SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 39
9th Annual Immigrant Youth
Empowerment Conference (IYEC)
Workforce Integration
Workshop
Mayra Austin, CEO
&
Jeff Morrow, CFO
MLC From The Heart, Inc.
Our story…..
Who is MLC From The Heart, Inc.?
We are a nonprofit organization
We provide mentoring, coaching and training to
communities in areas of:
• Workforce development
• Small business
• Parent education guidance
• Career guidance
• Financial fundamentals
• Health & wellness
Quien es MLC From The Heart, Inc.?
Somos una organización sin fines de lucro
Proporcionamos orientación, entrenamiento y
capacitación a las comunidades en las áreas
de:
• desarrollo profesional
• guía de educación para padres
• empresa
• carrera
• fundamentos financieros
• salud y bienestar
Mayra Austin, CEO
• Is the CEO and founder of MLC From The Heart.
• Is currently a doctoral candidate at Argosy University.
• Daughter of immigrant parents from Guatemala and was born in the
city of Los Angeles at a UCLA hospital.
• Overcame cultural, social and educational obstacles.
• Successfully navigated through the workforce and has had numerous
accomplishments including:
• Trained executive level teams.
• Successfully oversaw the startup and development of
franchisor operations.
• Designed CRM platform to assist team members with
individual productivity, time management, collaboration and
performance management.
Mayra Austin, Directora Ejecutiva
•Directora Ejecutiva de MLC From The Heart
•Actualmente es candidata doctoral en la Universidad de Argosy
•Hija de padres inmigrantes de Guatemala. Nacida en la ciudad de Los
Angeles en el hospital de UCLA.
•Ha desafiado los obstáculos culturales, sociales y educativos.
•Navego la fuerza de trabajo con éxito y ha tenido varios logros
incluyendo:
•Entrenado equipos de nivel ejecutivos.
•Supervisó con éxito la puesta en marcha y desarrollo de
operaciones de franquiciador.
•Ha diseñado programas para ayudar a miembros del equipo con
la productividad individual, gestión del tiempo, gestión de
colaboración y desempeño.
Jeff Morrow, CFO
• He has worked with Fortune 500 companies like Staples, Avery
Dennison, Boise, Office Depot and hundreds of smaller companies.
• He is a recognized expert in “The Consultive Sales” process and in
Feature/Benefit training.
• He has immersed himself in all aspects of what it takes to go green.
The “Challenges of Going Green” is Jeff’s most requested seminar
• Noted speaker at: University of Clemson, Boise Environmental
Summit in Chicago, Sustainability in Printing, Sustainability in
Packaging, FSEA, Beauty Industry West, Lather, Esthetician
Association, NAMTA, TriMega
• Specialties:Keynote Speaker, Sales Training, Sales Mentoring,
Facilitator, Helping companies go green, Sustainability, Webinars
Jeff Morrow, Director Financiero
• Ha trabajado con compañías de Fortune 500 como las
grapas, Avery Dennison, Boise, Office Depot y cientos de
pequeñas empresas.
• Él es un experto reconocido en "Ventas consultivas el"
proceso y formación de características/beneficios.
• Él se sumergió en todos los aspectos de lo que se necesita
para ser una empresa “verde” . Los "desafíos de ir verde"
es su más solicitado seminario
• El ha hablado en la Universidad de Clemson, la Cumbre
de medio ambiente de Boise en Chicago y muchos lugares
mas.
• Sus especialidades son: orador, entrenamiento de ventas,
asesoramiento de ventas, facilitador, ayudando a las
empresas a ir verde, y sostenibilidad.
Agenda
1. Introduction
2. Defining workforce issues
3. Cultural norms
4. How to overcome language barriers
5. Nonverbal behaviour
6. How to integrate into the workforce
7. How to build a network
8. How to build confidence and embrace your culture in the U.S. workforce
9. Conclusion
Agenda
1. Introducción
2. Definición de temas laborales
3. Normas culturales
4. ¿Cómo superar las barreras del idioma
5. conducta no verbal
6. ¿Cómo integrar en el mercado laboral
7. ¿Cómo construir una red
8. ¿Cómo construir confianza y abrazar a su cultura en la fuerza de trabajo EE.UU.
9. Conclusión
Defining Workforce Issues
Workforce Integration
Workforce integration is:
Becoming part of the
workforce successfully,
understanding procedures,
social norms and
fundamental business
practices.
Culture
Culture is:
The behaviors and beliefs
characteristic of a particular
social group, ethnicity, or age
group.
Problem Statement
The problem is:
Becoming a part of the
workforce successfully while
understanding our behaviors
and beliefs without feeling
like we are betraying a part
of ourselves.
Definición de temas laborales
Integración Laboral
Integración Laboral es:
Formar parte de la fuerza de
trabajo con éxito y la
comprensión de los
procedimientos, las normas
sociales y las prácticas
comerciales fundamentales.
Cultura
Cultura es:
El comportamiento y las
creencias características de
un determinado grupo de
edad,grupo social, o
etnicidad.
Declaración del Problema
El problema es:
Convertirse en una parte de
la fuerza de trabajo con éxito,
y a la vez comprender
nuestros comportamientos y
creencias, sin sentir que
estamos traicionando una
parte de nosotros mismos.
Workforce norms can mean...
Communication
How you speak to
others in a work
environment.
Nonverbal
Behaviour
How you approach,
greet or signal others
in a work environment.
Beliefs
How you approach
decision making and
other areas of morality
or right/wrong in the
work environment.
Normas de la fuerza laboral puede significar…
Comunicación
Su forma de hablar a
otros en un ambiente de
trabajo por ejemplo.
Comportamiento no
verbal
Cómo se enfoca, saluda o
señala a otros en un
ambiente de trabajo por
ejemplo.
Creencias
Cómo acercarse, tomar
decisiones y otras áreas
de la moral o lo correcto /
incorrecto en el entorno
laboral por ejemplo.
Latino Cultural Norms
• In Latin culture it is considered impolite to toss things to each other. If you need to give something to
someone, make sure you walk over and hand it to them.
• Latinos will usually greet friends and relatives more personally than do Americans. Even men give
hugs to other men! Men usually also greet woman with "kisses" meaning they touch cheeks while
making a kissing noise with their lips. Woman also greet other woman with "kisses." These little kisses
are purely friendly and have no romantic meaning.
• Simple hand gestures can have multiple meanings in the Latin culture. For example, the hand gesture
used in America for "come here," the hand palm up with the index finger extending in and out three or
four times, has a very different meaning in Latin culture. It means that you are very romantically
interested in the person and is considered a solicitation. To motion to someone in the Latin culture
"come here" extend your hand palm down and move all four fingers in and out together three or four
times.
Normas de la cultura Latina
• En la cultura Latina se considera de mala educación tirar cosas el uno al otro. Si tiene que dar algo a
alguien, asegúrese de entregarselo en las manos.
• Los Latinos generalmente saludan a los amigos y parientes más personalmente que los estado
unidenses. Ellos dan abrazos - incluso los hombres! Los hombres por lo general también saludan a la
mujer con "besitos" en la mejia. La mujer también saluda a otra mujer con "besitos". Estos pequeños
besos son puramente amistosa y no tienen ningún significado romántico.
• Gestos manuales simples pueden tener múltiples significados en la cultura Latina. Por ejemplo, el
gesto de la mano que usamos para "ven aquí," en los Estados Unidos de la palma de la mano con el
dedo índice que se extiende dentro y fuera tres o cuatro veces, tiene un significado muy diferente para
los Latinos. Esto significa que hay un interes en la persona romantico y se considera una solicitud.
American Cultural Norms
• Individuality is encouraged in the U.S. At an early age it is encouraged for people to make
and reach their own goals.
• Privacy and personal space is important to the American culture
• "Time is money."
• Americans typically greet very informally compared to other cultures. “Hi and Bye” they
seldom hug or kiss good bye.
• Overall the American culture can be very relaxed compared to other cultures for
instance in the Latino culture when you walk into a room you would seek out and greet
the most senior members of the group. In America you would greet the first person you
see.
Normas Americanas
• La individualidad es apoyada en los EE.UU. A temprana edad se apoya a la gente a hacer y
alcanzar sus propios objetivos.
• La privacidad es importante para la cultura estado unidense
• "el tiempo es dinero."
• Los Estado Unidenses suelen saludar informalmente en comparación con otras culturas.
"Hola y adiós" rara vez es un abrazo o beso.
• En general la cultura americana puede ser mas relajada en comparación con otras
culturas, por ejemplo en la cultura Latina cuando entras en una habitación se busca y
saluda a los miembros más veteranos del grupo. En los Estados Unidos se saluda a la
primera persona que se ve.
Nonverbal
Behavior
In The Workforce
Nonverbal Behavior
• Sounds
• Closeness
• Body Contact
• Facial Expression
• Eye Movements
• Hand Movements
• Head Movements
• Appearance
• Posture
Comportamiento
no verbal
En el entorno laboral
Comportamiento no verbal
• Sonidos
• Cercanía
• Contacto corporal
• Expresión facial
• Los movimientos oculares
• Movimientos de la mano
• Movimientos de la cabeza
• Apariencia
• Postura
How to Overcome Language
Barriers
How to overcome language barriers...
● Read and listen to audio books
● Listen and copy the native person
● Talk to people as much as possible
● Watch television or shows in the native language of the place you live
and do not forget to add subtitles
● Go out and meet new people
● Buy a dictionary or install a dictionary application in your phone
● Try to learn one new word a day
● Ask questions
● Involved in your community
● Find a mentor
● Take a class in person, online or participate in seminars via web
Cómo superar las barreras
del idioma
Cómo superar las barreras del idioma...
● Lea y escuche libros de audio
● Escuche y copie a las persona nativas
● Hable con la gente lo mas posible
● Vea la televisión o espectáculos en el idioma nativo del lugar en que vive y no
se olvide de añadir subtítulos
● Salga y conozca a gente nueva
● Compre un diccionario o instale una aplicación de diccionario en su teléfono
● Trate de aprender 1 nueva palabra al día
● Haga preguntas
● Involucrarse en su comunidad
● Busque un mentor
● Tome una clase en persona, en línea o participe en seminarios via web
Workforce Integration
Workforce Integration
• Don’t be intimidated!
• Pay attention to the environment around you and think of it as an opportunity to learn.
• Share with others about yourself, where you come from and why some concepts, behaviors or
gestures are foreign to you.
• If you find something offensive in the workforce ask for an explanation before becoming upset.
Ensure it is not a misunderstanding.
• When going into any new environment do your research about the company and what they expect
from you as an employee.
• Remember that adapting to a new environment takes time, patience and perseverance.
• Ask questions, ask questions, ask questions! You can never ask enough questions.
Integración Laboral
Integración Laboral
• No se intimide!
• Preste atención al entorno que le rodea y piense en ello como una oportunidad para aprender.
• Comparta con otros acerca de si mismo, de dónde viene y por qué algunos conceptos,
comportamientos o gestos son ajenos para usted.
• Si encuentra algo ofensivo en la fuerza laboral pida una explicación antes de molestarse. Asegúrese
de que no es un malentendido.
• Al entrar en cualquier entorno nuevo edúquese si mismo de lo que hace la empresa y que espera de
usted como empleado.
• Recuerde que la adaptación a un nuevo entorno requiere tiempo, paciencia y perseverancia.
• Haga preguntas, haga preguntas, haga preguntas.
How to Build a Network?
How to build a network?
• It is easy to stick to people who are like us, speak our language and have our beliefs, but that does not
necessarily help you become adaptable or successful in a new environment.
• Volunteer in your community events. Get involved!
• Seek out professional resources and organizations like ours, for example.
• Find someone who has overcome similar challenges as you are facing today. Make them a role model.
• Talk to people anywhere at any time about yourself, what you do, and your interests.
• Go to networking events at least a few times a year.
• Use platforms like Facebook and LinkedIn to get connected to new people who are successful and
have success as an objective.
Cómo construir una Red?
Cómo construir una Red?
• Es fácil mantenerse con a las personas que son como nosotros, las que hablan nuestro idioma y que
tienen nuestras creencias, pero eso no significa necesariamente que eso ayudará a ser adaptable o
exitoso en un nuevo entorno.
• Agase voluntario en sus eventos de la comunidad. ¡Involucrese!
• Busque recursos profesionales como el nuestro, por ejemplo.
• Encuentre a alguien que ha superado retos similares a los que se enfrenta hoy en día. Haga de ellos un
modelo a seguir.
• Hable con la gente en cualquier lugar, en cualquier momento sobre sí mismo, lo que hace, y sus
intereses.
• Vaya a eventos como este al menos un par de veces al año.
• Use plataformas como Facebook y LinkedIn para conectarse con nueva gente que es exitosa y tiene
como objetivo ser exitoso (a).
Building Confidence in the
U.S. Workforce
Building Confidence in the U.S. Workforce
• Understand that you are going into an existing environment and that it will require some give and
take.
• You will run into ignorance, hatred and challenges. Be aware of it and rise above it.
• Be proud of who you are, where you come from and what you know. It is valuable no matter where
you are.
• Take the time out to invest in yourself and your education. It is where you will obtain the highest
return on your time.
• Practice makes perfect. The more you practice your skills, the more confident you become.
• If you’re first reaction is defensive, slow down and get more information. Then make a decision.
Como construir seguridad de
si mismo en el entorno laboral
de los Estados Unidos
Como construir seguridad de si mismo en el entorno laboral de
los Estados Unidos
• Si su primera reacción es defensiva, reduzca su velocidad y obtenga más información. Tome una
decisión con tiempo.
• Entienda que va en un entorno existente y que requerirá un poco de aprendisaje de su parte.
• Es posible que se encontrara con la ignorancia, el odio y desafíos. Este consciente de ello y elevese a
un nivel mas alto.
• Este orgulloso de lo que es, de dónde viene y lo que sabe. Esto es valioso sin importar dónde se
encuentre.
• Tome el tiempo para invertir en sí mismo y en su educación. Invertir en si mismo es donde va a
obtener el máximo retorno de su tiempo.
• La práctica hace la perfección. Cuanto más practique sus habilidades, más seguro se sentirá.
Conclusion
En conclusion

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a UCLA Workshop 9th Annual Immigrant Youth Empowerment Conference (IYEC) (1)

Aspectos culturales de hacer negocios en estados unidos
Aspectos culturales de hacer negocios en estados unidosAspectos culturales de hacer negocios en estados unidos
Aspectos culturales de hacer negocios en estados unidosToppins Law Firm, P.C.
 
Sugerencias y materiales para la capacitación de facilitadores de círculos de...
Sugerencias y materiales para la capacitación de facilitadores de círculos de...Sugerencias y materiales para la capacitación de facilitadores de círculos de...
Sugerencias y materiales para la capacitación de facilitadores de círculos de...Everyday Democracy
 
Caracteristicas de las culturas
Caracteristicas de las culturasCaracteristicas de las culturas
Caracteristicas de las culturasbuzo_jarocho
 
Cultura negocios LATAM
Cultura negocios LATAMCultura negocios LATAM
Cultura negocios LATAMDany Goldraij
 
ME PREPARO PARA MI ELECCIÓN VOCACIONAL
ME PREPARO PARA MI ELECCIÓN VOCACIONALME PREPARO PARA MI ELECCIÓN VOCACIONAL
ME PREPARO PARA MI ELECCIÓN VOCACIONALFranco Vasquez Garcia
 
etiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptx
etiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptxetiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptx
etiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptxcarolina sanchez
 
Sé visible: Comunicación verbal, no verbal y networking
Sé visible: Comunicación verbal, no verbal y networkingSé visible: Comunicación verbal, no verbal y networking
Sé visible: Comunicación verbal, no verbal y networkingSoftware Guru
 
Cultura organizacional
Cultura organizacionalCultura organizacional
Cultura organizacionalMiroslava T M
 
Curso de imagen personal para Motorizados Vendedores
Curso de imagen personal para Motorizados VendedoresCurso de imagen personal para Motorizados Vendedores
Curso de imagen personal para Motorizados VendedoresRoberto Luces
 
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva ivanna lópez
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva   ivanna lópezLos 7 hábitos de la gente altamente efectiva   ivanna lópez
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva ivanna lópezIvanna Lopez
 
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva ivanna lópez
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva   ivanna lópezLos 7 hábitos de la gente altamente efectiva   ivanna lópez
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva ivanna lópezIvanna Lopez
 
Decalogo desplazamiento
Decalogo desplazamientoDecalogo desplazamiento
Decalogo desplazamientoRaul Minchun
 

Semelhante a UCLA Workshop 9th Annual Immigrant Youth Empowerment Conference (IYEC) (1) (20)

Aspectos culturales de hacer negocios en estados unidos
Aspectos culturales de hacer negocios en estados unidosAspectos culturales de hacer negocios en estados unidos
Aspectos culturales de hacer negocios en estados unidos
 
Sugerencias y materiales para la capacitación de facilitadores de círculos de...
Sugerencias y materiales para la capacitación de facilitadores de círculos de...Sugerencias y materiales para la capacitación de facilitadores de círculos de...
Sugerencias y materiales para la capacitación de facilitadores de círculos de...
 
Comunicación para la incidencia política - Programa "Nosotras mismas somos"
Comunicación para la incidencia política - Programa "Nosotras mismas somos"Comunicación para la incidencia política - Programa "Nosotras mismas somos"
Comunicación para la incidencia política - Programa "Nosotras mismas somos"
 
Caracteristicas de las culturas
Caracteristicas de las culturasCaracteristicas de las culturas
Caracteristicas de las culturas
 
Cultura negocios LATAM
Cultura negocios LATAMCultura negocios LATAM
Cultura negocios LATAM
 
Los valores del mexicano
Los valores del mexicanoLos valores del mexicano
Los valores del mexicano
 
ME PREPARO PARA MI ELECCIÓN VOCACIONAL
ME PREPARO PARA MI ELECCIÓN VOCACIONALME PREPARO PARA MI ELECCIÓN VOCACIONAL
ME PREPARO PARA MI ELECCIÓN VOCACIONAL
 
etiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptx
etiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptxetiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptx
etiquetaprotocoloempresarialeimagenEMPRESARIAL COMPLETO.pptx
 
Valores 1
Valores 1Valores 1
Valores 1
 
Etiqueta y Protocolo para Doncellas de Oficinas
Etiqueta y Protocolo para Doncellas de OficinasEtiqueta y Protocolo para Doncellas de Oficinas
Etiqueta y Protocolo para Doncellas de Oficinas
 
Sé visible: Comunicación verbal, no verbal y networking
Sé visible: Comunicación verbal, no verbal y networkingSé visible: Comunicación verbal, no verbal y networking
Sé visible: Comunicación verbal, no verbal y networking
 
EL INDIVIDUO EN LAS ORGANIZACIONES
EL INDIVIDUO EN LAS ORGANIZACIONESEL INDIVIDUO EN LAS ORGANIZACIONES
EL INDIVIDUO EN LAS ORGANIZACIONES
 
Protocolo
ProtocoloProtocolo
Protocolo
 
Cultura organizacional
Cultura organizacionalCultura organizacional
Cultura organizacional
 
Como nos ven los demas
Como nos ven los demasComo nos ven los demas
Como nos ven los demas
 
Curso de imagen personal para Motorizados Vendedores
Curso de imagen personal para Motorizados VendedoresCurso de imagen personal para Motorizados Vendedores
Curso de imagen personal para Motorizados Vendedores
 
Taller a adolescentes - Campaña Escuelas libres de violencia
Taller a adolescentes - Campaña Escuelas libres de violenciaTaller a adolescentes - Campaña Escuelas libres de violencia
Taller a adolescentes - Campaña Escuelas libres de violencia
 
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva ivanna lópez
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva   ivanna lópezLos 7 hábitos de la gente altamente efectiva   ivanna lópez
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva ivanna lópez
 
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva ivanna lópez
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva   ivanna lópezLos 7 hábitos de la gente altamente efectiva   ivanna lópez
Los 7 hábitos de la gente altamente efectiva ivanna lópez
 
Decalogo desplazamiento
Decalogo desplazamientoDecalogo desplazamiento
Decalogo desplazamiento
 

UCLA Workshop 9th Annual Immigrant Youth Empowerment Conference (IYEC) (1)

  • 1. 9th Annual Immigrant Youth Empowerment Conference (IYEC) Workforce Integration Workshop
  • 2. Mayra Austin, CEO & Jeff Morrow, CFO MLC From The Heart, Inc. Our story…..
  • 3. Who is MLC From The Heart, Inc.? We are a nonprofit organization We provide mentoring, coaching and training to communities in areas of: • Workforce development • Small business • Parent education guidance • Career guidance • Financial fundamentals • Health & wellness
  • 4. Quien es MLC From The Heart, Inc.? Somos una organización sin fines de lucro Proporcionamos orientación, entrenamiento y capacitación a las comunidades en las áreas de: • desarrollo profesional • guía de educación para padres • empresa • carrera • fundamentos financieros • salud y bienestar
  • 5. Mayra Austin, CEO • Is the CEO and founder of MLC From The Heart. • Is currently a doctoral candidate at Argosy University. • Daughter of immigrant parents from Guatemala and was born in the city of Los Angeles at a UCLA hospital. • Overcame cultural, social and educational obstacles. • Successfully navigated through the workforce and has had numerous accomplishments including: • Trained executive level teams. • Successfully oversaw the startup and development of franchisor operations. • Designed CRM platform to assist team members with individual productivity, time management, collaboration and performance management.
  • 6. Mayra Austin, Directora Ejecutiva •Directora Ejecutiva de MLC From The Heart •Actualmente es candidata doctoral en la Universidad de Argosy •Hija de padres inmigrantes de Guatemala. Nacida en la ciudad de Los Angeles en el hospital de UCLA. •Ha desafiado los obstáculos culturales, sociales y educativos. •Navego la fuerza de trabajo con éxito y ha tenido varios logros incluyendo: •Entrenado equipos de nivel ejecutivos. •Supervisó con éxito la puesta en marcha y desarrollo de operaciones de franquiciador. •Ha diseñado programas para ayudar a miembros del equipo con la productividad individual, gestión del tiempo, gestión de colaboración y desempeño.
  • 7. Jeff Morrow, CFO • He has worked with Fortune 500 companies like Staples, Avery Dennison, Boise, Office Depot and hundreds of smaller companies. • He is a recognized expert in “The Consultive Sales” process and in Feature/Benefit training. • He has immersed himself in all aspects of what it takes to go green. The “Challenges of Going Green” is Jeff’s most requested seminar • Noted speaker at: University of Clemson, Boise Environmental Summit in Chicago, Sustainability in Printing, Sustainability in Packaging, FSEA, Beauty Industry West, Lather, Esthetician Association, NAMTA, TriMega • Specialties:Keynote Speaker, Sales Training, Sales Mentoring, Facilitator, Helping companies go green, Sustainability, Webinars
  • 8. Jeff Morrow, Director Financiero • Ha trabajado con compañías de Fortune 500 como las grapas, Avery Dennison, Boise, Office Depot y cientos de pequeñas empresas. • Él es un experto reconocido en "Ventas consultivas el" proceso y formación de características/beneficios. • Él se sumergió en todos los aspectos de lo que se necesita para ser una empresa “verde” . Los "desafíos de ir verde" es su más solicitado seminario • El ha hablado en la Universidad de Clemson, la Cumbre de medio ambiente de Boise en Chicago y muchos lugares mas. • Sus especialidades son: orador, entrenamiento de ventas, asesoramiento de ventas, facilitador, ayudando a las empresas a ir verde, y sostenibilidad.
  • 9. Agenda 1. Introduction 2. Defining workforce issues 3. Cultural norms 4. How to overcome language barriers 5. Nonverbal behaviour 6. How to integrate into the workforce 7. How to build a network 8. How to build confidence and embrace your culture in the U.S. workforce 9. Conclusion
  • 10. Agenda 1. Introducción 2. Definición de temas laborales 3. Normas culturales 4. ¿Cómo superar las barreras del idioma 5. conducta no verbal 6. ¿Cómo integrar en el mercado laboral 7. ¿Cómo construir una red 8. ¿Cómo construir confianza y abrazar a su cultura en la fuerza de trabajo EE.UU. 9. Conclusión
  • 11. Defining Workforce Issues Workforce Integration Workforce integration is: Becoming part of the workforce successfully, understanding procedures, social norms and fundamental business practices. Culture Culture is: The behaviors and beliefs characteristic of a particular social group, ethnicity, or age group. Problem Statement The problem is: Becoming a part of the workforce successfully while understanding our behaviors and beliefs without feeling like we are betraying a part of ourselves.
  • 12. Definición de temas laborales Integración Laboral Integración Laboral es: Formar parte de la fuerza de trabajo con éxito y la comprensión de los procedimientos, las normas sociales y las prácticas comerciales fundamentales. Cultura Cultura es: El comportamiento y las creencias características de un determinado grupo de edad,grupo social, o etnicidad. Declaración del Problema El problema es: Convertirse en una parte de la fuerza de trabajo con éxito, y a la vez comprender nuestros comportamientos y creencias, sin sentir que estamos traicionando una parte de nosotros mismos.
  • 13. Workforce norms can mean... Communication How you speak to others in a work environment. Nonverbal Behaviour How you approach, greet or signal others in a work environment. Beliefs How you approach decision making and other areas of morality or right/wrong in the work environment.
  • 14. Normas de la fuerza laboral puede significar… Comunicación Su forma de hablar a otros en un ambiente de trabajo por ejemplo. Comportamiento no verbal Cómo se enfoca, saluda o señala a otros en un ambiente de trabajo por ejemplo. Creencias Cómo acercarse, tomar decisiones y otras áreas de la moral o lo correcto / incorrecto en el entorno laboral por ejemplo.
  • 15. Latino Cultural Norms • In Latin culture it is considered impolite to toss things to each other. If you need to give something to someone, make sure you walk over and hand it to them. • Latinos will usually greet friends and relatives more personally than do Americans. Even men give hugs to other men! Men usually also greet woman with "kisses" meaning they touch cheeks while making a kissing noise with their lips. Woman also greet other woman with "kisses." These little kisses are purely friendly and have no romantic meaning. • Simple hand gestures can have multiple meanings in the Latin culture. For example, the hand gesture used in America for "come here," the hand palm up with the index finger extending in and out three or four times, has a very different meaning in Latin culture. It means that you are very romantically interested in the person and is considered a solicitation. To motion to someone in the Latin culture "come here" extend your hand palm down and move all four fingers in and out together three or four times.
  • 16. Normas de la cultura Latina • En la cultura Latina se considera de mala educación tirar cosas el uno al otro. Si tiene que dar algo a alguien, asegúrese de entregarselo en las manos. • Los Latinos generalmente saludan a los amigos y parientes más personalmente que los estado unidenses. Ellos dan abrazos - incluso los hombres! Los hombres por lo general también saludan a la mujer con "besitos" en la mejia. La mujer también saluda a otra mujer con "besitos". Estos pequeños besos son puramente amistosa y no tienen ningún significado romántico. • Gestos manuales simples pueden tener múltiples significados en la cultura Latina. Por ejemplo, el gesto de la mano que usamos para "ven aquí," en los Estados Unidos de la palma de la mano con el dedo índice que se extiende dentro y fuera tres o cuatro veces, tiene un significado muy diferente para los Latinos. Esto significa que hay un interes en la persona romantico y se considera una solicitud.
  • 17. American Cultural Norms • Individuality is encouraged in the U.S. At an early age it is encouraged for people to make and reach their own goals. • Privacy and personal space is important to the American culture • "Time is money." • Americans typically greet very informally compared to other cultures. “Hi and Bye” they seldom hug or kiss good bye. • Overall the American culture can be very relaxed compared to other cultures for instance in the Latino culture when you walk into a room you would seek out and greet the most senior members of the group. In America you would greet the first person you see.
  • 18. Normas Americanas • La individualidad es apoyada en los EE.UU. A temprana edad se apoya a la gente a hacer y alcanzar sus propios objetivos. • La privacidad es importante para la cultura estado unidense • "el tiempo es dinero." • Los Estado Unidenses suelen saludar informalmente en comparación con otras culturas. "Hola y adiós" rara vez es un abrazo o beso. • En general la cultura americana puede ser mas relajada en comparación con otras culturas, por ejemplo en la cultura Latina cuando entras en una habitación se busca y saluda a los miembros más veteranos del grupo. En los Estados Unidos se saluda a la primera persona que se ve.
  • 20. Nonverbal Behavior • Sounds • Closeness • Body Contact • Facial Expression • Eye Movements • Hand Movements • Head Movements • Appearance • Posture
  • 22. Comportamiento no verbal • Sonidos • Cercanía • Contacto corporal • Expresión facial • Los movimientos oculares • Movimientos de la mano • Movimientos de la cabeza • Apariencia • Postura
  • 23. How to Overcome Language Barriers
  • 24. How to overcome language barriers... ● Read and listen to audio books ● Listen and copy the native person ● Talk to people as much as possible ● Watch television or shows in the native language of the place you live and do not forget to add subtitles ● Go out and meet new people ● Buy a dictionary or install a dictionary application in your phone ● Try to learn one new word a day ● Ask questions ● Involved in your community ● Find a mentor ● Take a class in person, online or participate in seminars via web
  • 25. Cómo superar las barreras del idioma
  • 26. Cómo superar las barreras del idioma... ● Lea y escuche libros de audio ● Escuche y copie a las persona nativas ● Hable con la gente lo mas posible ● Vea la televisión o espectáculos en el idioma nativo del lugar en que vive y no se olvide de añadir subtítulos ● Salga y conozca a gente nueva ● Compre un diccionario o instale una aplicación de diccionario en su teléfono ● Trate de aprender 1 nueva palabra al día ● Haga preguntas ● Involucrarse en su comunidad ● Busque un mentor ● Tome una clase en persona, en línea o participe en seminarios via web
  • 28. Workforce Integration • Don’t be intimidated! • Pay attention to the environment around you and think of it as an opportunity to learn. • Share with others about yourself, where you come from and why some concepts, behaviors or gestures are foreign to you. • If you find something offensive in the workforce ask for an explanation before becoming upset. Ensure it is not a misunderstanding. • When going into any new environment do your research about the company and what they expect from you as an employee. • Remember that adapting to a new environment takes time, patience and perseverance. • Ask questions, ask questions, ask questions! You can never ask enough questions.
  • 30. Integración Laboral • No se intimide! • Preste atención al entorno que le rodea y piense en ello como una oportunidad para aprender. • Comparta con otros acerca de si mismo, de dónde viene y por qué algunos conceptos, comportamientos o gestos son ajenos para usted. • Si encuentra algo ofensivo en la fuerza laboral pida una explicación antes de molestarse. Asegúrese de que no es un malentendido. • Al entrar en cualquier entorno nuevo edúquese si mismo de lo que hace la empresa y que espera de usted como empleado. • Recuerde que la adaptación a un nuevo entorno requiere tiempo, paciencia y perseverancia. • Haga preguntas, haga preguntas, haga preguntas.
  • 31. How to Build a Network?
  • 32. How to build a network? • It is easy to stick to people who are like us, speak our language and have our beliefs, but that does not necessarily help you become adaptable or successful in a new environment. • Volunteer in your community events. Get involved! • Seek out professional resources and organizations like ours, for example. • Find someone who has overcome similar challenges as you are facing today. Make them a role model. • Talk to people anywhere at any time about yourself, what you do, and your interests. • Go to networking events at least a few times a year. • Use platforms like Facebook and LinkedIn to get connected to new people who are successful and have success as an objective.
  • 34. Cómo construir una Red? • Es fácil mantenerse con a las personas que son como nosotros, las que hablan nuestro idioma y que tienen nuestras creencias, pero eso no significa necesariamente que eso ayudará a ser adaptable o exitoso en un nuevo entorno. • Agase voluntario en sus eventos de la comunidad. ¡Involucrese! • Busque recursos profesionales como el nuestro, por ejemplo. • Encuentre a alguien que ha superado retos similares a los que se enfrenta hoy en día. Haga de ellos un modelo a seguir. • Hable con la gente en cualquier lugar, en cualquier momento sobre sí mismo, lo que hace, y sus intereses. • Vaya a eventos como este al menos un par de veces al año. • Use plataformas como Facebook y LinkedIn para conectarse con nueva gente que es exitosa y tiene como objetivo ser exitoso (a).
  • 35. Building Confidence in the U.S. Workforce
  • 36. Building Confidence in the U.S. Workforce • Understand that you are going into an existing environment and that it will require some give and take. • You will run into ignorance, hatred and challenges. Be aware of it and rise above it. • Be proud of who you are, where you come from and what you know. It is valuable no matter where you are. • Take the time out to invest in yourself and your education. It is where you will obtain the highest return on your time. • Practice makes perfect. The more you practice your skills, the more confident you become. • If you’re first reaction is defensive, slow down and get more information. Then make a decision.
  • 37. Como construir seguridad de si mismo en el entorno laboral de los Estados Unidos
  • 38. Como construir seguridad de si mismo en el entorno laboral de los Estados Unidos • Si su primera reacción es defensiva, reduzca su velocidad y obtenga más información. Tome una decisión con tiempo. • Entienda que va en un entorno existente y que requerirá un poco de aprendisaje de su parte. • Es posible que se encontrara con la ignorancia, el odio y desafíos. Este consciente de ello y elevese a un nivel mas alto. • Este orgulloso de lo que es, de dónde viene y lo que sabe. Esto es valioso sin importar dónde se encuentre. • Tome el tiempo para invertir en sí mismo y en su educación. Invertir en si mismo es donde va a obtener el máximo retorno de su tiempo. • La práctica hace la perfección. Cuanto más practique sus habilidades, más seguro se sentirá.