2. He hōnore he korōria ki te Atua
He maungārongo ki te whenua
He whakaaro pai ki nga tāngata katoa.
Hangā e te Atua he ngākau hou
Ki roto ki tēnā ki tēnā o mātou
Whakatōngia tōu Wairua Tapu
Hei āwhina hei tohutohu i a mātou
ake ake ake
Amine
3. • To identify how Māori law is
established
• To examine how Māori law is
applied
• To evaluate understanding of Māori
law
9. HHiissttoorryy
• All Māori law stems from tikanga
• All Māori law is established through
whakapapa
• Māori law existed pre colonial
• Māori law is still recognised in New
Zealand today enshrined in Te Ture
Whenua Māori Act 1993
10. QQuuoottee
Hone Sadler (2010a) argued that; The laws and
practices that we created were to guide us so
that we can traverse this life that our ancestors
lived in and set an example for us (p.175).
11. QQuuoottee
• Tukutuku ā Rangi is a sign of my authority in
this land, as it was since the beginning of time,
from the very heavens themselves, from the
gods. I come back to my mountain at Hikurangi.
It lies on this body of mine and I have a second
vision to the home where I was born and I stand
here today. I carry these things from high and
from down below and Rehua in the heavens
turns its eyes down towards me and even the
moon itself cries, "It is Aotea, it is
Aotea"(Sadler,2010 as cited in Healy et al,
2012, p. 28).
26. • A relationship was established
between Māori and the British
Empire because Europeans were
coming to Aotearoa and breaching
both Māori & British law
27. BBrreeaacchh ooff MMāāoorrii llaaww
• 1772 French explorer Marion Du Fresne
was told not to fish in the Manawaroa
Bay as there was a rahui due to a
drowning. Du Fresne ignored the rahui
given by the rangatira and hapū. Du
Fresne and 26 of his crew were
executed for breaching rahui. (Healy et
al, 2012, p. 59).
28. HHee WWaakkaappuuttaannggaa 11883355
11)) WWee tthhee hheerreeddiittaarryy cchhiieeffss aanndd hheeaaddss ooff tthhee ttrriibbeess ooff tthhee nnoorrtthheerrnn ppaarrttss ooff NNeeww ZZeeaallaanndd,, bbeeiinngg aasssseemmbblleedd aatt
WWaaiittaannggii,, iinn tthhee BBaayy ooff IIssllaannddss oonn tthhiiss 2288tthh ddaayy ooff OOccttoobbeerr,, 11883355,, declare the independence of our country,
which is hereby constituted and declared to be an independent State, under the designation of The United
Tribes of New Zealand.
22)) AAllll ssoovveerreeiiggnn ppoowweerr aanndd aauutthhoorriittyy wwiitthhiinn tthhee tteerrrriittoorriieess ooff tthhee UUnniitteedd TTrriibbeess ooff NNeeww ZZeeaallaanndd iiss hheerreebbyy
ddeeccllaarreedd ttoo rreessiiddee entirely and exclusively in the hereditary chiefs and heads of tribes in their collective
capacity, who also declare that they will not permit any legislative authority separate from themselves in their
collective capacity to exist, nor any function of government be exercised within the said territories, unless by
persons appointed by them, aanndd aaccttiinngg uunnddeerr tthhee aauutthhoorriittyy ooff llaawwss rreegguullaarrllyy eennaacctteedd bbyy tthheemm iinn ccoonnggrreessss
aasssseemmbblleedd..
33)) TThhee hheerreeddiittaarryy cchhiieeffss aanndd hheeaaddss ooff ttrriibbeess aaggrreeee ttoo mmeeeett iinn ccoonnggrreessss aatt WWaaiittaannggii iinn tthhee aauuttuummnn ooff eeaacchh yyeeaarr,,
ffoorr tthhee ppuurrppoossee ooff ffrraammiinngg eeaacchh llaawwss ffoorr tthhee ddiissppeennssaattiioonn ooff jjuussttiiccee,, tthhee pprreesseerrvvaattiioonn ooff ppeeaaccee aanndd ggoooodd
oorrddeerr,, aanndd tthhee rreegguullaattiioonn ooff ttrraaddee;; aanndd tthheeyy ccoorrddiiaallllyy iinnvviittee tthhee ssoouutthheerrnn ttrriibbeess ttoo llaayy aassiiddee tthheeiirr pprriivvaattee
aanniimmoossiittiieess aanndd ttoo ccoonnssuulltt tthhee ssaaffeettyy aanndd wweellffaarree ooff oouurr ccoommmmoonn ccoouunnttrryy,, bbyy jjooiinniinngg tthhee CCoonnffeeddeerraattiioonn ooff tthhee
UUnniitteedd TTrriibbeess..
44)) TThheeyy aallssoo aaggrreeee ttoo sseenndd aa ccooppyy ooff tthhiiss DDeeccllaarraattiioonn ttoo hhiiss MMaajjeessttyy,, tthhee KKiinngg ooff EEnnggllaanndd,, ttoo tthhaannkk hhiimm ffoorr hhiiss
aacckknnoowwlleeddggeemmeenntt ooff tthheeiirr ffllaagg,, aanndd iinn rreettuurrnn ffoorr tthhee ffrriieennddsshhiipp aanndd pprrootteeccttiioonn tthheeyy hhaavvee sshhoowwnn,, aarree pprreeppaarreedd
ttoo sshhooww,, ttoo ssuucchh ooff hhiiss ssuubbjjeeccttss hhaavvee sseettttlleedd iinn tthheeiirr ccoouunnttrryy,, oorr rreessoorrtteedd ttoo iitt’’ss sshhoorreess
EEnngglliisshh wwiittnneesssseess:: HHeennrryy WWiilllliiaammss,, MMiissssiioonnaarryy,, GGeeoorrggee CCllaarrkkee;; CCMMSS,, JJaammeess CClleennddoonn;; MMeerrcchhaanntt,, GGiillbbeerrtt MMaaiirr;;
MMeerrcchhaanntt
SSiiggnneedd:: JJaammeess BBuussbbyy;; BBrriittiisshh RReessiiddeenntt aatt NNeeww ZZeeaallaanndd
34. Kia tau ki a tatou katoa,
te atawhai o to tatou Ariki, o Ihu
Karaiti,
me te Aroha o te Atua,
me te whiwhinga tahitanga
ki te wairua tapu,
ake ake ake
Amine.
35. • Jones, P.(2010). King Pōtatau Te Wherowhero. An account of the life of Pōtatau
Te Wherowhero. The first Māori King. Wellington: New Zealand. Huia
Publishers
• Higgins, R.,R. & Ka’ai, T., M.(2004). Te ao Māori :Māori worldview. In Ki te
Whaiao. An introduction to Māori culture and society, pp. 14-25.Ka’ai,
Tānia M. et. Al. Auckland: Pearson Education New Zealand Limited.
• Healy, S, Huygens, I, Murphy, T, & Parata, H.(2012). Ngāpuhi speaks: He
Wakaputanga and Te Tiriti o Waitangi independent report on Ngāpuhi nui
tonu claim. Kaitaia: New Zealand. Te Kawariki & Network Waitangi
Whangārei
• Sadler, H.(2010a May 13).Hone Sadler evidence, English translations. WAI 1040#
4.1.1 - Transcripts week 1,Wai 1040 Te Paparahi o te Raki Waitangi
Tribunal Hearing. 10th May-14th May. Te Tii Marae, Waitangi