SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 57
Διάλεξη
Εισηγητής:
Πέτρος
Μανζιέρης
Εκπαιδευτικός &
Επαγγελματικός
Σύμβουλος
Ιδρυτής- επ. Γενικός
Διευθυντής
Εκπαιδευτικού
Οργανισμού
GLOSSOLAND
STUDIES
 Η Γλωσσομάθεια Σήμερα
Απαραίτητη Όσο Ποτέ
 Διπλώματα-Πιστοποιήσεις
 Εξετάσεις Ξένων Γλωσσών Στην
Ελλάδα
 Επάρκεια
1
Έχει γίνει αναγκαία περισσότερο από
ποτέ για τη σύνδεση με τον υπόλοιπο
κόσμο.
Δεν αποτελεί πλέον ένα χόμπι, αποτελεί
μια αναγκαιότητα για τους σύγχρονους
νέους.
2
Σε προσωπικό επίπεδο.
 Ο νέος αποκτά μεγαλύτερη αυτοεκτίμηση.
 Διευρύνει τον πνευματικό του ορίζοντα, την κριτική του ικανότητα,
δημιουργεί νέους τρόπους σκέψης, νέες νοητικές δεξιότητες.
3
Σε κοινωνικό επίπεδο.
 Η γλωσσομάθεια μπορεί να βοηθήσει τους νέους να ανακαλύψουν τον πολιτισμό της
χώρας τους και να τον συγκρίνουν έπειτα με τον πολιτισμό άλλων χωρών.
 Ο νέος αρχίζει να εκτιμά τη διαφορετικότητα.
4
Σε επαγγελματικό επίπεδο.
 Η γλωσσομάθεια αποτελεί «κλειδί» για την επαγγελματική επιτυχία. Ειδικά στην
Ευρώπη η γνώση και η ευχέρεια σε περισσότερες από δυο γλώσσες αποτελεί
σημαντικό ανταγωνιστικό πλεονέκτημα.
 Οι ξένες γλώσσες αποτελούν σημαντικό διαβατήριο προκειμένου να ενταχθεί
κάποιος στην αγορά εργασίας.
 Η γνώση της αγγλικής γλώσσας, αν και εξακολουθεί να κατέχει την πρωτοκαθεδρία,
δεν αποτελεί πλέον προσόν μιας και θεωρείται δεδομένη.
 Στις μικρές αγγελίες παρατηρούμε, πως από επιθυμητή έως απαραίτητη είναι πλέον
η πολύ καλή (C1) και η άριστη (C2) γνώση των ξένων γλωσσών.
 >>>>>>>>>
5
 Σήμερα είναι δύσκολο να απορροφηθεί κάποιος στην αγορά εργασίας, αν δεν
γνωρίζει, όχι μόνο μια, αλλά τουλάχιστον δυο ξένες γλώσσες.
 Η γλωσσομάθεια βοηθά στην συνεχή επιμόρφωση του εργαζόμενου. Αυτό σε μια
κοινωνία παγκοσμιοποιημένη και πολυπολιτισμική, όπως η δική μας, είναι ιδιαίτερα
σημαντικό.
 Στην Ε.Ε. προσφέρονται αρκετές ευκαιρίες για εργασία που χάνονται από την
έλλειψη γλωσσικών γνώσεων.
 Η ανάπτυξη του τουριστικού τομέα στην Ελλάδα καθιστά αναγκαία την εκμάθηση
μιας ή περισσοτέρων γλωσσών.
 Στην ανώτατη εκπαίδευση η γνώση ξένων γλωσσών είναι απαραίτητη για
μεταπτυχιακό (master) ή διδακτορικό (doctorate), τα οποία για να επιτευχθούν
απαιτείται τουλάχιστον η πολύ καλή γνώση (C1) της Αγγλικής γλώσσας.
6
Σε εκπαιδευτικό επίπεδο.
 Οι ερευνητές έχουν το πλεονέκτημα να καταρτιστούν αρτιότερα και να καταφύγουν
στην ξενόγλωσση βιβλιογραφία
 Η συμμετοχή ενός φοιτητή σε προγράμματα ανταλλαγής φοιτητικού πληθυσμού
(Erasmus,Comenius), οι σπουδές στο εξωτερικό ή ακόμα και η εργασία εκεί δείχνει
πως οι ξένες γλώσσες είναι απαραίτητες.
7
Συνοψίζοντας.
• Η εκμάθηση γλωσσών, είτε για μελέτη, είτε για
επαγγελματικές ανάγκες, είτε για τους σκοπούς της
κινητικότητας, είτε για ανταλλαγές, είτε για απλή
προσωπική ευχαρίστηση είναι πλέον επιτακτική.
8
Ο ΔΕΚΑΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΗ
9
10
Εάν έχετε έναν ξεκάθαρο στόχο για
να μάθετε μια γλώσσα, θα έχετε
περισσότερα κίνητρα για να επιτύχετε.
Το τι χρειάζεται, για να γίνει μία ξένη γλώσσα
«κτήμα» του καθενός το λέει ο
«Δεκάλογος» του Υποψήφιου
Γλωσσομαθή.
11
Ο δεκάλογος του υποψηφίου γλωσσομαθή
1 Περιέργεια: απαραίτητο προσόν για όποιον ενδιαφέρεται για τις ξένες γλώσσες, συμπεριλαμβανομένης και της μητρικής του.
2
Δυνατότητα επικοινωνίας: διότι δεν έχει και τόση σημασία αν κάποιος δεν καταλαβαίνει κάθε ξένη λέξη που ακούει ή διαβάζει
ή αν δεν κατέχει την γραμματική. Το σημαντικότερο είναι να μπορεί να «πιάνει» την ουσία αυτού που θέλει να πει ο άλλος.
3
Υπομονή: απαραίτητη στη διαδικασία της εκμάθησης -κάποιος μπορεί να μάθει μερικά πράγματα γρήγορα, αλλά δεν είναι
δυνατόν να γνωρίσει μία ξένη γλώσσα μέσα σε λίγες εβδομάδες.
4
Μεθοδικότητα: το πόσο γρήγορα μπορεί να μάθει κανείς μία ξένη γλώσσα εξαρτάται, κυρίως, από το πόσο συστηματικά
ασχολείται με την εκμάθησή της και από το πόσο μεθοδικός είναι·
5 Παρακολούθηση: είναι αναγκαία για να μπορεί να δει τι ακριβώς έχει μάθει και ποιες είναι οι συγκεκριμένες ελλείψεις του.
6 Τόλμη: απαραίτητη για όσους φοβούνται να μιλήσουν, προκειμένου να αποκτήσουν το απαιτούμενο θάρρος.
7 Εξάσκηση: επιτυγχάνεται με την αξιοποίηση κάθε δυνατής ευκαιρίας για να μιλήσει κανείς τη γλώσσα που μαθαίνει.
8
Επαφή με τα ΜΜΕ: για την ενίσχυση της εκμάθησης προσφέρονται η ανάγνωση ξένων εφημερίδων και η παρακολούθηση
ξένων ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων και κινηματογραφικών ταινιών στη μητρική τους γλώσσα.
9
Ταξίδια: βασική επιδίωξη για όσους μαθαίνουν μία ξένη γλώσσα θα πρέπει να είναι η ολιγοήμερη, έστω, επίσκεψη της χώρας
όπου μιλιέται αυτή η γλώσσα.
10 Επιλογή: o καθένας μαθαίνει με διαφορετικό τρόπο και γι’ αυτό πρέπει να επιλέγει μόνος του τον τρόπο και τα μέσα μάθησης.
ΠΟΙΑ ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ ΝΑ ΜΑΘΩ;
12
Πολλοί από εσάς προβληματίζεστε και
αναρωτιέστε ποια ξένη γλώσσα να διαλέξετε
και με ποια κριτήρια να κάνετε αυτή την
επιλογή. Πιο κάτω θα βρείτε ορισμένα κριτήρια
από Διεθνείς Οργανισμούς και πανεπιστημιακές
έρευνες που ίσως σας βοηθήσουν.
Η επιλογή δική σας!
13
Στην Ελλάδα σήμερα, η Αγγλική θεωρείται η πιο δημοφιλής γλώσσα καθώς τα αναγνωρισμένα
πιστοποιητικά της γλώσσας αυτής, θεωρούνται βασικό προσόν για σπουδές σε αγγλόφωνα
πανεπιστήμια και για πρόσληψη σε ιδιωτική επιχείρηση ή στο δημόσιο μέσω ΑΣΕΠ.
Η Γαλλική έχει ακόμη σήμερα ευρύτατη διάδοση ως δεύτερη γλώσσα σε πολλές χώρες του
κόσμου , αν και η επιρροή της έχει επισκιαστεί από την εξάπλωση της Αγγλικής ως διεθνούς
γλώσσας. Για την Ε.Ε. όμως θεωρείται η επίσημη γλώσσα λόγω Στρασβούργου, Βρυξελλών.
Η Γερμανική , λόγω της μεγάλης βιομηχανικής υπόστασης που έχει η χώρα, διδάσκεται και
ομιλείται στη πλειοψηφία από βορειοευρωπαίους και από οικονομικούς μετανάστες και άλλους
των νότιων χωρών της Ευρώπης.
Η σημασία της Ισπανικής οφείλεται κυρίως στην έκταση των περιοχών, στις οποίες ομιλούνται.
Δεν πρέπει να ξεχνάμε την Λατινική Αμερική που είναι ολόκληρη Ισπανο-Πορτογαλό-φωνη.
Η επιρροή της Ιταλικής έγκειται στην δημοτικότητα που απολαύει εξαιτίας της μουσικότητας,
της μακράς πολιτιστικής της κληρονομιάς, αλλά και τις προτίμησης λόγω σπουδών.
Γλώσσες με αρκετή ζήτηση στη σημερινή εποχή στη χώρα μας είναι πλέον και η Ρωσική λόγω
μεγάλου τουριστικού ρεύματος αλλά και η Κινεζική λόγω αυξημένων εμπορικών συναλλαγών.
14

Ταξιδεύεις σε όλο τον κόσμο με μεγάλη ευκολία.
Έχεις πρόσβαση σε πληροφορίες και φυσικά στο Internet. Το 80% των
ιστοσελίδων στο διαδίκτυο είναι στα Αγγλικά.
Με τα Αγγλικά έχεις την δυνατότητα να σπουδάσεις στο εξωτερικό.
Η Αγγλική γλώσσα, κατέχει κυρίαρχη θέση ως διεθνής γλώσσα στους τομείς των
επικοινωνιών, της επιστήμης, των επιχειρήσεων, της πολιτικής, της διπλωματίας, της
ραδιοεπικοινωνίας, της αεροναυτιλίας, των Η/Υ και του διαδικτύου.
Γι' αυτό το λόγο περίπου 1,5 δισεκατομμύρια άνθρωποι μιλάνε Αγγλικά και
περίπου 1 δισεκατομμύριο μαθαίνουν την Αγγλική γλώσσα.
Τι θα γίνει στην Ε.Ε. μετά την απόφαση των Άγγλων με το BREXIT;
Ακόμα είναι νωρίς για συμπεράσματα. Πάντως ως τη 10ετία του 1990 τα γαλλικά ήταν η γλώσσα που
χρησιμοποιούνταν κατά κόρον στους ευρωπαϊκούς θεσμούς. Το τοπίο όμως άλλαξε με την ένταξη της
Σουηδίας, της Φινλανδίας και της Αυστρίας, αλλά και με την προσχώρηση χωρών της Κεντρικής και
Ανατολικής Ευρώπης που υιοθέτησαν τα αγγλικά ως δεύτερη επίσημη γλώσσα τους.
15

200 εκατομμύρια γερμανόφωνοι σε όλο τον κόσμο.
Επίσημη γλώσσα 6 χωρών στην Ευρώπη και δεκάδων τοπικών κοινοτήτων σε όλο
τον κόσμο.
Επίσημη γλώσσα και γλώσσα εργασίας σε μεγάλους ευρωπαϊκούς και διεθνείς
οργανισμούς.
Η γνώση της γερμανικής γλώσσας δίνει πρόσβαση στα γερμανικά πανεπιστήμια, η
φοίτηση στα οποία είναι δωρεάν.
Η Γερμανία αποτελεί το μεγαλύτερο στρατηγικό επενδυτή στην Ελλάδα, με τις
επιχειρήσεις να απαιτούν τη γνώση της γερμανικής γλώσσας από τους εργαζομένους
τους.
Το 40% των τουριστών που έρχονται στην Ελλάδα είναι γερμανόφωνοι.
16
Μιλούν Γαλλικά ως επίσημη γλώσσα πάνω από 275 εκατομμύρια άνθρωποι σε 45 κράτη και
στις 5 ηπείρους.
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση οι γλώσσες εργασίας είναι τα Αγγλικά και τα Γαλλικά ενώ τα κέντρα
εργασιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης βρίσκονται σε Γαλλόφωνες περιοχές (Βρυξέλλες,
Στρασβούργο, Λουξεμβούργο).
Τα Γαλλικά είναι επίσημη γλώσσα στον ΟΗΕ, την Ευρωπαϊκή Ένωση, την ΟΥΝΕΣΚΟ, το ΝΑΤΟ,
το Διεθνές Συμβούλιο Ολυμπιακών Αγώνων, το Διεθνή Ερυθρό Σταυρό.
Η γνώση της Γαλλικής προσφέρει την δυνατότητα πανεπιστημιακών ή και μεταπτυχιακών
σπουδών στα πολύ σημαντικά πανεπιστήμια της Γαλλίας, της Ελβετίας, του Βελγίου, του Καναδά
Η Γαλλική Βιομηχανία κατατάσσεται δεύτερη σε ευρωπαϊκό επίπεδο κι επομένως προσφέρει
δυνατότητες εργασίας ή συνεργασίας σε όσους μιλούν γαλλικά.
Η Γαλλία έρχεται πρώτη στον τομέα της αεροναυπηγικής σε παγκόσμιο επίπεδο, βρίσκεται
στην τέταρτη θέση της παγκόσμιας παραγωγής αυτοκινήτων με τη Renault και την Peugeot -
Citroen ενώ η Michelin είναι νούμερο ένα εταιρεία ελαστικών παγκοσμίως.
17
Είναι μια γλώσσα που ομιλείται όχι μόνο στην Ιταλία αλλά είναι επίσημη γλώσσα στην Ελβετία
(μαζί με τα γερμανικά και τα γαλλικά), στο Σαν Μαρίνο και στο Βατικανό και σε περιοχές της
Κροατίας και της Σλοβενίας. Έτσι, σήμερα, ο αριθμός των φυσικών ομιλητών της ιταλικής
ανέρχεται σε περίπου 75 εκατομμύρια, ενώ επιπλέον ομιλείται από 130-150 εκατομμύρια
ανθρώπους σε όλον τον κόσμο.
Η Ιταλία αποτελεί σημαντικό προορισμό σπουδών για τους Έλληνες σπουδαστές στους
τομείς της Ιατρικής, της Φαρμακευτικής, της Αρχιτεκτονικής και της Μόδας
Είναι μια υψηλά τεχνολογική και βιομηχανική χώρα (5η στον κόσμο και μέλος των G7)
Η Ιταλία είναι διάσημη για την αυτοκινητοβιομηχανία της (Fiat, Lancia, Alfa Romeo) και
αποτελεί την πατρίδα των Maserati, Ferrari, Lamborghini.
Είναι η πατρίδα της όπερας και του θεάτρου αλλά και της μόδας και της γαστρονομίας.
18
Τα Ισπανικά είναι επίσημη γλώσσα σε τουλάχιστον 21 κράτη. Πάνω από 450 εκατομμύρια
άνθρωποι στον κόσμο μιλούν Ισπανικά ενώ πάντα σύμφωνα με επίσημα στοιχεία του Instituto
Cervantes είναι η μητρική γλώσσα για τουλάχιστον 329 εκατομμύρια ανθρώπους Αυτό το
στοιχείο την καθιστά 2η γλώσσα παγκοσμίως σε φυσικούς ομιλητές μετά τα Κινέζικα.
Τρίτη σε σειρά γλώσσα που χρησιμοποιείται περισσότερο στο διαδίκτυο
Το γεγονός ότι η προφορά και η σύνταξη της Ελληνικής και της Ισπανικής γλώσσας
παρουσιάζει πολλά κοινά στοιχεία, καθώς και ο μεγάλος αριθμός ελληνικών λέξεων που
υπάρχουν στα ισπανικά κάνει την εκμάθησή της πιο εύκολη συγκριτικά με άλλες ξένες γλώσσες.
Σύμφωνα με το Ινστιτούτο Θερβάντες, η έντονη ζήτηση για την εκμάθηση της ισπανικής
γλώσσας, στην Ελλάδα, συνιστά ένα εντυπωσιακό φαινόμενο. Ετησίως εγγράφονται κατά μέσο
όρο περί τους 2.200 μαθητές, ενώ στις εξετάσεις για τα διάφορα επίπεδα DELE συμμετέχουν
περ. 7.000 υποψήφιοι. Η Ισπανία είναι η 1η επιλογή φοιτητών σΕ προγράμματα ERASMUS
Στην Ελλάδα τα τελευταία χρόνια παρατηρείται μία εντυπωσιακή ανάπτυξη των εμπορικών
συναλλαγών, των εκπαιδευτικών και πολιτιστικών δραστηριοτήτων.
19
Η Ρωσική γλώσσα είναι επίσημη γλώσσα 7 κρατών της πρώην Σοβιετικής Ένωσης. Τη Ρωσική
γλώσσα μιλάνε 150 εκατομμύρια Ρώσοι. Πάνω από 260.000 εκατομμύρια άνθρωποι μιλάνε
Ρωσικά σε όλο τον κόσμο.
Η Ρωσική γλώσσα είναι μια πλούσια και πολύ όμορφη γλώσσα η οποία έχει πολλές ομοιότητες
με την Ελληνική, ειδικά στην δομή της γραμματικής και του συντακτικού.
Η γνώση της ρωσικής γλώσσας είναι απαραίτητη για εισαγωγή στα ΑΕΙ της Ρωσίας και ως
γνωστόν τα ρωσικά πανεπιστήμια διατηρούν σταθερά τις πρώτες θέσεις παγκοσμίως στην
ποιότητα της εκπαίδευσης σε όλες τις ειδικότητες.
Η γνώση της ρωσικής γλώσσας, θεωρείται πλέον απαραίτητη και δίνει το πλεονέκτημα για
περισσότερες εργασιακές ευκαιρίες σε μια διευρυμένη εμπορική αγορά.
Όλο και περισσότεροι Ρώσοι επιλέγουν την Ελλάδα ως τουριστικό προορισμό.
Την τελευταία 5ετία οι Ρώσοι επιχειρηματίες αγόρασαν το 30% των καλύτερων ακινήτων στην
παραλιακή ζώνη της Αττικής,Χαλκιδικής, κλπ., Ιβάν Σαββίδης
Γιατί τη Ρωσία και την Ελλάδα τις ενώνουν πολλά πράγματα, όπως κοινή θρησκεία & ιστορία.
20
Η κινέζικη γλώσσα είναι μία από τις γλώσσες του μέλλοντος. Η Κίνα είναι μια αχανής χώρα που
τείνει να καταλάβει τον κόσμο με τα προϊόντα της και την οικονομική της δύναμη. Σήμερα, η
Κίνα δανείζει την Αμερική και σε αυτήν στηρίζεται η Ευρώπη.
To 2010, στη χώρα μας έγινε μια τεράστια επένδυση από την μεγαλύτερη εταιρεία μεταφορών
στον κόσμο, την κινέζικη Κόσκο στον ΟΛΠ Πειραιά και ετοιμάζεται να κάνει κι άλλες επενδύσεις
Επίσης, υπάρχει μία στατιστική, σύμφωνα με την οποία μέχρι το 2030 το μεγαλύτερο ποσοστό
τουριστών στην Ελλάδα θα αποτελείται από Κινέζους
Πρόκειται για μία γλώσσα που μπορεί να βοηθήσει στην επαγγελματική άνοδο ενός
εργαζόμενου ή ενός φοιτητή, που ασχολείται με την τεχνολογία καθώς η κινέζικη είναι μία όχι
ευρέως διαδεδομένη γλώσσα και θεωρείται προσόν για κάποιον που ξεκινά να δουλεύει.
Η κινέζικη γλώσσα δεν είναι δύσκολη γιατί έχει πολύ απλή σύνταξη, δεν υπάρχουν ρήματα,
γένη, πτώσεις ή αριθμοί. Η μόνη δυσκολία είναι η αποστήθιση των ιδεογραμμάτων.
Η κινεζικη Γλώσσα δεν έχει αλφάβητο. Αποτελείται μόνο από χαρακτήρες ή αλλιώς
ιδεογράμματα. Στο σύνολό τους είναι 47.000.
21
ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ Ε.Ε.
ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΕΣ
22
Στατιστικά εκμάθησης ξένων γλωσσών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
23
Αγγλική γλώσσα
 Με τη συνεχή εισβολή της τεχνολογίας στη ζωή μας και ειδικά στων νέων
παιδιών , η σωστή ηλικία έναρξης της εκμάθησης της Αγγλικής γλώσσας,
όλο και μειώνεται.
 Η φοίτηση στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών ενδείκνυται να ξεκινά στην Γ΄
Δημοτικού. Είναι όμως δυνατόν να ξεκινήσει ακόμη νωρίτερα, δηλαδή στη
Β' Δημοτικού (υπό ορισμένες προϋποθέσεις).
Γερμανική-Γαλλική γλώσσα
 Τα παιδιά καλό είναι να ξεκινούν την εκμάθηση της δεύτερης ξένης γλώσσας
στην Ε΄ ή στην ΣΤ΄ Δημοτικού.
24
Στατιστικά εκμάθησης ξένων γλωσσών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Σεπτέμβριος 2012
Η μεγαλύτερη πλειοψηφία των μαθητών μαθαίνει Αγγλικά στην
πρωτοβάθμια εκπαίδευση.
Όσον αφορά τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση η συντριπτική πλειοψηφία
των μαθητών (92.7%) μαθαίνουν Αγγλικά. Περίπου το ¼ των μαθητών
μαθαίνει και Γερμανικά, ενώ υπάρχει και ένα παρόμοιο ποσοστό μαθητών
που διδάσκεται τη Γαλλική γλώσσα.
25
Τουλάχιστον 2 ξένες γλώσσες από μικρή ηλικία
Από το 2002 η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει προτείνει τη διδασκαλία
ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ δύο (2) ξένων γλωσσών σε όλους τους μαθητές από
μικρή ηλικία.
Οι λόγοι είναι απλοί και ευνόητοι:
• Η εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας προωθεί την αμοιβαία κατανόηση
μεταξύ των λαών
• Η γνώση μιας ξένης γλώσσας βελτιώνει της πιθανότητες εύρεσης
εργασίας
• Προσφέρει ένα σημαντικό πλεονέκτημα στις επιχειρήσεις που οι
εργαζόμενοι γνωρίζουν ξένες γλώσσες
• Χρησιμοποιεί τα μέσα μαζικής ενημέρωσης και τις νέες τεχνολογίες ως
γέφυρα ανάμεσα στους ομιλητές διαφορετικών γλωσσών.
26
Οι Πρωταθλητές Γλωσσομάθειας
Γιατί κάποιοι άνθρωποι μαθαίνουν πολύ εύκολα τις ξένες γλώσσες;
Έμφυτο ταλέντο λόγω «χαρίσματος» ή απλώς πειθαρχία και σκληρή δουλειά;
Οι επιστήμονες δυσκολεύονται να απαντήσουν…
Πάντως όσο μικρότερη η ηλικία τόσο πιο εύκολα μαθαίνει ο άνθρωπος μία ξένη γλώσσα.
H ικανότητα μειώνεται πολύ όταν φτάσει στην εφηβεία κι ακόμα περισσότερο αργότερα.
ΤΖΟΥΖΕΠΕ ΜΕΤΖΟΦΑΝΤΙ (1774-1849) Καρδινάλιος από την Μπολόνια που μιλούσε 72 γλώσσες, τις
39 άπταιστα. Μία φορά έμαθε μία γλώσσα μέσα σε μία νύχτα γιατί το ξημέρωμα έπρεπε να ακούσει την
εξομολόγηση δύο μελλοθάνατων φυλακισμένων.
ΛΟΜΠ KATO (1909-2003) Ούγγρος μεταφραστής και διερμηνέας που μιλούσε 17 γλώσσες και
μπορούσε να διαβάσει άλλες 11. Έμαθε ρωσικά διαβάζοντας μυθιστορήματα.
ΕΜΙΛ ΚΡΕΜΠΣ (1867-1930) Γερμανός διερμηνέας που μιλούσε 60 γλώσσες άπταιστα. Έμαθε
αρμένικα μόνος του σε εννιά μόλις εβδομάδες. Ο εγκέφαλός του φυλάσσεται στο Πανεπιστήμιο του
Ντύσελντορφ και μελετάται από ειδικούς.
BEPNON ΓΟΥΟΛΤΕΡΣ (1917-2002) Αμερικανός υπάλληλος της CIA, ο οποίος δεν είχε πάει
πανεπιστήμιο, αλλά μιλούσε άπταιστα 8 γλώσσες και ήξερε τα βασικά δεκάδων άλλων.
27
ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
28
Τα Επίπεδα Γλωσσομάθειας
ΠΟΙΟΙ ΚΑΘΟΡΙΖΟΥΝ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ Ε.Ε.;
το «ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ» (Council of Europe)
με το Common European Framework of Reference for Languages
(CEFRL)
και η «ALTE» (Association of Language Testers in Europe)
«Ένωση Εξεταστών Γλώσσας στην Ευρώπη».
* Η ALTE εδρεύει στο UCLES (στο Πανεπιστήμιο Cambridge).
Οι δύο αυτοί φορείς δημιούργησαν ένα σκελετό έξη επιπέδων γλωσσομάθειας και ισχύει
για όλες τις Ευρωπαϊκές γλώσσες.
29
Τα Επίπεδα Γλωσσομάθειας
ΕΠΙΠΕΔΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΗΣ
ALTE ΑΣΕΠ
ΑΝΩΤΕΡΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
ΑΥΤΑΡΚΗΣ ΧΡΗΣΤΗΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
C2
(PROFICIENCY)
LEVEL 5 ΑΡΙΣΤΗ
ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
C1
(ADVANCED)
LEVEL 4 ΠΟΛΥ ΚΑΛΗ
ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
ΒΑΣΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΧΡΗΣΤΗΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
B2
(LOWER)
LEVEL 3 ΚΑΛΗ
ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Β1
(BASIC)
LEVEL 2 ΜΕΤΡΙΑ
ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
ΑΡΧΑΡΙΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
ΑΡΧΑΡΙΟΣ ΧΡΗΣΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
A2 LEVEL 1
Α1 BREAKTHROUGH
30
ΚΟΙΝΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ (CEFRL)
Αρχάριο Επίπεδο Αρχάριος Χρήστης
Α1 Α2
Μπορεί να αυτοσυστήνεται ή να συστήνει
άλλο πρόσωπο, να θέτει προσωπικές
ερωτήσεις σε κάποιον (π.χ., για τον τόπο
κατοικίας του, τις σχέσεις του, πράγματα
που του ανήκουν) και να απαντά σε
ανάλογες ερωτήσεις.
Μπορεί να κατανοεί μεμονωμένες λέξεις
και φράσεις που χρησιμοποιούνται συχνά
για καθημερινά και οικεία θέματα (π.χ.,
απλές ατομικές και οικογενειακές
πληροφορίες, αγορές, στενό περιβάλλον,
εργασία).
31
ΚΟΙΝΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ (CEFRL)
Βασικό Επίπεδο
Β1 Β2
Μπορεί να διηγηθεί ένα γεγονός,
μια εμπειρία ή ένα όνειρο, να
περιγράψει μια προσδοκία ή ένα
στόχο και να παραθέσει με
συντομία τους λόγους ή τις
διευκρινίσεις ενός σχεδίου ή μιας
ιδέας.
Μπορεί να εκφράζεται με σαφήνεια
και λεπτομέρειες για μια μεγάλη
ποικιλία θεμάτων, να εκφέρει άποψη
για θέματα επικαιρότητας και να
παρουσιάζει τα πλεονεκτήματα και
τα μειονεκτήματα διάφορων
δυνατοτήτων.
Ανεξάρτητος Χρήστης
32
ΚΟΙΝΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ (CEFRL)
Ανώτερο Επίπεδο Αυτάρκης Χρήστης
C1 C2
Μπορεί να εκφράζεται αυθόρμητα και
άνετα, δίχως να δίνει την εντύπωση ότι
ψάχνει να βρει τις λέξεις.
Μπορεί να χρησιμοποιεί τη γλώσσα με
τρόπο αποτελεσματικό και ευέλικτο στην
κοινωνική, επαγγελματική ή ακαδημαϊκή
του ζωή.
Μπορεί να κατανοεί, δίχως προσπάθεια,
σχεδόν ό,τι διαβάζει ή ακούει.
Μπορεί να εκφράζεται αυθόρμητα, άνετα
και με ακρίβεια και να χειρίζεται τις
λεπτές νοηματικές αποχρώσεις, όταν
αναφέρεται σε πολύπλοκα θέματα.
33
ΟΙ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΤΙΤΛΟΙ
ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
34
ΜΟΡΦΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ
ΚΛΑΣΣΙΚΑ ΤΕΣΤ
ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΜΕΝΑ ΤΕΣΤ
ΤΕΣΤ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ
35
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΑΣΕΠ ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
ΑΓΓΛΙΚΑ - ΚΛΑΣΣΙΚΑ ΤΕΣΤ
ΑΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ B1 B2 C1 C2
1 UNIV. CAMBRIDGE
BRITISH COUNCIL
HAU , HAS
EUROPALSO
PET FCE CAE CPE
2 UNIV. MICHIGAN HAU BASIC ECCE ALCE ECPE
3 ESB
(ENGLISH SPEAKING BOARD)
EUROPALSO
CERT
CEF B1
CERT
CEF B2
CERT
CEF
C1
CERT
CEF
C2
4 MSU
(MICHIGAN STATE UNIV)
ANATOLIA
COLLEGE
DEREE COLLEGE
- CELC - CELP
5 EDEXCEL
ή PEARSON TEST ENGLISH
UNICERT
LEVEL
CEF B1
LEVEL
CEF B2
LEVEL
CEF
C1
LEVEL
CEF
C2
6 CITY & GUILDS
PEOPLE
ACHIEVE
R
RE,WR,LI
COM/TOR
RE,WR,LI
EXPERT
RE,WR,LI
MASTERY
RE,WR,LI
36
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΑΣΕΠ ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
ΑΓΓΛΙΚΑ - ΚΛΑΣΣΙΚΑ ΤΕΣΤ
ΑΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ B1 B2 C1 C2
7 NOCN PALSO
LEVEL
CEF B1
LEVEL
CEF B2
LEVEL
CEF
C1
LEVEL
CEF
C2
8 LRN
ESOLNET
HELLAS
LEVEL
CEF B1
LEVEL
CEF B2
LEVEL
CEF
C1
LEVEL
CEF
C2
9 EDI - PEARSON LCCI
LCCI
HELLAS
JETSE
T
LEVEL
3
JETSE
T
LEVEL
5
JETSE
T
LEVEL
6
JETSE
T
LEVEL
7
10 ASCENTIS - OCNW
ESOLNET
HELLAS
LEVEL
CEF B1
LEVEL
CEF B2
LEVEL
CEF
C1
LEVEL
CEF
C237
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΑΣΕΠ ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
ΑΓΓΛΙΚΑ - ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΜΕΝΑ ΤΕΣΤ
ΑΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ B1 B2 C1 C2
1
ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ (ΚΠΓ)
Υπουργείο
Παιδείας
LEVEL
CEF B1
LEVEL
CEF B2
LEVEL
CEF
C1
LEVEL
CEF
C2
2
T.I.E.
(Test Interactive
English)
GNOSSIS
ASSESMENT
LEVEL
CEF
B1,B1+
LEVEL
CEF
B2,B2+
LEVEL
CEF
C1,C1+
LEVEL
CEF
C2,C2+
3
4
38
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΑΣΕΠ ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
ΑΓΓΛΙΚΑ – ΤΕΣΤ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ
ΑΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ B1 B2 C1 C2
1
TOEIC L&R (Ισχύς επ’
αόριστον)
ETS
(HAU) Hellenic
American Union
405-
500
505-
780
>785 -
2 IELTS (Ισχύς για 2 χρόνια)
Cambridge & IDP Australia
BRITISH
COUNCIL
PEOPLE CERT
3 - 4 4,5-5,5 6-7 >7,5
3
BULATS (Ισχύς επ’ αόριστον)
Computer Based Test-
Univ.Cambridge
(HAS) Hellenic
Assesment
Services
40-59 60-74 75-89 90-100
4 MELAB (Ισχύς για 2 χρόνια)
CaMLA
HAU 67-79 80-90 91-99 -
5 MET (Ισχύς επ’ αόριστον)
CaMLA
HAU
120-
156
157-
189
190-
240
-
102-
39
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ
ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΥΣ ΦΟΡΕΙΣ
40
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
Είναι ισότιμα και ισάξια όλα τα πιστοποιητικά;
Να σταματήσει το παιδί μου στο Lower και να
συνεχίσει για το Proficiency όταν πάει στο
πανεπιστήμιο;
Ποιο απ’ όλα τα τεστ είναι το πιο εύκολο;
Γιατί οι εκπαιδευτές μιλάνε για «φιλικό και
απαιτητικό τεστ»;
Κάθε πότε διενεργούνται εξετάσεις; Ποιες είναι οι βάσεις επιτυχίας στα τεστ;
Πότε γίνονται οι εγγραφές στις εξετάσεις;
Πόσο είναι τα εξέταστρα;
Πότε βγαίνουν τα αποτελέσματα;
Πότε παίρνουμε το δίπλωμα στα χέρια;
Όλα τα τεστ εξετάζουν όλες τις δεξιότητες της
γλώσσας; (LISTENING- SPEAKING-
WRITING-READING-GRAMMAR-
VOCABULARY)
Κάνουν οι εξεταστικοί φορείς ειδική τιμή στα
εξέταστρα σε ευπαθείς ομάδες πληθυσμού;
Υπάρχει ειδική μέριμνα στην εξέταση για
άτομα με κάποια μορφή δυσλεξίας;
Τελικά ποιο τεστ να διαλέξουμε; Εσείς ως Σχολείο τι μας προτείνετε;
41
ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΕΥΣΟΥΝ ΤΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ
Στον Δημόσιο Τομέα
(ΑΣΕΠ,προκηρύξεις,διαγωνισμοί,αξιολογήσεις)
Για Προπτυχιακές Σπουδές σε
Αγγλόφωνα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα
Στον Ιδιωτικό Τομέα
(για εξεύρεση εργασίας)
Για Μεταπτυχιακές Σπουδές σε
Αγγλόφωνα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα
Για Μεταπτυχιακά στα ΑΕΙ - ΑΤΕΙ Για Εξεύρεση Εργασίας
Για Διδασκαλία της Γλώσσας (Επάρκεια) Για Τουρισμό
Για Εμπλουτισμό του Βιογραφικού
Για Ενίσχυση του Ευρωδιαβατηρίου
Γλωσσών (Portfolio)
42
ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ-ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΑΛΛΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
43
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
44
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
45
ΠΙΝΑΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ-ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ
MICHIGAN, CAMBRIDGE, ESB, MSU
46
Πίνακες Δεξιοτήτων & Αξιολογήσεων
(4) Εξεταστικών Φορέων Αγγλικής Γλώσσας
Επίπεδο B2 (LOWER) – Καλή Γνώση της Αγγλικής
Τα διπλώματά τους είναι
ΙΣΟΒΙΑ, ΙΣΟΤΙΜΑ, ΙΣΑΞΙΑ και ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΑ από το Α.Σ.Ε.Π.
Τα στοιχεία που παρατίθενται έχουν συλλεχθεί τον Δεκέμβριο 2016 από τις επίσημες ιστοσελίδες των εξεταστικών φορέων
47
ESB USE OF ENGLISH READING WRITING LISTENING SPEAKING
Level 1 (B2) - EXAM TOTAL TIME: 150 MINS (2 HOURS 30 MINS)
http://wp.esbuk.org/
Φορέας
οργάνωσης
εξετάσεων στην
Ελλάδα:
EUROPALSO
www.europalso.gr
OVERALL PASS MARK
55%
20%
PART 1 GRAMMAR
10 ITEMS
Multiple Choice Items
4 options. Sentence level
PART 2
VOCABULARY
10 ITEMS
Multiple Choice Items
4 options.
Sentence level
PART 3
GRAMMAR & VOCABULARY
10 ITEMS
200 - 250 words Multiple
Choice Cloze
4 options. Text Level
PART 4
VOCABULARY, PREFIXES,
SUFFIXES
5 ITEMS
Multiple Choice Word
formation.
Sentence level
PART 5
5 ITEMS
Multiple Choice identify
sentence with same meaning.
Sentence level
20%
PART 1
450-500 words
10 ITEMS
Multiple Choice
4 choosing paragraph
headings – 6 Options
6 Multiple Choice
items - 4 options
OBJECTIVES
Skim and Scan reading.
Inferring the meaning of
unknown words from
context
PART 2
450-500 words
5 ITEMS
5 Multiple Choice
OBJECTIVES
Skimming and Scanning
Inferring the meaning of
unknown words from
context - 4 options
20%
180-200 words
1 TEXT
Choice of letter formal
or informal, story or
essay or article
OBJECTIVES
Fluency & Accuracy of
content & appropriacy,
Organisation,
Cohesion, Language
(Grammar & Lexis),
Mechanics (Spelling &
Punctuation)
20% 30 mins
EACH LISTENING IS
HEARD TWICE
PART 1:
TRUE/FALSE
Short dialogue
10 ITEMS
Approx 10 minutes for both
plays including 1 minute to
read the questions and
additional time for instructions
PART 2:
Talk or interview on a
particular topic
10 ITEMS
Multiple Choice,
3 Options 2 short tasks of
around 5 minutes each (20
minutes for whole of part 2)
including 1 minute to read the
questions and additional time
for instructions per task
20% 12 mins
STUDENTS IN PAIRS
PART 1: 3 mins
Personal Information
PART 2: 4 mins reacting to
a statement, discussion in
pairs
PART 3: 5 mins
responding to questions
from examiner and reacting
to partner's response
OBJECTIVES
Grammar, vocabulary,
pronunciation, interaction,
discourse management,
task completion
48
MICHIGAN GVR
(Grammar, Vocabulary, Reading)
WRITING LISTENING SPEAKING
ECCE (B2) (Examination for the Certificate of Competency in English) - EXAM TOTAL TIME: 165 MINS (2 H 45 M)
http://umich.edu/
Φορέας
οργάνωσης
εξετάσεων στην
Ελλάδα: Hellenic
American Union
www.hau.gr
OVERALL PASS MARK
65%
40% 90 mins
GRAMMAR
35 ITEMS
MULTIPLE CHOICE
An incomplete sentence is followed by a
choice of words or phrases to complete it. Only
one choice is grammatically correct.
VOCABULARY
35 ITEMS
MULTIPLE CHOICE
An incomplete sentence is followed by a
choice of words to complete it.
Only one word has the correct meaning in that
context.
READING
MULTIPLE CHOICE
PART 1: 30 ITEMS
A short reading passage on a topic, followed by
5 comprehension questions (two passages)
PART 2: 30 ITEMS
Four short texts related to each other by topic,
followed by 10 questions (two sets of texts)
20% 30 mins
The examinee reads a
short excerpt from a
newspaper article and
then writes a letter or an
essay giving his or her
opinion on the situation or
issue in the article
20% 30 mins
PART 1
30 ITEMS
MULTIPLE CHOICE
A short recorded conversation is
followed by a question. Answer
choices are shown as pictures
PART 2
20 ITEMS
MULTIPLE CHOICE
Short extended talks on four
different topics, each followed by
4-6 questions. The questions are
printed in the test booklet and
time is given before each talk to
preview the questions. There are
four answer choices for each
question. Answer choices are
printed in the test booklet.
Standard American accents are
used in the listening section
recordings. Candidates are not
exposed to dialects or background
noise. Candidates hear only the
speakers' voices and thus they do
not risk having their scores
unfavorably affected by external
factors.
20% 15 mins
A structured face-to-face
oral interaction occurs
between one examinee
and one oral examiner
on topics set by the
University of Michigan.
The interaction involves
a visual prompt.
49
MSU READING WRITING LISTENING SPEAKING
CELC (B2) - (Certificate of English Language Competency) - EXAM TOTAL TIME: 175 MINS (2 H 55 M)
Φορέας οργάνωσης
εξετάσεων στην
Ελλάδα: ANATOLIA
COLLEGE
http://www.msu-
exams.gr/
OVERALL PASS MARK
60%The scores from each of the
4 sections must be 12% or
higher.
The test uses everyday
English as it is spoken and
written around the world
25% 60 mins
4 INDEPENDENT READING
PASSAGES
300-500 words
MULTIPLE CHOICE
There are a total of 40 questions in
the Reading Section. Each reading
passage is followed by 8-12
questions. Typically, each passage is
followed by about 10 questions.
Text types might include, but are not
limited to, newspaper or magazine
articles, reviews, editorials, book
excerpts, pamphlets, brochures,
bulletins, newsletters, and email or
other written correspondence.
25% 55 mins
SECTION 1 - 35mins
The MSU-CELC essay section offers
you a choice of two prompts. You
will choose one of the two prompts
and respond in an essay developed
and written to the best of your ability.
GRAMMAR
40 ITEMS
MULTIPLE CHOICE Grammar
component of writing ability test
(immediately follows the listening
test, before the reading test) to
demonstrate their knowledge of
English verb tenses and aspects
(e.g., past tense, present perfect
aspect), clause formation,
complement structures and other
common features of English
grammar. You will read a sentence
that contains a gap somewhere in the
sentence.
25% 45 mins
Longer listening passages are
played twice
PART 1
MULTIPLE CHOICE
contains short conversations followed
by a single multiplechoice question
PART 2
MULTIPLE CHOICE
contains medium length conversations
followed by three to five multiple-
choice questions
PART 3
MULTIPLE CHOICE
consists of 2 extended dialogs or
presentations followed by 8-12
questions each. The questions have
only three possible answers.
Previewing questions during the
listening comprehension portion of the
exam is allowed, and some extra time
is provided for that purpose in Parts 2
and 3
25%
12-15 mins
The interview begins with a
one-minute warm-up
section (not scored)
followed by six tasks.
The types of tasks on the
speaking test include
description, narration,
and supported opinion.
The test includes 2
description, 2 narration,
and 2 supported opinion
tasks.
OBJECTIVES Candidates
should bear in mind that
meeting the B2 standard
implies that they
demonstrate the ability to
elaborate, and that their
speech is intelligible to
individuals not accustomed
to accented speech
50
CAMBRIDGE
2015 UPDATE
READING & USE OF ENGLISH WRITING LISTENING SPEAKING
FCE (B2) - First Certificate in English - EXAM TOTAL TIME: 209 MINS (3 HOURS 29 MINS)
http://www.cambridgeeng
lish.org
Φορείς οργάνωσης
εξετάσεων στην
Ελλάδα:
British Council
www.britishcouncil.gr
&
Hellenic American
Union
www.hau.gr
OVERALL PASS MARK
60%
40% 75 mins
PART 1 - 8 QUESTIONS
A text in which there are some missing words or phrases (gaps).
After the text there are four possible answers for each gap and
candidates have to choose the correct answer (A, B, C or D)
PART 2 - 8 QUESTIONS
A text in which there are eight gaps. Candidates have to find the
correct word for each gap
PART 3 - 8 QUESTIONS
A text in which there are eight missing words. The stem of the
missing word is given but must be changed to form the missing
word and complete the sentence correctly.
PART 4 - 6 QUESTIONS
A task asking candidates to read six items consisting of a lead-
in sentence and a gapped sentence. Candidates have to
complete the gap with two to five words guided by a given 'key
word'.
PART 5 - 6 QUESTIONS
A text followed by six multiple-choice questions. Each question
has four options (A, B, C or D), and candidates have to decide
which is the correct answer.
PART 6 - 6 QUESTIONS
A text with six empty spaces (gaps). After the text there are
some sentences in jumbled order that have been removed from
the text. Candidates have to choose the correct sentence for
each gap.
PART 7 - 10 QUESTIONS
Multiple matching questions followed by a single text or several
shorter texts. Candidates have to match a given prompt to
certain elements of the text(s)
20%
80 mins
1 TEXT
140 -190 WORDS
Candidates are presented
with a short text of up to 160
words and have to write a
related essay using ideas
from this material. The
essay is on a subject of
general interest and
candidates are expected to
express their opinion and
support
it with reasons.
1 TEXT
140 -190 WORDS
Candidates are presented
with a situation and are
asked to select a related
task from a choice of three.
They are asked to write one
of the following: an article, a
formal email, a letter, a
report or a review.
OBJECTIVES
Shows a student can write
different text types, such as
a short story, report or a
letter.
20%
40 mins
PART 1 - 8 QUESTIONS
A series of short, unrelated extracts of
approximately 30 seconds each.
Candidates have to listen to the extracts
and answer one multiple-choice question
for each. Each question has 3 options (A,B
, C).
PART 2 - 10 QUESTIONS
A monologue lasting approximately 3-4
minutes. Candidates have to complete the
sentences on the question paper with
information they hear on the recording.
PART 3 - 5 QUESTIONS Candidates
listen to five short related monologues of
approximately 30 seconds each. They have
to choose which statement from a list of
eight best matches what each speaker
says.
PART 4 - 7 QUESTIONS Candidates listen
to an interview or an exchange between
two speakers and answer 7 multiple-choice
questions. Each question has three options
(A, B or C). The extract lasts appro 3-4
minutes.
OBJECTIVES
Shows a student can follow a range of
spoken materials, such as news and
everyday conversations.
20%
14 mins
STUDENTS IN PAIRS
PART 1
A brief conversation between
the interlocutor and each
candidate (all questions are
spoken).
PART 2
An individual long turn for each
candidate followed by a brief
response from the second
candidate. In turn, both
candidates are given a set of
two photographs to talk about.
PART 3
A two-way conversation
between the candidates who
are given spoken instructions
with written prompts to be
used in a discussion. The
discussion involves a decision-
making task. PART 4
A discussion on a few topics
related to the above
collaborative task.
OBJECTIVES
Shows a student can
communicate effectively in
face-to-face situations.
51
Πίνακες Δεξιοτήτων & Αξιολογήσεων
(4) Εξεταστικών Φορέων Αγγλικής Γλώσσας
Επίπεδο C2 (PROFICIENCY) – Άριστη Γνώση της Αγγλικής
Τα διπλώματά τους είναι
ΙΣΟΒΙΑ, ΙΣΟΤΙΜΑ, ΙΣΑΞΙΑ και ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΑ από το Α.Σ.Ε.Π.
Τα στοιχεία που παρατίθενται έχουν συλλεχθεί τον Δεκέμβριο 2016 από τις επίσημες ιστοσελίδες των εξεταστικών φορέων
52
ESB USE OF ENGLISH READING WRITING LISTENING SPEAKING
Level 3 (C2) - EXAM TOTAL TIME: 180 MINS (3 HOURS)
http://wp.esbuk.org/
Φορέας
οργάνωσης
εξετάσεων στην
Ελλάδα:
EUROPALSO
www.europalso.gr
OVERALL PASS MARK
55%
20%
PART 1 GRAMMAR
10 ITEMS
Multiple Choice Items
4 options
PART 2
VOCABULARY
10 ITEMS
Multiple Choice Items
4 options.
PART 3
GRAMMAR & VOCABULARY
10 ITEMS
300 - 350 words Multiple
Choice Cloze
PART 4
WORD FORMATION:
PREFIXES, SUFFIXES, WORD
FORM
10 ITEMS
More than 1 change to word
may be required e.g. prefix of
negation and suffix to create
adverb, nouns changed to
adjectives etc.
PART 5 TRANSFORMATON
EXERCISES
10 ITEMS
Grammar, collocation,
colligation
20%
PART 1
500-550 words
7 - 8 ITEMS
Multiple Choice
4 options
PART 2
500-550 words
7 - 8 ITEMS
Multiple Choice
4 options
20%
300-350 words
1 TEXT
Choice of titles
OBJECTIVES
Fluency & Accuracy of
content & appropriacy,
Organisation,
Cohesion, Language
(Grammar & Lexis),
Mechanics (Spelling &
Punctuation)
20% 44 mins
including 4 minutes for
reading questions and
listening to instructions
EACH LISTENING IS
HEARD TWICE
PART 1:
10 ITEMS
MULTIPLE CHOICE
3 options
Listening divided into 2 parts.
2 texts on a related theme. 5
min. each repeated Listening is
an interview with 2 or 3 people
discussing a particular issue, or
lecture, or radio programme
PART 2
10 ITEMS
MULTIPLE CHOICE
3 options
3 short conversations
20% 17 mins
STUDENTS IN PAIRS
PART 1: 4 mins
Social exchange of
information
PART 2: 10 mins
Long turn on topic
PART 3: 3 mins
Interactive discussion
between candidates
responding to questions
from Examiner
OBJECTIVES
Grammar, vocabulary,
pronunciation, interaction,
discourse management
1. Exchange of
information
2. Individual turn followed
by discussion
3. Responding to
questions
53
MICHIGAN GVR
(Grammar, Vocabulary, Reading)
WRITING LISTENING SPEAKING
ECPE (C2) (Examination for the Certificate of Proficiency in English) - EXAM TOTAL TIME: 160 MINS (2 HOURS 40 MINS)
http://umich.edu/
Φορέας οργάνωσης
εξετάσεων στην
Ελλάδα: Hellenic
American Union
www.hau.gr
OVERALL PASS MARK
65%Standard American accents are
used in the listening section
recordings. Candidates are not
exposed to dialects or
background noise. Candidates
hear only the speakers' voices
and thus they do not risk having
their scores unfavorably
affected by external factors.
40% 90 mins
PART 1- GRAMMAR
40 ITEMS
MULTIPLE CHOICE
An incomplete sentence is followed by a choice of words or
phrases to complete it. Only one choice is grammatically correct.
PART 2 – CLOZE
20 ITEMS
MULTIPLE CHOICE
After reading two short cloze passages with 10 items each, from
which words or phrases have been removed, examinees must
choose one of four options that best fills a missing
word/phrase slot in terms of grammar and meaning
PART 3 – VOCABULARY
40 ITEMS
MULTIPLE CHOICE
An incomplete sentence is followed by a choice of words to
complete it. Examinees must choose the option that best
completes the sentence in terms of meaning.
PART 4 - READING
20 ITEMS
MULTIPLE CHOICE
Four reading passages are followed by comprehension questions.
Examinees choose the correct answer from the printed answer
choices
20%
30 mins
Examinees write an
essay based upon
one of two topic
choices.
20% 30 mins
50 ITEMS
PART 1
MULTIPLE CHOICE
A short recorded conversation is
accompanied by three printed
statements. Examinees choose the
statement that conveys the same
meaning as what was heard, or that is
true based upon the conversation
PART 2
MULTIPLE CHOICE
A recorded question is accompanied
by three printed responses.
Examinees choose the appropriate
response to the question.
PART 3
MULTIPLE CHOICE
Three recorded talks, such as those
that might be heard on the radio, are
each followed by recorded
comprehension questions. The
questions and the answer choices are
printed in the test booklet. Examinees
choose the correct answer from the
choices.
20% 15 mins
STUDENTS IN
PAIRS
Examinees
participate
in a semistructured,
multistage task
involving two (or
three) examinees
and two examiners.
54
MSU READING WRITING LISTENING SPEAKING
CELP (C2) - (Certificate of English Language Proficiency) - EXAM TOTAL TIME: 175 MINS (2 H 55 M)
Φορέας οργάνωσης
εξετάσεων στην Ελλάδα:
ANATOLIA COLLEGE
http://www.msu-
exams.gr/
OVERALL PASS MARK
60%The scores from each of the
4 sections must be 15% or
higher.
The test uses everyday
English as it is spoken and
written around the world
25% 60 mins
4 INDEPENDENT READING
PASSAGES
350-600 words
MULTIPLE CHOICE
There are a total of 40 questions in
the Reading Section. Each reading
passage is followed by 8-12
questions. Typically, each passage is
followed by about 10 questions.
Text types might include, but are not
limited to, newspaper or magazine
articles, reviews, editorials, book
excerpts, pamphlets, brochures,
bulletins, newsletters, and email or
other written correspondence.
Each passage also contains 1-3
vocabulary questions, a sentence
insertion question, and a main idea or
other global comprehension question.
Some questions may require you to
make linguistic inferences based on
what you have read.
25% 55 mins
SECTION 1 - 35mins
The MSU-CELP essay section offers
you a choice of two prompts. You
will choose one of the two prompts
and respond in an essay developed
and written to the best of your ability.
GRAMMAR TEST
MULTIPLE CHOICE
require test takers to demonstrate
their knowledge of advanced
English verb tenses and aspects
(e.g., past progressive or past
perfect), complex clause formation,
complement structures, inter-
sentential syntactic devices (e.g.,
pronouns that refer to a phrase in a
preceding sentence) and other
common and less common features
of English grammar. You will read a
sentence that contains a gap
somewhere in the sentence.
25% 45 mins
Longer listening passages are
played twice
PART 1
MULTIPLE CHOICE
contains short conversations followed
by a single multiplechoice question
PART 2
MULTIPLE CHOICE
contains medium length conversations
followed by three to five multiple-
choice questions
PART 3
MULTIPLE CHOICE
consists of 2 extended dialogs or
presentations followed by 8-12
questions each. The questions have
only three possible answers.
Not only will you be able to preview
these questions and look at them while
you listen to the passages, but you will
hear these extended passages twice.
25%
12-15 mins
The interview begins with a
one-minute warm-up
section (not scored)
followed by six tasks.
The types of tasks on the
speaking test include
description, narration,
and supported opinion.
The test includes 1
description, 1 narration,
and 4 supported opinion
tasks.
OBJECTIVES Candidates
should bear in mind that
meeting the C2 standard
implies that they
demonstrate the ability to
speak spontaneously,
fluently and precisely on
complex topics with styles
that are appropriate to
particular listeners in a
variety of contexts
55
CAMBRIDGE
2015 UPDATE
READING & USE OF ENGLISH WRITING LISTENING SPEAKING
CPE (C2) - Certificate of Proficiency in English - EXAM TOTAL TIME: 240 MINS (4 HOURS)
http://www.cambridgeeng
lish.org
Φορείς οργάνωσης
εξετάσεων στην
Ελλάδα:
British Council
www.britishcouncil.gr
&
Hellenic American
Union
www.hau.gr
OVERALL PASS MARK
60%
40% 90 mins
PART 1 - 8 QUESTIONS
(Use of English component; mainly lexical)
One short gapped text with eight multiple-choice questions.
Candidates must choose one word or phrase from a set of four
to fill each gap.
PART 2 - 8 QUESTIONS
(Use of English component; mainly grammatical) One
modified open cloze of a text with eight gaps. Candidates have
to identify the right single word which best fits each gap.
PART 3 - 8 QUESTIONS
(Use of English component; affixation)
One short text with eight gaps, each of which corresponds to a
word. The stems of the missing words are given beside the text
and candidates have to change them to form the missing words.
PART 4 - 6 QUESTIONS (Use of English component)
Six discrete items with a ‘lead-in’ sentence followed by a key
word and a response sentence with a gap. Using the key word,
candidates have to complete the response sentence in 3–8
words so that it means the same as the ‘lead-in’ sentence.
PART 5 - 6 QUESTIONS (Reading component)
One long text (700-750 words) with six four-option multiple-
choice comprehension questions.
PART 6 – 7 QUESTIONS (Reading component)
One gapped text from which paragraphs have been removed
and placed in jumbled order after the text. Candidates must
decide from where in the text the paragraphs have been
removed.
PART 7 – 7 QUESTIONS (Reading component)
One long text (or several short texts) followed by
multiplematching questions. Candidates must match a prompt to
elements in the text.
20%
90 mins
QUESTION 1:
240-280 WORDS
Candidates are required to
write an essay summarizing
and evaluating the key ideas
contained in two texts of
approximately 100 words
each
QUESTION 2-5:
280-320 WORDS
Candidates choose one of
five contextualized writing
tasks, each specified in no
more than 70 words.
For questions 2-4,
candidates may have to
write an article, letter, report
or review.
For question 5, candidates
may have to write an article,
essay, letter, report or
review, based on reading
one from a prescribed list of
two books
20%
40 mins
PART 1 - 6 QUESTIONS
Three short, unrelated recordings lasting
approximately 1 minute each, consisting of
either monologues or exchanges between
interacting speakers. Candidates have to
listen to the recordings and answer two
multiple-choice questions for each
recording. Each question has three options
(A,B,C).
PART 2 - 9 QUESTIONS
A monologue lasting 3–4 minutes. The
questions are a series of incomplete
sentences. Candidates have to listen to
the recording and identify the
information needed (single words or noun
groups) to fill each gap
PART 3 - 5 QUESTIONS A recording
involving interacting speakers lasting 3–4
minutes. Candidates have to listen to the
recording and answer a series of
multiple-choice questions, each with four
options.
PART 4 - 10 QUESTIONS
Five short themed monologues, of
approximately 35 seconds each. There are
two multiplematching tasks, each
requiring selection of the five correct
options from a list of eight.
20%
16 mins
STUDENTS IN PAIRS
PART 1
A conversation between the
interlocutor and each
candidate (spoken questions)
PART 2
A two-way conversation
between the candidates. The
candidates are given
instructions with written and
visual stimuli, which are used
in a decision-making task.
PART 3
An individual “long turn”
from each candidate followed
by a discussion on topics
related to the long turns. Each
candidate in turn is given a
written question to respond to.
The interlocutor leads a
discussion to explore further
the topics of the long turns.
56
57
Εκπαιδευτικά καθώς και θέματα επαγγελματικού προσανατολισμού μπορείτε να τα
συζητάτε καθημερινά, εσείς και τα παιδιά σας, με τον κ. Πέτρο Μανζιέρη, έμπειρο
και έγκυρο Εκπαιδευτικό και Επαγγελματικό Σύμβουλο.
Ευχαριστούμε για την συμμετοχή σας.
Ελπίζουμε να σας φάνηκαν χρήσιμες οι
πληροφορίες που σας παραθέσαμε.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

4η εκθεση επιστολη - σχεδιαγραμμα
4η εκθεση   επιστολη - σχεδιαγραμμα4η εκθεση   επιστολη - σχεδιαγραμμα
4η εκθεση επιστολη - σχεδιαγραμμα
aek2161
 
τα αποφθεγματα στην ελενη
τα αποφθεγματα στην ελενητα αποφθεγματα στην ελενη
τα αποφθεγματα στην ελενη
nikseis
 
ευθυσ πλαγιοσ λογοσ
ευθυσ πλαγιοσ λογοσευθυσ πλαγιοσ λογοσ
ευθυσ πλαγιοσ λογοσ
Nansy Tzg
 
Η Προστακτική στην αρχαία ελληνική γλώσσα: σημασίες, κλίση, ασκήσεις
Η Προστακτική στην αρχαία ελληνική γλώσσα:  σημασίες, κλίση, ασκήσειςΗ Προστακτική στην αρχαία ελληνική γλώσσα:  σημασίες, κλίση, ασκήσεις
Η Προστακτική στην αρχαία ελληνική γλώσσα: σημασίες, κλίση, ασκήσεις
Georgia Dimitropoulou
 
ασκησεισ ενεργητικη παθητικη συνταξη)
ασκησεισ ενεργητικη παθητικη συνταξη)ασκησεισ ενεργητικη παθητικη συνταξη)
ασκησεισ ενεργητικη παθητικη συνταξη)
Nansy Tzg
 

Mais procurados (20)

4η εκθεση επιστολη - σχεδιαγραμμα
4η εκθεση   επιστολη - σχεδιαγραμμα4η εκθεση   επιστολη - σχεδιαγραμμα
4η εκθεση επιστολη - σχεδιαγραμμα
 
Η δομή και τα μέρη της Έκθεσης.
Η δομή και τα μέρη της Έκθεσης.Η δομή και τα μέρη της Έκθεσης.
Η δομή και τα μέρη της Έκθεσης.
 
τα αποφθεγματα στην ελενη
τα αποφθεγματα στην ελενητα αποφθεγματα στην ελενη
τα αποφθεγματα στην ελενη
 
γραμματική αναγνώριση
γραμματική αναγνώρισηγραμματική αναγνώριση
γραμματική αναγνώριση
 
ΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
ΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
ΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
 
Ρήματα - Μεταβατικά, Αμετάβατα, Συνδετικά
Ρήματα - Μεταβατικά, Αμετάβατα, ΣυνδετικάΡήματα - Μεταβατικά, Αμετάβατα, Συνδετικά
Ρήματα - Μεταβατικά, Αμετάβατα, Συνδετικά
 
Ιστορία ΣΤ΄. Σύντομες ερωτήσεις - απαντήσεις της 3ης ενότητας: ΄΄Η Μεγάλη Επα...
Ιστορία ΣΤ΄. Σύντομες ερωτήσεις - απαντήσεις της 3ης ενότητας: ΄΄Η Μεγάλη Επα...Ιστορία ΣΤ΄. Σύντομες ερωτήσεις - απαντήσεις της 3ης ενότητας: ΄΄Η Μεγάλη Επα...
Ιστορία ΣΤ΄. Σύντομες ερωτήσεις - απαντήσεις της 3ης ενότητας: ΄΄Η Μεγάλη Επα...
 
Γεωγραφία Β Γυμνασίου - Μάθημα 12
Γεωγραφία Β Γυμνασίου - Μάθημα 12 Γεωγραφία Β Γυμνασίου - Μάθημα 12
Γεωγραφία Β Γυμνασίου - Μάθημα 12
 
γ κλιση ουσιαστικων αρχαία ελληνικά
γ  κλιση ουσιαστικων αρχαία ελληνικάγ  κλιση ουσιαστικων αρχαία ελληνικά
γ κλιση ουσιαστικων αρχαία ελληνικά
 
ευθυσ πλαγιοσ λογοσ
ευθυσ πλαγιοσ λογοσευθυσ πλαγιοσ λογοσ
ευθυσ πλαγιοσ λογοσ
 
ρήμα γίγνομαι
ρήμα γίγνομαιρήμα γίγνομαι
ρήμα γίγνομαι
 
Φυσική Ε΄ 9.5. ΄΄ Η τριβή - Μία σημαντική δύναμη ΄΄
Φυσική Ε΄ 9.5. ΄΄ Η τριβή - Μία σημαντική δύναμη ΄΄Φυσική Ε΄ 9.5. ΄΄ Η τριβή - Μία σημαντική δύναμη ΄΄
Φυσική Ε΄ 9.5. ΄΄ Η τριβή - Μία σημαντική δύναμη ΄΄
 
ΤΕΣΤ ΦΥΣΙΚΗ ΜΗΧΑΝΙΚΗ
ΤΕΣΤ ΦΥΣΙΚΗ ΜΗΧΑΝΙΚΗΤΕΣΤ ΦΥΣΙΚΗ ΜΗΧΑΝΙΚΗ
ΤΕΣΤ ΦΥΣΙΚΗ ΜΗΧΑΝΙΚΗ
 
Γλώσσα ΣΤ΄- Επαναληπτικό 4ης Ενότητας: ΄΄Διατροφή΄΄
Γλώσσα ΣΤ΄-  Επαναληπτικό 4ης Ενότητας: ΄΄Διατροφή΄΄Γλώσσα ΣΤ΄-  Επαναληπτικό 4ης Ενότητας: ΄΄Διατροφή΄΄
Γλώσσα ΣΤ΄- Επαναληπτικό 4ης Ενότητας: ΄΄Διατροφή΄΄
 
Η Προστακτική στην αρχαία ελληνική γλώσσα: σημασίες, κλίση, ασκήσεις
Η Προστακτική στην αρχαία ελληνική γλώσσα:  σημασίες, κλίση, ασκήσειςΗ Προστακτική στην αρχαία ελληνική γλώσσα:  σημασίες, κλίση, ασκήσεις
Η Προστακτική στην αρχαία ελληνική γλώσσα: σημασίες, κλίση, ασκήσεις
 
τριτοκλιτα επιθετα β γυμνασιου
τριτοκλιτα επιθετα β γυμνασιουτριτοκλιτα επιθετα β γυμνασιου
τριτοκλιτα επιθετα β γυμνασιου
 
Ν γλώσσα 3η ενότητα, α΄ γυμνασίου
Ν γλώσσα 3η ενότητα, α΄ γυμνασίουΝ γλώσσα 3η ενότητα, α΄ γυμνασίου
Ν γλώσσα 3η ενότητα, α΄ γυμνασίου
 
Γλώσσα Ε΄ - Επαναληπτικό 11ης ενότητας: ΄΄ Παιχνίδια, παιχνίδια, παιχνίδια ΄΄
Γλώσσα Ε΄ - Επαναληπτικό 11ης ενότητας: ΄΄ Παιχνίδια, παιχνίδια, παιχνίδια ΄΄Γλώσσα Ε΄ - Επαναληπτικό 11ης ενότητας: ΄΄ Παιχνίδια, παιχνίδια, παιχνίδια ΄΄
Γλώσσα Ε΄ - Επαναληπτικό 11ης ενότητας: ΄΄ Παιχνίδια, παιχνίδια, παιχνίδια ΄΄
 
ασκησεισ ενεργητικη παθητικη συνταξη)
ασκησεισ ενεργητικη παθητικη συνταξη)ασκησεισ ενεργητικη παθητικη συνταξη)
ασκησεισ ενεργητικη παθητικη συνταξη)
 
η θέση της γυναίκας στην ομηρική εποχή
η θέση της γυναίκας στην ομηρική εποχήη θέση της γυναίκας στην ομηρική εποχή
η θέση της γυναίκας στην ομηρική εποχή
 

Destaque

A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
SlideShare
 

Destaque (14)

Συνοπτικός Οδηγός Προσφερομένων Προγραμμάτων GLOSSOLAND
Συνοπτικός Οδηγός Προσφερομένων Προγραμμάτων GLOSSOLANDΣυνοπτικός Οδηγός Προσφερομένων Προγραμμάτων GLOSSOLAND
Συνοπτικός Οδηγός Προσφερομένων Προγραμμάτων GLOSSOLAND
 
β2 πινακες δεξιοτητων και αξιολογησεων εξετασεων αγγλικης γλωσσας
β2 πινακες δεξιοτητων και αξιολογησεων εξετασεων αγγλικης γλωσσαςβ2 πινακες δεξιοτητων και αξιολογησεων εξετασεων αγγλικης γλωσσας
β2 πινακες δεξιοτητων και αξιολογησεων εξετασεων αγγλικης γλωσσας
 
οι αναγνωρισμενοι απο ΑΣΕΠ τιτλοι αγγλικης γλωσσας στην ελλαδα
οι αναγνωρισμενοι απο ΑΣΕΠ τιτλοι αγγλικης γλωσσας στην ελλαδαοι αναγνωρισμενοι απο ΑΣΕΠ τιτλοι αγγλικης γλωσσας στην ελλαδα
οι αναγνωρισμενοι απο ΑΣΕΠ τιτλοι αγγλικης γλωσσας στην ελλαδα
 
How to Include Clickable Links on Slideshare Presentation
How to Include Clickable Links on Slideshare PresentationHow to Include Clickable Links on Slideshare Presentation
How to Include Clickable Links on Slideshare Presentation
 
σεμινάριο τα επίπεδα γλωσσομάθειας-διπλώματα-εξετάσεις
σεμινάριο τα επίπεδα γλωσσομάθειας-διπλώματα-εξετάσειςσεμινάριο τα επίπεδα γλωσσομάθειας-διπλώματα-εξετάσεις
σεμινάριο τα επίπεδα γλωσσομάθειας-διπλώματα-εξετάσεις
 
Crap. The Content Marketing Deluge.
Crap. The Content Marketing Deluge.Crap. The Content Marketing Deluge.
Crap. The Content Marketing Deluge.
 
What Makes Great Infographics
What Makes Great InfographicsWhat Makes Great Infographics
What Makes Great Infographics
 
Masters of SlideShare
Masters of SlideShareMasters of SlideShare
Masters of SlideShare
 
STOP! VIEW THIS! 10-Step Checklist When Uploading to Slideshare
STOP! VIEW THIS! 10-Step Checklist When Uploading to SlideshareSTOP! VIEW THIS! 10-Step Checklist When Uploading to Slideshare
STOP! VIEW THIS! 10-Step Checklist When Uploading to Slideshare
 
You Suck At PowerPoint!
You Suck At PowerPoint!You Suck At PowerPoint!
You Suck At PowerPoint!
 
10 Ways to Win at SlideShare SEO & Presentation Optimization
10 Ways to Win at SlideShare SEO & Presentation Optimization10 Ways to Win at SlideShare SEO & Presentation Optimization
10 Ways to Win at SlideShare SEO & Presentation Optimization
 
How To Get More From SlideShare - Super-Simple Tips For Content Marketing
How To Get More From SlideShare - Super-Simple Tips For Content MarketingHow To Get More From SlideShare - Super-Simple Tips For Content Marketing
How To Get More From SlideShare - Super-Simple Tips For Content Marketing
 
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
 
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & TricksHow to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
 

Semelhante a επίπεδα γλωσσομάθειας-διπλώματα-εξετάσεις

Portfolio gia paidia_9-12_etwn_0
Portfolio gia paidia_9-12_etwn_0Portfolio gia paidia_9-12_etwn_0
Portfolio gia paidia_9-12_etwn_0
niparrianwn
 
3 επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γερμανικά_2015
3  επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γερμανικά_20153  επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γερμανικά_2015
3 επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γερμανικά_2015
Vivi Arv
 
ζερβα
ζερβαζερβα
ζερβα
stratism
 
β ξενη γλωσσα
β ξενη γλωσσαβ ξενη γλωσσα
β ξενη γλωσσα
john fox
 
2 επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γαλλικά_2015
2  επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γαλλικά_20152  επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γαλλικά_2015
2 επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γαλλικά_2015
Vivi Arv
 
η γλωσσα του διαδικτυου και οι νεοι θεωρία
η γλωσσα του διαδικτυου και οι νεοι   θεωρίαη γλωσσα του διαδικτυου και οι νεοι   θεωρία
η γλωσσα του διαδικτυου και οι νεοι θεωρία
Eleni Kots
 
γαλλικα 2015
γαλλικα 2015γαλλικα 2015
γαλλικα 2015
angelkouf
 
υπομνημα μακεδονικησ ενωσησ καθηγητων αγγλικησ σερρων για προτασεισ ιεπ λυκειο
υπομνημα μακεδονικησ ενωσησ καθηγητων αγγλικησ σερρων για προτασεισ ιεπ λυκειουπομνημα μακεδονικησ ενωσησ καθηγητων αγγλικησ σερρων για προτασεισ ιεπ λυκειο
υπομνημα μακεδονικησ ενωσησ καθηγητων αγγλικησ σερρων για προτασεισ ιεπ λυκειο
doragk
 

Semelhante a επίπεδα γλωσσομάθειας-διπλώματα-εξετάσεις (20)

έκφραση - έκθεση Α' Λυκείου, γλωσσομάθεια
έκφραση - έκθεση Α' Λυκείου, γλωσσομάθειαέκφραση - έκθεση Α' Λυκείου, γλωσσομάθεια
έκφραση - έκθεση Α' Λυκείου, γλωσσομάθεια
 
ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΥΖΗΤΗΣΗ -ΕΝΟΤΗΤΑ 2 :ΓΛΩΣΣΑ- ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΥΖΗΤΗΣΗ -ΕΝΟΤΗΤΑ 2 :ΓΛΩΣΣΑ- ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΥΖΗΤΗΣΗ -ΕΝΟΤΗΤΑ 2 :ΓΛΩΣΣΑ- ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΥΖΗΤΗΣΗ -ΕΝΟΤΗΤΑ 2 :ΓΛΩΣΣΑ- ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
 
γλωσσομάθεια
γλωσσομάθειαγλωσσομάθεια
γλωσσομάθεια
 
Learn el
Learn elLearn el
Learn el
 
Portfolio gia paidia_9-12_etwn_0
Portfolio gia paidia_9-12_etwn_0Portfolio gia paidia_9-12_etwn_0
Portfolio gia paidia_9-12_etwn_0
 
3 επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γερμανικά_2015
3  επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γερμανικά_20153  επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γερμανικά_2015
3 επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γερμανικά_2015
 
deutsche sprache
deutsche sprachedeutsche sprache
deutsche sprache
 
γλωσσομάθεια
γλωσσομάθειαγλωσσομάθεια
γλωσσομάθεια
 
ζερβα
ζερβαζερβα
ζερβα
 
Warum deutsch? Γιατί Γερμανικά;
Warum deutsch? Γιατί Γερμανικά;Warum deutsch? Γιατί Γερμανικά;
Warum deutsch? Γιατί Γερμανικά;
 
β ξενη γλωσσα
β ξενη γλωσσαβ ξενη γλωσσα
β ξενη γλωσσα
 
Γερμανικά
ΓερμανικάΓερμανικά
Γερμανικά
 
2 επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γαλλικά_2015
2  επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γαλλικά_20152  επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γαλλικά_2015
2 επιστολή προς γονείς για επιλογή 2ης ξένης γλώσσας γαλλικά_2015
 
η γλωσσα του διαδικτυου και οι νεοι θεωρία
η γλωσσα του διαδικτυου και οι νεοι   θεωρίαη γλωσσα του διαδικτυου και οι νεοι   θεωρία
η γλωσσα του διαδικτυου και οι νεοι θεωρία
 
Iep xenes glosses
Iep xenes glossesIep xenes glosses
Iep xenes glosses
 
gallika promo
gallika promogallika promo
gallika promo
 
Mέθοδος clil
Mέθοδος clilMέθοδος clil
Mέθοδος clil
 
Γ1-GREEKLISH
Γ1-GREEKLISHΓ1-GREEKLISH
Γ1-GREEKLISH
 
γαλλικα 2015
γαλλικα 2015γαλλικα 2015
γαλλικα 2015
 
υπομνημα μακεδονικησ ενωσησ καθηγητων αγγλικησ σερρων για προτασεισ ιεπ λυκειο
υπομνημα μακεδονικησ ενωσησ καθηγητων αγγλικησ σερρων για προτασεισ ιεπ λυκειουπομνημα μακεδονικησ ενωσησ καθηγητων αγγλικησ σερρων για προτασεισ ιεπ λυκειο
υπομνημα μακεδονικησ ενωσησ καθηγητων αγγλικησ σερρων για προτασεισ ιεπ λυκειο
 

Último

εργασία εφημερίδας για την διατροφή.pptx
εργασία εφημερίδας για την διατροφή.pptxεργασία εφημερίδας για την διατροφή.pptx
εργασία εφημερίδας για την διατροφή.pptx
Effie Lampropoulou
 

Último (20)

Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024
Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024
Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024
 
ΔΙΑΣΗΜΕΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΕΣ ΠΡΙΓΚΙΠΙΣΣΕΣ,ΕΦΗ ΨΑΛΛΙΔΑ
ΔΙΑΣΗΜΕΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΕΣ ΠΡΙΓΚΙΠΙΣΣΕΣ,ΕΦΗ ΨΑΛΛΙΔΑΔΙΑΣΗΜΕΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΕΣ ΠΡΙΓΚΙΠΙΣΣΕΣ,ΕΦΗ ΨΑΛΛΙΔΑ
ΔΙΑΣΗΜΕΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΕΣ ΠΡΙΓΚΙΠΙΣΣΕΣ,ΕΦΗ ΨΑΛΛΙΔΑ
 
Ναυμαχία της Ναυαρίνου 20 Οκτωβρίου 1827
Ναυμαχία της Ναυαρίνου 20 Οκτωβρίου 1827Ναυμαχία της Ναυαρίνου 20 Οκτωβρίου 1827
Ναυμαχία της Ναυαρίνου 20 Οκτωβρίου 1827
 
Ο εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος Δόσης
Ο εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος ΔόσηςΟ εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος Δόσης
Ο εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος Δόσης
 
Η ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗ, ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΜΠΕΚΙΑΡΗ
Η ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗ,  ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ  ΜΠΕΚΙΑΡΗΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗ,  ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ  ΜΠΕΚΙΑΡΗ
Η ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗ, ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΜΠΕΚΙΑΡΗ
 
Παρουσίαση δράσεων στην Τεχνόπολη. 2023-2024
Παρουσίαση δράσεων στην Τεχνόπολη. 2023-2024Παρουσίαση δράσεων στην Τεχνόπολη. 2023-2024
Παρουσίαση δράσεων στην Τεχνόπολη. 2023-2024
 
ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣ
ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣ
ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣ
 
Η ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣ
Η ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣ
Η ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣ
 
εργασία εφημερίδας για την διατροφή.pptx
εργασία εφημερίδας για την διατροφή.pptxεργασία εφημερίδας για την διατροφή.pptx
εργασία εφημερίδας για την διατροφή.pptx
 
Ρατσισμός, ορισμός, είδη, αίτια , συνέπειες
Ρατσισμός, ορισμός, είδη, αίτια , συνέπειεςΡατσισμός, ορισμός, είδη, αίτια , συνέπειες
Ρατσισμός, ορισμός, είδη, αίτια , συνέπειες
 
Βενετία, μια πόλη πάνω στο νερό, Βασιλική Μπράβου - Αποστολία Μπάρδα
Βενετία, μια πόλη πάνω στο νερό, Βασιλική Μπράβου - Αποστολία ΜπάρδαΒενετία, μια πόλη πάνω στο νερό, Βασιλική Μπράβου - Αποστολία Μπάρδα
Βενετία, μια πόλη πάνω στο νερό, Βασιλική Μπράβου - Αποστολία Μπάρδα
 
ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
 
Φλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥ
Φλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΦλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥ
Φλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥ
 
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ 2008 ΓΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥΣ
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ 2008 ΓΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥΣΗ ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ 2008 ΓΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥΣ
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ 2008 ΓΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥΣ
 
ΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βία
ΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βίαΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βία
ΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βία
 
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥ
 
Η απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική Αυτοκρατορία
Η απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική ΑυτοκρατορίαΗ απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική Αυτοκρατορία
Η απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική Αυτοκρατορία
 
-Διψήφιοι αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
-Διψήφιοι  αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη-Διψήφιοι  αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
-Διψήφιοι αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
 
ΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑ
ΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑ
ΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑ
 
Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...
Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...
Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...
 

επίπεδα γλωσσομάθειας-διπλώματα-εξετάσεις

  • 1. Διάλεξη Εισηγητής: Πέτρος Μανζιέρης Εκπαιδευτικός & Επαγγελματικός Σύμβουλος Ιδρυτής- επ. Γενικός Διευθυντής Εκπαιδευτικού Οργανισμού GLOSSOLAND STUDIES  Η Γλωσσομάθεια Σήμερα Απαραίτητη Όσο Ποτέ  Διπλώματα-Πιστοποιήσεις  Εξετάσεις Ξένων Γλωσσών Στην Ελλάδα  Επάρκεια 1
  • 2. Έχει γίνει αναγκαία περισσότερο από ποτέ για τη σύνδεση με τον υπόλοιπο κόσμο. Δεν αποτελεί πλέον ένα χόμπι, αποτελεί μια αναγκαιότητα για τους σύγχρονους νέους. 2
  • 3. Σε προσωπικό επίπεδο.  Ο νέος αποκτά μεγαλύτερη αυτοεκτίμηση.  Διευρύνει τον πνευματικό του ορίζοντα, την κριτική του ικανότητα, δημιουργεί νέους τρόπους σκέψης, νέες νοητικές δεξιότητες. 3
  • 4. Σε κοινωνικό επίπεδο.  Η γλωσσομάθεια μπορεί να βοηθήσει τους νέους να ανακαλύψουν τον πολιτισμό της χώρας τους και να τον συγκρίνουν έπειτα με τον πολιτισμό άλλων χωρών.  Ο νέος αρχίζει να εκτιμά τη διαφορετικότητα. 4
  • 5. Σε επαγγελματικό επίπεδο.  Η γλωσσομάθεια αποτελεί «κλειδί» για την επαγγελματική επιτυχία. Ειδικά στην Ευρώπη η γνώση και η ευχέρεια σε περισσότερες από δυο γλώσσες αποτελεί σημαντικό ανταγωνιστικό πλεονέκτημα.  Οι ξένες γλώσσες αποτελούν σημαντικό διαβατήριο προκειμένου να ενταχθεί κάποιος στην αγορά εργασίας.  Η γνώση της αγγλικής γλώσσας, αν και εξακολουθεί να κατέχει την πρωτοκαθεδρία, δεν αποτελεί πλέον προσόν μιας και θεωρείται δεδομένη.  Στις μικρές αγγελίες παρατηρούμε, πως από επιθυμητή έως απαραίτητη είναι πλέον η πολύ καλή (C1) και η άριστη (C2) γνώση των ξένων γλωσσών.  >>>>>>>>> 5
  • 6.  Σήμερα είναι δύσκολο να απορροφηθεί κάποιος στην αγορά εργασίας, αν δεν γνωρίζει, όχι μόνο μια, αλλά τουλάχιστον δυο ξένες γλώσσες.  Η γλωσσομάθεια βοηθά στην συνεχή επιμόρφωση του εργαζόμενου. Αυτό σε μια κοινωνία παγκοσμιοποιημένη και πολυπολιτισμική, όπως η δική μας, είναι ιδιαίτερα σημαντικό.  Στην Ε.Ε. προσφέρονται αρκετές ευκαιρίες για εργασία που χάνονται από την έλλειψη γλωσσικών γνώσεων.  Η ανάπτυξη του τουριστικού τομέα στην Ελλάδα καθιστά αναγκαία την εκμάθηση μιας ή περισσοτέρων γλωσσών.  Στην ανώτατη εκπαίδευση η γνώση ξένων γλωσσών είναι απαραίτητη για μεταπτυχιακό (master) ή διδακτορικό (doctorate), τα οποία για να επιτευχθούν απαιτείται τουλάχιστον η πολύ καλή γνώση (C1) της Αγγλικής γλώσσας. 6
  • 7. Σε εκπαιδευτικό επίπεδο.  Οι ερευνητές έχουν το πλεονέκτημα να καταρτιστούν αρτιότερα και να καταφύγουν στην ξενόγλωσση βιβλιογραφία  Η συμμετοχή ενός φοιτητή σε προγράμματα ανταλλαγής φοιτητικού πληθυσμού (Erasmus,Comenius), οι σπουδές στο εξωτερικό ή ακόμα και η εργασία εκεί δείχνει πως οι ξένες γλώσσες είναι απαραίτητες. 7
  • 8. Συνοψίζοντας. • Η εκμάθηση γλωσσών, είτε για μελέτη, είτε για επαγγελματικές ανάγκες, είτε για τους σκοπούς της κινητικότητας, είτε για ανταλλαγές, είτε για απλή προσωπική ευχαρίστηση είναι πλέον επιτακτική. 8
  • 9. Ο ΔΕΚΑΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΗ 9
  • 10. 10 Εάν έχετε έναν ξεκάθαρο στόχο για να μάθετε μια γλώσσα, θα έχετε περισσότερα κίνητρα για να επιτύχετε. Το τι χρειάζεται, για να γίνει μία ξένη γλώσσα «κτήμα» του καθενός το λέει ο «Δεκάλογος» του Υποψήφιου Γλωσσομαθή.
  • 11. 11 Ο δεκάλογος του υποψηφίου γλωσσομαθή 1 Περιέργεια: απαραίτητο προσόν για όποιον ενδιαφέρεται για τις ξένες γλώσσες, συμπεριλαμβανομένης και της μητρικής του. 2 Δυνατότητα επικοινωνίας: διότι δεν έχει και τόση σημασία αν κάποιος δεν καταλαβαίνει κάθε ξένη λέξη που ακούει ή διαβάζει ή αν δεν κατέχει την γραμματική. Το σημαντικότερο είναι να μπορεί να «πιάνει» την ουσία αυτού που θέλει να πει ο άλλος. 3 Υπομονή: απαραίτητη στη διαδικασία της εκμάθησης -κάποιος μπορεί να μάθει μερικά πράγματα γρήγορα, αλλά δεν είναι δυνατόν να γνωρίσει μία ξένη γλώσσα μέσα σε λίγες εβδομάδες. 4 Μεθοδικότητα: το πόσο γρήγορα μπορεί να μάθει κανείς μία ξένη γλώσσα εξαρτάται, κυρίως, από το πόσο συστηματικά ασχολείται με την εκμάθησή της και από το πόσο μεθοδικός είναι· 5 Παρακολούθηση: είναι αναγκαία για να μπορεί να δει τι ακριβώς έχει μάθει και ποιες είναι οι συγκεκριμένες ελλείψεις του. 6 Τόλμη: απαραίτητη για όσους φοβούνται να μιλήσουν, προκειμένου να αποκτήσουν το απαιτούμενο θάρρος. 7 Εξάσκηση: επιτυγχάνεται με την αξιοποίηση κάθε δυνατής ευκαιρίας για να μιλήσει κανείς τη γλώσσα που μαθαίνει. 8 Επαφή με τα ΜΜΕ: για την ενίσχυση της εκμάθησης προσφέρονται η ανάγνωση ξένων εφημερίδων και η παρακολούθηση ξένων ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων και κινηματογραφικών ταινιών στη μητρική τους γλώσσα. 9 Ταξίδια: βασική επιδίωξη για όσους μαθαίνουν μία ξένη γλώσσα θα πρέπει να είναι η ολιγοήμερη, έστω, επίσκεψη της χώρας όπου μιλιέται αυτή η γλώσσα. 10 Επιλογή: o καθένας μαθαίνει με διαφορετικό τρόπο και γι’ αυτό πρέπει να επιλέγει μόνος του τον τρόπο και τα μέσα μάθησης.
  • 12. ΠΟΙΑ ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ ΝΑ ΜΑΘΩ; 12
  • 13. Πολλοί από εσάς προβληματίζεστε και αναρωτιέστε ποια ξένη γλώσσα να διαλέξετε και με ποια κριτήρια να κάνετε αυτή την επιλογή. Πιο κάτω θα βρείτε ορισμένα κριτήρια από Διεθνείς Οργανισμούς και πανεπιστημιακές έρευνες που ίσως σας βοηθήσουν. Η επιλογή δική σας! 13
  • 14. Στην Ελλάδα σήμερα, η Αγγλική θεωρείται η πιο δημοφιλής γλώσσα καθώς τα αναγνωρισμένα πιστοποιητικά της γλώσσας αυτής, θεωρούνται βασικό προσόν για σπουδές σε αγγλόφωνα πανεπιστήμια και για πρόσληψη σε ιδιωτική επιχείρηση ή στο δημόσιο μέσω ΑΣΕΠ. Η Γαλλική έχει ακόμη σήμερα ευρύτατη διάδοση ως δεύτερη γλώσσα σε πολλές χώρες του κόσμου , αν και η επιρροή της έχει επισκιαστεί από την εξάπλωση της Αγγλικής ως διεθνούς γλώσσας. Για την Ε.Ε. όμως θεωρείται η επίσημη γλώσσα λόγω Στρασβούργου, Βρυξελλών. Η Γερμανική , λόγω της μεγάλης βιομηχανικής υπόστασης που έχει η χώρα, διδάσκεται και ομιλείται στη πλειοψηφία από βορειοευρωπαίους και από οικονομικούς μετανάστες και άλλους των νότιων χωρών της Ευρώπης. Η σημασία της Ισπανικής οφείλεται κυρίως στην έκταση των περιοχών, στις οποίες ομιλούνται. Δεν πρέπει να ξεχνάμε την Λατινική Αμερική που είναι ολόκληρη Ισπανο-Πορτογαλό-φωνη. Η επιρροή της Ιταλικής έγκειται στην δημοτικότητα που απολαύει εξαιτίας της μουσικότητας, της μακράς πολιτιστικής της κληρονομιάς, αλλά και τις προτίμησης λόγω σπουδών. Γλώσσες με αρκετή ζήτηση στη σημερινή εποχή στη χώρα μας είναι πλέον και η Ρωσική λόγω μεγάλου τουριστικού ρεύματος αλλά και η Κινεζική λόγω αυξημένων εμπορικών συναλλαγών. 14
  • 15.  Ταξιδεύεις σε όλο τον κόσμο με μεγάλη ευκολία. Έχεις πρόσβαση σε πληροφορίες και φυσικά στο Internet. Το 80% των ιστοσελίδων στο διαδίκτυο είναι στα Αγγλικά. Με τα Αγγλικά έχεις την δυνατότητα να σπουδάσεις στο εξωτερικό. Η Αγγλική γλώσσα, κατέχει κυρίαρχη θέση ως διεθνής γλώσσα στους τομείς των επικοινωνιών, της επιστήμης, των επιχειρήσεων, της πολιτικής, της διπλωματίας, της ραδιοεπικοινωνίας, της αεροναυτιλίας, των Η/Υ και του διαδικτύου. Γι' αυτό το λόγο περίπου 1,5 δισεκατομμύρια άνθρωποι μιλάνε Αγγλικά και περίπου 1 δισεκατομμύριο μαθαίνουν την Αγγλική γλώσσα. Τι θα γίνει στην Ε.Ε. μετά την απόφαση των Άγγλων με το BREXIT; Ακόμα είναι νωρίς για συμπεράσματα. Πάντως ως τη 10ετία του 1990 τα γαλλικά ήταν η γλώσσα που χρησιμοποιούνταν κατά κόρον στους ευρωπαϊκούς θεσμούς. Το τοπίο όμως άλλαξε με την ένταξη της Σουηδίας, της Φινλανδίας και της Αυστρίας, αλλά και με την προσχώρηση χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης που υιοθέτησαν τα αγγλικά ως δεύτερη επίσημη γλώσσα τους. 15
  • 16.  200 εκατομμύρια γερμανόφωνοι σε όλο τον κόσμο. Επίσημη γλώσσα 6 χωρών στην Ευρώπη και δεκάδων τοπικών κοινοτήτων σε όλο τον κόσμο. Επίσημη γλώσσα και γλώσσα εργασίας σε μεγάλους ευρωπαϊκούς και διεθνείς οργανισμούς. Η γνώση της γερμανικής γλώσσας δίνει πρόσβαση στα γερμανικά πανεπιστήμια, η φοίτηση στα οποία είναι δωρεάν. Η Γερμανία αποτελεί το μεγαλύτερο στρατηγικό επενδυτή στην Ελλάδα, με τις επιχειρήσεις να απαιτούν τη γνώση της γερμανικής γλώσσας από τους εργαζομένους τους. Το 40% των τουριστών που έρχονται στην Ελλάδα είναι γερμανόφωνοι. 16
  • 17. Μιλούν Γαλλικά ως επίσημη γλώσσα πάνω από 275 εκατομμύρια άνθρωποι σε 45 κράτη και στις 5 ηπείρους. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση οι γλώσσες εργασίας είναι τα Αγγλικά και τα Γαλλικά ενώ τα κέντρα εργασιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης βρίσκονται σε Γαλλόφωνες περιοχές (Βρυξέλλες, Στρασβούργο, Λουξεμβούργο). Τα Γαλλικά είναι επίσημη γλώσσα στον ΟΗΕ, την Ευρωπαϊκή Ένωση, την ΟΥΝΕΣΚΟ, το ΝΑΤΟ, το Διεθνές Συμβούλιο Ολυμπιακών Αγώνων, το Διεθνή Ερυθρό Σταυρό. Η γνώση της Γαλλικής προσφέρει την δυνατότητα πανεπιστημιακών ή και μεταπτυχιακών σπουδών στα πολύ σημαντικά πανεπιστήμια της Γαλλίας, της Ελβετίας, του Βελγίου, του Καναδά Η Γαλλική Βιομηχανία κατατάσσεται δεύτερη σε ευρωπαϊκό επίπεδο κι επομένως προσφέρει δυνατότητες εργασίας ή συνεργασίας σε όσους μιλούν γαλλικά. Η Γαλλία έρχεται πρώτη στον τομέα της αεροναυπηγικής σε παγκόσμιο επίπεδο, βρίσκεται στην τέταρτη θέση της παγκόσμιας παραγωγής αυτοκινήτων με τη Renault και την Peugeot - Citroen ενώ η Michelin είναι νούμερο ένα εταιρεία ελαστικών παγκοσμίως. 17
  • 18. Είναι μια γλώσσα που ομιλείται όχι μόνο στην Ιταλία αλλά είναι επίσημη γλώσσα στην Ελβετία (μαζί με τα γερμανικά και τα γαλλικά), στο Σαν Μαρίνο και στο Βατικανό και σε περιοχές της Κροατίας και της Σλοβενίας. Έτσι, σήμερα, ο αριθμός των φυσικών ομιλητών της ιταλικής ανέρχεται σε περίπου 75 εκατομμύρια, ενώ επιπλέον ομιλείται από 130-150 εκατομμύρια ανθρώπους σε όλον τον κόσμο. Η Ιταλία αποτελεί σημαντικό προορισμό σπουδών για τους Έλληνες σπουδαστές στους τομείς της Ιατρικής, της Φαρμακευτικής, της Αρχιτεκτονικής και της Μόδας Είναι μια υψηλά τεχνολογική και βιομηχανική χώρα (5η στον κόσμο και μέλος των G7) Η Ιταλία είναι διάσημη για την αυτοκινητοβιομηχανία της (Fiat, Lancia, Alfa Romeo) και αποτελεί την πατρίδα των Maserati, Ferrari, Lamborghini. Είναι η πατρίδα της όπερας και του θεάτρου αλλά και της μόδας και της γαστρονομίας. 18
  • 19. Τα Ισπανικά είναι επίσημη γλώσσα σε τουλάχιστον 21 κράτη. Πάνω από 450 εκατομμύρια άνθρωποι στον κόσμο μιλούν Ισπανικά ενώ πάντα σύμφωνα με επίσημα στοιχεία του Instituto Cervantes είναι η μητρική γλώσσα για τουλάχιστον 329 εκατομμύρια ανθρώπους Αυτό το στοιχείο την καθιστά 2η γλώσσα παγκοσμίως σε φυσικούς ομιλητές μετά τα Κινέζικα. Τρίτη σε σειρά γλώσσα που χρησιμοποιείται περισσότερο στο διαδίκτυο Το γεγονός ότι η προφορά και η σύνταξη της Ελληνικής και της Ισπανικής γλώσσας παρουσιάζει πολλά κοινά στοιχεία, καθώς και ο μεγάλος αριθμός ελληνικών λέξεων που υπάρχουν στα ισπανικά κάνει την εκμάθησή της πιο εύκολη συγκριτικά με άλλες ξένες γλώσσες. Σύμφωνα με το Ινστιτούτο Θερβάντες, η έντονη ζήτηση για την εκμάθηση της ισπανικής γλώσσας, στην Ελλάδα, συνιστά ένα εντυπωσιακό φαινόμενο. Ετησίως εγγράφονται κατά μέσο όρο περί τους 2.200 μαθητές, ενώ στις εξετάσεις για τα διάφορα επίπεδα DELE συμμετέχουν περ. 7.000 υποψήφιοι. Η Ισπανία είναι η 1η επιλογή φοιτητών σΕ προγράμματα ERASMUS Στην Ελλάδα τα τελευταία χρόνια παρατηρείται μία εντυπωσιακή ανάπτυξη των εμπορικών συναλλαγών, των εκπαιδευτικών και πολιτιστικών δραστηριοτήτων. 19
  • 20. Η Ρωσική γλώσσα είναι επίσημη γλώσσα 7 κρατών της πρώην Σοβιετικής Ένωσης. Τη Ρωσική γλώσσα μιλάνε 150 εκατομμύρια Ρώσοι. Πάνω από 260.000 εκατομμύρια άνθρωποι μιλάνε Ρωσικά σε όλο τον κόσμο. Η Ρωσική γλώσσα είναι μια πλούσια και πολύ όμορφη γλώσσα η οποία έχει πολλές ομοιότητες με την Ελληνική, ειδικά στην δομή της γραμματικής και του συντακτικού. Η γνώση της ρωσικής γλώσσας είναι απαραίτητη για εισαγωγή στα ΑΕΙ της Ρωσίας και ως γνωστόν τα ρωσικά πανεπιστήμια διατηρούν σταθερά τις πρώτες θέσεις παγκοσμίως στην ποιότητα της εκπαίδευσης σε όλες τις ειδικότητες. Η γνώση της ρωσικής γλώσσας, θεωρείται πλέον απαραίτητη και δίνει το πλεονέκτημα για περισσότερες εργασιακές ευκαιρίες σε μια διευρυμένη εμπορική αγορά. Όλο και περισσότεροι Ρώσοι επιλέγουν την Ελλάδα ως τουριστικό προορισμό. Την τελευταία 5ετία οι Ρώσοι επιχειρηματίες αγόρασαν το 30% των καλύτερων ακινήτων στην παραλιακή ζώνη της Αττικής,Χαλκιδικής, κλπ., Ιβάν Σαββίδης Γιατί τη Ρωσία και την Ελλάδα τις ενώνουν πολλά πράγματα, όπως κοινή θρησκεία & ιστορία. 20
  • 21. Η κινέζικη γλώσσα είναι μία από τις γλώσσες του μέλλοντος. Η Κίνα είναι μια αχανής χώρα που τείνει να καταλάβει τον κόσμο με τα προϊόντα της και την οικονομική της δύναμη. Σήμερα, η Κίνα δανείζει την Αμερική και σε αυτήν στηρίζεται η Ευρώπη. To 2010, στη χώρα μας έγινε μια τεράστια επένδυση από την μεγαλύτερη εταιρεία μεταφορών στον κόσμο, την κινέζικη Κόσκο στον ΟΛΠ Πειραιά και ετοιμάζεται να κάνει κι άλλες επενδύσεις Επίσης, υπάρχει μία στατιστική, σύμφωνα με την οποία μέχρι το 2030 το μεγαλύτερο ποσοστό τουριστών στην Ελλάδα θα αποτελείται από Κινέζους Πρόκειται για μία γλώσσα που μπορεί να βοηθήσει στην επαγγελματική άνοδο ενός εργαζόμενου ή ενός φοιτητή, που ασχολείται με την τεχνολογία καθώς η κινέζικη είναι μία όχι ευρέως διαδεδομένη γλώσσα και θεωρείται προσόν για κάποιον που ξεκινά να δουλεύει. Η κινέζικη γλώσσα δεν είναι δύσκολη γιατί έχει πολύ απλή σύνταξη, δεν υπάρχουν ρήματα, γένη, πτώσεις ή αριθμοί. Η μόνη δυσκολία είναι η αποστήθιση των ιδεογραμμάτων. Η κινεζικη Γλώσσα δεν έχει αλφάβητο. Αποτελείται μόνο από χαρακτήρες ή αλλιώς ιδεογράμματα. Στο σύνολό τους είναι 47.000. 21
  • 22. ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ Ε.Ε. ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΕΣ 22
  • 23. Στατιστικά εκμάθησης ξένων γλωσσών στην Ευρωπαϊκή Ένωση 23
  • 24. Αγγλική γλώσσα  Με τη συνεχή εισβολή της τεχνολογίας στη ζωή μας και ειδικά στων νέων παιδιών , η σωστή ηλικία έναρξης της εκμάθησης της Αγγλικής γλώσσας, όλο και μειώνεται.  Η φοίτηση στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών ενδείκνυται να ξεκινά στην Γ΄ Δημοτικού. Είναι όμως δυνατόν να ξεκινήσει ακόμη νωρίτερα, δηλαδή στη Β' Δημοτικού (υπό ορισμένες προϋποθέσεις). Γερμανική-Γαλλική γλώσσα  Τα παιδιά καλό είναι να ξεκινούν την εκμάθηση της δεύτερης ξένης γλώσσας στην Ε΄ ή στην ΣΤ΄ Δημοτικού. 24
  • 25. Στατιστικά εκμάθησης ξένων γλωσσών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Σεπτέμβριος 2012 Η μεγαλύτερη πλειοψηφία των μαθητών μαθαίνει Αγγλικά στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση. Όσον αφορά τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση η συντριπτική πλειοψηφία των μαθητών (92.7%) μαθαίνουν Αγγλικά. Περίπου το ¼ των μαθητών μαθαίνει και Γερμανικά, ενώ υπάρχει και ένα παρόμοιο ποσοστό μαθητών που διδάσκεται τη Γαλλική γλώσσα. 25
  • 26. Τουλάχιστον 2 ξένες γλώσσες από μικρή ηλικία Από το 2002 η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει προτείνει τη διδασκαλία ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ δύο (2) ξένων γλωσσών σε όλους τους μαθητές από μικρή ηλικία. Οι λόγοι είναι απλοί και ευνόητοι: • Η εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας προωθεί την αμοιβαία κατανόηση μεταξύ των λαών • Η γνώση μιας ξένης γλώσσας βελτιώνει της πιθανότητες εύρεσης εργασίας • Προσφέρει ένα σημαντικό πλεονέκτημα στις επιχειρήσεις που οι εργαζόμενοι γνωρίζουν ξένες γλώσσες • Χρησιμοποιεί τα μέσα μαζικής ενημέρωσης και τις νέες τεχνολογίες ως γέφυρα ανάμεσα στους ομιλητές διαφορετικών γλωσσών. 26
  • 27. Οι Πρωταθλητές Γλωσσομάθειας Γιατί κάποιοι άνθρωποι μαθαίνουν πολύ εύκολα τις ξένες γλώσσες; Έμφυτο ταλέντο λόγω «χαρίσματος» ή απλώς πειθαρχία και σκληρή δουλειά; Οι επιστήμονες δυσκολεύονται να απαντήσουν… Πάντως όσο μικρότερη η ηλικία τόσο πιο εύκολα μαθαίνει ο άνθρωπος μία ξένη γλώσσα. H ικανότητα μειώνεται πολύ όταν φτάσει στην εφηβεία κι ακόμα περισσότερο αργότερα. ΤΖΟΥΖΕΠΕ ΜΕΤΖΟΦΑΝΤΙ (1774-1849) Καρδινάλιος από την Μπολόνια που μιλούσε 72 γλώσσες, τις 39 άπταιστα. Μία φορά έμαθε μία γλώσσα μέσα σε μία νύχτα γιατί το ξημέρωμα έπρεπε να ακούσει την εξομολόγηση δύο μελλοθάνατων φυλακισμένων. ΛΟΜΠ KATO (1909-2003) Ούγγρος μεταφραστής και διερμηνέας που μιλούσε 17 γλώσσες και μπορούσε να διαβάσει άλλες 11. Έμαθε ρωσικά διαβάζοντας μυθιστορήματα. ΕΜΙΛ ΚΡΕΜΠΣ (1867-1930) Γερμανός διερμηνέας που μιλούσε 60 γλώσσες άπταιστα. Έμαθε αρμένικα μόνος του σε εννιά μόλις εβδομάδες. Ο εγκέφαλός του φυλάσσεται στο Πανεπιστήμιο του Ντύσελντορφ και μελετάται από ειδικούς. BEPNON ΓΟΥΟΛΤΕΡΣ (1917-2002) Αμερικανός υπάλληλος της CIA, ο οποίος δεν είχε πάει πανεπιστήμιο, αλλά μιλούσε άπταιστα 8 γλώσσες και ήξερε τα βασικά δεκάδων άλλων. 27
  • 29. Τα Επίπεδα Γλωσσομάθειας ΠΟΙΟΙ ΚΑΘΟΡΙΖΟΥΝ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ Ε.Ε.; το «ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ» (Council of Europe) με το Common European Framework of Reference for Languages (CEFRL) και η «ALTE» (Association of Language Testers in Europe) «Ένωση Εξεταστών Γλώσσας στην Ευρώπη». * Η ALTE εδρεύει στο UCLES (στο Πανεπιστήμιο Cambridge). Οι δύο αυτοί φορείς δημιούργησαν ένα σκελετό έξη επιπέδων γλωσσομάθειας και ισχύει για όλες τις Ευρωπαϊκές γλώσσες. 29
  • 30. Τα Επίπεδα Γλωσσομάθειας ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ALTE ΑΣΕΠ ΑΝΩΤΕΡΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΑΥΤΑΡΚΗΣ ΧΡΗΣΤΗΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ C2 (PROFICIENCY) LEVEL 5 ΑΡΙΣΤΗ ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ C1 (ADVANCED) LEVEL 4 ΠΟΛΥ ΚΑΛΗ ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΒΑΣΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΧΡΗΣΤΗΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ B2 (LOWER) LEVEL 3 ΚΑΛΗ ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Β1 (BASIC) LEVEL 2 ΜΕΤΡΙΑ ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΡΧΑΡΙΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΑΡΧΑΡΙΟΣ ΧΡΗΣΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ A2 LEVEL 1 Α1 BREAKTHROUGH 30
  • 31. ΚΟΙΝΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ (CEFRL) Αρχάριο Επίπεδο Αρχάριος Χρήστης Α1 Α2 Μπορεί να αυτοσυστήνεται ή να συστήνει άλλο πρόσωπο, να θέτει προσωπικές ερωτήσεις σε κάποιον (π.χ., για τον τόπο κατοικίας του, τις σχέσεις του, πράγματα που του ανήκουν) και να απαντά σε ανάλογες ερωτήσεις. Μπορεί να κατανοεί μεμονωμένες λέξεις και φράσεις που χρησιμοποιούνται συχνά για καθημερινά και οικεία θέματα (π.χ., απλές ατομικές και οικογενειακές πληροφορίες, αγορές, στενό περιβάλλον, εργασία). 31
  • 32. ΚΟΙΝΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ (CEFRL) Βασικό Επίπεδο Β1 Β2 Μπορεί να διηγηθεί ένα γεγονός, μια εμπειρία ή ένα όνειρο, να περιγράψει μια προσδοκία ή ένα στόχο και να παραθέσει με συντομία τους λόγους ή τις διευκρινίσεις ενός σχεδίου ή μιας ιδέας. Μπορεί να εκφράζεται με σαφήνεια και λεπτομέρειες για μια μεγάλη ποικιλία θεμάτων, να εκφέρει άποψη για θέματα επικαιρότητας και να παρουσιάζει τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα διάφορων δυνατοτήτων. Ανεξάρτητος Χρήστης 32
  • 33. ΚΟΙΝΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ (CEFRL) Ανώτερο Επίπεδο Αυτάρκης Χρήστης C1 C2 Μπορεί να εκφράζεται αυθόρμητα και άνετα, δίχως να δίνει την εντύπωση ότι ψάχνει να βρει τις λέξεις. Μπορεί να χρησιμοποιεί τη γλώσσα με τρόπο αποτελεσματικό και ευέλικτο στην κοινωνική, επαγγελματική ή ακαδημαϊκή του ζωή. Μπορεί να κατανοεί, δίχως προσπάθεια, σχεδόν ό,τι διαβάζει ή ακούει. Μπορεί να εκφράζεται αυθόρμητα, άνετα και με ακρίβεια και να χειρίζεται τις λεπτές νοηματικές αποχρώσεις, όταν αναφέρεται σε πολύπλοκα θέματα. 33
  • 34. ΟΙ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ 34
  • 36. ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΑΣΕΠ ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΑΓΓΛΙΚΑ - ΚΛΑΣΣΙΚΑ ΤΕΣΤ ΑΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ B1 B2 C1 C2 1 UNIV. CAMBRIDGE BRITISH COUNCIL HAU , HAS EUROPALSO PET FCE CAE CPE 2 UNIV. MICHIGAN HAU BASIC ECCE ALCE ECPE 3 ESB (ENGLISH SPEAKING BOARD) EUROPALSO CERT CEF B1 CERT CEF B2 CERT CEF C1 CERT CEF C2 4 MSU (MICHIGAN STATE UNIV) ANATOLIA COLLEGE DEREE COLLEGE - CELC - CELP 5 EDEXCEL ή PEARSON TEST ENGLISH UNICERT LEVEL CEF B1 LEVEL CEF B2 LEVEL CEF C1 LEVEL CEF C2 6 CITY & GUILDS PEOPLE ACHIEVE R RE,WR,LI COM/TOR RE,WR,LI EXPERT RE,WR,LI MASTERY RE,WR,LI 36
  • 37. ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΑΣΕΠ ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΑΓΓΛΙΚΑ - ΚΛΑΣΣΙΚΑ ΤΕΣΤ ΑΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ B1 B2 C1 C2 7 NOCN PALSO LEVEL CEF B1 LEVEL CEF B2 LEVEL CEF C1 LEVEL CEF C2 8 LRN ESOLNET HELLAS LEVEL CEF B1 LEVEL CEF B2 LEVEL CEF C1 LEVEL CEF C2 9 EDI - PEARSON LCCI LCCI HELLAS JETSE T LEVEL 3 JETSE T LEVEL 5 JETSE T LEVEL 6 JETSE T LEVEL 7 10 ASCENTIS - OCNW ESOLNET HELLAS LEVEL CEF B1 LEVEL CEF B2 LEVEL CEF C1 LEVEL CEF C237
  • 38. ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΑΣΕΠ ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΑΓΓΛΙΚΑ - ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΜΕΝΑ ΤΕΣΤ ΑΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ B1 B2 C1 C2 1 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ (ΚΠΓ) Υπουργείο Παιδείας LEVEL CEF B1 LEVEL CEF B2 LEVEL CEF C1 LEVEL CEF C2 2 T.I.E. (Test Interactive English) GNOSSIS ASSESMENT LEVEL CEF B1,B1+ LEVEL CEF B2,B2+ LEVEL CEF C1,C1+ LEVEL CEF C2,C2+ 3 4 38
  • 39. ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΑΣΕΠ ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΑΓΓΛΙΚΑ – ΤΕΣΤ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΑΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ B1 B2 C1 C2 1 TOEIC L&R (Ισχύς επ’ αόριστον) ETS (HAU) Hellenic American Union 405- 500 505- 780 >785 - 2 IELTS (Ισχύς για 2 χρόνια) Cambridge & IDP Australia BRITISH COUNCIL PEOPLE CERT 3 - 4 4,5-5,5 6-7 >7,5 3 BULATS (Ισχύς επ’ αόριστον) Computer Based Test- Univ.Cambridge (HAS) Hellenic Assesment Services 40-59 60-74 75-89 90-100 4 MELAB (Ισχύς για 2 χρόνια) CaMLA HAU 67-79 80-90 91-99 - 5 MET (Ισχύς επ’ αόριστον) CaMLA HAU 120- 156 157- 189 190- 240 - 102- 39
  • 40. ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΥΣ ΦΟΡΕΙΣ 40
  • 41. ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Είναι ισότιμα και ισάξια όλα τα πιστοποιητικά; Να σταματήσει το παιδί μου στο Lower και να συνεχίσει για το Proficiency όταν πάει στο πανεπιστήμιο; Ποιο απ’ όλα τα τεστ είναι το πιο εύκολο; Γιατί οι εκπαιδευτές μιλάνε για «φιλικό και απαιτητικό τεστ»; Κάθε πότε διενεργούνται εξετάσεις; Ποιες είναι οι βάσεις επιτυχίας στα τεστ; Πότε γίνονται οι εγγραφές στις εξετάσεις; Πόσο είναι τα εξέταστρα; Πότε βγαίνουν τα αποτελέσματα; Πότε παίρνουμε το δίπλωμα στα χέρια; Όλα τα τεστ εξετάζουν όλες τις δεξιότητες της γλώσσας; (LISTENING- SPEAKING- WRITING-READING-GRAMMAR- VOCABULARY) Κάνουν οι εξεταστικοί φορείς ειδική τιμή στα εξέταστρα σε ευπαθείς ομάδες πληθυσμού; Υπάρχει ειδική μέριμνα στην εξέταση για άτομα με κάποια μορφή δυσλεξίας; Τελικά ποιο τεστ να διαλέξουμε; Εσείς ως Σχολείο τι μας προτείνετε; 41
  • 42. ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΕΥΣΟΥΝ ΤΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ Στον Δημόσιο Τομέα (ΑΣΕΠ,προκηρύξεις,διαγωνισμοί,αξιολογήσεις) Για Προπτυχιακές Σπουδές σε Αγγλόφωνα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα Στον Ιδιωτικό Τομέα (για εξεύρεση εργασίας) Για Μεταπτυχιακές Σπουδές σε Αγγλόφωνα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα Για Μεταπτυχιακά στα ΑΕΙ - ΑΤΕΙ Για Εξεύρεση Εργασίας Για Διδασκαλία της Γλώσσας (Επάρκεια) Για Τουρισμό Για Εμπλουτισμό του Βιογραφικού Για Ενίσχυση του Ευρωδιαβατηρίου Γλωσσών (Portfolio) 42
  • 47. Πίνακες Δεξιοτήτων & Αξιολογήσεων (4) Εξεταστικών Φορέων Αγγλικής Γλώσσας Επίπεδο B2 (LOWER) – Καλή Γνώση της Αγγλικής Τα διπλώματά τους είναι ΙΣΟΒΙΑ, ΙΣΟΤΙΜΑ, ΙΣΑΞΙΑ και ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΑ από το Α.Σ.Ε.Π. Τα στοιχεία που παρατίθενται έχουν συλλεχθεί τον Δεκέμβριο 2016 από τις επίσημες ιστοσελίδες των εξεταστικών φορέων 47
  • 48. ESB USE OF ENGLISH READING WRITING LISTENING SPEAKING Level 1 (B2) - EXAM TOTAL TIME: 150 MINS (2 HOURS 30 MINS) http://wp.esbuk.org/ Φορέας οργάνωσης εξετάσεων στην Ελλάδα: EUROPALSO www.europalso.gr OVERALL PASS MARK 55% 20% PART 1 GRAMMAR 10 ITEMS Multiple Choice Items 4 options. Sentence level PART 2 VOCABULARY 10 ITEMS Multiple Choice Items 4 options. Sentence level PART 3 GRAMMAR & VOCABULARY 10 ITEMS 200 - 250 words Multiple Choice Cloze 4 options. Text Level PART 4 VOCABULARY, PREFIXES, SUFFIXES 5 ITEMS Multiple Choice Word formation. Sentence level PART 5 5 ITEMS Multiple Choice identify sentence with same meaning. Sentence level 20% PART 1 450-500 words 10 ITEMS Multiple Choice 4 choosing paragraph headings – 6 Options 6 Multiple Choice items - 4 options OBJECTIVES Skim and Scan reading. Inferring the meaning of unknown words from context PART 2 450-500 words 5 ITEMS 5 Multiple Choice OBJECTIVES Skimming and Scanning Inferring the meaning of unknown words from context - 4 options 20% 180-200 words 1 TEXT Choice of letter formal or informal, story or essay or article OBJECTIVES Fluency & Accuracy of content & appropriacy, Organisation, Cohesion, Language (Grammar & Lexis), Mechanics (Spelling & Punctuation) 20% 30 mins EACH LISTENING IS HEARD TWICE PART 1: TRUE/FALSE Short dialogue 10 ITEMS Approx 10 minutes for both plays including 1 minute to read the questions and additional time for instructions PART 2: Talk or interview on a particular topic 10 ITEMS Multiple Choice, 3 Options 2 short tasks of around 5 minutes each (20 minutes for whole of part 2) including 1 minute to read the questions and additional time for instructions per task 20% 12 mins STUDENTS IN PAIRS PART 1: 3 mins Personal Information PART 2: 4 mins reacting to a statement, discussion in pairs PART 3: 5 mins responding to questions from examiner and reacting to partner's response OBJECTIVES Grammar, vocabulary, pronunciation, interaction, discourse management, task completion 48
  • 49. MICHIGAN GVR (Grammar, Vocabulary, Reading) WRITING LISTENING SPEAKING ECCE (B2) (Examination for the Certificate of Competency in English) - EXAM TOTAL TIME: 165 MINS (2 H 45 M) http://umich.edu/ Φορέας οργάνωσης εξετάσεων στην Ελλάδα: Hellenic American Union www.hau.gr OVERALL PASS MARK 65% 40% 90 mins GRAMMAR 35 ITEMS MULTIPLE CHOICE An incomplete sentence is followed by a choice of words or phrases to complete it. Only one choice is grammatically correct. VOCABULARY 35 ITEMS MULTIPLE CHOICE An incomplete sentence is followed by a choice of words to complete it. Only one word has the correct meaning in that context. READING MULTIPLE CHOICE PART 1: 30 ITEMS A short reading passage on a topic, followed by 5 comprehension questions (two passages) PART 2: 30 ITEMS Four short texts related to each other by topic, followed by 10 questions (two sets of texts) 20% 30 mins The examinee reads a short excerpt from a newspaper article and then writes a letter or an essay giving his or her opinion on the situation or issue in the article 20% 30 mins PART 1 30 ITEMS MULTIPLE CHOICE A short recorded conversation is followed by a question. Answer choices are shown as pictures PART 2 20 ITEMS MULTIPLE CHOICE Short extended talks on four different topics, each followed by 4-6 questions. The questions are printed in the test booklet and time is given before each talk to preview the questions. There are four answer choices for each question. Answer choices are printed in the test booklet. Standard American accents are used in the listening section recordings. Candidates are not exposed to dialects or background noise. Candidates hear only the speakers' voices and thus they do not risk having their scores unfavorably affected by external factors. 20% 15 mins A structured face-to-face oral interaction occurs between one examinee and one oral examiner on topics set by the University of Michigan. The interaction involves a visual prompt. 49
  • 50. MSU READING WRITING LISTENING SPEAKING CELC (B2) - (Certificate of English Language Competency) - EXAM TOTAL TIME: 175 MINS (2 H 55 M) Φορέας οργάνωσης εξετάσεων στην Ελλάδα: ANATOLIA COLLEGE http://www.msu- exams.gr/ OVERALL PASS MARK 60%The scores from each of the 4 sections must be 12% or higher. The test uses everyday English as it is spoken and written around the world 25% 60 mins 4 INDEPENDENT READING PASSAGES 300-500 words MULTIPLE CHOICE There are a total of 40 questions in the Reading Section. Each reading passage is followed by 8-12 questions. Typically, each passage is followed by about 10 questions. Text types might include, but are not limited to, newspaper or magazine articles, reviews, editorials, book excerpts, pamphlets, brochures, bulletins, newsletters, and email or other written correspondence. 25% 55 mins SECTION 1 - 35mins The MSU-CELC essay section offers you a choice of two prompts. You will choose one of the two prompts and respond in an essay developed and written to the best of your ability. GRAMMAR 40 ITEMS MULTIPLE CHOICE Grammar component of writing ability test (immediately follows the listening test, before the reading test) to demonstrate their knowledge of English verb tenses and aspects (e.g., past tense, present perfect aspect), clause formation, complement structures and other common features of English grammar. You will read a sentence that contains a gap somewhere in the sentence. 25% 45 mins Longer listening passages are played twice PART 1 MULTIPLE CHOICE contains short conversations followed by a single multiplechoice question PART 2 MULTIPLE CHOICE contains medium length conversations followed by three to five multiple- choice questions PART 3 MULTIPLE CHOICE consists of 2 extended dialogs or presentations followed by 8-12 questions each. The questions have only three possible answers. Previewing questions during the listening comprehension portion of the exam is allowed, and some extra time is provided for that purpose in Parts 2 and 3 25% 12-15 mins The interview begins with a one-minute warm-up section (not scored) followed by six tasks. The types of tasks on the speaking test include description, narration, and supported opinion. The test includes 2 description, 2 narration, and 2 supported opinion tasks. OBJECTIVES Candidates should bear in mind that meeting the B2 standard implies that they demonstrate the ability to elaborate, and that their speech is intelligible to individuals not accustomed to accented speech 50
  • 51. CAMBRIDGE 2015 UPDATE READING & USE OF ENGLISH WRITING LISTENING SPEAKING FCE (B2) - First Certificate in English - EXAM TOTAL TIME: 209 MINS (3 HOURS 29 MINS) http://www.cambridgeeng lish.org Φορείς οργάνωσης εξετάσεων στην Ελλάδα: British Council www.britishcouncil.gr & Hellenic American Union www.hau.gr OVERALL PASS MARK 60% 40% 75 mins PART 1 - 8 QUESTIONS A text in which there are some missing words or phrases (gaps). After the text there are four possible answers for each gap and candidates have to choose the correct answer (A, B, C or D) PART 2 - 8 QUESTIONS A text in which there are eight gaps. Candidates have to find the correct word for each gap PART 3 - 8 QUESTIONS A text in which there are eight missing words. The stem of the missing word is given but must be changed to form the missing word and complete the sentence correctly. PART 4 - 6 QUESTIONS A task asking candidates to read six items consisting of a lead- in sentence and a gapped sentence. Candidates have to complete the gap with two to five words guided by a given 'key word'. PART 5 - 6 QUESTIONS A text followed by six multiple-choice questions. Each question has four options (A, B, C or D), and candidates have to decide which is the correct answer. PART 6 - 6 QUESTIONS A text with six empty spaces (gaps). After the text there are some sentences in jumbled order that have been removed from the text. Candidates have to choose the correct sentence for each gap. PART 7 - 10 QUESTIONS Multiple matching questions followed by a single text or several shorter texts. Candidates have to match a given prompt to certain elements of the text(s) 20% 80 mins 1 TEXT 140 -190 WORDS Candidates are presented with a short text of up to 160 words and have to write a related essay using ideas from this material. The essay is on a subject of general interest and candidates are expected to express their opinion and support it with reasons. 1 TEXT 140 -190 WORDS Candidates are presented with a situation and are asked to select a related task from a choice of three. They are asked to write one of the following: an article, a formal email, a letter, a report or a review. OBJECTIVES Shows a student can write different text types, such as a short story, report or a letter. 20% 40 mins PART 1 - 8 QUESTIONS A series of short, unrelated extracts of approximately 30 seconds each. Candidates have to listen to the extracts and answer one multiple-choice question for each. Each question has 3 options (A,B , C). PART 2 - 10 QUESTIONS A monologue lasting approximately 3-4 minutes. Candidates have to complete the sentences on the question paper with information they hear on the recording. PART 3 - 5 QUESTIONS Candidates listen to five short related monologues of approximately 30 seconds each. They have to choose which statement from a list of eight best matches what each speaker says. PART 4 - 7 QUESTIONS Candidates listen to an interview or an exchange between two speakers and answer 7 multiple-choice questions. Each question has three options (A, B or C). The extract lasts appro 3-4 minutes. OBJECTIVES Shows a student can follow a range of spoken materials, such as news and everyday conversations. 20% 14 mins STUDENTS IN PAIRS PART 1 A brief conversation between the interlocutor and each candidate (all questions are spoken). PART 2 An individual long turn for each candidate followed by a brief response from the second candidate. In turn, both candidates are given a set of two photographs to talk about. PART 3 A two-way conversation between the candidates who are given spoken instructions with written prompts to be used in a discussion. The discussion involves a decision- making task. PART 4 A discussion on a few topics related to the above collaborative task. OBJECTIVES Shows a student can communicate effectively in face-to-face situations. 51
  • 52. Πίνακες Δεξιοτήτων & Αξιολογήσεων (4) Εξεταστικών Φορέων Αγγλικής Γλώσσας Επίπεδο C2 (PROFICIENCY) – Άριστη Γνώση της Αγγλικής Τα διπλώματά τους είναι ΙΣΟΒΙΑ, ΙΣΟΤΙΜΑ, ΙΣΑΞΙΑ και ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΑ από το Α.Σ.Ε.Π. Τα στοιχεία που παρατίθενται έχουν συλλεχθεί τον Δεκέμβριο 2016 από τις επίσημες ιστοσελίδες των εξεταστικών φορέων 52
  • 53. ESB USE OF ENGLISH READING WRITING LISTENING SPEAKING Level 3 (C2) - EXAM TOTAL TIME: 180 MINS (3 HOURS) http://wp.esbuk.org/ Φορέας οργάνωσης εξετάσεων στην Ελλάδα: EUROPALSO www.europalso.gr OVERALL PASS MARK 55% 20% PART 1 GRAMMAR 10 ITEMS Multiple Choice Items 4 options PART 2 VOCABULARY 10 ITEMS Multiple Choice Items 4 options. PART 3 GRAMMAR & VOCABULARY 10 ITEMS 300 - 350 words Multiple Choice Cloze PART 4 WORD FORMATION: PREFIXES, SUFFIXES, WORD FORM 10 ITEMS More than 1 change to word may be required e.g. prefix of negation and suffix to create adverb, nouns changed to adjectives etc. PART 5 TRANSFORMATON EXERCISES 10 ITEMS Grammar, collocation, colligation 20% PART 1 500-550 words 7 - 8 ITEMS Multiple Choice 4 options PART 2 500-550 words 7 - 8 ITEMS Multiple Choice 4 options 20% 300-350 words 1 TEXT Choice of titles OBJECTIVES Fluency & Accuracy of content & appropriacy, Organisation, Cohesion, Language (Grammar & Lexis), Mechanics (Spelling & Punctuation) 20% 44 mins including 4 minutes for reading questions and listening to instructions EACH LISTENING IS HEARD TWICE PART 1: 10 ITEMS MULTIPLE CHOICE 3 options Listening divided into 2 parts. 2 texts on a related theme. 5 min. each repeated Listening is an interview with 2 or 3 people discussing a particular issue, or lecture, or radio programme PART 2 10 ITEMS MULTIPLE CHOICE 3 options 3 short conversations 20% 17 mins STUDENTS IN PAIRS PART 1: 4 mins Social exchange of information PART 2: 10 mins Long turn on topic PART 3: 3 mins Interactive discussion between candidates responding to questions from Examiner OBJECTIVES Grammar, vocabulary, pronunciation, interaction, discourse management 1. Exchange of information 2. Individual turn followed by discussion 3. Responding to questions 53
  • 54. MICHIGAN GVR (Grammar, Vocabulary, Reading) WRITING LISTENING SPEAKING ECPE (C2) (Examination for the Certificate of Proficiency in English) - EXAM TOTAL TIME: 160 MINS (2 HOURS 40 MINS) http://umich.edu/ Φορέας οργάνωσης εξετάσεων στην Ελλάδα: Hellenic American Union www.hau.gr OVERALL PASS MARK 65%Standard American accents are used in the listening section recordings. Candidates are not exposed to dialects or background noise. Candidates hear only the speakers' voices and thus they do not risk having their scores unfavorably affected by external factors. 40% 90 mins PART 1- GRAMMAR 40 ITEMS MULTIPLE CHOICE An incomplete sentence is followed by a choice of words or phrases to complete it. Only one choice is grammatically correct. PART 2 – CLOZE 20 ITEMS MULTIPLE CHOICE After reading two short cloze passages with 10 items each, from which words or phrases have been removed, examinees must choose one of four options that best fills a missing word/phrase slot in terms of grammar and meaning PART 3 – VOCABULARY 40 ITEMS MULTIPLE CHOICE An incomplete sentence is followed by a choice of words to complete it. Examinees must choose the option that best completes the sentence in terms of meaning. PART 4 - READING 20 ITEMS MULTIPLE CHOICE Four reading passages are followed by comprehension questions. Examinees choose the correct answer from the printed answer choices 20% 30 mins Examinees write an essay based upon one of two topic choices. 20% 30 mins 50 ITEMS PART 1 MULTIPLE CHOICE A short recorded conversation is accompanied by three printed statements. Examinees choose the statement that conveys the same meaning as what was heard, or that is true based upon the conversation PART 2 MULTIPLE CHOICE A recorded question is accompanied by three printed responses. Examinees choose the appropriate response to the question. PART 3 MULTIPLE CHOICE Three recorded talks, such as those that might be heard on the radio, are each followed by recorded comprehension questions. The questions and the answer choices are printed in the test booklet. Examinees choose the correct answer from the choices. 20% 15 mins STUDENTS IN PAIRS Examinees participate in a semistructured, multistage task involving two (or three) examinees and two examiners. 54
  • 55. MSU READING WRITING LISTENING SPEAKING CELP (C2) - (Certificate of English Language Proficiency) - EXAM TOTAL TIME: 175 MINS (2 H 55 M) Φορέας οργάνωσης εξετάσεων στην Ελλάδα: ANATOLIA COLLEGE http://www.msu- exams.gr/ OVERALL PASS MARK 60%The scores from each of the 4 sections must be 15% or higher. The test uses everyday English as it is spoken and written around the world 25% 60 mins 4 INDEPENDENT READING PASSAGES 350-600 words MULTIPLE CHOICE There are a total of 40 questions in the Reading Section. Each reading passage is followed by 8-12 questions. Typically, each passage is followed by about 10 questions. Text types might include, but are not limited to, newspaper or magazine articles, reviews, editorials, book excerpts, pamphlets, brochures, bulletins, newsletters, and email or other written correspondence. Each passage also contains 1-3 vocabulary questions, a sentence insertion question, and a main idea or other global comprehension question. Some questions may require you to make linguistic inferences based on what you have read. 25% 55 mins SECTION 1 - 35mins The MSU-CELP essay section offers you a choice of two prompts. You will choose one of the two prompts and respond in an essay developed and written to the best of your ability. GRAMMAR TEST MULTIPLE CHOICE require test takers to demonstrate their knowledge of advanced English verb tenses and aspects (e.g., past progressive or past perfect), complex clause formation, complement structures, inter- sentential syntactic devices (e.g., pronouns that refer to a phrase in a preceding sentence) and other common and less common features of English grammar. You will read a sentence that contains a gap somewhere in the sentence. 25% 45 mins Longer listening passages are played twice PART 1 MULTIPLE CHOICE contains short conversations followed by a single multiplechoice question PART 2 MULTIPLE CHOICE contains medium length conversations followed by three to five multiple- choice questions PART 3 MULTIPLE CHOICE consists of 2 extended dialogs or presentations followed by 8-12 questions each. The questions have only three possible answers. Not only will you be able to preview these questions and look at them while you listen to the passages, but you will hear these extended passages twice. 25% 12-15 mins The interview begins with a one-minute warm-up section (not scored) followed by six tasks. The types of tasks on the speaking test include description, narration, and supported opinion. The test includes 1 description, 1 narration, and 4 supported opinion tasks. OBJECTIVES Candidates should bear in mind that meeting the C2 standard implies that they demonstrate the ability to speak spontaneously, fluently and precisely on complex topics with styles that are appropriate to particular listeners in a variety of contexts 55
  • 56. CAMBRIDGE 2015 UPDATE READING & USE OF ENGLISH WRITING LISTENING SPEAKING CPE (C2) - Certificate of Proficiency in English - EXAM TOTAL TIME: 240 MINS (4 HOURS) http://www.cambridgeeng lish.org Φορείς οργάνωσης εξετάσεων στην Ελλάδα: British Council www.britishcouncil.gr & Hellenic American Union www.hau.gr OVERALL PASS MARK 60% 40% 90 mins PART 1 - 8 QUESTIONS (Use of English component; mainly lexical) One short gapped text with eight multiple-choice questions. Candidates must choose one word or phrase from a set of four to fill each gap. PART 2 - 8 QUESTIONS (Use of English component; mainly grammatical) One modified open cloze of a text with eight gaps. Candidates have to identify the right single word which best fits each gap. PART 3 - 8 QUESTIONS (Use of English component; affixation) One short text with eight gaps, each of which corresponds to a word. The stems of the missing words are given beside the text and candidates have to change them to form the missing words. PART 4 - 6 QUESTIONS (Use of English component) Six discrete items with a ‘lead-in’ sentence followed by a key word and a response sentence with a gap. Using the key word, candidates have to complete the response sentence in 3–8 words so that it means the same as the ‘lead-in’ sentence. PART 5 - 6 QUESTIONS (Reading component) One long text (700-750 words) with six four-option multiple- choice comprehension questions. PART 6 – 7 QUESTIONS (Reading component) One gapped text from which paragraphs have been removed and placed in jumbled order after the text. Candidates must decide from where in the text the paragraphs have been removed. PART 7 – 7 QUESTIONS (Reading component) One long text (or several short texts) followed by multiplematching questions. Candidates must match a prompt to elements in the text. 20% 90 mins QUESTION 1: 240-280 WORDS Candidates are required to write an essay summarizing and evaluating the key ideas contained in two texts of approximately 100 words each QUESTION 2-5: 280-320 WORDS Candidates choose one of five contextualized writing tasks, each specified in no more than 70 words. For questions 2-4, candidates may have to write an article, letter, report or review. For question 5, candidates may have to write an article, essay, letter, report or review, based on reading one from a prescribed list of two books 20% 40 mins PART 1 - 6 QUESTIONS Three short, unrelated recordings lasting approximately 1 minute each, consisting of either monologues or exchanges between interacting speakers. Candidates have to listen to the recordings and answer two multiple-choice questions for each recording. Each question has three options (A,B,C). PART 2 - 9 QUESTIONS A monologue lasting 3–4 minutes. The questions are a series of incomplete sentences. Candidates have to listen to the recording and identify the information needed (single words or noun groups) to fill each gap PART 3 - 5 QUESTIONS A recording involving interacting speakers lasting 3–4 minutes. Candidates have to listen to the recording and answer a series of multiple-choice questions, each with four options. PART 4 - 10 QUESTIONS Five short themed monologues, of approximately 35 seconds each. There are two multiplematching tasks, each requiring selection of the five correct options from a list of eight. 20% 16 mins STUDENTS IN PAIRS PART 1 A conversation between the interlocutor and each candidate (spoken questions) PART 2 A two-way conversation between the candidates. The candidates are given instructions with written and visual stimuli, which are used in a decision-making task. PART 3 An individual “long turn” from each candidate followed by a discussion on topics related to the long turns. Each candidate in turn is given a written question to respond to. The interlocutor leads a discussion to explore further the topics of the long turns. 56
  • 57. 57 Εκπαιδευτικά καθώς και θέματα επαγγελματικού προσανατολισμού μπορείτε να τα συζητάτε καθημερινά, εσείς και τα παιδιά σας, με τον κ. Πέτρο Μανζιέρη, έμπειρο και έγκυρο Εκπαιδευτικό και Επαγγελματικό Σύμβουλο. Ευχαριστούμε για την συμμετοχή σας. Ελπίζουμε να σας φάνηκαν χρήσιμες οι πληροφορίες που σας παραθέσαμε.