SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 4
Baixar para ler offline
CEREMONIA DE COLLARES:
Los collares, elekes, han sido siempre usados como “atributos” y como símbolo
de identidad en toda el África negra. En Cuba, el africano continuó con sus
tradiciones, usándolos como identificativos de su condición social y de la
pertenencia al culto de un Orisha en particular.
Como atributo mágico, el collar es una prolongación de la fuerza mística del
Orisha que representa. Al estar los collares en contacto con nuestro cuerpo, se
logra que la presencia de la deidad sea latente, y nos hace poseedores de su
protección.
Pero, como a todos los utensilios mágicos, también se le debe un respeto, es
parte de la deidad y, por tanto, al igual que prolonga su virtud, también implica
ciertos tabúes.
Los collares carecen de sentido sin una ceremonia previa. Sin estar
“bautizados” son meros adornos decorativos. Igualmente, para que sean
validos, sus cuentas deben haberse sido ensartadas por un Santero, y el hilo
que las soporta debe ser de algodón, para que pueda absorber el umiero y la
sangre de los sacrificios.
El color de los collares varía en función del color o colores relacionados con el
Orisha al que corresponden. Por eso, el collar de Obatalá es blanco, el de
Yemayá azul, el de Elegguá blanco y rojo, etc.
Pero también existen collares de diversos tipos aún perteneciendo a un mismo
Orisha. Estos indican distintos caminos o avatares, es decir, determinadas
etapas de la vida anterior del Orisha en cuestión; pactos, amores, derrotas,
etc., y estos caminos, a su vez, se relacionan con determinados oddúns.
Normalmente, cuando se lleva un collar de un determinado avatar es por que
coincide con el oddún que en ese momento nos han marcado. Es un reflejo de
las circunstancias personales que en ese momento determinado estamos
viviendo.
En África, un individuo recibe un solo collar de su divinidad protectora, como
símbolo de pacto o matrimonio mágico, haciéndolos inseparables y
dependientes entre sí.
En Cuba, sin embargo, se reciben varios collares, aunque sólo uno sea el del
Orisha tutelar. Los primeros collares que se reciben suelen ser cuatro de una
vez, y estos son de: Obatalá, Yemayá, Oshún y Shangó.
Las causas, para que a una persona le sean impuestos los collares, siempre
son atribuidas al oráculo, y es el adivino quien marca esta ceremonia para el
vencimiento de una dificultad del devoto que hace la consulta. Aunque, a
veces, es tradición dar collares a los recién nacidos, sobre todos en aquellas
familias donde la Santería es algo hereditario.
Los elekes no se deben tener enrollados entre sí, puesto que nos enredarían
nuestros asuntos, y hemos de quitárnoslos siempre al dormir, ducharnos o
tener relaciones sexuales. Estos tabúes tienen que seguirse estrictamente,
porque de ello dependerá que conserven su virtud.
Cuando un collar se rompe, se dice que ocurrió porque, de este modo, nos libró
de alguna desgracia que iba a recaer sobre nosotros. En este caso, es
menester acudir al Santero para que lo rehaga y averigüe por qué sucedió.
Cuando se nos pierde un collar no hemos de buscarlo; si aparece nuevamente
será porque ya habrá conseguido desprenderse de la desgracia que se nos
venia encima.
El Santero acostumbra a guardar los collares colocándolos sobre la sopera
donde habita la piedra del Orisha, y quien no tiene aún su Orisha recibido, lo
hace en una bolsa de tela del color de la deidad a la que pertenece el collar.
Normalmente se alimentan por su dueño, cada cierto tiempo, con ofrendas del
agrado del Orisha, como cascarilla y manteca de cacao para el de Obatalá,
miel para el de Oshún, etc.
El recibir un collar es, casi siempre, un primer paso en el camino hacia el
asentamiento del Orisha tutelar.
Lo primero que hace un Santero, antes de preparar los collares para investirlos,
es cantarle y moyugbar a los Eggún del novicio y a los Orishas con los que se
va a trabajar.
Se van confeccionando, de uno en uno, de la siguiente manera
Se comienza por el de Obatalá, y según lo va ensartando, se dice:
Tú ashé Obatalá para (nombre de la persona que los recibe), mi ashé para
(nombre de la persona), Obatalaisa obatalosha tu ashé elekes, mi ashé
eleke baba mí lerí catiogue ocuní Obatalá tú ashé eleke ajuba Obatalá.
Maferefún Obatalá.
Continúa con el de Yemayá y dice:
Tú ashé Yemayá para (nombre de la persona que los recibe), mi ashé para
(nombre de la persona) Yemayá Olokun Yemayá losha ashé arere iya
milateo Yemayá tú ashé elekes lerí o mio Yemayá lordé tú ashé eleke ajuba.
Maferefún Yemayá.
Prosigue el de Oshún:
Tu ashé Oshún para (nombre de la persona), mi ashé para (nombre de la
persona), Oshún obiní oro Jeye Ilelleo tu ashé elekes iya lerí iyami oni egale
cuasi tu ashé eleke Oshún Iya iyami oni egale cuasi tu ashé eleke Oshún Iya
iyami tu ashé eleke Oshún ajuba. Maferefún Oshún.
Luego el de Shangó:
Tu ashé Shangó para (nombre de la persona), mi ashé a (nombre de la
persona), tu ashé Shangó olouco Ozaín cherere tu ashé eleke ajuba
Shangó. Maferefún Shangó.
Si por orden del Orisha se tuvieran que recibir otros collares, el orden a seguir
estará dado por el lugar que ocupan los Orishas correspondientes en el
panteón Yoruba.
Después de haber rezado y ensartado todos los collares, se llevan estos a un
río para bautizarlos - el río es el símbolo de la vida para los devotos de este
credo, en él nacen las piedras que son hábitat de los Orishas -. Es menester
que el Santero también lleve al río algunas ofrendas para los Orishas de los
collares que se van a lavar. En estas ceremonias nunca faltará miel, cascarilla,
coco, manteca de cacao y corojo, jutía, pescado ahumado, maíz tostado, un
puro y aguardiente.
Después del rito del río, en el igbondun, o cuarto de los Orishas, el Santero
prosigue dándoles de comer a los collares, mediante el sacrificio de los
animales que les correspondan.
Seguidamente se separan sobre la estera las hierbas con las que se hace el
omiero:
-

Para Obatalá se hace con ocho de sus hierbas: lirio blanco,
algodón, verdolaga, albahaca, hierbabuena, mejorana, toronjil y
saúco.
Para Yemayá con siete de sus hierbas: albahaca morada, añil,
hierba florida, grama de la playa, resedá, chinchosa y coralillo.
Para Oshún con cinco de sus hierbas: hojas de naranja, verbena,
mastuerzo, cucaracha y culantrillo.
Para Shangó con seis de sus hierbas: hojas de álamo, santa
bárbara, amansaguapo, ajo de goma, hojas de plátano y piñón de
botija.

Se continuaría con los siguientes Orishas, si los hubiera. Las hierbas han de
ser previamente ripiadas, es decir ralladas, para que suelten su sabia, donde
se encuentra su virtud.
Se apilan todas las hierbas sobre la estera mientras se cantan a Osaín algunos
de sus cantos, y ha tenerse mucho cuidado para que ninguna de las hierbas
caiga al suelo pues, en ese caso, habría que desecharlas.
En una tinaja o cazuela de barro grande se juntan todas las aguas del umiero,
que son: de lluvia, de río, de coco, de pozo.
Inmediatamente después, se comienza el sacrificio de animales. Estos pueden
ser uno o dos de cada por cada Orisha y, en este caso, varias deidades
pueden comer del mismo animal.
Para Obatalá
Palomas.
Para Yemayá
Patos.
Para Oshún
Gallinas.
-

Para Shangó

Gallos.

Para concluir se juntan todas las hierbas con el agua en la tinaja de barro, se
agregan las ofrendas que se llevaron al río y, por último, se sumergen los
collares. Allí permanecerán durante varios días al pie de la sopera de los
Orishas.
Al término de esos días, los collares están listos para ser impuestos al nuevo
miembro, quien nunca podrá asistir a la ceremonia que hemos relatado.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Ceremonia-de-collares
 Ceremonia-de-collares Ceremonia-de-collares
Ceremonia-de-collaresMase Lobe
 
El uso de_collares_en_la_santeria_cubana
El uso de_collares_en_la_santeria_cubanaEl uso de_collares_en_la_santeria_cubana
El uso de_collares_en_la_santeria_cubanaMase Lobe
 
Diccionario yoruba-español
Diccionario yoruba-españolDiccionario yoruba-español
Diccionario yoruba-españolorco_lnm
 
44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha
44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha
44095458 ceremonias-del-asiento-de-oshaOshun16
 
Oriki s-y-cantos
Oriki s-y-cantosOriki s-y-cantos
Oriki s-y-cantosMase Lobe
 
Libro Electronico "La Santeria y sus Orishas" (actualizado)
Libro Electronico "La Santeria y sus Orishas" (actualizado)Libro Electronico "La Santeria y sus Orishas" (actualizado)
Libro Electronico "La Santeria y sus Orishas" (actualizado)Edgar Juarez
 
El itutu libro_de_los_muertos
El itutu libro_de_los_muertosEl itutu libro_de_los_muertos
El itutu libro_de_los_muertosDallan Guerra
 
70566397 ceremonia-previa-a-los-santos
70566397 ceremonia-previa-a-los-santos70566397 ceremonia-previa-a-los-santos
70566397 ceremonia-previa-a-los-santosomoogun olobede
 
467 diccionario español-yoruba
467 diccionario español-yoruba467 diccionario español-yoruba
467 diccionario español-yorubaLaura Lima
 

Mais procurados (15)

Ceremonia-de-collares
 Ceremonia-de-collares Ceremonia-de-collares
Ceremonia-de-collares
 
El uso de_collares_en_la_santeria_cubana
El uso de_collares_en_la_santeria_cubanaEl uso de_collares_en_la_santeria_cubana
El uso de_collares_en_la_santeria_cubana
 
Diccionario yoruba-español
Diccionario yoruba-españolDiccionario yoruba-español
Diccionario yoruba-español
 
44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha
44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha
44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha
 
Oriki s-y-cantos
Oriki s-y-cantosOriki s-y-cantos
Oriki s-y-cantos
 
Libro Electronico "La Santeria y sus Orishas" (actualizado)
Libro Electronico "La Santeria y sus Orishas" (actualizado)Libro Electronico "La Santeria y sus Orishas" (actualizado)
Libro Electronico "La Santeria y sus Orishas" (actualizado)
 
Akoses
AkosesAkoses
Akoses
 
Los chamalongos
Los chamalongosLos chamalongos
Los chamalongos
 
Fundamento de ozain
Fundamento de ozainFundamento de ozain
Fundamento de ozain
 
El itutu libro_de_los_muertos
El itutu libro_de_los_muertosEl itutu libro_de_los_muertos
El itutu libro_de_los_muertos
 
El panteon
El panteonEl panteon
El panteon
 
Oráculos yorubas
Oráculos yorubasOráculos yorubas
Oráculos yorubas
 
70566397 ceremonia-previa-a-los-santos
70566397 ceremonia-previa-a-los-santos70566397 ceremonia-previa-a-los-santos
70566397 ceremonia-previa-a-los-santos
 
Elegua
EleguaElegua
Elegua
 
467 diccionario español-yoruba
467 diccionario español-yoruba467 diccionario español-yoruba
467 diccionario español-yoruba
 

Destaque

Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderse
Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderseObras y-trabajos-de-santeria-para-defenderse
Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderseMase Lobe
 
* ÍNDICE - Tomo II *
* ÍNDICE - Tomo II ** ÍNDICE - Tomo II *
* ÍNDICE - Tomo II *FINA ORDORIKA
 
El camino de los orishas
El camino de los orishasEl camino de los orishas
El camino de los orishasSimon Gonzales
 
38860859 nombresdesanteros
38860859 nombresdesanteros38860859 nombresdesanteros
38860859 nombresdesanterosOshun16
 
47820005 tratado-de-aggayu
47820005 tratado-de-aggayu47820005 tratado-de-aggayu
47820005 tratado-de-aggayuOshun16
 
38795461 orishas-version-1-1-10-131111044314-phpapp01
38795461 orishas-version-1-1-10-131111044314-phpapp0138795461 orishas-version-1-1-10-131111044314-phpapp01
38795461 orishas-version-1-1-10-131111044314-phpapp01Alexis Osarete
 
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-miniOshun16
 
12831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-112831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-1Juan Robles
 
236 hechizos con oshun clmg
236 hechizos con oshun clmg236 hechizos con oshun clmg
236 hechizos con oshun clmgCLMG Apellidos
 
tratado-de shango
tratado-de shangotratado-de shango
tratado-de shangoJuan Robles
 
Libro de-los-1001-obras
Libro de-los-1001-obrasLibro de-los-1001-obras
Libro de-los-1001-obrasMase Lobe
 
Aprenda a tirar el caracol
Aprenda a tirar el caracolAprenda a tirar el caracol
Aprenda a tirar el caracolIfa Ile Odara
 
Canto a los orishas con sus traducciones en pdf
Canto a los orishas con sus traducciones en pdfCanto a los orishas con sus traducciones en pdf
Canto a los orishas con sus traducciones en pdfKaren Ore Yèyé O Òşùn
 
La santeria-y-sus-orishas-e book
La santeria-y-sus-orishas-e bookLa santeria-y-sus-orishas-e book
La santeria-y-sus-orishas-e bookMase Lobe
 
Tratado enciclopedico-del-osorishas
Tratado enciclopedico-del-osorishasTratado enciclopedico-del-osorishas
Tratado enciclopedico-del-osorishasMase Lobe
 
236-obras-con-oshun
 236-obras-con-oshun 236-obras-con-oshun
236-obras-con-oshunMase Lobe
 

Destaque (18)

Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderse
Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderseObras y-trabajos-de-santeria-para-defenderse
Obras y-trabajos-de-santeria-para-defenderse
 
* ÍNDICE - Tomo II *
* ÍNDICE - Tomo II ** ÍNDICE - Tomo II *
* ÍNDICE - Tomo II *
 
El camino de los orishas
El camino de los orishasEl camino de los orishas
El camino de los orishas
 
Santeria (parte1)
Santeria (parte1)Santeria (parte1)
Santeria (parte1)
 
38860859 nombresdesanteros
38860859 nombresdesanteros38860859 nombresdesanteros
38860859 nombresdesanteros
 
47820005 tratado-de-aggayu
47820005 tratado-de-aggayu47820005 tratado-de-aggayu
47820005 tratado-de-aggayu
 
38795461 orishas-version-1-1-10-131111044314-phpapp01
38795461 orishas-version-1-1-10-131111044314-phpapp0138795461 orishas-version-1-1-10-131111044314-phpapp01
38795461 orishas-version-1-1-10-131111044314-phpapp01
 
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini
49234641 el-gran-l ibro-de-ifa-mini
 
12831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-112831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-1
 
Tratado de obatala
Tratado de obatalaTratado de obatala
Tratado de obatala
 
236 hechizos con oshun clmg
236 hechizos con oshun clmg236 hechizos con oshun clmg
236 hechizos con oshun clmg
 
tratado-de shango
tratado-de shangotratado-de shango
tratado-de shango
 
Libro de-los-1001-obras
Libro de-los-1001-obrasLibro de-los-1001-obras
Libro de-los-1001-obras
 
Aprenda a tirar el caracol
Aprenda a tirar el caracolAprenda a tirar el caracol
Aprenda a tirar el caracol
 
Canto a los orishas con sus traducciones en pdf
Canto a los orishas con sus traducciones en pdfCanto a los orishas con sus traducciones en pdf
Canto a los orishas con sus traducciones en pdf
 
La santeria-y-sus-orishas-e book
La santeria-y-sus-orishas-e bookLa santeria-y-sus-orishas-e book
La santeria-y-sus-orishas-e book
 
Tratado enciclopedico-del-osorishas
Tratado enciclopedico-del-osorishasTratado enciclopedico-del-osorishas
Tratado enciclopedico-del-osorishas
 
236-obras-con-oshun
 236-obras-con-oshun 236-obras-con-oshun
236-obras-con-oshun
 

Semelhante a 39202982 ceremonia-de-collares

39202982 ceremonia-de-collares
39202982 ceremonia-de-collares39202982 ceremonia-de-collares
39202982 ceremonia-de-collarescarmenmontill
 
Atributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishasAtributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishasSangoLeke
 
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekescarmenmontill
 
Oshun Dinero
Oshun DineroOshun Dinero
Oshun Dinerosam500
 
82librosanteria collares-131229070415-phpapp02
82librosanteria collares-131229070415-phpapp0282librosanteria collares-131229070415-phpapp02
82librosanteria collares-131229070415-phpapp02Darwin Marrero
 
Tratado de hechizos de santeria
Tratado de hechizos de santeriaTratado de hechizos de santeria
Tratado de hechizos de santeriaSangoLeke
 
Diccionario yoruba
Diccionario yorubaDiccionario yoruba
Diccionario yorubaSangoLeke
 
62872726 hijos-de-las-dos-aguas
62872726 hijos-de-las-dos-aguas62872726 hijos-de-las-dos-aguas
62872726 hijos-de-las-dos-aguasOshun16
 
27051171 collares-rituales
27051171 collares-rituales27051171 collares-rituales
27051171 collares-ritualescarmenmontill
 
Santería en venezuela
Santería en venezuelaSantería en venezuela
Santería en venezuelakafeop
 
T r a t a d o d e s h a n g o
T r a t a d o d e  s h a n g oT r a t a d o d e  s h a n g o
T r a t a d o d e s h a n g oSangoLeke
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Águila de Ifá
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Aguila News
 

Semelhante a 39202982 ceremonia-de-collares (20)

39202982 ceremonia-de-collares
39202982 ceremonia-de-collares39202982 ceremonia-de-collares
39202982 ceremonia-de-collares
 
Atributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishasAtributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishas
 
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes
27049580 hablando-tecnicamente-collares-de-santo-elekes
 
Oshun Dinero
Oshun DineroOshun Dinero
Oshun Dinero
 
Glosario
GlosarioGlosario
Glosario
 
82 libro santeria collares
82 libro santeria   collares82 libro santeria   collares
82 libro santeria collares
 
Las ramas de osha afrocubano
Las ramas de osha afrocubanoLas ramas de osha afrocubano
Las ramas de osha afrocubano
 
82librosanteria collares-131229070415-phpapp02
82librosanteria collares-131229070415-phpapp0282librosanteria collares-131229070415-phpapp02
82librosanteria collares-131229070415-phpapp02
 
Tratado de hechizos de santeria
Tratado de hechizos de santeriaTratado de hechizos de santeria
Tratado de hechizos de santeria
 
Diccionario yoruba
Diccionario yorubaDiccionario yoruba
Diccionario yoruba
 
62872726 hijos-de-las-dos-aguas
62872726 hijos-de-las-dos-aguas62872726 hijos-de-las-dos-aguas
62872726 hijos-de-las-dos-aguas
 
Tratado de-ideu
Tratado de-ideuTratado de-ideu
Tratado de-ideu
 
La santería PHCR
La santería PHCRLa santería PHCR
La santería PHCR
 
27051171 collares-rituales
27051171 collares-rituales27051171 collares-rituales
27051171 collares-rituales
 
Santería en venezuela
Santería en venezuelaSantería en venezuela
Santería en venezuela
 
T r a t a d o d e s h a n g o
T r a t a d o d e  s h a n g oT r a t a d o d e  s h a n g o
T r a t a d o d e s h a n g o
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
 
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
 Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero? Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
Ochosi: ¿Tan Solo Justiciero?
 

Mais de Oshun16

47689037 ceremonias-inportantes-de-ifa
47689037 ceremonias-inportantes-de-ifa47689037 ceremonias-inportantes-de-ifa
47689037 ceremonias-inportantes-de-ifaOshun16
 
47542577 rezos-de-los-256-oddun-de-ifa
47542577 rezos-de-los-256-oddun-de-ifa47542577 rezos-de-los-256-oddun-de-ifa
47542577 rezos-de-los-256-oddun-de-ifaOshun16
 
43541647 oriki-orunmila
43541647 oriki-orunmila43541647 oriki-orunmila
43541647 oriki-orunmilaOshun16
 
38795461 orishas-version-1-1-10
38795461 orishas-version-1-1-1038795461 orishas-version-1-1-10
38795461 orishas-version-1-1-10Oshun16
 
37350137 tratado-de-oba-nani
37350137 tratado-de-oba-nani37350137 tratado-de-oba-nani
37350137 tratado-de-oba-naniOshun16
 
36489923 manual-del-palero
36489923 manual-del-palero36489923 manual-del-palero
36489923 manual-del-paleroOshun16
 
421 firmas
421 firmas421 firmas
421 firmasOshun16
 
236 obras-con-oshun
236 obras-con-oshun236 obras-con-oshun
236 obras-con-oshunOshun16
 
45004999 gran-tratado-de-briyumba-1
45004999 gran-tratado-de-briyumba-145004999 gran-tratado-de-briyumba-1
45004999 gran-tratado-de-briyumba-1Oshun16
 
61082086 58464422-44188030-36489923-manual-del-palero
61082086 58464422-44188030-36489923-manual-del-palero61082086 58464422-44188030-36489923-manual-del-palero
61082086 58464422-44188030-36489923-manual-del-paleroOshun16
 
58445258 pdf-236-obras-con-oshun
58445258 pdf-236-obras-con-oshun58445258 pdf-236-obras-con-oshun
58445258 pdf-236-obras-con-oshunOshun16
 
56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmas56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmasOshun16
 
58482094 tratado-de-ozain-tomo-1
58482094 tratado-de-ozain-tomo-158482094 tratado-de-ozain-tomo-1
58482094 tratado-de-ozain-tomo-1Oshun16
 
51439098 irete-melli
51439098 irete-melli51439098 irete-melli
51439098 irete-melliOshun16
 
37350137 tratado-de-oba-nani
37350137 tratado-de-oba-nani37350137 tratado-de-oba-nani
37350137 tratado-de-oba-naniOshun16
 
36946885 a-cut-a
36946885 a-cut-a36946885 a-cut-a
36946885 a-cut-aOshun16
 
56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmas56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmasOshun16
 
53696689 la-osha
53696689 la-osha53696689 la-osha
53696689 la-oshaOshun16
 
Oraculos
OraculosOraculos
OraculosOshun16
 

Mais de Oshun16 (19)

47689037 ceremonias-inportantes-de-ifa
47689037 ceremonias-inportantes-de-ifa47689037 ceremonias-inportantes-de-ifa
47689037 ceremonias-inportantes-de-ifa
 
47542577 rezos-de-los-256-oddun-de-ifa
47542577 rezos-de-los-256-oddun-de-ifa47542577 rezos-de-los-256-oddun-de-ifa
47542577 rezos-de-los-256-oddun-de-ifa
 
43541647 oriki-orunmila
43541647 oriki-orunmila43541647 oriki-orunmila
43541647 oriki-orunmila
 
38795461 orishas-version-1-1-10
38795461 orishas-version-1-1-1038795461 orishas-version-1-1-10
38795461 orishas-version-1-1-10
 
37350137 tratado-de-oba-nani
37350137 tratado-de-oba-nani37350137 tratado-de-oba-nani
37350137 tratado-de-oba-nani
 
36489923 manual-del-palero
36489923 manual-del-palero36489923 manual-del-palero
36489923 manual-del-palero
 
421 firmas
421 firmas421 firmas
421 firmas
 
236 obras-con-oshun
236 obras-con-oshun236 obras-con-oshun
236 obras-con-oshun
 
45004999 gran-tratado-de-briyumba-1
45004999 gran-tratado-de-briyumba-145004999 gran-tratado-de-briyumba-1
45004999 gran-tratado-de-briyumba-1
 
61082086 58464422-44188030-36489923-manual-del-palero
61082086 58464422-44188030-36489923-manual-del-palero61082086 58464422-44188030-36489923-manual-del-palero
61082086 58464422-44188030-36489923-manual-del-palero
 
58445258 pdf-236-obras-con-oshun
58445258 pdf-236-obras-con-oshun58445258 pdf-236-obras-con-oshun
58445258 pdf-236-obras-con-oshun
 
56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmas56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmas
 
58482094 tratado-de-ozain-tomo-1
58482094 tratado-de-ozain-tomo-158482094 tratado-de-ozain-tomo-1
58482094 tratado-de-ozain-tomo-1
 
51439098 irete-melli
51439098 irete-melli51439098 irete-melli
51439098 irete-melli
 
37350137 tratado-de-oba-nani
37350137 tratado-de-oba-nani37350137 tratado-de-oba-nani
37350137 tratado-de-oba-nani
 
36946885 a-cut-a
36946885 a-cut-a36946885 a-cut-a
36946885 a-cut-a
 
56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmas56291521 hechizos-y-firmas
56291521 hechizos-y-firmas
 
53696689 la-osha
53696689 la-osha53696689 la-osha
53696689 la-osha
 
Oraculos
OraculosOraculos
Oraculos
 

39202982 ceremonia-de-collares

  • 1. CEREMONIA DE COLLARES: Los collares, elekes, han sido siempre usados como “atributos” y como símbolo de identidad en toda el África negra. En Cuba, el africano continuó con sus tradiciones, usándolos como identificativos de su condición social y de la pertenencia al culto de un Orisha en particular. Como atributo mágico, el collar es una prolongación de la fuerza mística del Orisha que representa. Al estar los collares en contacto con nuestro cuerpo, se logra que la presencia de la deidad sea latente, y nos hace poseedores de su protección. Pero, como a todos los utensilios mágicos, también se le debe un respeto, es parte de la deidad y, por tanto, al igual que prolonga su virtud, también implica ciertos tabúes. Los collares carecen de sentido sin una ceremonia previa. Sin estar “bautizados” son meros adornos decorativos. Igualmente, para que sean validos, sus cuentas deben haberse sido ensartadas por un Santero, y el hilo que las soporta debe ser de algodón, para que pueda absorber el umiero y la sangre de los sacrificios. El color de los collares varía en función del color o colores relacionados con el Orisha al que corresponden. Por eso, el collar de Obatalá es blanco, el de Yemayá azul, el de Elegguá blanco y rojo, etc. Pero también existen collares de diversos tipos aún perteneciendo a un mismo Orisha. Estos indican distintos caminos o avatares, es decir, determinadas etapas de la vida anterior del Orisha en cuestión; pactos, amores, derrotas, etc., y estos caminos, a su vez, se relacionan con determinados oddúns. Normalmente, cuando se lleva un collar de un determinado avatar es por que coincide con el oddún que en ese momento nos han marcado. Es un reflejo de las circunstancias personales que en ese momento determinado estamos viviendo. En África, un individuo recibe un solo collar de su divinidad protectora, como símbolo de pacto o matrimonio mágico, haciéndolos inseparables y dependientes entre sí. En Cuba, sin embargo, se reciben varios collares, aunque sólo uno sea el del Orisha tutelar. Los primeros collares que se reciben suelen ser cuatro de una vez, y estos son de: Obatalá, Yemayá, Oshún y Shangó. Las causas, para que a una persona le sean impuestos los collares, siempre son atribuidas al oráculo, y es el adivino quien marca esta ceremonia para el vencimiento de una dificultad del devoto que hace la consulta. Aunque, a veces, es tradición dar collares a los recién nacidos, sobre todos en aquellas familias donde la Santería es algo hereditario.
  • 2. Los elekes no se deben tener enrollados entre sí, puesto que nos enredarían nuestros asuntos, y hemos de quitárnoslos siempre al dormir, ducharnos o tener relaciones sexuales. Estos tabúes tienen que seguirse estrictamente, porque de ello dependerá que conserven su virtud. Cuando un collar se rompe, se dice que ocurrió porque, de este modo, nos libró de alguna desgracia que iba a recaer sobre nosotros. En este caso, es menester acudir al Santero para que lo rehaga y averigüe por qué sucedió. Cuando se nos pierde un collar no hemos de buscarlo; si aparece nuevamente será porque ya habrá conseguido desprenderse de la desgracia que se nos venia encima. El Santero acostumbra a guardar los collares colocándolos sobre la sopera donde habita la piedra del Orisha, y quien no tiene aún su Orisha recibido, lo hace en una bolsa de tela del color de la deidad a la que pertenece el collar. Normalmente se alimentan por su dueño, cada cierto tiempo, con ofrendas del agrado del Orisha, como cascarilla y manteca de cacao para el de Obatalá, miel para el de Oshún, etc. El recibir un collar es, casi siempre, un primer paso en el camino hacia el asentamiento del Orisha tutelar. Lo primero que hace un Santero, antes de preparar los collares para investirlos, es cantarle y moyugbar a los Eggún del novicio y a los Orishas con los que se va a trabajar. Se van confeccionando, de uno en uno, de la siguiente manera Se comienza por el de Obatalá, y según lo va ensartando, se dice: Tú ashé Obatalá para (nombre de la persona que los recibe), mi ashé para (nombre de la persona), Obatalaisa obatalosha tu ashé elekes, mi ashé eleke baba mí lerí catiogue ocuní Obatalá tú ashé eleke ajuba Obatalá. Maferefún Obatalá. Continúa con el de Yemayá y dice: Tú ashé Yemayá para (nombre de la persona que los recibe), mi ashé para (nombre de la persona) Yemayá Olokun Yemayá losha ashé arere iya milateo Yemayá tú ashé elekes lerí o mio Yemayá lordé tú ashé eleke ajuba. Maferefún Yemayá. Prosigue el de Oshún: Tu ashé Oshún para (nombre de la persona), mi ashé para (nombre de la persona), Oshún obiní oro Jeye Ilelleo tu ashé elekes iya lerí iyami oni egale cuasi tu ashé eleke Oshún Iya iyami oni egale cuasi tu ashé eleke Oshún Iya iyami tu ashé eleke Oshún ajuba. Maferefún Oshún. Luego el de Shangó:
  • 3. Tu ashé Shangó para (nombre de la persona), mi ashé a (nombre de la persona), tu ashé Shangó olouco Ozaín cherere tu ashé eleke ajuba Shangó. Maferefún Shangó. Si por orden del Orisha se tuvieran que recibir otros collares, el orden a seguir estará dado por el lugar que ocupan los Orishas correspondientes en el panteón Yoruba. Después de haber rezado y ensartado todos los collares, se llevan estos a un río para bautizarlos - el río es el símbolo de la vida para los devotos de este credo, en él nacen las piedras que son hábitat de los Orishas -. Es menester que el Santero también lleve al río algunas ofrendas para los Orishas de los collares que se van a lavar. En estas ceremonias nunca faltará miel, cascarilla, coco, manteca de cacao y corojo, jutía, pescado ahumado, maíz tostado, un puro y aguardiente. Después del rito del río, en el igbondun, o cuarto de los Orishas, el Santero prosigue dándoles de comer a los collares, mediante el sacrificio de los animales que les correspondan. Seguidamente se separan sobre la estera las hierbas con las que se hace el omiero: - Para Obatalá se hace con ocho de sus hierbas: lirio blanco, algodón, verdolaga, albahaca, hierbabuena, mejorana, toronjil y saúco. Para Yemayá con siete de sus hierbas: albahaca morada, añil, hierba florida, grama de la playa, resedá, chinchosa y coralillo. Para Oshún con cinco de sus hierbas: hojas de naranja, verbena, mastuerzo, cucaracha y culantrillo. Para Shangó con seis de sus hierbas: hojas de álamo, santa bárbara, amansaguapo, ajo de goma, hojas de plátano y piñón de botija. Se continuaría con los siguientes Orishas, si los hubiera. Las hierbas han de ser previamente ripiadas, es decir ralladas, para que suelten su sabia, donde se encuentra su virtud. Se apilan todas las hierbas sobre la estera mientras se cantan a Osaín algunos de sus cantos, y ha tenerse mucho cuidado para que ninguna de las hierbas caiga al suelo pues, en ese caso, habría que desecharlas. En una tinaja o cazuela de barro grande se juntan todas las aguas del umiero, que son: de lluvia, de río, de coco, de pozo. Inmediatamente después, se comienza el sacrificio de animales. Estos pueden ser uno o dos de cada por cada Orisha y, en este caso, varias deidades pueden comer del mismo animal. Para Obatalá Palomas. Para Yemayá Patos. Para Oshún Gallinas.
  • 4. - Para Shangó Gallos. Para concluir se juntan todas las hierbas con el agua en la tinaja de barro, se agregan las ofrendas que se llevaron al río y, por último, se sumergen los collares. Allí permanecerán durante varios días al pie de la sopera de los Orishas. Al término de esos días, los collares están listos para ser impuestos al nuevo miembro, quien nunca podrá asistir a la ceremonia que hemos relatado.