SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 1
Baixar para ler offline
Il y a un début à tout
L'arabe a souvent la capacité de transmettre une signification très précise
en utilisant un seul mot en raison de la richesse et l'étendue de son
vocabulaire. Dans cette optique, les savants de la langue ont souvent
compilé des lexiques basés sur des concepts partagés entre des mots,
plutôt que par ordre alphabétique.

Le thésaurus de la littérature arabe apparaît, très tôt, déjà dès le 9ème
siècle, antérieure au premier dictionnaire anglais d'environ neuf siècles.

Très tôt dans son livre « Fiqh al-Lughah wa Sirr al-'Arabiyyah », Al
Tha3âlibiy expose les mots qui expriment « le premier de... ». Parmi ceux-
là il y a :

                                      ‫الصبح‬
                                      ُّ ُُّّ
Les premières lueurs du jour.

                                      ‫َسق‬
                                      ُّ ُّ ‫الغ‬
                                         َ
Les premières noirceurs de la nuit.

                                    ‫َ ِي‬
                                    ُّ ‫الوسم‬
Les premières gouttelettes de pluie.

                                       ُّ ِّ‫الل‬
                                       ‫باء‬
Les premières gouttelettes de lait.

                                    ‫السالف‬
                                    ُّ ُّ
Les premiers extraits de jus de fruit.

                                      ُّ ‫الطَّلِيع‬
                                      ‫َة‬
Les premiers rangs d’une armée (postes avancés).

                                      ‫َاس‬
                                      ُّ ‫النع‬
Les premiers signes de fatigue avant le sommeil.

                                       ُّ َ‫الزل‬
                                       ‫ف‬
Les premières heures de la nuit.

                                       ُّ َ‫النَّب‬
                                       ‫ط‬
Les premières eaux apparaissant après avoir creusé un puits.

                                       ُّ َ‫العلَق‬
                                       ‫ِ ة‬
Les premiers vêtements portés par un enfant.

                                   ‫ستهالل‬
                                   ُّ ُُِّّ ُِّ‫ال‬
Les premiers cris d’un bébé à sa naissance.

                                       ‫ِ ي‬
                                       ُّ ‫العق‬
Les premiers besoins (excréments) d’un bébé.

Mais conteúdo relacionado

Mais de Mansour1

Langage du forum.
Langage du forum. Langage du forum.
Langage du forum.
Mansour1
 
Messagerie
MessagerieMessagerie
Messagerie
Mansour1
 
Écriture idéographiques
Écriture idéographiquesÉcriture idéographiques
Écriture idéographiques
Mansour1
 
Tableau : classification des verbes arabes
Tableau  :  classification des verbes arabesTableau  :  classification des verbes arabes
Tableau : classification des verbes arabes
Mansour1
 
ملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربية
Mansour1
 
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنGrammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Mansour1
 
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
Mansour1
 
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنأثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
Mansour1
 
حروف الجر
حروف الجرحروف الجر
حروف الجر
Mansour1
 
La graphie de la hamza
La graphie de la hamzaLa graphie de la hamza
La graphie de la hamza
Mansour1
 
La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"
Mansour1
 
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishāmمغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
Mansour1
 
Al mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīAl mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharī
Mansour1
 
La stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieLa stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partie
Mansour1
 
La stylistique
La stylistiqueLa stylistique
La stylistique
Mansour1
 
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  françaiseAnalyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
Mansour1
 
Lexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireLexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduire
Mansour1
 

Mais de Mansour1 (20)

Langage du forum.
Langage du forum. Langage du forum.
Langage du forum.
 
Messagerie
MessagerieMessagerie
Messagerie
 
Écriture idéographiques
Écriture idéographiquesÉcriture idéographiques
Écriture idéographiques
 
Tableau : classification des verbes arabes
Tableau  :  classification des verbes arabesTableau  :  classification des verbes arabes
Tableau : classification des verbes arabes
 
ملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربية
 
غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.
 
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنGrammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
 
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
 
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنأثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
 
Al hâl - Ibn Malik
Al hâl -  Ibn MalikAl hâl -  Ibn Malik
Al hâl - Ibn Malik
 
حروف الجر
حروف الجرحروف الجر
حروف الجر
 
La graphie de la hamza
La graphie de la hamzaLa graphie de la hamza
La graphie de la hamza
 
La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"
 
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishāmمغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
 
Al mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīAl mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharī
 
كتاب سيبويه
كتاب سيبويهكتاب سيبويه
كتاب سيبويه
 
La stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieLa stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partie
 
La stylistique
La stylistiqueLa stylistique
La stylistique
 
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  françaiseAnalyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
 
Lexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireLexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduire
 

Il y a un début à tout

  • 1. Il y a un début à tout L'arabe a souvent la capacité de transmettre une signification très précise en utilisant un seul mot en raison de la richesse et l'étendue de son vocabulaire. Dans cette optique, les savants de la langue ont souvent compilé des lexiques basés sur des concepts partagés entre des mots, plutôt que par ordre alphabétique. Le thésaurus de la littérature arabe apparaît, très tôt, déjà dès le 9ème siècle, antérieure au premier dictionnaire anglais d'environ neuf siècles. Très tôt dans son livre « Fiqh al-Lughah wa Sirr al-'Arabiyyah », Al Tha3âlibiy expose les mots qui expriment « le premier de... ». Parmi ceux- là il y a : ‫الصبح‬ ُّ ُُّّ Les premières lueurs du jour. ‫َسق‬ ُّ ُّ ‫الغ‬ َ Les premières noirceurs de la nuit. ‫َ ِي‬ ُّ ‫الوسم‬ Les premières gouttelettes de pluie. ُّ ِّ‫الل‬ ‫باء‬ Les premières gouttelettes de lait. ‫السالف‬ ُّ ُّ Les premiers extraits de jus de fruit. ُّ ‫الطَّلِيع‬ ‫َة‬ Les premiers rangs d’une armée (postes avancés). ‫َاس‬ ُّ ‫النع‬ Les premiers signes de fatigue avant le sommeil. ُّ َ‫الزل‬ ‫ف‬ Les premières heures de la nuit. ُّ َ‫النَّب‬ ‫ط‬ Les premières eaux apparaissant après avoir creusé un puits. ُّ َ‫العلَق‬ ‫ِ ة‬ Les premiers vêtements portés par un enfant. ‫ستهالل‬ ُّ ُُِّّ ُِّ‫ال‬ Les premiers cris d’un bébé à sa naissance. ‫ِ ي‬ ُّ ‫العق‬ Les premiers besoins (excréments) d’un bébé.