Chair J. Fernando Arevalo, MD, PhD, FACS, prepared useful Practice Aids pertaining to diabetic macular edema and diabetic retinopathy for this CME/CC/NCPD/CPE activity titled “Seeing Eye to Eye: Improving Outcomes Among Rural Spanish-Speaking Latinx Patients With Diabetic Retinopathy or Diabetic Macular Edema.” For the full presentation, downloadable Practice Aids, and complete CME/CC/NCPD/CPE information, and to apply for credit, please visit us at https://bit.ly/2ZPu5ev. CME/CC/NCPD/CPE credit will be available until February 23, 2023.
Dr. alejandro díaz bernie seguimiento y control en dm2 09 septiembre 2014raft-altiplano
Semelhante a Seeing Eye to Eye: Improving Outcomes Among Rural Spanish-Speaking Latinx Patients With Diabetic Retinopathy or Diabetic Macular Edema (20)
FACTORES GENETICOS Y AMBIENTALES EN LA GESTACION.pptx
Seeing Eye to Eye: Improving Outcomes Among Rural Spanish-Speaking Latinx Patients With Diabetic Retinopathy or Diabetic Macular Edema
1. Diagnóstico y tratamiento de la RD (retinopatía diabética)
y el EMD (edema macular diabético)
Las abreviaturas completas, la acreditación y la información de divulgación están disponibles en PeerView.com/DRR40
Progresión de la RD1
El aumento de la pérdida de visión y el edema macular pueden ocurrir en cualquier etapa
Diagrama de flujo para la detección y derivación de pacientes en relación con la RD:
pautas del Consejo Internacional de Oftalmología de 20182
Media
Se desarrollan
microaneurismas
Moderada
Cierto grado de
bloqueo/fuga de los vasos
sanguíneos de la retina
Grave
Más bloqueo/fuga que
lleva a la isquemia
retiniana
RDP (retinopatía diabética
proliferativa)
Neovascularización o hemorragias
vítreas/prerretinianas
RDNP (retinopatía diabética no proliferativa)
AV (agudeza visual) no corregida
con las gafas actuales
Oftalmoscopia o fotografía de fondo de ojo
Reexploración
de rutina
Derivación no urgente para
refracción y evaluación
Derivación
urgente
Historial de diabetes, historial médico, medicamentos actuales y parámetros bioquímicos
AV mejor de
20/40
AV de 20/40
o peor
Sin RD
ni EMD
RDNP leve o
moderada
RDNP, EMD o
RDP grave
2. Diagnóstico y tratamiento de la RD (retinopatía diabética)
y el EMD (edema macular diabético)
Las abreviaturas completas, la acreditación y la información de divulgación están disponibles en PeerView.com/DRR40
1. https://www.profile-anz.com/transforming-eye-health-scc7-clinical-pearls-part-1. 2. Wong TY et al. Ophthalmology. 2018;125:1608-1622.
El proceso de cuidado de los ojos
Óptico
• Realiza la
receta de las
lentes
• Ajusta las lentes
• No realiza
exámenes de
la vista
Optometrista
Oftalmólogo
pediátrico
Especialista en
retina
Cirujano
vitreorretiniano
Oftalmólogo
Especialista en
glaucoma
Especialista en
cataratas
No médico Médicos de subespecialidad
Médicos de subespecialidad
Realice exámenes oculares anuales y de rutina para la diabetes
• Diagnostica
enfermedades
oculares
• Trata
enfermedades
oculares
seleccionadas
• Deriva
adecuadamente a
los pacientes al
oftalmólogo
• Diagnostica
enfermedades
oculares
• Trata muchas
enfermedades de
los ojos
• Prescribe
medicamentos
sistémicos
• Deriva a
subespecialistas
en oftalmología
• Diagnostica y trata
enfermedades de
la retina
• Realiza inyecciones
intravítreas
• Realiza
procedimientos
con láser
• Realiza
vitrectomías y
otras cirugías
oculares
3. Lo que los pacientes con diabetes deben saber sobre
los exámenes y los tratamientos de la vista1,2
Las abreviaturas completas, la acreditación y la información de divulgación están disponibles en PeerView.com/DRR40
1. https://www.nei.nih.gov/learn-about-eye-health/resources-for-health-educators/diabetic-eye-disease-resources. 2. https://www.nei.nih.gov/learn-about-eye-health/healthy-vision/keep-your-eyes-healthy.
Consiga los
medicamentos
que le recete su
médico
Incluya más
actividad física a su
rutina diaria
No descuide
su hemoglobina
glicada (A1C),
presión arterial
y colesterol
Olvídese
de fumar
C
AM
I
N
O
La enfermedad
ocular diabéticaes
laprincipal causa de
pérdida de visión
en adultos en
edad laboral
Mantener la diabetes
bajo control previene o
retarda la progresión
de la retinopatía
diabética
Las personas con
diabetes deben hacerse
un examen completo
de los ojos con
dilatación al menos
una vez al año
La pérdida de visión
a causade la diabetes
afecta a algunos
grupos más que
a otros
El riesgo de
pérdida de visión por
enfermedad ocular
diabética aumenta
durante el curso de
la enfermedad
Un examen de los ojos
con dilatación de las
pupilas puede detectar
la enfermedad del ojo
diabético de manera
temprana, antes de
que haya una pérdida
de visión notable
Cuando la retinopatía
diabéticase detecta a
tiempo, el tratamiento
es muy eficaz para
prevenir la pérdida
grave de visión
Nuevos tratamientos
significan mejores
resultados para
prevenir la pérdida
de visión relacionada
con la diabetes
Una dieta saludable para el corazón también es buena para los ojos, consuma muchas verduras de hojas verdes oscuras y pescadori ω-3
Sométase a un examen de la vista con dilatación de las pupilas todos los años y siga estos pasos para mantener
su salud en el buen CAMINO
Alcance y
Mantenga
un peso saludable
4. Tomar una decisión sobre el tratamiento de la RD
(retinopatía diabética) o el EMD (edema macular diabético)
Las abreviaturas completas, la acreditación y la información de divulgación están disponibles en PeerView.com/DRR40
Survey
¿Qué es lo más importante parausted?
Muy en desacuerdo Muy de acuerdo
Estoy preocupado por mi nivel de visión actual
O O O O O
Me preocupa que mi vista empeore
O
O O O O
Ver lo suficientemente bien para leer o
trabajar en labores donde haya objetos
pequeños es muy importante paramí
O O O O O
Ver lo suficientemente bien como para conducir
durante el día es muy important para mí
O O O O O
Ver lo suficientemente bien como para conducir
durante la noche es muy importantepara mí
O O O O O
Ver bien a mi alrededor sin tener que girar la
cabeza es muy importante paramí
O O O O O
Evitar la cirugía de cataratas o el tratamiento
del glaucoma es muy importante para mí
O O O O O
Me resultaría muy difícil ausentarme del
trabajo para recibir tratamiento y recuperarme
O O O O O
Conseguir un medio de transporte para ir y
volver de las citas sería muy difícil paramí
O O O O O
Medidas que puede tomar para preservar o mejorar su visión1-9
Si ha respondido «Estoy de acuerdo» o «Estoy muy de acuerdo» a alguna pregunta de la encuesta,
esto es lo que debe saber o hacer:
Una alimentación saludable
es tan importante para
sus ojos como para el
resto del cuerpo
No descuide su hemoglobina
glicada(A1C), presión arterial
y colesterol, a fin de evitar
que empeore la RD/EMD
Informe a su médico de
cualquier cambio en su visión
que le moleste o le preocupe
• Es posible que se necesiten tratamientos con láser para la enfermedad de moderada o grave
• Algunos tratamientos con láser pueden afectar su visión nocturna o su visión lateral (periférica)
• Las inyecciones e implantes intravítreos no afectan tanto a la visión nocturna o periférica
• Pregúntele a su médico sobre el uso de inyecciones, implantes o un láser de baja potencia
• Es posible que se necesiten corticosteroides para el edema si otros medicamentos para los
ojos no funcionan bien
• Los corticosteroides pueden no ser una buena opción para las personas que ya tienen glaucoma
• Los implantes o las inyecciones de corticosteroides pueden causar una catarata en la lente natural
• Es posible que necesite cirugía de cataratas y una lente de sustitución si usa corticosteroides
• Si ya le han sustituido una lente, los corticosteroides no perjudicarán su estado
• Las inyecciones intravítreas son el tratamiento principal para la enfermedad de moderada o grave
• Las inyecciones intravítreas requieren visitas al consultorio cada 4 a 6semanas, especialmente
durante el primer año de tratamiento, y especialmente si tiene una enfermedad más grave
• Si se salta los tratamientos programados, puede perder la visión sin posibilidad de mejora
• Los implantes de corticosteroides y los tratamientos con láser requieren menos visitas
• Se están elaborando tratamientos más duraderos, su oftalmólogo puede darle más información
sobre ellos
• Es posible que pueda participar en un ensayo clínico para nuevos tratamientos, pregúntele a
su médico cómo
Acuda a todas sus citas
oftalmológicas anuales
y programadas
5. Tomar una decisión sobre el tratamiento de la RD
(retinopatía diabética) o el EMD (edema macular diabético)
Las abreviaturas completas, la acreditación y la información de divulgación están disponibles en PeerView.com/DRR40
¿Cómo puedo financiar el tratamiento?
¿Dónde puedo encontrar más información sobre la RD o el DME?
Recursos para
pacientes
• https://preventblindness.org/wp-content/uploads/2021/05/Financial_Assistance_IC03Spanish5321.pdf
Programas de Asistencia al Paciente
• https://www.asrs.org/content/documents/fact-sheet-30-span-intravitreal-injections_new.pdf
Inyecciones intravítreas
• https://www.asrs.org/content/documents/fact-sheet-22-diabetic-retinopathy-2020_spanish_2.pdf
• https://www.nei.nih.gov/learn-about-eye-health/en-espanol/la-retinopatia-diabetica
• https://paao.org/wp-content/uploads/2016/05/guiaclinicaretinopatiadiabetica2016.pdf
Retinopatía diabética
• https://www.afb.org/blindness-and-low-vision/eye-conditions/la-diabetes-y-la-perdida-de-vision
Vivir con diabetes y pérdida de la visión
• https://www.asrs.org/content/documents/fact-sheet-15-span-victrectomy_new.pdf
Cirugía de vitrectomía
Español
Inglés
• https://www.asrs.org/patients/patient-assistance-resources
• https://preventblindness.org/wp-content/uploads/2021/05/IC03_Financial_Assistance042921.pdf
• https://www.mygooddays.org/patients/diseases-covered/retinal-disease
Programas de Asistencia al Paciente
• https://www.nei.nih.gov/learn-about-eye-health/eye-conditions-and-diseases/diabetic-retinopathy/
laser-treatment-diabetic-retinopathy
Tratamiento láser
• https://www.nei.nih.gov/learn-about-eye-health/eye-conditions-and-diseases/diabetic-retinopathy#
section-id-10541
Inyecciones intravítreas
• https://www.nei.nih.gov/learn-about-eye-health/eye-conditions-and-diseases/retinal-
detachment/vitrectomy
Cirugía de vitrectomía
6. Tomar una decisión sobre el tratamiento de la RD
(retinopatía diabética) o el EMD (edema macular diabético)
Las abreviaturas completas, la acreditación y la información de divulgación están disponibles en PeerView.com/DRR40
a
Mediana = la mitad de los pacientes necesitaron más de este número, y la otra mitad necesitaron menos de este número. b
Las personas con RD/EMD generalmente tienen un mayor riesgo de ataque cardíaco y accidente cerebrovascular que las personas sin RD/EMD.
1.ADA.Diabetes Care.2021;44(Suppl1):S157-159. 2. FlaxelCJet al. Ophthalmology. 2020;127:P66-P145. 3. YonekawaYetal. J VitreoretinDis.2020;4:125-135.
4.GlassmanAR et al. Ophthalmology. 2020;127:1201-1210.5.WubbenTJ, Johnson MW.Am J Ophthalmol. 2019;204;13-18. 6. HsuJ et al. InvestOphthalmolVis Sci.2018;59:736. 7.Obeid A et al. Ophthalmology. 2018;125:1386-1392.
8. RegilloC et al. OphthalmicSurgLasersImagingRetina.2017;135:452-459. 9.https://www.retinalphysician.com/supplements/2020/november-december-2020/the-retina-counselor.
10.Información de prescripción de Eylea(aflibercept).https://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_docs/label/2021/125387s069lbl.pdf.
11. Información de prescripción de Lucentis(ranibizumabinjection).https://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_docs/label/2018/125156s117lbl.pdf.
12. Información de prescripción de la inyección de Byooviz(ranibizumab-nuna). https://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_docs/label/2021/761202s000lbl.pdf.
13. Wells JA et al fortheDiabeticRetinopathyClinicalResearchNetwork. Ophthalmology. 2016;123:1351-1359. 14.GlassmanAR et al. Oftalmología.2020:127:1201-1210.
Tratamientos intravítreos contra el FCEV (factor de crecimiento del endotelio vascular)
para la retinopatía diabética y el edema macular diabético
¿Qué tratamientos están disponibles y qué resultado ofrecen en comparación con los demás?
¿Qué efectos secundarios son los más frecuentes? ¿Cuántas personas experimentan efectos secundarios?
Medicamento
(nombre de marca) Aflibercept(Eylea) Bevacizumab (Avastin) Ranibizumab (Lucentis)
Estado de aprobación FDA-approved10
Sin autorización Aprobado por la FDA11
; biosimilar disponible12
Después de 2 años13
Después de 5 años14
Después de 2 años13
Después de 5 años14
Después de 2 años13
Después de 5 años14
¿Cuánto mejora la visión
este medicamento?
Las personas a partir de 20/50
hasta 20/32 mejoraron:
• 12,8 letras
• 58% de mejora
≥15 letras
• El 74% tenía una
visión de 20/32
o mejor
18,1 letras
• 8,0 letras
• 30% de mejora
≥15 letras
• El 52% tenía una
visión de 20/25
o mejor
14,0 letras
• 10,0 letras
• 52% de mejora
≥15 letras
• El 70% tenía una
visión de 20/40
o mejor
13,3 letras
• 6,6 letras
• 28% de mejora
≥15 letras
• El 39% tenía una
visión de 20/25
o mejor
8,3 letras
• 12,3 letras
• 55% de mejora
≥15 letras
• El 72% tenía una
visión de 20/40
o mejor
16,1 letras
• 7,6 letras
• 32% de mejora
≥15 letras
• El 49% tenía una
visión de 20/25
o mejor
13,7 letras
Las personas a partir de 20/32
hasta 20/40 mejoraron:
7,8 letras 3,5 letras 6,8 letras 4,5 letras 8,6 letras 1,9 letras
Número medio de
inyeccionesaa 15 (primeros 2años) 4 (cada año, 3-5) 16 (primeros 2años) 2 (cada año, 3-5) 15 (primeros 2años) 4 (cada año, 3-5)
Aumento de la tensión
sanguínea dentro del ojo 17% — 12% — 16% —
Catarata 1% — <1% — 0% —
Ataque cardíaco o accidente
cerebrovascularb
4% 6% 4% 6% 8% 12%
Hemorragia vítrea 7% — 8% — 5% —
Infección ocular 0% — <1% — 0% —
Visión empeorada en 10 o
más letras
7% 11% 13% 10% 4% 9%
7. TDC-C-91
Full abbreviations, accreditation, and disclosure information available at
PeerView.com/DRR40
1. http://www.patient-als-partner.de/media/sdm-q-9_spanish_version.pdf.
Cuestionario sobre la toma de decisiones compartida (TDC-C-9)
¿Por qué motivo acudió a su médico/a (p. ej. con qué síntomas, diagnóstico, problema de salud)?:
¿Qué decisión se tomó (p. ej. qué tratamiento)?:
Las siguientes afirmaciones están relacionadas con la experiencia que ha tenido en la consulta con su médico/a.
Por favor, marque con una cruz su nivel de acuerdo o desacuerdo con estas afirmaciones.
1. Mi médico/a me dijo expresamente que debía tomarse una decisión.
2. Mi médico/a quería saber exactamente cómo me gustaría participar en la toma de decisiones.
3. Mi médico/a me informó de que existen distintas opciones de tratamiento para mi problema de salud.
4. Mi médico/a me explicó con exactitud las ventajas y desventajas de las distintas opciones de tratamiento.
5. Mi médico/a me ayudó a entender toda la información.
6. Mi médico/a me preguntó qué opción de tratamiento prefiero.
7. Mi médico/a y yo valoramos con detenimiento las distintas opciones de tratamiento.
8. Mi médico/a y yo elegimos juntos/as una opción de tratamiento.
9. Mi médico/a y yo llegamos a un acuerdo sobre el modo de proceder.
Totalmente
en desacuerdo Muy en desacuerdo Algo en desacuerdo Algo de acuerdo Muy de acuerdo
Totalmente
de acuerdo
Totalmente
en desacuerdo Muy en desacuerdo Algo en desacuerdo Algo de acuerdo Muy de acuerdo
Totalmente
de acuerdo
Totalmente
en desacuerdo Muy en desacuerdo Algo en desacuerdo Algo de acuerdo Muy de acuerdo
Totalmente
de acuerdo
Totalmente
en desacuerdo Muy en desacuerdo Algo en desacuerdo Algo de acuerdo Muy de acuerdo
Totalmente
de acuerdo
Totalmente
en desacuerdo Muy en desacuerdo Algo en desacuerdo Algo de acuerdo Muy de acuerdo
Totalmente
de acuerdo
Totalmente
en desacuerdo Muy en desacuerdo Algo en desacuerdo Algo de acuerdo Muy de acuerdo
Totalmente
de acuerdo
Totalmente
en desacuerdo Muy en desacuerdo Algo en desacuerdo Algo de acuerdo Muy de acuerdo
Totalmente
de acuerdo
Totalmente
en desacuerdo Muy en desacuerdo Algo en desacuerdo Algo de acuerdo Muy de acuerdo
Totalmente
de acuerdo
Totalmente
en desacuerdo Muy en desacuerdo Algo en desacuerdo Algo de acuerdo Muy de acuerdo
Totalmente
de acuerdo
8. Herramientas y estrategias para superar las barreras del
idioma entre los médicos de familia y los pacientes
Las abreviaturas completas, la acreditación y la información de divulgación están disponibles en PeerView.com/DRR40
1. Hornberger J et al. Pub Health Rep. 1997;112:410-417. 2. Gadon M et al. J Gen Intern Med. 2007;22(suppl 2):341-346. 3. Panayiotou A et al. JMIR Mhealth Uhealth. 2019;7:e11316.
4. Panayiotou A et al. J Clin Nurs. 2020;29:3516-3526. 5. Ho EY et al. Patient Educ Couns. 2021;104:1356-1363. 6. https://www.patientprovidercommunication.org/covid-19-tools/free-english-tools/
7. https://brycs.org/wp-content/uploads/2018/09/Maya-Toolkit.pdf. 8. https://resolvemagazine.org/2020/01/13/bridging-language-barriers-beyond-english-and-spanish/.
9. https://theworld.org/stories/2019-09-23/florida-teen-girls-step-translate-ancient-mayan-languages.
Un médico
que habla
el idioma
del paciente
con fluidez
Una miembro
del personal
clínicamente
cualificado que
habla el idioma
del paciente con
fluidez
Un intérprete
médico
certificado que
habla el idioma
del paciente
con fluidez
Un intérprete
telefónico que
entiende el
vocabulario
médico y habla el
idioma del paciente
con fluidez
Un miembro
del personal
no médico
que habla
el idioma
del paciente
con fluidez
Miembros de
la familia
que pueden
no entender
la terminología
médica o traducir
completamente
Personas que pueden interpretar1,2
Herramientas de comunicación3-6
Apoyo público7-9
Cultivar relaciones
con grupos de
promoción
cultural en la
comunidad
Los anuncios de servicio
público y los canales de
redes sociales pueden
informar sobre otras
fuentes de ayuda
Aplicaciones de
traducción de
idiomas
seleccionadas
Las fotos
proporcionadas
por el paciente
podrían ser útiles
(p. ej., para
comentar
modificaciones
en la dieta)
Los tableros de
comunicación con
imágenes pueden
ser útiles para
niños y adultos
con dominio
limitado del idioma