned in Lesson 25. A verb that is ( indicated by a ( ) and a verb that is ( ) is ) is indicated by a ( ). 3) When any particle is mentioned after a verb, it refers to the meaning of the verb when used with that particular particle. Page 19 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 20. Arabic Tutor – Volume Three Lesson 26 The Types of Verbs ( ) 1. Dear students, you have read all the paradigms of ( ), ( ) and ( ) in Volume One and Two of this book. Those verbs were such that they corresponded exactly with their scales. For example, you learnt that the scales of the perfect tense triliteral verbs are ( ( ). The scale of the imperfect is ( The scale of the imperative is ( Accordingly, the verbs ( ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ) and ), ( ) and ( ). ), ( ) and ( ). ), ( ), ), ( ) correspond fully with their scales. Had all the verbs and derivatives of Arabic been in full conformity with their scales, Arabic Morphology would have been very brief and easy. However, this is not the case. Many verbs and derivatives are different from their fixed scales in speaking and writing. Some of these words were mentioned in Volume Two for a specific need, e.g. the Page 20 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 21. Arabic Tutor – Volume Three paradigms of ( ), ( ) and ( ). None of these verbs correspond to their scales. We have to therefore accept the fact that ( ( ) originally was ( ) originally was ( originally was ( ) on the scale of ( ) on the scale of ( ) on the scale of ( ), ) and ( ) ). These verbs are not spoken or written in their original forms. From this preamble, you may have understood that there is a stage for you to cross where you will learn the changes that occur in Arabic verbs and derived nouns. 2. Now read the following sentences and ponder over the verbs. ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) ( 5) Note 1: It would be better if you could read Lesson 8.3 in the first volume before you proceed with the following Page 21 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 22. Arabic Tutor – Volume Three section. 3. Observe the above examples carefully. With the first glance you can notice that all the verbs are triliteral (with ). The word-form of each three radicals), they are ( verb is the singular masculine third person ( of the perfect tense ( ) ). Now ponder over the verbs of the first line and you will notice that all the alphabets of each verb are ( is no ( ). There ), that is ( ), ( ) or ( ). The root letters also do not contain any hamzah or two letters of the same kind. Such verbs are called ( ) or ( ) because all three alphabets are They are called ( ( ). They are ( ). - intact) because these verbs and their derivativess are free of any changes. Note 2: Besides the verbs of the first line, the verbs of the other examples are not ( - intact). If you look at the verbs of the second line, you will notice a hamzah somewhere in the verb. Such verbs which contain a Page 22 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 23. Arabic Tutor – Volume Three hamzah as one of the root letters are called ( ). Note 3: You may remember that when an alif is mutaharrik ( ) or it has a jazm ( ), such an alif is also called hamzah.1 The verbs of the third line are such that the second and third radicals are of the same kind because the verb ( was originally ( ). The two ( ) have been merged. Such a verb in which the ( are called ( ) ) and ( ) are the same ). The verbs of the fourth line contain a ( ), either in the beginning, middle or the end. Verbs containing a ( ) are called ( ). There are three types of ( place of the ( ( 1 ). If the ( ), it is called ( ) comes in ) or ( ), e.g. ) See the terminology in Volume One. Page 23 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 24. Arabic Tutor – Volume Three If the ( ( ) comes in place of the ( ) or ( If the ( ( ), e.g. ( ), it is called ) ) comes in place of the ( ) or ( ), e.g. ( ), it is called ). Note 4: Remember that the alif is not an original radical in any Arabic verb or noun. It is either changed from a ( ) or ( ). Example: The word ( imperfect is ( The word ( ( ) and the verbal noun is ( ) was originally ( ) and the verbal noun is ( The word ( ( ) was originally ( ) was originally ( ) because the ). ) because the imperfect is ). ) because the plural is ). The verbs of the fifth line contain two ( verbs are called ( ( ). Such ). The first and second verb are called ) because a ( ) has created a Page 24 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 25. Arabic Tutor – Volume Three separation between the two ( called ( ). The third verb is ) because both the ( ) are adjacent to one another. Note 5: You may have understood that besides the root letters, if there is a hamzah or a ( be called ( ( ) or ( ). The verb ( ) will not be called ( take the place of the ( The verbs ( ) and ( ), the verb will not ) on the scale of ) because the hamzah does not ), ( ) or ( ). ) have an alif and a ( ) added on as signs of the dual and plural respectively. Due to these letters, these verbs will not be called ( The verb ( ) on the scale of ( ). ) has one hamzah and an extra ( ). Due to this addition, it will not be called ( and ( ). All these verbs fall in the category of ( ) ). The summary of the above discussion is: The verb, with regard to the make-up of its original letters, is of two types: (1) ( ) and (2) ( ). Page 25 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 26. Arabic Tutor – Volume Three A( ) verb is one in which there is no ( ), hamzah or two letters of the same type among its root letters. A( ) verb is of six types: ): a verb having a hamzah as one of its root 1. ( letters, e.g. ( 2. ( ). ): a verb whose second and third radicals are the same, e.g. ( 3. ( ( ): a verb whose first radical is a ( ): one whose second radical is a ( ), e.g. ): one whose third radical is a ( ), e.g. ). 5. ( ( ), e.g. ). 4. ( ( ). ). 6. ( ): a verb having two ( third radical have a ( e.g. ( ). If the first and ), it will be ( ). If the second and third radical have a ( ), it will be ( ), e.g ( ). Page 26 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ ),
  • 27. Arabic Tutor – Volume Three There are thus seven categories in total: They are referred to as ( ) in Persian. Note 6: It is possible that some verbs have two types contained in them, e.g. ( ( - he desired), is ( ) and ). The verb ( - he came), is ( ) and ( ). Note 7: Like a verb, the noun, especially the derived noun, is also of seven types. Page 27 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 28. Arabic Tutor – Volume Three Exercise No. 27 What categories do the following verbs and nouns belong to? (7) (6) (5) (4) (3) (2) (1) (13) (12) (11) (10) (9) ( 8) (19) (18) (17) (16) (15) (14) (25) (24) (23) (22) (21) (20) (30) (29) (28) (27) (26) Page 28 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 29. Arabic Tutor – Volume Three Lesson 27 The Types of Changes and Some Rules 1. Wherever the pronouncing ( Arabs found some difficulty in ) words, they made some changes in the word to reduce the difficulty. 2. There are three types of changes: ): to change a hamzah into a ( • ( delete it, e.g. the word ( word ( in ( • ( ) was changed to ( ) was changed to ( ). ): to merge two letters of the same type or of the ), e.g. the word ) was changed to ( ). The change of ( most often in ( • ( ), the ). Such changes occur same origin of pronunciation ( ( ) or to ). ): to change one ( delete it, e.g. the word ( word ( ) occurs ) into another or to ) was changed to ( ) was changed to ( ), the ). Such changes occur Page 29 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 30. Arabic Tutor – Volume Three in all three categories of ( 3. Some of the rules of ( ), ( ), ( ) and ( ) and ( ). ) will now be listed so that the future lessons can be easily understood. Peruse them superficially now as they will be repeated at certain points in future. The Rules of ( ) Rule No.1: If two hamzahs come together in a word whereby the first one is mutaharrik and the second one sākin, the sākin hamzah is changed into a harful illāh that corresponds to the preceding harakah, that is, if the preceding harakah is a fathah, it will be changed to an alif, if the preceding harakah is a dammah, it will be changed to a wāw and if the preceding harakah is a kasrah, it will be changed to a yā. Examples: ( ) changes to ( ) because the fathah corresponds to an ) changes to ( ) because the dammah corresponds to alif. ( a wāw. Page 30 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 31. Arabic Tutor – Volume Three ( ) changes to ( ) because the kasrah corresponds to a yā. Rule 2: If there is a hamzah sākin preceded by any mutaharrik letter besides hamzah, it is permissible to change the hamzah sākin to a harful illāh that corresponds with the preceding harakah. Examples: ( ) can be read as ( ), ( ( ) can be read as ( ) can be read as ( ). Note 1: These two rules are related to ( ) and ). The first rule is compulsory while the second one is permissible. Note 2: If a dammah is succeeded by a hamzah, a ( ) is written below it and if it (hamzah) is preceded by a kasrah, a ( ) is written. Examples: ( ), ( ). This ( ) and ( ) are not pronounced at all. If a fathah is succeeded by a hamzah sākin, it is written above an alif or the alif can be rendered a jazm, e.g. ( ( ) or ). Page 31 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 32. Arabic Tutor – Volume Three If you want to write an alif after ( ), a long fathah is written above the alif, e.g. ( ). Sometimes ( ) or ( ) is also written. Note 3: Two more rules of ( ) will be mentioned in Lesson 28. The Rules of ( ) Rule No. 1: If there are two letters of the same type, the first is sākin and the second is mutaharrik, both the letters will be merged and written as one, e.g. ( changes to ( ) on the scale of ( ) ). Rule No. 2: If two letters of the same type are mutaharrik, the first letter will be made sākin and merged into the second letter, e.g. from ( ), we get ( ). Note 4: There are some exceptions to this rule, e.g. ( cause) otherwise it will resemble the word ( - ) which means to swear. There is also no idghām in the word ( Page 32 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ –
  • 33. Arabic Tutor – Volume Three to help) otherwise it will resemble the word ( ) meaning to pull. Rule No. 3: If there are two letters of the same type and the preceding letter is sākin, the harakah of the first letter will be transferred to the preceding letter and then ( ) will be applied, e.g. ( ). ) changes to ( ) and then to ( Note 5: The quadriliteral verbs ( this rule, e.g. ( ) are excepted from ). Note 6: The above rules apply to ( Note 7: A few more rules of ( ). ) will be mentioned in Lesson 29. The Rules of ( ) Rule No. 1: If a ( ) is followed by a ( ) or ( ) ( ( ) or ( ) is changed into an ( ), the ). That is ( ), ( ), ( ), ( ), Page 33 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 34. Arabic Tutor – Volume Three ( ), ( ) change to ( ). Examples: original word changes to changes to new form changes to changes to changes to changes to changes to changes to changes to Note 8: This rule mostly applies to the perfect active tense of ( ) and ( ). The form ( ) is specific with ( ). Rule No. 2: The forms ( ) and ( ( ) also changes to ( Page 34 ). ) change to ( ). Similarly,
  • 35. Arabic Tutor – Volume Three Examples: ( ( ( ) changes to ( ) changes to ( ). ). ) changes to ( ). Note 9: This rule is used in the passive perfect tense ( ) of ( ). The form of ( ) is specific with ( ). ) appears after a kasrah, the ( ) is Rule No. 3: If a ( changed into a ( ), that is, ( ) is changed to ( changes to ( tense ( ) and ( ) of ( Rule No. 5: A ( ), the passive ) is changed to a ( ) after a kasrah, that is, ( ) changes to ( ) changes to ( ) ). Rule No. 4: A ( ( ) changes to ( ), e.g. ( ), e.g. ( ) changes to ( ) and ). ) is changed to a ( ) after a dammah, Page 35 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 36. Arabic Tutor – Volume Three that is, ( ( ) changes to ( ), e.g. ( ) changes to ( ) changes to ( ) and ). Note 1: Rules four and five are used in ( ) and ( ). Rule No. 6: ( to ( ), ( ( ) and ( ) change to ( ), e.g. ( ). Rule No. 7: ( to ( ( ), ( ) changes to ( ) and ( ) changes ) and ( ) change to ( ), e.g. ( ) changes to ( ) and ( ) changes to ( Rule No. 8: If a ( ), ( ) changes to ) changes ) changes to ). ) is preceded by a jazm, its dammah is transferred to the preceding letter, e.g. ( changes to ( ), the imperfect of ( Rule No. 9: If a ( ) ). ) is preceded by a jazm, its kasrah Page 36 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 37. Arabic Tutor – Volume Three is transferred to the preceding letter, e.g. ( ( ), the imperfect of ( ) changes to ). Rule No. 10: If a ( ) or ( ) is preceded by a jazm, the fathah is transferred to the preceding letter and the ( ) or ( ) is changed into an alif, e.g. ( ( ), the imperfect of ( the imperfect of ( ) and ( ) changes to ) changes to ( ), ). Exceptions (1) Some verbs that are ( excepted from the rules of ( e.g. ( (2) In ( ) from ( ) are ), number 1 and 10, - to be one-eyed). ), if there is a ( ) in place of the third radical, it will be an exception from the abovementioned rules, e.g. ( - to be equal). (3) The ( ) and ( ) are always maintained in ( ), Page 37 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 38. Arabic Tutor – Volume Three e.g. ( ), ( (4) In ( ). ), the ( ) remains unchanged in some verbs, e.g. ( (5) The ( - to seek an opinion). ) and ( ) are also exceptions from any changes, e.g. ( ), ( ) and ( ). Rule No. 11: If ( ) or ( ) occur in the second radical of ( ), they are changed to a hamzah, e.g. ( ( ) and ( ) changes to ( ) changes to ). Rule No. 12: If a ( ) occurs in place of the ( ) of ( ), it is changed to ( ) and merged with the the ( ), e.g. ( changes to ( ) and then to ( ) ). Rule No. 13: If an alif is succeeded by a ( ) or ( ) at the end of a verbal noun or any other noun, it is changed to a hamzah, e.g. ( ) changes to ( ), ( ) changes to Page 38 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 39. Arabic Tutor – Volume Three ( ), ( ) changes to ( ) and ( Note 11: Two more rules of ( ) changes to ( ). ) will be mentioned in Lesson 30 and two in Lesson 31. Page 39 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 40. Arabic Tutor – Volume Three Lesson 28 Hamzated Verbs ( The Brief Paradigm of ( ) ) of ( ) Note 1: The words in which changes have occurred compulsorily are denoted with a ( ) meaning ( - compulsory) and where the change is optional, it is denoted with a ( ) meaning ( - permissible). Page 40 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 41. Arabic Tutor – Volume Three (to hope) ( ) ( ) ( ) ( ) (to transmit) ( ) ( ) ( ) ( ) (to be familiar) ( ) ( ) ( ) ( ) (to be cultured) X ( ) ( ) ( ) Page 41 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 42. Arabic Tutor – Volume Three 1 (to harmonize) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (to 2 accustom) 3 (to love one another) 4 (to consist of) 5 (to be in tune) 7 ( ) (to be united) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Page 42 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 43. Arabic Tutor – Volume Three 10 ( ) (to seek intimacy) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 1. Ponder over the words of all the above-mentioned paradigms. Firstly, it should be noted why these paradigms are classified as ( ). The reason is that where a hamzah occurs in the first radical of these verbs and nouns, they are referred to as ( ), where it occurs as the second radical, they are referred to as ( ( ) as in ) and where it occurs as the third radical, they are referred to as ( ) as in ( ). 2. Now observe which words have changed from the original and which have not. All the words of the above paradigms are ( ). Therefore there should be a hamzah in the first radical of each word. Wherever a hamzah is not visible as the first radical and a ( ), that is ( ), ( ) or ( ) occur, it means a change has occurred. Page 43 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 44. Arabic Tutor – Volume Three In the paradigms of ( the ( ( ), there is a change only in ), e.g. in the words, ( ), ( ), ( ) and ), a ( ) or ( ) occurs in place of the hamzah. This means that these words were originally ( and ( ), ( ), ( ) ). Two hamzahs were adjacent to one another where the first one was mutaharrik and the second sākin. You can therefore immediately say that the first rule of ( ) was applied and the hamzah was changed to a ( ) or ( ). ) of Note 1: If any word precedes these words, the ( the imperative falls away in pronunciation. See Lesson 21 Note 2. The original hamzah remains in place, e.g. ( ( ), ( ) and ( ). 3. Now observe the paradigms of ( first line, changes can be found in ( the paradigm of ( ( ), ). In the very ), ( ) and ( ) in ). This verb also falls in the category of ). The word ( ) was originally ( ) on the Page 44 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 45. Arabic Tutor – Volume Three scale of ( ( ) and ( ), ( ) was originally ( ) was originally ( ) on the scale of ) on the scale of ( ). By looking at the original words, you can say that here also the first rule of ( ) was applied whereby it is obligatory to change the hamzah to ( ) and ( ). 4. There is no change in the second, third, fourth and fifth categories. The word ( ) in the third category may create some doubt because it was mentioned previously that a change occurred in it. So is there no change here? This doubt merely arises due to the written form of the word. If it is written as ( ), you will realize that it corresponds exactly to its scale of ( ). There is no change in it. Here the alif is extra while the alif in the first category was changed from an original hamzah. There is no sixth category. This means that ( used for ( ) is not ). In the seventh category, a ( ) is visible in place of the hamzah in ( ), ( ) and ( ). These words were Page 45 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 46. Arabic Tutor – Volume Three originally ( ), ( ) and ( ). Due to the fact that two hamzas were adjacent to one another, the hamzah was changed to a ( ) according to the first rule of ( ). Note 2: The hamzah at the beginning of the ( and ( ) of five categories of ( ), e.g. ( ), ( ) ) is a ( ). From this you can understand that there will only be a change in ( ) if it is not preceded by a word. However, if a word precedes it, the ) will fall away, thus leaving behind only one ( hamzah which will be joined to the preceding word and pronounced, e.g. ( ). It can also be written as ( ). 5. You will see many words in the paradigms where the second rule of ( ) can be applied although they have not been written with the changes in the paradigm. You may pronounce them with the changes as follows: ( ( ), ( ) as ( ) and( ) as ( ) as ). A ( ) has been written next to such words, indicating that Page 46 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 47. Arabic Tutor – Volume Three changes are ( – permissible) just as a ( ) indicates ( - an obligatory change). This indication is made here only. In future, there will not be a need for this. 6. These two rules of ( ), namely rule no.1 and rule no.2 are commonly in vogue. Besides them, there are two more rules dealing with specific words. If you read the following sentences carefully, you will understand these two rules as well. ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) ( 5) ( 6) Page 47 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 48. Arabic Tutor – Volume Three By pondering over the first four lines, you will notice that ) and ( the ( ) are on their original state. There is only a change in the ( ). In the first line, the hamzah was changed to a ( ) in the verb ( ) which originally was ( line, the ( ) of ( ) is ( ). However, in the second ) and not ( in actual fact formed from ( ). The word ( ) is ), but since this word is so frequently used in conversation, there was a need for making it easier in pronunciation. Therefore, instead of changing its hamzah to a ( ), it was deleted from the beginning. When the original hamzah was deleted, the next letter was mutaharrik, thus dispensing with the need for a ( ). Therefore the latter was also deleted. See Lesson 21 Note 1. The same applies to ( The paradigm of ( Conjugate ( ) and ( ). ) will be as follows: ) and ( ) in the same way. Note 3: When joined to a preceding word, only the hamzah Page 48 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 49. Arabic Tutor – Volume Three of ( ) reverts to its original position according to the general rule, e.g. ( ( ) and ( ). The hamzah of ( ) and ) never revert. Now ponder over the fifth and sixth lines. From the previous paradigms, you know that ( category ( ). Originally it was ( ) is from the ). According to rule no. 1, the hamzah is changed to a ( ). But you may be wondering from which category ( be from ( ( ). Undoubtedly, ( ) just like ( ) and it is ( constructed from ( ( ) while ( ). It was originally ( ) is? It also seems to ) is also from the category ). The verb ( ) is ) is constructed from ). The normal rule has not been applied here. The hamzah has been changed to a ( ) and merged into the ( ) of ( ( ) and not ( ). Therefore it changes to ). The paradigm will be as follows: Page 49 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 50. Arabic Tutor – Volume Three From the above-mentioned explanation, two new rules have emerged. Rule No. 3 of ( is ( ), ( ): The imperative of ( ), ( ) ) and ( ) respectively. Rule No. 4 of ( the paradigm of ( ): When the verb ( ) is conjugated on ), the hamzah is converted to a ( ) and merged into the ( ) of ( ( ) and ( ). The result is ) etc. Note 4: This rule is specific with the root letters of ( general rule of ( ). The ) applies to other verbs. Note 5: There is no change in ( ) and ( Page 50 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ ).
  • 51. Arabic Tutor – Volume Three Only in the imperfect ( ) of ( ), the hamzah is sometimes deleted, while in the imperative ( ), when it is at the beginning of a sentence, it is most often deleted, e.g. from ( )–( ) and from ( )–( Note 6: The verbs of ( four categories, namely ( ( ( ). ) in ( ), ( ) only appear in ), ( ) and ( ), besides the categories of ( ). In ), ( ), and ), they appear in the remaining seven categories. Vocabulary List No. 26 Note 7: The alphabets ( ), ( ), ( ), ( ), ( ) and ( ) indicate the category of the triliteral verbs ( categories of the verbs of ( ). The ) are indicated by numerals. For example, the word ( ) is listed as follows: Page 51 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 52. Arabic Tutor – Volume Three Word Meaning ( ) to transmit (1) to give preference (2) to have an effect (4) to accept the effect This means that when the verb ( ) is used from the category of ( ), it means to transmit. When it is transferred to the categories of ( category ( ), in the first ), it means to give preference, in the second category ( ), it means to have an effect and in the fourth category ( Word ), it means to accept the effect. Meaning ( ) to transmit (1) to give preference (2) to have an effect (4) to accept the effect ( ) to reward Page 52 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 53. Arabic Tutor – Volume Three (10) to hire, to employ ( ) to take, to catch; with ( )- to take away (3) to censure, to blame ( ) to permit (10) to seek permission ( ) to come to mock to turn away employee maturity poverty, bankruptcy to be extravagant, to exceed the limits to search, to request ( ) to hope (4) to ponder (7) to obey, to submit to inform Page 53 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 54. Arabic Tutor – Volume Three ( ) to be driven away, to be chased away ( ) to desire, to want ( ) to forgive ( ) to be pleasant (2) to congratulate to create lung pleasant, comfortable cigarette basket child affection, sympathy prevalent custom forgiveness forgive me conference Page 54 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 55. Arabic Tutor – Volume Three object or person of ridicule, laughing stock mockery, derision enjoyably, may it do you much good so, because Exercise No. 28 (A) Translate the following sentences into English. Note: The important words are in bold. Pay special attention to them. The examples of ( ) are actually intended in this exercise. ! ( 1) . . ! ." . ( 2) " ( 3) . Page 55 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 56. Arabic Tutor – Volume Three ( 4) . ( 5) . ( 6) ( 7) . . ! ( 8) . ( 9) . . (10) . (11) . Page 56 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 57. Arabic Tutor – Volume Three . (12) . (13) . (14) . . (15) . (16) . ! (17) . Page 57 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 58. Arabic Tutor – Volume Three . (B) Translate the following verses of the Qur’ān. . (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) . . . . . . . . (9) (10) (11) (12) (13) . . . . Page 58 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 59. Arabic Tutor – Volume Three . (14) (C) Note the analysis of the following sentence: The morphological analysis will be as follows: Analysis According to rule no. 4 of ( Word ), the hamzah is changed to a ( ) and merged into the ( ) of ( ). Page 59 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 60. Arabic Tutor – Volume Three The grammatical analysis will be as follows: Analysis Word (D) Translate the following sentences into Arabic. (1) Hāmid! Are you in a habit of having cigarettes? I was in a habit but I left it since the doctor prevented me. (2) You have excelled! Cigarettes are harmful for the lungs and the eyes. Yes sir, therefore I do not smoke cigarettes any more. (3) Did you hire this house? Yes, I hired this house. (4) Did you employ this person? No, we did not employ him. Page 60 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 61. Arabic Tutor – Volume Three (5) O my sister, command your daughter to read her book in front of me. Fātimah, take the book and read it in front of your maternal uncle. (6) O boys, take your books and read them. Yes sir, we will take our books now. (7) O noble woman, command your sons and daughters to perform salāh. Yes brother, I will certainly command them to perform salāh. (8) Ask this boy, “What is your name and where do you live?” My brothers, my name is Salīm and I live in Lahore. (9) O girl, take the basket of fruit and eat whatever you like from it. O my (paternal) uncle, I thank you. (10) Did these people make this house into a musjid? Yes, they made this house into a musjid. (11) You make your house into a madrasah. Good, we will make our house into a madrasah. Page 61 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 62. Arabic Tutor – Volume Three Test No. 13 (1) How many types of verbs and nouns are there with regard to their root letters? (2) What is a ( (3) What are the seven types of verbs in relation to their letters? (4) What is ( (5) What is the change that occurs in ( )? ) and how many types are there? ) in order to remove the difficulty in pronunciation called? (6) What are the changes of ( ) and ( ) called? (7) When does an obligatory change occur in ( ) and when is it optional? (8) (9) ) of ( What is the ( How will the ( ), ( ) and ( )? ) of these three verbs be read when joined to a preceding word? (10) What are the word-forms and original forms of the following words? With which rule have changes occurred in them? Where are the changes obligatory and where are they optional? ( ( ) • ) Page 62 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 63. Arabic Tutor – Volume Three (11) Select all the verbs and nouns from Exercise No. 28 which are ( ) and write down their word- forms. Page 63 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 64. Arabic Tutor – Volume Three Lesson 29 The Doubled Verb ( ) 1. By observing the paradigms of the perfect and imperfect tense of ( ), you will notice that rule no. 2 and no. 3 of Page 64 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 65. Arabic Tutor – Volume Three ( ) apply where the third radical ( And where the ( ) is ( ). ) is sākin, those words are pronounced normally without any changes. Merging ( ) is prohibited in such cases. 2. Merging ( ) and non-merging ( ) is permissible in those words where, due to a ( of the imperfect ( ( ), the ( ) ) becomes sākin or the imperative ) becomes sākin. When applying ( ), there is a need to render a harakah to the final sākin letter because if there is no harakah at the end, the word cannot be pronounced. Most often it is rendered a kasrah. Sometimes a fathah is also rendered and if the preceding letter is ( ), a dammah can also be rendered, e.g. example of ( ) example of dammah Note 1: In the word ( example of fathah example of kasrah ), after applying ( ), there remains no need for the hamzatul wasl because the first Page 65 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 66. Arabic Tutor – Volume Three letter becomes ( ). 3. You have learnt three rules of ( ) in Lesson 27. From the above-mentioned explanation, you can derive another rule which is as follows: Rule No. 4 of ( become sākin ( ( ): Those words of ( ) due to a ( ) which ) and the words of ) which become sākin can be read with ( ) and ( ). 4. The above-mentioned rules of ( ) apply where there are two letters of the same type. A few rules will be mentioned at this point concerning other verbs. This ( ) applies to those words that have letters of the same ( ) ) is near to one another. The term ( ) or whose ( will be explained later. Rule No. 5 of ( ): If the first radical ( ) is a ( ), ( ) or ( ), the ( ) of ( ) of ( ) is changed to these letters and merged into them. Page 66 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 67. Arabic Tutor – Volume Three Examples: from ( )–( from ( )–( from ( )–( from ( ), and then ( ), ), and then ( )–( ), ), and then ( ), ), and then ( ), from ( )–( ), and then ( ), from ( )–( ), and then ( ). Note 2: The word ( ) can be read as ( used in the Qur’ān as follows: ( Rule No. 6 of ( ) and ( ) as well. It is ). ): If the first radical ( ) of ( ) is any of the ten letters ( ), it is permissible to change the ( ) of these ( ) into these letters and merge them. It is not necessary to do so. There is a need to insert a hamzatul wasl in the perfect ( ) and imperative ( ) tenses. Examples: from ( )–( )( )( ), Page 67 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 68. Arabic Tutor – Volume Three from ( )–( )( Rule No. 7 of ( )( ) ): It is obligatory to merge the definite article ( ) into the ( Note 3: The ( ). See 5.2. ) is the place in the mouth where the letter originates. The letters are categorized as follows with regards to their ( ): ( ) whose ( tongue. They are ( ( ) is the rear part of the ). ) whose ( tongue. They are ( ). ) whose ( ( ) is the centre of the ) is the centre of the tongue when it touches the upper incisors. They are ( ( ). ) whose ( ) is the tip of the tongue when it touches the edge of the lower and upper incisors. They are ( ). ( ) is the lips. They are ( ) whose ( Page 68 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 69. Arabic Tutor – Volume Three ). There are 16 or 17 ( ) which are mentioned in the detailed books. ) are used most often in ( The verbs of ( ), ( ( ) and ( ). The verbs of ( categories ( ). They are seldom used in ) are used in all the ) except the eighth and ninth ones. Observe the brief paradigms below. ( ) ( ) ( ) Page 69 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 70. Arabic Tutor – Volume Three ( ) 1 2 3 4 5 6 Page 70 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 71. Arabic Tutor – Volume Three 7 10 Note 4: The verb ( ) is not used on the scale of ( ). Therefore another example was used in the above table. Verbs of ( and ( ) do not appear on the category of ( ) ). Note 5: No change has occurred in category no. 2 and 4. These verbs are conjugated like the verbs of ( Note 6: The ( ) and ( and 7 appear alike because of ( ). ) of categories 3, 5, 6 ). The origin of each word however is different. The penultimate letter is ( ) in the ( ). Accordingly, if ( ) while in the ( ) is the ( ) it is ( ), the original word Page 71 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 72. Arabic Tutor – Volume Three would be ( ) and if it is the ( word would be ( ), the original ). Vocabulary List No. 27 Word Meaning to please, to make happy to follow to regard as light or to disgrace to admit to be deceived, to be arrogant to appreciate ( ) to feel to reveal, to announce to be opened to delay, to move back to move to awake Page 72 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 73. Arabic Tutor – Volume Three ( ) to strive ( ) to expose, to raise the voice to argue, to debate ( ) to be proven, to be true (1) to prove (2) to determine (10) to be entitled to ring ( ( ) ( -the bell), to knock -on the door), to crush ( - the medicine) ( ) ( ) to show, to point to be disgraced (1) to disgrace ( ) to return (4) to doubt, to be hesitant to make subservient ( ) ( to please, to conceal ) to be happy, to be pleased to be heavy Page 73 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 74. Arabic Tutor – Volume Three ( ) to fall (1) & (3) to make s.o. fall to strive, to run ( ) to tear, to be burdensome (6) to burst ( ) to prevent ( ) to covet, to desire ( ) to think, to ponder ( ) to count (1) to prepare (10) to be ready ( ) to be respected, to be powerful (1) to grant honour ( ) to lower ( ) to narrate a story ( ) to be less (10) to regard as less, to be independent ( ) to be satisfied Page 74 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 75. Arabic Tutor – Volume Three ( ) to wear, to don ( ) to pass ( ) to touch ( ) to do a favour, to remind of the favour ( ) to flee, to go out for war ( ) to shake another except, but one who does a favour cold slow expensive maid, slave girl bell trunk of a tree freshly plucked fruit fever Page 75 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 76. Arabic Tutor – Volume Three time any time horse crushed item, flour besides dream to tie evil wool time of difficulty leg (of animal or table) revealer meeting had it not no problem to come nail Page 76 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 77. Arabic Tutor – Volume Three one who meets Exercise No. 29 Note: The fact that this lesson deals with doubled verbs, has been taken into consideration in this exercise, although other words could have been more appropriate for the occasion to embellish the text. (A) Translate the following sentences into English. . ( 1) . ( 2) . . ( . ) . . ( 5) Page 77 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 78. Arabic Tutor – Volume Three . . ( 6) . ( 7) . ( 8) . . ( 9) . ! (10) . (11) . . (12) . ." ." " (13) " Page 78 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 79. Arabic Tutor – Volume Three (14) . (15) . . (16) . (17) . . . (18) . (19) . (20) . . Page 79 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 80. Arabic Tutor – Volume Three . (21) . . (22) ." " (23) . (24) . . (25) . ! . Page 80 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 81. Arabic Tutor – Volume Three (26) . . (B) Translate the following verses of the Qur’ān. . (1) (2) (3) (4) (5) . . . . . . . . . (6) (7) (8) (9) (10) Page 81 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 82. Arabic Tutor – Volume Three (11) . . (12) (13) (14) . . (15) . (16) . (C) Translate the following conversation into Arabic. (1) When was the bell of the madrasah rung? It was rung half an hour ago. (2) Who rang it? Perhaps Hāmid rang it. (3) Knock a nail into the leg of the table. Sir, I think it will break with the nail. (4) Look, who is knocking on the door? Perhaps Hāmid is knocking on the door. Page 82 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 83. Arabic Tutor – Volume Three (5) O boy, grind this properly. Yes sir, I will grind it now. (6) O girls, where are you fleeing to? Sir, we are running towards the madrasah. (7) The bell of the madrasah has not rung as yet? Sir, the bell has rung. (8) Then run, do not delay. That is our aim. (9) Did your father’s letter not please you? By Allāh, I was very pleased with my father’s letter. (10) Will you please inform me of a book which can simplify the understanding of Arabic for me? Yes, I will certainly inform you of a book that will help you in understanding Arabic. (11) Rashīd, are you not feeling cold? Sir, I am feeling cold. (12) Àbdul Hamīd, how did you tear your shirt? Sir, I did not tear it, but this evil boy tore it. (13) Does your teacher narrate historical incidents to you? Yes, he narrates an historical incident to us every day. Page 83 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 84. Arabic Tutor – Volume Three Test No. 14 (1) ). Define ( (2) What is ( )? (3) In which cases are ( ) and ( ) permissible? (4) Is the cause of ( ) found in the word ( )? If the cause is found, why has it not been applied? (5) How many forms are permissible in the singular masculine imperative of ( (6) )? In which word-forms of the perfect, imperfect and imperative is ( ) prohibited? (7) Recognize the following word-forms and determine what the origin of each one was. By which rule has a change occurred in them? (8) In which categories of ( ) is ( (9) ) and ( ) not used? Conjugate the ( ) of ( ) with ( Page 84 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 85. Arabic Tutor – Volume Three ). (10) Select the words of ( 29. (11) Do the analysis ( morphological ) from Exercise No. and grammatical ) of the following sentence: (12) Insert the ( ) in the following passage and translate it: " ." Page 85 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 86. Arabic Tutor – Volume Three Lesson 30 The Semi-Vowelled Verbs ( 1. The definition of ( ) ) and its three categories were mentioned in Lesson 26. Here the changes that occur in the ) or ( first category, namely ( 2. If the ( ( ), it is called ( ) is a ( ), it is called ( ) will be mentioned. ) and if it is a ). 3. Note the changes that occur in ( ) in the following sentences: ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) Page 86 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 87. Arabic Tutor – Volume Three First examine each verb and determine what kind of verb it is. By looking at the column of the perfect tense ( will see that each verb is ( ), you ). If the perfect is ( ), then the imperfect and imperative should also be ( ) even though the ( ) is not visible in some cases. Look at the fourth line. You have already come across the word ( ). In Lesson 27 rule no. 11 you learnt that the word ( ) on the scale of ( Therefore this verb is also ( ) changes to ( ). ). Now observe what changes have occurred in the verbs. There seems to be no change in the perfect tense. Yes, in the first line, the ( ) is missing from the imperfect ( imperative ( ( ). These words should have been ( ) and the ) and ). In the second line, ( ) is present in the imperfect. What is the difference between the two? The difference is that the ( ) is ( ) in ( ) and ( ) in ( ). From this you can arrive at the conclusion that in the imperfect of Page 87 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 88. Arabic Tutor – Volume Three ( ), if the ( Therefore ( ) is ( ) becomes ( ), the ( ) is deleted. ). Since the imperative is constructed from the imperfect, the ( ) can only be ( ). See Lesson 21 Note 1. In the second line, in the imperative ( changed to a ( ) according to rule no. 2 of ( ), the ( ) was ). You may be surprised to see the ( ) missing from the imperfect in line 3 because ( ) should have been ( ). Since the ( ) was not deleted from ( ), why was it deleted from ( ) does not have ). The reason is that ( )2 while in ( any ( ), there is a ( ), namely the ( ). It has been said that if the letter preceding ( ) is ( ), the sound of the ( ) is not correct. Therefore the ( ) is deleted. However, if the letter preceding ( ) is ( 2 ), it is not deleted. The ( ) is not The letters of the throat, namely ( ). Page 88 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 89. Arabic Tutor – Volume Three deleted from ( ) which is the passive form of ( In the fourth line, ( ( ) was originally ( ), it should have also changed to ( ). ). Just like ) where the ( ) should have been converted into a ( ). However, it is a ) that the ( ) is changed to a ( ) and speciality of ( assimilated into the ( ) of ( ). See rule no. 11 of ( ). 4. From the above explanations, two new rules of ( emerge. (Thirteen rules of ) were mentioned in Lesson 27.) Rule No. 14 of ( ( ): If in ( ), the imperfect is ), the ( ) is deleted from the ( e.g. from ( )-( Rule No. 15 of ( ) and ( )-( ): If, in ( ) and ( ), ). ) and there is a ( from ( ) and ( ), the ( ) is ( ), its ( ) is also deleted, e.g. ). Page 89 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 90. Arabic Tutor – Volume Three Note 1: In ( ), the ( ) is deleted against the rule because it neither has a ( it have a ( ) that is ( ) nor does ). Note 2: A deleted ( ) returns in the ( passive of ( ) is ( ) and of ( ) is ( ). The ). Note 3: It is permissible to delete the ( ) from the ( those verbs of ( ) of ) in which the ( ) was deleted. However, a ( ) has to be suffixed to the verbal noun, e.g. from ( )–( ); from ( )–( ). 5. Hereunder follows the brief paradigm of ( ). You can do the detailed paradigm on your own. Page 90 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 91. Arabic Tutor – Volume Three ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Page 91 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 92. Arabic Tutor – Volume Three 1 2 3 4 5 7 8 Note 4: In categories no.1 and 8 of ( changed to a ( ) in the ( ( ). In all the derivatives of ( ), the ( ) is ) according to rule no. 3 of ), the ( ) was changed to a ( ). No changes have occurred anywhere else. Page 92 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 93. Arabic Tutor – Volume Three Note 5: When ( ) are added to ( become ( ), it will ) etc. When the ( are added to ( ) ), it becomes ( ). Vocabulary List No. 28 Word Meaning to explain to entrust, to place trust in ( ) to incur a loss (1) to reduce to be misguided (1) to misguide to help mutually to increase to delay to trust, to rely to find to leave Page 93 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 94. Arabic Tutor – Volume Three to carry a burden to describe ( ) to reach ( ) to meet to halt, to understand to beget, to give birth to be weak to lose hope to wake up to wake s.o. up (2) to simplify (4) to be easy another harm, distress highest Europe welcome Page 94 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 95. Arabic Tutor – Volume Three dweller mercy, help bangle, bracelet independent transgressor scale extremely ungrateful, great disbeliever table once weight, approx 4.68g straight burden, sin Page 95 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 96. Arabic Tutor – Volume Three Exercise No. 30 (A) Translate the following sentences into English. ( 1) . ( 2) . . ( 3) . ( 4) . . . ( 5) ( 6) . . ( 7) Page 96 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 97. Arabic Tutor – Volume Three ( 8) . ( 9) . (10) . (11) (12) . (13) . (14) . (15) Page 97 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 98. Arabic Tutor – Volume Three . (16) . . (17) . . (18) . . (19) . (B) Translate the following verses of the Qur’ān into English. . . . . . . . . (1) (2) (3) (4) (5) (6) Page 98 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 99. Arabic Tutor – Volume Three (7) . . (8) (C) Note the analysis of the following sentence. The morphological analysis will be as follows: Analysis According to rule no. 13 of ( Word ), the ( ) has been deleted from the imperfect ( ). Therefore it is also deleted from the imperative. After deleting the ( ), the word ( ) remains. See Lesson 21 Note 1. Page 99 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 100. Arabic Tutor – Volume Three The grammatical analysis will be as follows: Analysis Word The object ( ( ) is ) implied because a transitive verb needs an object. A sentence that has a question, command or prohibition is called ( ). The details will be mentioned later. (D) Fill in the blanks in the following sentences using the list of words provided hereunder. The words are either Page 100 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 101. Arabic Tutor – Volume Three ( ), ( ) or ( ). (1) . . . . . . . . . . . (2) (3) (4) (5) (6) (7) ( 8) ( 9) (10) (11) (12) Page 101 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 102. Arabic Tutor – Volume Three . . . . . (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (E) Translate the following sentences into English. (1) O father, will you give me a watch on the day of Eid? Yes my beloved son, I will certainly give you a silver watch. (2) Sir, how do you find this book? We find it to be a beneficial book. (3) Is it available in the book shops? No, this book is not found in the book shops nowadays. (4) O my sister, have you weighed your bangle? Yes, I weighed my bangle and found it to be 20 mithqāls. (5) Weigh it in front of me now. Okay, I will weight it in front of you. (6) Did you receive my letter? No, I did not receive your letter. (7) Will you stay by us in Bombay? Page 102 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 103. Arabic Tutor – Volume Three Yes, we will stay for one month by you. (8) I stayed by you in Delhi last year. This is your favour. (9) Sir, will you describe the conditions of your journey to us? Yes, I will gladly describe the conditions of my journey to you. (10) Where should I place my book? Place your book on the table. (11) Leave me to place my book in the box. There is no problem. Place your book in the box. (12) When do you wake up in the morning? We wake up in the morning at the time of Fajr. (13) Who woke you up today? I did not wake up this morning so my father woke me up. Page 103 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 104. Arabic Tutor – Volume Three Lesson 31 The Hollow Verb ( ) Page 104 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 105. Arabic Tutor – Volume Three 1. Ponder over the paradigms of the perfect, imperfect and Page 105 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 106. Arabic Tutor – Volume Three imperative of ( ) and ( ) and note where the changes have occurred. You will notice that from the beginning till the end, no word has been spared of changes. The first change is in the first five words of the perfect tense ( ) where the ( ) or ( ) has changed to an alif according to rule no. 1 of ( ). Rule numbers 4 and 5 of ( ) have been applied to most of the word-forms of the imperfect ( Regarding the imperative ( ). See Lesson 27. ), you know that it is constructed from the imperfect ( ). 2. In the paradigms of the perfect, imperfect and imperative, the ( radical ( ( ) and ( ) is deleted wherever the third ) is sākin. For example, in the perfect, from ) till the end, the alif has been deleted. In the imperfect, only the plural feminine third and second person forms, namely ( 3 ) and ( ), have the elision3 of a ( ). Elision is the omission of a vowel or syllable in a word. Page 106 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 107. Arabic Tutor – Volume Three Similarly, the ( ) has been deleted from ( ) and ( ). The same change can be observed in the first and last wordforms of the imperative, namely ( ) and ( ). From this, you can form a new rule of ( ). Thirteen rules of ( ) have been mentioned in Lesson 27 and two in Lesson 30. Rule No. 16 of ( ): Wherever the third radical ( ) becomes sākin in the perfect, imperfect or imperative of ( ) due to the paradigm or because of the jussive case ), the middle ( ( ) is elided. Examples: ( ). 3. You may be wondering how the words ( were formed from ( been ( ) and ( ) and ( ) and ( ) ) when they should have ). It seems to go against the normal rule but the morphologists have postulated a rule for it as well which is as follows: Page 107 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 108. Arabic Tutor – Volume Three Rule No. 17 of ( ) or ( ): If the ( ) of ( ) is ( ), the first radical ( ) will be rendered a dammah wherever the ( ) has been elided and if the ( ) is ( ), a kasrah will be rendered to it. Examples: from ( from ( = from ( ) the word ( ) the word ( = In ( ( = ) the word ( ) is formed, ) is formed, ) is formed. ), a kasrah will always be read, e.g ( = ) from ). Note 1: These word-forms are pronounced in the passive tense ( ) in the same way as the active tense ( ( ): ). Note 2: These word-forms are the same in three paradigms, namely the ( ), ( ) and ( However, they are different in their original forms. In the ( ), their original forms will be Page 108 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ ).
  • 109. Arabic Tutor – Volume Three ( ). In the ( ), their original forms will be ( ). In the ( ), their original forms will be ( ). The meaning will be ascertained from the context in which the word is used. 4. The paradigm of the ( ( ) of ( ), ( ) and ) will be as follows: Page 109 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 110. Arabic Tutor – Volume Three Page 110 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 111. Arabic Tutor – Volume Three 5. The paradigm of the ( ( ) of ( ), ( ) and ) will be as follows: Page 111 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 112. Arabic Tutor – Volume Three 6. The paradigm of the ( and ( ) of ( ), ( ) will be as follows: Page 112 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ )
  • 113. Arabic Tutor – Volume Three 6. The paradigm of the ( ) of ( ), ( ) and ( ) will be as follows: Page 113 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 114. Arabic Tutor – Volume Three 6. The paradigm of the ( ) of ( ), ( ) and ( ) will be as follows: Note 3: You can do the remaining paradigms by looking at the paradigms of a ( ). You have read all the paradigms in Volume 2. The brief paradigms of ( ) from ( ) are enumerated hereunder. You can do the detailed paradigms on your own. Page 114 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 115. Arabic Tutor – Volume Three 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Page 115 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 116. Arabic Tutor – Volume Three Meaning turning, management spinning, rotating walking around with someone 1 2 3 to be round 4 to circulate with someone 5 obeying 6 obeying 7 to be black 8 to be black 9 to circle 10 Note 4: The ( ) and the ( ) of categories 6, 7, 8 and 9 apparently look the same. However, the origin of each one is different. For instance, if ( ) is the ( Page 116 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ ),
  • 117. Arabic Tutor – Volume Three its original form will be ( original will be ( ) is ( ), its ). Note 5: The verbal noun ( ( ) and if it is the ( ) of ( ) is ( ). These were originally ( respectively on the scale of ( ) and ( of these categories when they are ( this manner, e.g. ( ) from ( ) and ( ) and that of ) and ( ) ). The ( ) ) are constructed in ) from ( Note 6: Outwardly the paradigms of ( ( ). ) are like ). The original words will be different, e.g. ( was originally ( ) and ( ) was originally ( ) ). Page 117 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 118. Arabic Tutor – Volume Three Vocabulary List No. 29 Note 7: Some verbs have ( ) or ( ) written next to them. This is an indication towards ( ) and ( respectively. Word () Meaning (1)4 to intend ( ) (1) to waste () (1) to obey () () () ( ) ( ) () 4 This is an indication of the ( (10) to be able, to have the power (1) to lengthen (1) to be afflicted, to be correct (1) to grant benefit, to inform (1) to obtain benefit (1) to assist ), which in this case is ( ). Page 118 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ )
  • 119. Arabic Tutor – Volume Three () (10) to seek help ( ) to spend the night () (1) to roam, wander about ( ) ( ( ) ) to incline towards to turn away from () ( ) to betray ( ) ( ( ) ( ( ) ) to want ) to become public (1) to publish () ( ) to look ( ) ( )( )( to feel, to know ) to be proper (1) to put in order () ( ) to save () ( ) to return () (1) to make s.t. return, to repeat () ( ) to be successful, to Page 119 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 120. Arabic Tutor – Volume Three achieve ( ) to be spoilt ( 1) to spoil, to cause corruption () ( ) to stand, to be ready () (1) to stay () (10) to be steadfast, to become straight ( ) ( ) () () to be ashamed to achieve (3) to give, to hand over ( ) to sleep an oath instrument the people of the government life heat good deed horse, stallion Page 120 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 121. Arabic Tutor – Volume Three the hereafter one of importance power, authority honour difficulty glass, tumbler lie wish, desire measuring instrument ease Exercise No. 31 (A) Translate the following sentences into English. . . . (1) (2) (3) (4) Page 121 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 122. Arabic Tutor – Volume Three . . . . . . . 5 . . . . . 5 (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) degrees Page 122 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 123. Arabic Tutor – Volume Three . 6 (21) (22) 7 . (B) Translate the following advice. . 6 7 editor to appoint as successor Page 123 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 124. Arabic Tutor – Volume Three (C) Translate the following verses of the Qur’ān. . . (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) . . . . . . . . . . . . . (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) Page 124 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 125. Arabic Tutor – Volume Three (16) (D) Translate the following sentences into Arabic. (1) If you roam, you will be successful. (2) He is selling his book. (3) That girl is turning the ball. (4) I want you to tell me the truth. (5) Did we not tell you that he will never come today. (6) He repeated his question so that I understand whatever he says. (7) We fear Allāh and do not fear anyone besides Him. (8) A Muslim does not fear death. (9) When he was told not to corrupt, he said, “I am merely putting in order. (10) We intend ease for them and they intend difficulty for us. (11) Did my brother come to you? (12) No, your brother did not come to me. (13) Save your honour even though your wealth is wasted. (14) Do not sell this cow of yours because its milk is beneficial for you. (15) O my sisters, if you want that your children should rule over the homeland, then obey Allāh and His Page 125 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 126. Arabic Tutor – Volume Three messenger . (16) O women of īmān, be patient at the time of a calamity8 and seek assistance with salāh. (17) O Muslim girl, why do you say that which you do not do. (18) Do not obey the ignorant ones. (19) We sought the opinion9 of the scholars in this issue. (E) Fill in the blanks using the words given below: . . . . . (1) (2) (3) (4) (5) (6) 8 9 Page 126 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 127. Arabic Tutor – Volume Three . . . 10 . (7) (8) (9) (10) (F) Study the analysis of the following sentence. Analysis Word The ( ) has been elided due to the jazm at the end. 10 top (toy) Page 127 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 128. Arabic Tutor – Volume Three Analysis Word = Page 128 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 129. Arabic Tutor – Volume Three Lesson 32 The Defective Verb11 ( ) 1. You have learnt that a ( ) is one in which the third ) is a ( ). Hereunder follow the radical ( paradigms of the following verbs: (to call) (to throw) • (to be noble) • (to meet) • (to like) • (to face) 11 • • This is only the literal meaning of the word ( ). It does not mean that these verbs have a deficiency in them. Page 129 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 130. Arabic Tutor – Volume Three ( ) ( ) ( ) Page 130 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 131. Arabic Tutor – Volume Three (7) ( 7) ( ) Page 131 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 132. Arabic Tutor – Volume Three Note 1: Of the above paradigms, three are of ( and three of ( ) ). Ponder over the changes that have occurred in each one by recognizing the original forms. The word ( ) was originally ( ), the paradigms of ( ). In ( ) and ( ) become similar. The Changes in the Perfect ( ) 2. By observing the above paradigms, you will realize that changes in the perfect ( ) of ( ) have only occurred in four word-forms, namely the singular and plural masculine and the singular and dual feminine. However, in the paradigms of ( ) and ( ), a change has occurred in the plural masculine third person form only. The details are as follows: • In the singular masculine third person, the ( ) and ( ) have changed to alif according to rule no. 1 of ( ). ( ) becomes ( ),( ) changes to ( ) etc. Page 132 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 133. Arabic Tutor – Volume Three Note 2: When the ( ) is changed to alif in the perfect tense ( ) of ( ), e.g. ( ( ), e.g. ( ), it is written in the form of an alif in ( ), ( ) while in ( ) it is written as a ) When a ( ) is changed to alif, it is written in the form of a ( ) in all cases, e.g. ( ) and ( ). However when an attached pronoun in the accusative ( ) is suffixed to the verb, it will only be written in the form of an alif, e.g. ( - He threw it.) ( - He liked you.) • In the plural masculine third person form, the ( ) and ( ) have been deleted, according to rules no. 6 and 7 of ( ( ( ( ( ( ). Examples: ) changes to ( ) changes to ( ), ), ) changes to ( ) changes to ( ) changes to ( ), ), ), Page 133 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 134. Arabic Tutor – Volume Three ( ) changes to ( ). • The alif is deleted in the singular and dual feminine forms, e.g. ( ) and ( ). • A kasrah precedes the ( ) in the perfect passive tense ( ). Therefore the ( ) is changed to a ( ). Examples: ( ) changes to ( ), ( ) changes to ( ), ( ) changes to ( ( ), ) changes to ( ), ( ) changes to ( ), ( ) changes to ( ), ( ) changes to ( of ( ) is ( In the ( ). Similarly the ( ) ) etc. ), ( ) and ( become similar. The paradigm of the imperfect ( ) is as follows: Page 134 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ )
  • 135. Arabic Tutor – Volume Three ( ) ( ) ( ) * * * * * * * * * * Page 135 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 136. Arabic Tutor – Volume Three (7) ( 7) ( ) * * * * * * Page 136 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 137. Arabic Tutor – Volume Three Note 3: In the above paradigms, some words are similar to one another. These have been marked with an asterisk. Some words have changed while others are on their original forms. Recognize the changes. The Changes in the Imperfect ( ) 3. Ponder over the changes in the paradigms of the imperfect ( ). Besides the four dual forms and the two feminine plural forms, there are changes in all the other words. • Where the imperfect is ( ), the ( ) and ( ) have been changed to alif according to rule no. 1 of ( ). Where it is ( ) or ( ), they have been rendered sākin. Examples: ( ( ) from ( ), ) from ( ), ( ) from ( ), ( ) from ( ). The same change has occurred in the three word-forms Page 137 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 138. Arabic Tutor – Volume Three that do not have a ( - a visible pronoun). Examples: ( ), ( ), ( ). ) is like ( Note 4: The paradigm of ( • According to rules 6 and 7 of ( ). ), the ( ) is deleted from the end of the plural masculine third person and second person forms. Examples: ( ) from ( ), ( ) from ( ), ( ) from ( ( ) from ( ), ). • In the singular feminine second person form, ( and ( ) change to ( ) and ( ) changes to ( Examples: ( ) from ( ), Page 138 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ ) ).
  • 139. Arabic Tutor – Volume Three ( ) from ( ( ) from ( ( ( ), ), ) from ( ) from ( ), ). • In the passive tense ( ), ( ) and ( ) become similar. Examples: ( ) etc. ) etc. ( Vocabulary List No. 30 Word Meaning ( ) to come (1) to give (1) to answer, to accept (1) to reach, to touch, to afflict (7) to buy ( 1) to give, grant Page 139 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 140. Arabic Tutor – Volume Three ( ) to remain (1) to maintain ( ) to cry (1) to make s.o. cry ( ) to test, to afflict ( ) to build, to construct ( ) to fear to lighten ( ) to be empty, to pass to meet in private ( ) to know (1) to show ( ) to call to supplicate for someone to supplicate against someone ( ) to be pleased (1) to please s.o. Page 140 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 141. Arabic Tutor – Volume Three ( ) to give to drink (2) to name ( ) to be erased to forgive ( ) to be sufficient, to save bullet awe spear, share different very pure, clean stone of ring bomb, grenade farm diamond Page 141 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 142. Arabic Tutor – Volume Three Exercise No. 32 (A) Translate the following sentences into English. (1) . . (2) (3) (4) (5) (6) (7) . . . . . . . . (8) (9) (10) (11) (12) Page 142 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 143. Arabic Tutor – Volume Three . (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) . . . . . . . . ) .( (23) Page 143 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 144. Arabic Tutor – Volume Three (B) Translate the following verses of the Qur’ān into English. . (1) (2) (3) (4) (5) . . . . . (6) (7) (8) . . . (9) (10) (11) . . . (12) Page 144 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 145. Arabic Tutor – Volume Three (C) Translate the following sentences into Arabic. (1) I called Rashīd so he came to me and greeted me and I gave him a book. (2) We called our friends for meals so they accepted our invitation. (3) The sheikh supplicated for me. (4) His father was not pleased with him so he supplicated against him. (5) Hāmid aimed a bullet at the wolf so it struck it (the wolf) and it died. (6) O boy, why are you crying? Who made you cry? (7) Now no wealth will remain for this woman. (8) What will you allow to remain for your brother? (9) Whatever wealth Allāh has given us will be sufficient for us. (10) His son has been named Mahmūd. (11) This madrasah was built with the order of the minister. (12) Our farms are watered with rain water. (D) Observe the analysis of the following sentence. Page 145 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 146. Arabic Tutor – Volume Three Analysis Word The ( ) has been changed to alif according to rule no. 1 of ( ). Page 146 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 147. Arabic Tutor – Volume Three Analysis Word ) (2 11 = Page 147 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 148. Arabic Tutor – Volume Three Lesson 33 The Jussive Mood of the Imperfect ( The paradigms of the ( ) ) of ( ) are mentioned below. Note 1: In ( ( – the jussive mood), the third radical ) of the imperfect ( ) and the imperative ( ) are elided from five word-forms. In seven word-forms the ( ) is deleted while the plural feminine forms remain unchanged because they are indeclinable ( ). Page 148 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 149. Arabic Tutor – Volume Three Page 149 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 150. Arabic Tutor – Volume Three Page 150 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 151. Arabic Tutor – Volume Three Note 2: The ( ) of ( ) will be : ) of ( The active participle ( ) will be as follows: Feminine Masculine The word ( ) was originally ( The ( ) of ( be ( ) will be ( ) while that of ( ) will ). However, when the definite article ( ) is prefixed to it, it becomes ( ) etc. See 10.9. ) of ( The passive participle ( Feminine From ( ( ). Masculine ), the ( ), it will be ( ) is: ) is ( ) etc. and from ). Page 151 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 152. Arabic Tutor – Volume Three The paradigm of the ( ) is: ( ( ( ) The ( ) of ( ) is ( The paradigm of the ( ( ) ) ) etc. and of ( ( ) of ( ) is ( The paradigm of the ( ) ( ) ) ( The ( ). ) is: ) ( ) is ( ) ) etc. and of ( ) is ( ). ) is: ( ) Page 152 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 153. Arabic Tutor – Volume Three The brief paradigms of ( ) are as follows: 1 to throw 2 to give 3 to meet to meet, to learn to face one another 4 5 6 to terminate 7 to confront Page 153 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 154. Arabic Tutor – Volume Three 8 to refrain 10 to lie on one’s back By pondering over the above-mentioned paradigms, you can derive the following rules: Rule No. 18 of ( ): The suffixes ( ), ( ), ( ) and ( change to ( ), e.g ( ) changes to ( ) on the scale of ( ) changes to ( ); ( ) ). However, if there is no tanwīn at the end, it will become ( ), e.g. ( Similarly, ( ); ( ). ) changes to ( plural of ( ) from ( or ). ( ). This is the ) changes to ( or ). Note 3: This rule applies to every ( 12 It also applies to the ( ) and ( )12 of ( ) and ). Page 154 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 155. Arabic Tutor – Volume Three to the ( ) of categories 4 and 5. Rule No. 19 of ( ( ), e.g ( ) changes to ( ) from ( ) of ( ): The suffixes ( ) and ( ). ( ). This is the singular ( ) changes to ( the categories of ( ): The suffix ( ) changes to ( ). ( ( ) of ( ) from ). Rule No. 20 of ( ( ). This is the ( ). Note 4: This rule applies to every ( ( ) change to ) changes to ( ). This is the singular ( ) changes to ( ), e.g ) of ). Rule no. 13 of ( ). This is the ( ) of ) has been applied to the verbal nouns of the above-mentioned paradigms. For example, ( changes to ( ) ) etc. Page 155 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 156. Arabic Tutor – Volume Three Note 6: In the category ( of ( ) instead of ( from ( ), ( ) of ( ) and ( Examples: ( ) from ( ) and ( ) ) is used on the scales of ). ), ( The ( ( ), e.g. ( ) is used on the scale ). Note 7: The ( ( ), the ( ) and ( ). ) is used on the scales of ( ), ( ) and ). Examples: ( ), ( ) and ( ). Vocabulary List No. 31 Word Meaning ( ) to want ( ) to rebel ( ) to want Page 156 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 157. Arabic Tutor – Volume Three ( ) 13 to be suitable () to accept ( )( ) to care to convey to love mutually ( ) to wish ( ) to strive, to run to say ‘good morning’ ( ) to perform salāh to recite salāt álan Nabī (durūd), to send mercy ( ) ( ) to meet, to come in front ( ) to say ‘good evening’ ( ) to walk ( ) to pass ( ) 13 to decree, decide to call, to announce The imperfect ( ) of this verb is frequently used. Page 157 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 158. Arabic Tutor – Volume Three ( ) to prevent, to prohibit ( ) to stop ( ) to guide, to show the road ( ) to accept guidance ( ) to give a gift ( ) to mutually give gifts to be piebald desire, wish ( ) trade destruction forehead cheap perhaps expensive end ( ) to be misguided exuberant, arrogantly Page 158 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 159. Arabic Tutor – Volume Three birth, birthday why not? good health, well being Exercise No. 33 (A) Translate the following sentences into English. . . ( 1) . . ( 2) . ( 3) . ( 4) . . ( 5) Page 159 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 160. Arabic Tutor – Volume Three . ( 6) . ( 7) . . ( 8) . . . ( 9) . . (10) . (11) . . . . . (12) . . (13) Page 160 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 161. Arabic Tutor – Volume Three . . . (14) . " " (15) . . . (16) . . (B) Translate the following verses of the Qur’ān. . . . . (1) (2) (3) (4) Page 161 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 162. Arabic Tutor – Volume Three . . . . . . (5) (6) (7) (8) (9) (10) . . . . . . . (11) (12) (13) (14) (15) (C) Translate the following poetry into English. Page 162 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 163. Arabic Tutor – Volume Three ( 69 ) (D) Write down the word-form ( original form ( ), category ( ) and ) of each verb mentioned in the following verse: . Lesson 34 The Doubly Weak Verb and the Verb ( ( ) 1. A verb or noun having two ( original letters is called ( • ( ) and ( • ( by a ( ) in place of its ). It is of two types: ) where the two ( one another, e.g ( ( ) ) are adjacent to ). This is like a combination of ). ) where the two ( ), e.g. ( ) are separated ). This is like a Page 163 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 164. Arabic Tutor – Volume Three combination of ( 2. Only the changes of ( ( ) and ( ). ) occur in ( ), the changes of ( Therefore, you can conjugate ( ) while in ) and ( ) like ( ) occur. ) on your own. Hereunder we will mention the brief paradigm of ( ). You can conjugate the detailed paradigm on your own. Note 1: The imperative ( ) was originally ( elided according to rule no. 14 of ( ). The ( ) was ). Due to ( the ( ) was elided. The whole paradigm of the imperative will be as follows: ( ) The paradigm of ( ) on the category of ( ) will be: Page 164 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ ),
  • 165. Arabic Tutor – Volume Three ( ) – to fear, to abstain. Note 2: The verb ( ) was originally ( ). The ( ) was changed to a ( ) according to rule no. 12 and the ( ) was changed to an alif according to rule no. 1. Page 165 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 166. Arabic Tutor – Volume Three 3. Analysis of the verb ( (1) The verb ( ) ) is ( ) because the ( ) is a hamzah. Due to the fact that the ( ) is a ( ), the verb is also ( (2) ). The paradigm of the perfect is like ( hamzah is elided from the ( ) but the ) and ( Consequently, the paradigm of the ( ). ) will be as follows: ) ( Note 3: The passive tense of ( ) which is ( ) is sometimes used in the meaning of thinking and most often is used on the occasion of surprise, e.g. ( think?). For this purpose, ( (3) The paradigm of the ( - Do you ) is also used. ) is as follows: ( Note 4: The perfect and the imperfect of ( ) ) are used very Page 166 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 167. Arabic Tutor – Volume Three often. The ( verb ( ( ) is hardly used. For this meaning, the ) is used and in modern spoken Arabic, the verb ) is used. (4) ) is ( ) which is similar to ( ) and the ( (5) The ( ) is ( ) which is similar to ( ). Among the categories of ( hamzah is deleted only from ( ), the ): Note 5: In the final three word-forms, the hamzah has been moved against the rule from the position of the ( and brought in place of the ( made into the ( ( ) like ( ) ). The ( ) has been ) thus resembling the verbs of ) etc. Page 167 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 168. Arabic Tutor – Volume Three Note 6: The ( ) is used in the categories of ( ). (6) The hamzah is not deleted from the remaining ). The paradigms categories of ( resemble those of ( and ( ). The paradigms of ( ) ) are as follows: to show off to ponder, to doubt 4. The verbs ( - to be satisfied), ( - to be strong) and ( - to be equal) are ( ). Their paradigms will be like the paradigms of ( ), e.g. ( ). Since all these verbs are intransitive, instead of the ( ), the ( ) is used on the scale of ( ), e.g Page 168 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 169. Arabic Tutor – Volume Three ( - satisfied), ( 5. The verb ( - strong) and ( ) was originally ( imperfect is ( ) and the ( paradigms of the categories ( - equal). ) – to be alive. The ) is ( ), ( ). The ) and ( ) of this verb are as follows: to endow with life to keep alive, to greet to be ashamed, to allow one to live In the verb ( pronounced as ( ), the first ( ) can also be elided and ). Page 169 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 170. Arabic Tutor – Volume Three Vocabulary List No. 32 Word ( ) Meaning to expose to drink in sips () to be an obstacle () to find rest, to relax ( ) to narrate ( ) to be satisfied ( ) to be removed ( ) to forget, to be negligent ( ) to throw ( ) to reproach ( ) (2) to give ( ) (4) to obtain ( ) to die ( ) (1) to grant death ( ) to be near, adjacent Page 170 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 171. Arabic Tutor – Volume Three ( ) ( ) (2) to appoint as governor, to turn away to become a governor, to be a friend, to turn away progress week family, tribe, household part of the day, the whole day side, direction, cause sad when kind, compassionate straight journey, speed stuck morsel wealth abuse, swearing intuition Page 171 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 172. Arabic Tutor – Volume Three back, nape never letter especially as if you sleep freshness fuel calamity, punishment household item, good deed Exercise No. 34 (A) Translate the following sentences into English. . . (1) (2) (3) (4) Page 172 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/