SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 35
Baixar para ler offline
‫ىل‬‫ى‬‫شش‬ ‫ت‬ ‫ىو‬‫ى‬ ‫ص‬ ‫تص‬ ‫ى‬‫ى‬‫صش‬ ‫ىوة‬‫ى‬‫ر‬ ‫ىكة‬‫ى‬‫ظاس‬ ‫وال‬ ‫ى‬‫ى‬‫ستشتر‬ ‫ى‬‫ى‬‫ت‬ ‫دى‬ ‫اى‬
‫ع‬2012‫ن‬ ‫ظسىد‬ ‫د‬ ‫اسرىب‬ ‫ن‬ ‫ىو‬ ‫اسص‬ ‫ن‬ ‫اسصنكدشى‬ ‫صىن‬ ‫عدد‬ ‫قبل‬ ‫صن‬
‫ل‬ ‫ظتقك‬ ‫حلظل‬ ‫أحدث‬ ‫ء‬ ‫إكر‬ ‫وؤ‬.
‫ظألن‬‫ى‬‫ى‬‫كن‬ ‫ىد‬‫ى‬‫ح‬ ‫ىن‬‫ى‬‫ش‬ ‫تدش‬ ‫ى‬‫ى‬‫ت‬ ‫ىد‬‫ى‬‫ق‬ ‫ى‬‫ى‬‫ت‬ ‫دى‬ ‫اى‬ ‫ىوة‬‫ى‬‫ر‬‫ىدث‬‫ى‬‫أح‬ ‫ل‬ ‫ى‬‫ى‬‫إتخ‬
‫ىدل‬‫ى‬‫ظإعتص‬ ‫ل‬ ‫ى‬‫ى‬‫اسصتلظص‬ ‫ى‬‫ى‬ ‫تةكظسظج‬ ‫ل‬ ‫ى‬‫ى‬‫صج‬ ‫ى‬‫ى‬ ‫ىظد‬‫ى‬‫اسصظج‬ ‫ل‬ ‫ى‬‫ى‬ ‫استةكظسظج‬
‫ىى‬‫ى‬‫ن‬ ‫عص‬ ‫ىى‬‫ى‬‫إس‬ ‫وال‬ ‫ىى‬‫ى‬‫شتر‬ ‫ا‬ ‫ىىد‬‫ى‬‫ظتق‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ىى‬‫ى‬‫اسصر‬ ‫إداو‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ىى‬‫ى‬‫أش‬ ‫ىىدث‬‫ى‬‫أح‬
‫وال‬ ‫ص‬ ‫شت‬ ‫ا‬ ‫صن‬ ‫صصةك‬ ‫د‬ ‫اشتف‬ ‫أق‬ ‫ق‬ ‫ستحق‬.
‫شررر‬‫تررر‬ ‫دي‬ ‫آي‬‫ارررتا‬ ‫ل‬ ‫ولا‬ ‫يرررت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫الرررتم‬ ‫لررر‬ ‫جالرررن‬ ‫لررري‬ ‫ع‬ ‫نولرررن‬ ‫وا‬ ‫لالستشرررت‬
‫ولاترر‬ ‫نولتننيرتا‬ ‫م‬ ‫برتللل‬ ً‫ت‬‫دنا‬ ‫إلتزان‬ ‫اليتا‬ ‫نولب‬.‫وليرلتبي‬ ‫م‬ ‫ولللر‬ ‫رت‬ ‫ازو‬ ‫نرت‬ ‫دد‬ ‫نقر‬
(Cloud Computing)‫يرت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ولت‬ ‫ا‬ ‫هر‬ ‫ار‬ ‫وئع‬ ‫لتت‬ ‫انتلتتنت‬ ‫تلهيز‬ ‫دهاي‬ ‫نجلى‬
‫ررر‬‫ر‬‫وت‬ ‫وله‬ ‫رررى‬‫ر‬‫جل‬ ‫و‬ ‫رررت‬‫ر‬‫س‬ ‫ل‬ ً‫ال‬‫رررتب‬‫ر‬‫ق‬ ‫رررتا‬‫ر‬‫ولانتل‬ ‫ا‬ ‫ررر‬‫ر‬‫ه‬ ‫ررر‬‫ر‬‫ا‬ ‫رررزت‬‫ر‬ ‫ز‬ ‫ررر‬‫ر‬ ‫دز‬ ‫رررى‬‫ر‬‫نجل‬ ‫ل‬ ‫ررر‬‫ر‬‫ث‬ ‫ولل‬
‫ل‬ ‫ولالا‬(Mobile Applications).
‫تشرتا‬ ‫نوضرل‬ ‫وف‬ ‫ده‬ ‫ذوا‬ ‫ؤ‬ ‫بتل‬ ‫قانت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ولايت‬ ‫نولنا‬ ‫ف‬ ‫ولايته‬ ‫ولتر‬ ‫نلتلنيق‬
‫ولنلتح‬ ‫جنتص‬ ‫جلى‬:
•‫رتالي‬‫ر‬ ‫ول‬:‫رتالي‬‫ر‬ ‫لل‬ ً‫ت‬‫ر‬‫ر‬‫الها‬ ‫ز‬ ‫ر‬‫ر‬ ‫رل‬‫ر‬‫نبلي‬ ‫رنل‬‫ر‬‫لي‬ ‫ر‬‫ر‬‫ا‬ ‫لل‬ ً‫ت‬‫ر‬‫ر‬ ‫وئ‬ ً‫ت‬‫ر‬‫ر‬‫تر‬ ‫ا‬ ‫ر‬‫ر‬‫ولش‬ ‫رت‬‫ر‬‫لن‬
‫هع‬ ‫ل‬ ‫ات‬ ‫دلض‬ ‫وج‬ ‫إلست‬ ‫طتق‬ ‫دقصى‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ليب‬.
•‫ولانتلتا‬:‫ل‬ ‫ار‬ ‫ول‬ ‫رتا‬ ‫ولتيت‬ ‫لتلبرى‬ ‫سيري‬ ‫ولا‬ ‫ولترر‬ ‫م‬ ‫للر‬ ‫ار‬ ‫جر‬ ‫الا‬ ‫رنرت‬
‫جلرى‬ ‫نجالنرت‬ ‫سيري‬ ‫ولا‬ ‫لعجارتم‬ ‫ولايرتنبلي‬ ‫تا‬ ‫وإللتيت‬ ‫نت‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫لنطل‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ليس‬
‫تا‬ ‫وإللتيت‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫تغري‬.‫اهت‬ ‫رنر‬ ‫ولترى‬ ‫م‬ ‫ولللر‬ ‫جا‬ ‫لنرتق‬...‫جرتلاى‬ ‫رررتق‬ ‫هر‬...
ً‫ال‬‫ايتنب‬...‫جتلاي‬ ً‫ت‬‫وق‬ ‫دس‬ ‫لنت‬ ‫لل‬ ‫ستل‬.
•‫رت‬‫ر‬‫اتلي‬:‫ر‬‫ر‬‫تا‬ ‫ول‬ ‫نليتا‬ ‫ر‬‫ر‬‫ولاي‬ ‫رت‬‫ر‬‫ر‬ ‫وجتبت‬ ‫ر‬‫ر‬‫ل‬ ‫ي‬ ‫ر‬‫ر‬‫نوض‬ ‫نت‬ ‫ر‬‫ر‬‫ل‬ ‫رتثا‬‫ر‬‫للاي‬ ‫ر‬‫ر‬‫تئ‬ ‫ول‬ ‫ريع‬‫ر‬ ‫ت‬
‫نت‬ ‫ل‬(‫تاتجي‬ ‫وال‬ ‫نلي‬ ‫ولاي‬‫للش‬).
‫رر‬‫ر‬‫ت‬ ‫دي‬ ‫آي‬‫ع‬ ‫ررن‬‫ر‬‫نول‬ ‫وا‬ ‫ررت‬‫ر‬‫لالستش‬‫هت‬ ‫رر‬‫ر‬‫ل‬‫رر‬‫ر‬‫ا‬ ‫ررق‬‫ر‬‫ي‬ ‫ن‬ ‫رر‬‫ر‬‫بش‬ ‫رر‬‫ر‬‫ا‬ ‫لل‬ ‫وتيلي‬ ‫ررت‬‫ر‬‫وس‬
‫م‬ ‫ر‬‫ر‬‫لل‬ ‫ري‬‫ر‬‫ب‬ ‫ا‬ ‫ر‬‫ر‬‫ول‬ ‫و‬ ‫ر‬‫ر‬ ‫ن‬ ‫رقل‬‫ر‬‫ا‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ر‬‫ر‬‫وللل‬ ‫ر‬‫ر‬‫ا‬ ‫رتتهع‬‫ر‬ ‫ولتيت‬ ‫ر‬‫ر‬‫وس‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫رتل‬‫ر‬‫جاالئه‬
‫نوللفتظ‬ ‫اي‬ ‫لل‬ ‫ا‬ ‫ولان‬ ‫م‬ ‫وللل‬ ‫ا‬ ‫وئ‬ ‫ولف‬ ‫يع‬ ‫لت‬ ‫نولي‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ات‬ ‫يت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ت‬
‫اليتا‬ ‫ول‬ ‫ل‬ ‫دا‬ ‫ولل‬ ‫تليي‬ ‫جلى‬.‫ظف‬ ‫لار‬ ‫لر‬ ‫ولا‬ ‫رن‬ ‫والجتبت‬ ‫لى‬ ‫اترض‬
‫انرت‬ ‫ار‬ ‫ولان‬ ‫ار‬ ‫وار‬ ‫تشرغي‬ ‫جالير‬ ‫تصربل‬ ‫لترى‬ ‫بير‬ ً‫و‬ ‫ر‬ ‫هع‬ ‫ا‬ ‫نولبنتت‬ ‫جاالئنت‬
‫ايتن‬ً‫ت‬‫تاتا‬ ‫جليهت‬ ‫تا‬ ‫ن‬.
‫دا‬ ‫بر‬ ‫نتل‬ ‫لر‬ ‫تا‬ ‫للش‬ ‫تاتجي‬ ‫وال‬ ‫نلي‬ ‫ولاي‬ ‫وتيلي‬ ‫وست‬ ‫ا‬ ‫هتات‬ ‫زتو‬ ‫هت‬ ‫بتجتبت‬
‫جلرى‬ ‫قرتد‬ ‫ز‬ ‫لت‬ ‫نتأهيلهع‬ ‫ولشبتب‬ ‫ظفي‬ ‫ولا‬ ‫يي‬ ‫ت‬ ‫سيتس‬ ‫جلى‬ ‫ا‬ ‫ندص‬ ‫ولش‬
‫وللبيب‬ ‫هع‬ ‫بل‬ ‫ندجع‬ ‫نل‬ ‫ول‬ ‫ي‬ ‫ولص‬ ‫جلى‬ ‫ولانتلي‬.‫جلرى‬ ً‫و‬ ‫بي‬ ً‫و‬‫يز‬ ‫ت‬ ‫ضت‬ ‫د‬ ‫نت‬ ‫نض‬
‫قي‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫للا‬ ‫نل‬ ‫ولا‬ ‫تا‬ ‫ولتل‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫لا‬ ‫ت‬ ‫وقتصتد‬ ‫د‬ ‫ولا‬ ‫ي‬ ‫تا‬.
‫ولنيررتت‬ ‫ظيرر‬ ‫نت‬ ‫نولتأهيرر‬ ‫ب‬ ‫ولترر‬ ‫تارر‬ ‫ر‬.‫يررت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ولت‬ ‫قرررتت‬ ‫دز‬ ‫بإجتنتدرررت‬ ‫از‬
‫له‬ ‫بتلنيب‬ ‫و‬ ‫انتسب‬.
‫ظاسحلىظل‬ ‫ل‬ ‫اسصتلظصى‬ ‫ى‬ ‫تةكظسظج‬ ‫ل‬ ‫خىدص‬ ‫جىظد‬ ‫ل‬ ‫صشىتظ‬ ‫أعل‬ ‫تقد‬
‫ىىى‬ ‫س‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫سصتىىى‬ ‫قىىى‬ ‫ظ‬ ‫ك‬ ‫سىىىد‬ ‫اسصؤتلىىى‬ ‫ىىوال‬‫ى‬‫اسخب‬ ‫حىىى‬ ‫ات‬ ‫لت‬ ‫ىى‬‫ى‬ ‫ظاستصل‬
‫ل‬ ‫اسخدص‬ ‫صن‬ ‫ظاشت‬ ‫صجصظع‬ ‫ك‬ ‫سد‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ظوض‬ ‫ء‬ ‫استص‬ ‫ز‬ ‫تص‬ ‫ظسكضصن‬
‫لي‬ ‫ةص‬:
•‫و‬ ‫اشتر‬ ‫ل‬ ‫خدص‬
•‫ل‬ ‫اسبوصج‬ ‫و‬ ‫تطظ‬ ‫ل‬ ‫خدص‬
•‫ل‬ ‫اسبوصج‬ ‫صل‬ ‫ظتة‬ ‫د‬ ‫توة‬ ‫ل‬ ‫خدص‬
•‫ل‬ ‫سلصؤشش‬ ‫ج‬ ‫االكت‬ ‫ل‬ ‫خدص‬
•‫ل‬ ‫خدص‬‫ستةكظسظج‬ ‫د‬ ‫استتن‬‫ل‬ ‫اسصتلظص‬
‫تي‬ ‫دي‬ ‫آي‬‫ظاسكة‬ ‫وال‬ ‫شتر‬ ‫س‬‫ن‬ ‫سد‬‫ل‬ ‫ع‬ ‫اسقط‬ ‫صن‬ ‫د‬ ‫استد‬ ‫ي‬ ‫تز‬ ‫اسج‬ ‫ل‬ ‫اسصكتج‬ ‫صن‬ ‫ص‬ ‫ق‬:
‫ح‬ ‫اس‬ ‫ع‬ ‫اسقط‬:
•‫ل‬ ‫اسصشترف‬ ‫إداو‬ ‫كة‬-Health Confidence
•‫اسصوةزى‬ ‫اسشصا‬ ‫ةل‬ ‫صر‬ ‫ظى‬ ‫ل‬ ‫األطف‬ ‫عد‬ ‫صش‬ ‫كة‬-Eartone
•‫صشتظى‬ ‫عل‬ ‫اسقلد‬ ‫جواح‬ ‫ل‬ ‫عصل‬ ‫ل‬ ‫تشج‬ ‫كة‬‫اسدظس‬National Cardiac Register
•‫ق‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ظى‬ ‫عد‬ ‫صش‬ ‫أكةص‬
‫و‬ ‫صب‬‫بظك‬ ‫س‬–‫بظك‬ ‫س‬ ‫اسف‬ ‫صظقا‬ ‫فح‬ ‫ست‬ ‫و‬ ‫اسب‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ظى‬ ‫عد‬ ‫سصش‬..
‫تـــــــــــــــ‬ ‫ــــ‬–‫اآلس‬ ‫شد‬ ‫اسح‬ ‫اشتخدا‬ ‫اسشصت‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ظى‬ ‫عد‬ ‫سصش‬.
‫ل‬ ‫األعص‬ ‫ع‬ ‫قط‬:
•‫اسصؤشش‬ ‫ل‬ ‫األعص‬ ‫إداو‬ ‫كة‬-Favorite ERP
‫استتل‬ ‫ع‬ ‫قط‬:
•‫ص‬ ‫استتل‬ ‫ل‬ ‫اسصؤشش‬ ‫إداو‬ ‫كة‬-HeadMaster
•‫بي‬ ‫تل‬ ‫وا‬ ‫إختبت‬
•‫بتا‬ ‫و‬ ‫ول‬
•‫س‬ ‫ولا‬ ‫بيس‬ ‫دت‬
•‫سي‬ ‫ولا‬ ‫ولايتلزاتا‬
•‫سي‬ ‫ولا‬ ‫تبتا‬ ‫وإلرت‬
•‫تب‬ ‫ولا‬
•‫ولاتتب‬
•‫ع‬ ‫ولتن‬/‫ود‬ ‫ولا‬ ‫وختيت‬
•‫ولتا‬ ‫وإلقت‬/‫تنى‬ ‫ولش‬
•‫وسي‬ ‫ول‬ ‫نلتا‬ ‫ولاص‬
•‫ولاتتب‬
•‫وسى‬ ‫ول‬ ‫نم‬ ‫ولل‬
•‫ولرالب‬ ‫نغيتب‬ ‫لض‬
•‫بتا‬ ‫و‬ ‫ول‬ ‫نض‬
•‫ولاتتب‬
•‫ولرلب‬ ‫تنييع‬
•‫ولرلب‬ ‫ليتبتا‬
•‫ولرلب‬ ‫ز‬ ‫شئ‬
•‫سي‬ ‫ولا‬ ‫ز‬ ‫شئ‬
•‫وإلدو‬ ‫اللس‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ق‬
•‫وإلاتلترتا‬ ‫نم‬ ‫نت‬
•‫نشهتدوتهع‬ ‫ولرلب‬ ‫ت‬
•‫ولاتتب‬
•‫تا‬ ‫ول‬ ‫ودوا‬ ‫وإلج‬
•‫ولتنت‬
‫داو‬ ‫ا‬
‫ت‬
‫س‬ ‫استدو‬
‫سد‬ ‫اسط‬‫األصو‬ ‫ظس‬
‫ولتر‬‫ع‬ ‫ر‬ ‫ل‬‫سيي‬ ‫ولا‬ ‫وإلدو‬
‫وص‬ ‫ولت‬ ‫تيهي‬‫س‬ ‫ولا‬ ‫بي‬‫نولرتلب‬ ‫وآلا‬ ‫ننلى‬
‫تا‬ ‫ول‬ ‫ع‬ ‫ولتل‬ ‫إلى‬ ‫م‬ ‫ص‬ ‫ول‬‫ل‬‫لياي‬ ‫ولت‬ ‫سي‬ ‫ولا‬ ‫تشغي‬ ‫جاليتا‬ ‫تل‬ ‫إدو‬
‫قتب‬ ‫لل‬ ‫تل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫دسل‬ ‫لتد‬ ‫إ‬‫ولرتلب‬ ‫جل‬ ‫تئلي‬ ‫ول‬
‫ت‬ ‫ر‬ ‫لي‬ ‫ت‬‫تيل‬ ‫تا‬ ‫ات‬‫دز‬ ‫سي‬ ‫لللا‬‫ق‬ ‫ولر‬ ‫ي‬ ‫ولتنلير‬ ‫ولشر‬ ‫ار‬ ‫م‬ ‫تتلر‬‫إلرى‬‫ولشر‬
‫رن‬ ‫والرت‬ ‫شب‬ ‫جب‬ ‫تا‬ ‫ولات‬ ‫نر‬ ‫ت‬ ‫وإلل‬
‫ل‬ ‫نسه‬ ‫بيي‬ ‫و‬ ‫ولن‬ ‫تذ‬ ‫إت‬ ‫جع‬ ‫اات‬ ‫نوإللصتئيتا‬ ‫ولتنت‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫إتتل‬.
‫وإلاتلترتا‬ ‫نم‬ ‫نت‬ ‫اتتب‬
‫للرلب‬ ‫نولبتص‬ ‫ولنن‬ ‫ريط‬ ‫ت‬
‫لي‬ ‫نول‬ ‫ولرلب‬ ‫ز‬ ‫شئ‬ ‫إدو‬
‫وا‬ ‫ولالتض‬ ‫ز‬ ‫نت‬ ‫سي‬ ‫ولا‬ ‫ز‬ ‫شئ‬ ‫إدو‬/‫وسي‬ ‫ول‬ ‫وللصص‬
‫ولرلب‬ ‫ليتبتا‬ ‫إدو‬
‫وإلدو‬ ‫اللس‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ق‬/‫واانتت‬
‫د‬ ‫ات‬ ‫نتنت‬ ‫الاتا‬ ‫إست‬
‫سي‬ ‫بتلا‬ ‫لتلتق‬ ‫ل‬ ‫اي‬ ‫ولاتن‬ ‫اتتب‬
‫واسئل‬ ‫بنك‬ ‫لى‬ ‫سهت‬ ‫ولتى‬ ‫للاتد‬ ‫وإلاتلترتا‬ ‫إدو‬
‫واا‬ ‫دنليتت‬ ‫ا‬ ‫وص‬ ‫ولت‬
‫وسى‬ ‫ول‬ ‫نم‬ ‫ولل‬
‫للرلب‬ ‫نولغيتب‬ ‫وللض‬ ‫تيلي‬
‫وسي‬ ‫ول‬ ‫بتا‬ ‫و‬ ‫ول‬ ‫نض‬
‫ولرلب‬ ‫تنييع‬
‫طتلب‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫وإلست‬/‫لرتلب‬ ‫وسى‬ ‫ول‬ ‫ولايي‬‫سه‬ ‫اسصشجل‬ ‫ظاسصظاد‬
‫د‬ ‫ال‬ ‫وسى‬ ‫د‬ ‫لص‬ ‫طالب‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫وإلست‬
‫بيترتا‬ ‫تيلي‬‫ولرتلب‬‫وسي‬ ‫ول‬
‫بيترتا‬ ‫تيلي‬‫ولرتلب‬‫صي‬ ‫ولش‬(‫والسع‬/‫وز‬ ‫ن‬ ‫ول‬/‫وإلتصتم‬ ‫بيترتا‬)../
‫بيترتا‬ ‫تيلي‬‫ولرتلب‬‫وسي‬ ‫ول‬(‫صص‬ ‫ولت‬/‫ولفص‬).. /
‫طتلب‬ ‫ليتب‬ ‫ش‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫والست‬
‫لتا‬ ‫ولانت‬ ‫ناتتب‬ ‫تيلي‬/‫تنى‬ ‫ولش‬
‫رن‬ ‫وإلرت‬ ‫جلى‬ ‫نولتيلي‬ ‫ع‬ ‫ولتن‬
‫سي‬ ‫نولا‬ ‫سي‬ ‫ولا‬ ‫وإلدو‬ ‫ا‬ ‫وص‬ ‫ولت‬
‫بتلرتلب‬ ‫تص‬ ‫ول‬ ‫ولتنيياتا‬ ‫اتتب‬
‫وسي‬ ‫ول‬ ‫نلتا‬ ‫ولاص‬ ‫ليتب‬ ‫ش‬ ‫اتتب‬
‫ود‬ ‫ولا‬ ‫ا‬ ‫اتد‬ ‫ب‬ ‫تص‬ ‫ول‬ ‫ولتنيياتا‬ ‫تيلي‬
‫تنى‬ ‫نولش‬ ‫لتا‬ ‫نولانت‬ ‫تم‬ ‫وال‬ ‫دند‬ ‫تيلي‬
‫وسي‬ ‫ول‬ ‫بتا‬ ‫و‬ ‫ول‬ ‫ددوت‬
‫واسئل‬ ‫بنك‬ ‫لى‬ ‫بي‬ ‫ولتل‬ ‫وا‬ ‫وإلختبت‬ ‫جا‬
‫سي‬ ‫ولا‬ ‫تبتا‬ ‫وإلرت‬ ‫لى‬ ‫ن‬ ‫ولتص‬
‫بن‬ ‫تص‬ ‫ول‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫نولز‬ ‫تب‬ ‫ولا‬ ‫لى‬ ‫تب‬ ‫ول‬ ‫وض‬ ‫وست‬
‫وسى‬ ‫ول‬ ‫وليل‬
‫إداو‬
‫اسكقل‬ ‫ل‬ ‫األش‬ ‫بكك‬
‫ل‬ ‫ب‬ ‫االكتخ‬
‫ب‬ ‫اسط‬
‫إعدادال‬
‫اسكة‬
‫صجلس‬
‫داو‬ ‫ا‬
‫ظن‬ ‫ر‬
‫د‬ ‫اسط‬
‫ج‬ ‫كت‬
‫ل‬ ‫ك‬ ‫صتح‬ ‫ا‬
‫ظن‬ ‫ر‬
‫ن‬ ‫اسصدوش‬
‫ل‬ ‫ص‬ ‫استق‬
‫اسصةتب‬
‫ء‬ ‫أظس‬
‫األصظو‬
‫ل‬ ‫اسصشتلزص‬
‫اسدواش‬
‫ل‬ ‫ب‬ ‫حش‬
‫اسطلب‬
‫اسجدظل‬
‫اسدواش‬
‫كة‬
‫ن‬ ‫األص‬
‫بت‬ ‫اسصت‬
‫كقل‬
‫د‬ ‫اسط‬
‫إشتخواج‬
‫دال‬ ‫اسرن‬
‫وسى‬ ‫د‬ ‫جت‬ ‫ود‬ ‫إج‬
‫وسى‬ ‫د‬ ‫لص‬ ‫ود‬ ‫إج‬
‫ح‬ ‫اسصت‬ ‫ص‬ ‫استتل‬ ‫اسصواحل‬ ‫إعداد‬
‫قتجتا‬ ‫تل‬/‫تلف‬ ‫ولا‬ ‫وس‬ ‫ول‬ ‫ندات‬ ‫تا‬ ‫نولا‬ ‫وا‬ ‫ولالتض‬ ‫م‬ ‫لص‬
‫اسصظاد‬ ‫إعداد‬‫اسصتتصد‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫اسش‬ ‫اسصظاد‬ ‫د‬ ‫إعتص‬ ‫د‬ ‫ظتحد‬ ‫ن‬ ‫ح‬ ‫اسكج‬ ‫ل‬ ‫ظدوج‬
‫ود‬ ‫ولا‬ ‫تل‬/‫سي‬ ‫ولا‬
‫ن‬ ‫ع‬ ‫نولتن‬ ‫م‬ ‫ولنب‬ ‫بتب‬ ‫لتل‬‫استقد‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ص‬ ‫د‬ ‫تحد‬
‫ا‬ ‫نول‬‫عدادال‬ ‫ا‬‫ت‬‫ولارتلب‬ ‫وس‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ولن‬ ‫تربيق‬ ‫لل‬ ‫ا‬ ‫نتت‬ ‫د‬ ‫انهت‬ ‫وإلرتهتت‬
‫ولالفتا‬ ‫نصيتر‬ ‫تيلي‬‫للرالب‬ ‫نري‬ ‫ت‬ ‫واللي‬
‫ولرالب‬ ‫تيلي‬/‫م‬ ‫ولفص‬/‫وا‬ ‫ولالتض‬ ‫قتجتا‬
‫اسةكتوظل‬ ‫اسصشجل‬ ‫ج‬ ‫اسكت‬ ‫عل‬ ‫ء‬ ‫بك‬ ‫آخو‬ ‫إس‬ ‫دواش‬ ‫ل‬ ‫صن‬ ‫د‬ ‫اسط‬ ‫كقل‬
‫آخ‬ ‫إلى‬ ‫وسى‬ ‫د‬ ‫جت‬ ‫ا‬ ‫ولرالب‬ ‫رن‬
‫للرالب‬ ‫ى‬ ‫تت‬ ‫ايي‬
‫لي‬ ‫لل‬ ‫ولشهتدوا‬ ‫وج‬ ‫إست‬
‫ى‬ ‫ولي‬ ‫قع‬ ‫نول‬ ‫س‬ ‫وللل‬ ‫قع‬ ‫تيلي‬
‫تا‬ ‫ول‬ ‫ص‬
‫ل‬ ‫اسدوج‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫تدة‬
‫ج‬ ‫اسكت‬ ‫د‬ ‫ظإعتص‬ ‫ل‬ ‫اسدوج‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫وك‬ ‫صق‬
‫تا‬ ‫ول‬ ‫ش‬ ‫وج‬ ‫إست‬
‫ولفص‬ ‫واتلترتا‬ ‫ورشتت‬‫وس‬ ‫ول‬(‫السيك‬ ‫ول‬ ‫وس‬ ‫ول‬ ‫ت‬ ‫ر‬/‫تا‬ ‫ولا‬ ‫وليتجتا‬)
‫ص‬ ‫دن‬ ‫ولرتلب‬ ‫ليتب‬ ‫ش‬ ‫و‬ ‫إص‬/‫وسى‬ ‫د‬ ‫لص‬ ‫دن‬ ‫وسى‬ ‫د‬ ‫جت‬
‫ود‬ ‫ولي‬ ‫اتتب‬
‫ولرالب‬ ‫جلى‬ ‫ريتا‬ ‫ولا‬ ‫تل‬ ‫تيلي‬
‫ولاتد‬ ‫وختيت‬ ‫جب‬ ‫وسى‬ ‫ول‬ ‫نم‬ ‫ولل‬ ‫ود‬ ‫نإج‬ ‫ريط‬ ‫ت‬/‫ولالتض‬/‫وا‬ ‫التض‬ ‫قتج‬
‫وسى‬ ‫ول‬ ‫ت‬ ‫ول‬ ‫نتت‬ ‫د‬ ‫ولالتض‬ ‫ي‬ ‫تف‬ ‫تيلي‬
‫طتلب‬ ‫ل‬ ‫ري‬ ‫و‬ ‫إص‬/‫ص‬ ‫ل‬/‫وا‬ ‫التض‬ ‫قتج‬ ‫ل‬
‫نم‬ ‫ولل‬ ‫جلى‬ ‫ولالتض‬ ‫لض‬ ‫تيلي‬
‫وسي‬ ‫ول‬ ‫ود‬ ‫ولا‬ ‫وب‬ ‫دب‬ ‫ل‬ ‫دسئل‬ ‫بنك‬ ‫ود‬ ‫إج‬
‫جلين‬ ‫إاتلتز‬ ‫لتلهيز‬ ‫د‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫بتختيت‬ ‫ولرتلب‬ ‫ن‬
‫ولصليل‬ ‫تب‬ ‫وإل‬ ‫نتل‬ ‫وم‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫تبتا‬ ‫وإل‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫تل‬
‫د‬ ‫ولال‬ ‫ولا‬ ‫نتت‬ ‫د‬ ‫وإلختبت‬ ‫بإرلتز‬ ‫ولرتلب‬ ‫ن‬
‫ريط‬ ‫ت‬‫وليي‬ ‫ط‬ ‫خر‬‫ولانتطق‬ ‫جلى‬ ‫هت‬ ‫ز‬ ‫نت‬
‫نوليتئني‬ ‫لي‬ ‫ولاش‬ ‫تيلي‬
‫طتلب‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ولت‬ ‫رنتط‬ ‫تل‬
‫خط‬ ‫ل‬ ‫ولتشغي‬ ‫اتتب‬
‫تب‬ ‫بتلا‬ ‫د‬ ‫ولا‬ ‫تب‬ ‫ول‬ ‫تل‬ ‫تيلي‬
‫وا‬ ‫ت‬ ‫ولز‬ ‫نتت‬ ‫د‬ ‫تتع‬ ‫ولتى‬ ‫وث‬ ‫وال‬ ‫تيلي‬(‫ت‬ ‫وست‬/‫تتب‬ ‫إجتد‬)
‫ولرالب‬ ‫بهت‬ ‫ن‬ ‫ولتى‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ولز‬ ‫تيلي‬/‫س‬ ‫ولت‬ ‫هيئ‬ ‫دجضتت‬
‫تتب‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫لتل‬ ‫لى‬ ‫تب‬ ‫ولا‬ ‫جض‬ ‫جلى‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫تيلي‬
‫سي‬ ‫ولا‬ ‫ى‬ ‫ايت‬ ‫جلى‬ ‫تذهت‬ ‫إت‬ ‫تع‬ ‫ولتى‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ولن‬ ‫تل‬ ‫تيلي‬
‫وا‬ ‫و‬ ‫ولن‬ ‫بلنهع‬ ‫ولصتد‬ ‫نولرالب‬ ‫جن‬ ‫نر‬ ‫و‬ ‫ولن‬ ‫بيترتا‬ ‫تيلي‬.
‫جنهت‬ ‫ولصتد‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫نولن‬ ‫هت‬ ‫و‬ ‫نت‬ ‫ن‬ ‫ولان‬ ‫ولللتز‬ ‫تيلي‬
‫ود‬ ‫ولا‬ ‫جلى‬ ‫وضي‬ ‫ولا‬ ‫ل‬ ‫ولرالب‬ ‫تنيياتا‬ ‫تيلي‬
‫ت‬ ‫ض‬ ‫ولا‬ ‫جلى‬ ‫طتلب‬ ‫تنييع‬ ‫و‬ ‫با‬ ‫ولاتد‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬
‫ر‬‫ر‬ ‫ولاتتب‬ ‫ر‬‫ر‬‫جنتص‬ ‫ر‬‫ر‬‫تل‬ ‫رلي‬‫ر‬‫تي‬(‫رن‬‫ر‬‫س‬ ‫رتم‬‫ر‬‫دجا‬/‫ر‬‫ر‬‫لض‬/‫ربتط‬‫ر‬‫إرض‬).. /
‫اتد‬ ‫ل‬
‫وسى‬ ‫د‬ ‫لص‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫لى‬ ‫ولاتتب‬ ‫نجنتص‬ ‫د‬ ‫بن‬ ‫ت‬ ‫ا‬
‫ولاتد‬ ‫س‬ ‫ا‬‫قظ‬‫ولصر‬ ‫لررالب‬ ‫جنصر‬ ‫ب‬ ‫تص‬ ‫ول‬ ‫ولتنييع‬ ‫بتيلي‬
/‫وسى‬ ‫ول‬ ‫ولفص‬
‫ل‬ ‫ولافت‬ ‫ولانتصب‬ ‫ل‬ ‫شلي‬ ‫ولا‬ ‫نتيلي‬ ‫تبي‬ ‫إرت‬ ‫جالي‬ ‫إرشتت‬
‫انصررب‬ ‫رر‬ ‫ل‬ ‫فضررلهع‬ ‫ولرر‬ ‫شررلي‬ ‫ولا‬ ‫بتختيررت‬ ‫طتلررب‬ ‫رر‬ ‫نرر‬
ً‫ت‬‫نري‬ ‫ت‬ ‫إل‬
‫ن‬ ‫ولتص‬ ‫لت‬ ‫رهت‬ ‫لى‬ ‫ولنهتئي‬ ‫ولنتيل‬ ‫ولتيتب‬ ‫تع‬
‫ودوا‬ ‫وإلج‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫لى‬ ‫اتد‬ ‫ل‬ ‫هت‬ ‫ت‬ ‫ندس‬ ‫وسي‬ ‫ول‬ ‫ولايتلزاتا‬ ‫تيلي‬ ‫تع‬
‫ت‬ ‫نواس‬ ‫ولايتلزاتا‬ ‫بيترتا‬ ‫ل‬ ‫تل‬ ‫تع‬ ‫وسى‬ ‫د‬ ‫لص‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫لى‬
‫ولاتد‬ ‫لى‬ ‫ولتيلي‬ ‫جلى‬ ‫بنتت‬ ‫للرالب‬ ‫ف‬ ‫ولص‬ ‫تع‬
‫ولايتلزاتا‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫تيلي‬ ‫د‬ ‫بال‬ ‫ولرتلب‬ ‫جلى‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫إلتيتب‬ ‫تع‬
‫بن‬ ‫ختص‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫لا‬ ‫ن‬ ‫ايت‬ ‫وسع‬ ‫لن‬ ‫ايت‬
‫اتا‬ ‫ل‬ ‫ولا‬ ‫جلى‬ ‫طالت‬ ‫ل‬ ‫ات‬ ‫صالليتا‬ ‫تا‬ ‫ايت‬
‫ولرالب‬ ‫بيترتا‬ ‫جلى‬ ‫بتإلطالت‬ ‫ولرالب‬ ‫ز‬ ‫لشئ‬ ‫ى‬ ‫س‬ ‫يال‬ ‫ال‬
‫ف‬ ‫رر‬‫ر‬‫ش‬ ‫ررى‬‫ر‬‫جل‬ ‫ررتإلطالت‬‫ر‬‫ب‬ ‫ررتلى‬‫ر‬‫ولا‬ ‫ررع‬‫ر‬‫نولني‬ ‫رر‬‫ر‬‫س‬ ‫ولا‬ ‫إلدو‬ ‫ى‬ ‫رر‬‫ر‬‫س‬ ‫ررال‬‫ر‬‫ي‬ ‫ال‬
‫للرالب‬ ‫ولليتبتا‬
‫ر‬ ‫اتتب‬ ‫رت‬ ‫نر‬ ‫ار‬ ‫و‬ ‫ولت‬ ‫وليرل‬ ‫خرالم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫تد‬ ‫وا‬ ‫نوادوت‬ ‫نولغيتب‬ ‫وللض‬ ‫ليل‬ ‫ا‬ ‫ولرلب‬ ‫اتتب‬ ‫ل‬ ‫سه‬
‫ر‬‫ر‬‫سي‬ ‫بتلا‬ ‫رن‬‫ر‬‫إلتلتق‬ ‫ر‬‫ر‬ ‫ر‬‫ر‬‫ا‬ ‫ر‬‫ر‬‫اي‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ر‬‫ر‬‫بص‬ ‫ر‬‫ر‬‫ولتالاي‬ ‫ر‬‫ر‬‫ج‬ ‫ر‬‫ر‬‫تال‬ ‫ول‬ ‫رتا‬‫ر‬‫ا‬ ‫ل‬ ‫ولا‬ ‫ل‬ ‫ر‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬‫ر‬‫نول‬ ‫ر‬‫ر‬‫ولتالاي‬ ‫ر‬‫ر‬‫لض‬
‫انهت‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫دز‬ ‫إلى‬ ‫لياي‬ ‫ولت‬.
‫نم‬ ‫ولل‬ ‫تنفي‬ ‫سي‬ ‫ج‬ ‫دو‬ ‫ل‬ ‫ولالزا‬ ‫ولتنت‬ ‫ع‬ ‫تن‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ولي‬ ‫وللصص‬ ‫نم‬ ‫تنفي‬ ‫اتتب‬ ‫ل‬ ‫ولايتج‬.
‫إليهت‬ ‫وللت‬ ‫جن‬ ‫للرتلب‬ ‫ولالزا‬ ‫وا‬ ‫ولايتن‬ ‫وج‬ ‫إست‬ ‫ل‬ ‫ولايتج‬.
‫لين‬ ‫تيلي‬ ‫دن‬ ‫ى‬ ‫دخ‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫لي‬ ‫انن‬ ‫دن‬ ‫د‬ ‫تر‬ ‫د‬ ‫وت‬ ‫س‬ ‫ولتالاي‬ ‫تيلي‬ ‫جاليتا‬ ‫تيهي‬.
‫هع‬ ‫سي‬ ‫ط‬ ‫خر‬ ‫ن‬ ‫بتا‬ ‫نول‬ ‫وليتئني‬ ‫بيترتا‬ ‫اي‬ ‫نلفظ‬ ‫تيلي‬.
‫دقيتطهع‬ ‫ن‬ ‫ولرالب‬ ‫ليتبتا‬ ‫اتتب‬
‫بشيك‬ ‫دن‬ ً‫و‬ ‫رن‬ ‫وسي‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ول‬ ‫تلصي‬ ‫تري‬ ‫إا‬ ‫إتتل‬.
‫ولنهتئي‬ ‫ولنتيل‬ ‫دن‬ ‫لت‬ ‫رتتئ‬ ‫دن‬ ‫شه‬ ‫ترن‬ ‫د‬ ‫وت‬ ‫س‬ ‫وإلاتلترتا‬ ‫رتتئ‬ ‫ود‬ ‫إج‬ ‫ل‬ ‫ولايتج‬.
‫جتلير‬ ‫فرتت‬ ‫ب‬ ‫سر‬ ‫ولا‬ ‫إدو‬ ‫لر‬ ‫وإلدو‬ ‫يرتج‬ ‫اارت‬ ‫تلفر‬ ‫ولا‬ ‫ولتنرت‬ ‫ا‬ ً‫و‬ ‫بي‬ ‫اي‬ ‫ب‬ ‫ولايت‬ ‫تزن‬
‫ولانتسب‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ولن‬ ‫تذ‬ ‫إت‬ ‫ل‬ ‫نولايتج‬.
Head master   ver 0.1
Head master   ver 0.1

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Portefólio agostinho pinto
Portefólio   agostinho pintoPortefólio   agostinho pinto
Portefólio agostinho pintoAgostinho Pinto
 
293156831 tarea-dos-bloque-3
293156831 tarea-dos-bloque-3293156831 tarea-dos-bloque-3
293156831 tarea-dos-bloque-3Valeria Basto
 
Thietkewebdongnai thiet ke web dong nai
Thietkewebdongnai thiet ke web dong naiThietkewebdongnai thiet ke web dong nai
Thietkewebdongnai thiet ke web dong naiNam Nguyễn
 
Tutorial de word
Tutorial de wordTutorial de word
Tutorial de wordstolenkid
 
Correspondencia edison hidalgo
Correspondencia edison hidalgoCorrespondencia edison hidalgo
Correspondencia edison hidalgoedicho17
 
Circuito productivo de la manzana Abril y Julieta
Circuito productivo de la manzana Abril y JulietaCircuito productivo de la manzana Abril y Julieta
Circuito productivo de la manzana Abril y JulietaRosario1325
 
байгалийн фермер1
байгалийн фермер1байгалийн фермер1
байгалийн фермер1otgooPhh
 
السلام و الخصام -- منبر الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه - م. نبيل موسى
  السلام و الخصام -- منبر الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه - م. نبيل موسى  السلام و الخصام -- منبر الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه - م. نبيل موسى
السلام و الخصام -- منبر الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه - م. نبيل موسىIbrahimia Church Ftriends
 

Destaque (15)

Portefólio agostinho pinto
Portefólio   agostinho pintoPortefólio   agostinho pinto
Portefólio agostinho pinto
 
293156831 tarea-dos-bloque-3
293156831 tarea-dos-bloque-3293156831 tarea-dos-bloque-3
293156831 tarea-dos-bloque-3
 
Thietkewebdongnai thiet ke web dong nai
Thietkewebdongnai thiet ke web dong naiThietkewebdongnai thiet ke web dong nai
Thietkewebdongnai thiet ke web dong nai
 
Recursos tecnologicos-Informatica
Recursos tecnologicos-InformaticaRecursos tecnologicos-Informatica
Recursos tecnologicos-Informatica
 
Oriola-KD: vuosikertomus 2016
Oriola-KD: vuosikertomus 2016Oriola-KD: vuosikertomus 2016
Oriola-KD: vuosikertomus 2016
 
Pollution
PollutionPollution
Pollution
 
Inca kola mkt mix
Inca kola  mkt mixInca kola  mkt mix
Inca kola mkt mix
 
Tutorial de word
Tutorial de wordTutorial de word
Tutorial de word
 
Correspondencia edison hidalgo
Correspondencia edison hidalgoCorrespondencia edison hidalgo
Correspondencia edison hidalgo
 
Circuito productivo de la manzana Abril y Julieta
Circuito productivo de la manzana Abril y JulietaCircuito productivo de la manzana Abril y Julieta
Circuito productivo de la manzana Abril y Julieta
 
лекц4
лекц4лекц4
лекц4
 
байгалийн фермер1
байгалийн фермер1байгалийн фермер1
байгалийн фермер1
 
лекц5
лекц5лекц5
лекц5
 
السلام و الخصام -- منبر الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه - م. نبيل موسى
  السلام و الخصام -- منبر الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه - م. نبيل موسى  السلام و الخصام -- منبر الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه - م. نبيل موسى
السلام و الخصام -- منبر الكنيسه الإنجيليه بالإبراهيميه - م. نبيل موسى
 
Chinese punctuation marks
Chinese punctuation marksChinese punctuation marks
Chinese punctuation marks
 

Semelhante a Head master ver 0.1

أثر التمكين الوظيفي في سلوكيات المواطنة التنظيمية: دراسة تطبيقية على العاملين...
أثر التمكين الوظيفي في سلوكيات المواطنة التنظيمية: دراسة تطبيقية على العاملين...أثر التمكين الوظيفي في سلوكيات المواطنة التنظيمية: دراسة تطبيقية على العاملين...
أثر التمكين الوظيفي في سلوكيات المواطنة التنظيمية: دراسة تطبيقية على العاملين...Mohamed Kamal, MBA, Dip IFRS
 
ترجمة المصطلحات الإسلامية: مشاكل وحلول
ترجمة المصطلحات الإسلامية: مشاكل وحلولترجمة المصطلحات الإسلامية: مشاكل وحلول
ترجمة المصطلحات الإسلامية: مشاكل وحلولIslamhouse.com
 
إطلاع اهل القرآن الكريم على حال السيد عبدالرحيم
إطلاع اهل القرآن الكريم على حال السيد عبدالرحيمإطلاع اهل القرآن الكريم على حال السيد عبدالرحيم
إطلاع اهل القرآن الكريم على حال السيد عبدالرحيمسمير بسيوني
 
الجودة في الشرق الأوسط
الجودة في الشرق الأوسطالجودة في الشرق الأوسط
الجودة في الشرق الأوسطAlsuhad Albusaidi
 
العام لأسس دراسات الجدوى لمشاريع التنمية
 العام لأسس دراسات الجدوى لمشاريع التنمية العام لأسس دراسات الجدوى لمشاريع التنمية
العام لأسس دراسات الجدوى لمشاريع التنميةmhmas
 
عرض أ سماي فايزة توظيف التكنولوجيا الحديثة في خدمه أمهات الأطفال المصابين با...
 عرض أ سماي فايزة توظيف التكنولوجيا الحديثة في خدمه أمهات الأطفال المصابين با... عرض أ سماي فايزة توظيف التكنولوجيا الحديثة في خدمه أمهات الأطفال المصابين با...
عرض أ سماي فايزة توظيف التكنولوجيا الحديثة في خدمه أمهات الأطفال المصابين با...Technodisability Conference
 
شبكة التغذية والصرف
شبكة التغذية والصرفشبكة التغذية والصرف
شبكة التغذية والصرفTaha Farwan
 
إنسانية محمد الصمادي لم تكن على هامش الشعرية في
إنسانية محمد الصمادي لم تكن على هامش الشعرية فيإنسانية محمد الصمادي لم تكن على هامش الشعرية في
إنسانية محمد الصمادي لم تكن على هامش الشعرية فيOume Slaoui
 
بحث عمارة فجر المسيحية
بحث عمارة فجر المسيحيةبحث عمارة فجر المسيحية
بحث عمارة فجر المسيحيةTaha Farwan
 
تطبيق المجادلة على نص خالد صاغية
تطبيق المجادلة على نص  خالد صاغيةتطبيق المجادلة على نص  خالد صاغية
تطبيق المجادلة على نص خالد صاغيةRita Chahwan
 
Regimefiscale
RegimefiscaleRegimefiscale
RegimefiscaleJamaity
 
الدعوة فى مجال_الزهرات
الدعوة فى مجال_الزهراتالدعوة فى مجال_الزهرات
الدعوة فى مجال_الزهراتGreenLife1978
 
Facts for-life-arabic 2011
Facts for-life-arabic 2011Facts for-life-arabic 2011
Facts for-life-arabic 2011Salma Khiami
 

Semelhante a Head master ver 0.1 (20)

أثر التمكين الوظيفي في سلوكيات المواطنة التنظيمية: دراسة تطبيقية على العاملين...
أثر التمكين الوظيفي في سلوكيات المواطنة التنظيمية: دراسة تطبيقية على العاملين...أثر التمكين الوظيفي في سلوكيات المواطنة التنظيمية: دراسة تطبيقية على العاملين...
أثر التمكين الوظيفي في سلوكيات المواطنة التنظيمية: دراسة تطبيقية على العاملين...
 
التسول
التسول التسول
التسول
 
1
11
1
 
Third
ThirdThird
Third
 
ترجمة المصطلحات الإسلامية: مشاكل وحلول
ترجمة المصطلحات الإسلامية: مشاكل وحلولترجمة المصطلحات الإسلامية: مشاكل وحلول
ترجمة المصطلحات الإسلامية: مشاكل وحلول
 
إطلاع اهل القرآن الكريم على حال السيد عبدالرحيم
إطلاع اهل القرآن الكريم على حال السيد عبدالرحيمإطلاع اهل القرآن الكريم على حال السيد عبدالرحيم
إطلاع اهل القرآن الكريم على حال السيد عبدالرحيم
 
البعد الإنساني في الخطب السياسية للمرجعية الدينية العليا : دراسة في ضوء تحلي...
البعد الإنساني  في الخطب السياسية للمرجعية الدينية العليا : دراسة في ضوء تحلي...البعد الإنساني  في الخطب السياسية للمرجعية الدينية العليا : دراسة في ضوء تحلي...
البعد الإنساني في الخطب السياسية للمرجعية الدينية العليا : دراسة في ضوء تحلي...
 
الجودة في الشرق الأوسط
الجودة في الشرق الأوسطالجودة في الشرق الأوسط
الجودة في الشرق الأوسط
 
العام لأسس دراسات الجدوى لمشاريع التنمية
 العام لأسس دراسات الجدوى لمشاريع التنمية العام لأسس دراسات الجدوى لمشاريع التنمية
العام لأسس دراسات الجدوى لمشاريع التنمية
 
عرض أ سماي فايزة توظيف التكنولوجيا الحديثة في خدمه أمهات الأطفال المصابين با...
 عرض أ سماي فايزة توظيف التكنولوجيا الحديثة في خدمه أمهات الأطفال المصابين با... عرض أ سماي فايزة توظيف التكنولوجيا الحديثة في خدمه أمهات الأطفال المصابين با...
عرض أ سماي فايزة توظيف التكنولوجيا الحديثة في خدمه أمهات الأطفال المصابين با...
 
الفصل المقلوب
الفصل المقلوبالفصل المقلوب
الفصل المقلوب
 
المصطلح النقدي(الاحتذاء) والسرقات الشعريّة في كتاب(الوساطة) للقاضي الجرجانيّ ...
المصطلح النقدي(الاحتذاء) والسرقات الشعريّة في كتاب(الوساطة) للقاضي الجرجانيّ ...المصطلح النقدي(الاحتذاء) والسرقات الشعريّة في كتاب(الوساطة) للقاضي الجرجانيّ ...
المصطلح النقدي(الاحتذاء) والسرقات الشعريّة في كتاب(الوساطة) للقاضي الجرجانيّ ...
 
شبكة التغذية والصرف
شبكة التغذية والصرفشبكة التغذية والصرف
شبكة التغذية والصرف
 
إنسانية محمد الصمادي لم تكن على هامش الشعرية في
إنسانية محمد الصمادي لم تكن على هامش الشعرية فيإنسانية محمد الصمادي لم تكن على هامش الشعرية في
إنسانية محمد الصمادي لم تكن على هامش الشعرية في
 
بحث عمارة فجر المسيحية
بحث عمارة فجر المسيحيةبحث عمارة فجر المسيحية
بحث عمارة فجر المسيحية
 
تطبيق المجادلة على نص خالد صاغية
تطبيق المجادلة على نص  خالد صاغيةتطبيق المجادلة على نص  خالد صاغية
تطبيق المجادلة على نص خالد صاغية
 
Regimefiscale
RegimefiscaleRegimefiscale
Regimefiscale
 
الدعوة فى مجال_الزهرات
الدعوة فى مجال_الزهراتالدعوة فى مجال_الزهرات
الدعوة فى مجال_الزهرات
 
Facts for-life-arabic 2011
Facts for-life-arabic 2011Facts for-life-arabic 2011
Facts for-life-arabic 2011
 
Food safety
Food safetyFood safety
Food safety
 

Último

إعادة الإعمار-- غزة فلسطين سوريا العراق
إعادة الإعمار--  غزة  فلسطين سوريا العراقإعادة الإعمار--  غزة  فلسطين سوريا العراق
إعادة الإعمار-- غزة فلسطين سوريا العراقOmarSelim27
 
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...Osama ragab Ali
 
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptxAhmedFares228976
 
_BIMarabia 45.مجلة بيم ارابيا نمذجة معلومات اليناء
_BIMarabia 45.مجلة بيم ارابيا نمذجة معلومات اليناء_BIMarabia 45.مجلة بيم ارابيا نمذجة معلومات اليناء
_BIMarabia 45.مجلة بيم ارابيا نمذجة معلومات اليناءOmarSelim27
 
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdf
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdfشكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdf
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdfshimaahussein2003
 
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdfدور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf575cqhpbb7
 
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdfعرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdfr6jmq4dqcb
 
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابيلطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابيfjalali2
 
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم التعليمية
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم  التعليميةعرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم  التعليمية
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم التعليميةfsaied902
 
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها في العلوم البيولوجية والطبية
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها   في العلوم البيولوجية والطبيةتطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها   في العلوم البيولوجية والطبية
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها في العلوم البيولوجية والطبيةMohammad Alkataan
 
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptxالترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptxssuser53c5fe
 
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptx
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptxتهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptx
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptxfjalali2
 
immunology_3.ppt.................................
immunology_3.ppt.................................immunology_3.ppt.................................
immunology_3.ppt.................................hakim hassan
 
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptxالصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptxv2mt8mtspw
 
الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلومات
الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلوماتالوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلومات
الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلوماتMohamadAljaafari
 
محمد احمد سيد احمد محمد سباق عمر يوسف عبدالكريم
محمد احمد سيد احمد محمد سباق عمر يوسف عبدالكريممحمد احمد سيد احمد محمد سباق عمر يوسف عبدالكريم
محمد احمد سيد احمد محمد سباق عمر يوسف عبدالكريمelqadymuhammad
 
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية والمتوسطة والمتقدمة.pdf
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية  والمتوسطة والمتقدمة.pdfسلسلة في التجويد للدورات التمهيدية  والمتوسطة والمتقدمة.pdf
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية والمتوسطة والمتقدمة.pdfbassamshammah
 

Último (19)

إعادة الإعمار-- غزة فلسطين سوريا العراق
إعادة الإعمار--  غزة  فلسطين سوريا العراقإعادة الإعمار--  غزة  فلسطين سوريا العراق
إعادة الإعمار-- غزة فلسطين سوريا العراق
 
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...
 
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx
 
_BIMarabia 45.مجلة بيم ارابيا نمذجة معلومات اليناء
_BIMarabia 45.مجلة بيم ارابيا نمذجة معلومات اليناء_BIMarabia 45.مجلة بيم ارابيا نمذجة معلومات اليناء
_BIMarabia 45.مجلة بيم ارابيا نمذجة معلومات اليناء
 
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdf
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdfشكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdf
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdf
 
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdfدور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
 
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdfعرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
 
عرض تقديمي عن اسم المفعول.امل عرفات محمد العربي جامعة جنوب الوادي تربيه عام ...
عرض تقديمي عن اسم المفعول.امل عرفات محمد العربي  جامعة جنوب الوادي تربيه عام ...عرض تقديمي عن اسم المفعول.امل عرفات محمد العربي  جامعة جنوب الوادي تربيه عام ...
عرض تقديمي عن اسم المفعول.امل عرفات محمد العربي جامعة جنوب الوادي تربيه عام ...
 
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابيلطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
 
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم التعليمية
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم  التعليميةعرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم  التعليمية
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم التعليمية
 
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها في العلوم البيولوجية والطبية
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها   في العلوم البيولوجية والطبيةتطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها   في العلوم البيولوجية والطبية
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها في العلوم البيولوجية والطبية
 
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptxالترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
 
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptx
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptxتهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptx
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptx
 
immunology_3.ppt.................................
immunology_3.ppt.................................immunology_3.ppt.................................
immunology_3.ppt.................................
 
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptxالصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
 
الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلومات
الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلوماتالوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلومات
الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلومات
 
محمد احمد سيد احمد محمد سباق عمر يوسف عبدالكريم
محمد احمد سيد احمد محمد سباق عمر يوسف عبدالكريممحمد احمد سيد احمد محمد سباق عمر يوسف عبدالكريم
محمد احمد سيد احمد محمد سباق عمر يوسف عبدالكريم
 
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية والمتوسطة والمتقدمة.pdf
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية  والمتوسطة والمتقدمة.pdfسلسلة في التجويد للدورات التمهيدية  والمتوسطة والمتقدمة.pdf
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية والمتوسطة والمتقدمة.pdf
 
.العروض التقديمية والرسومات التعليمية bdf
.العروض التقديمية والرسومات التعليمية bdf.العروض التقديمية والرسومات التعليمية bdf
.العروض التقديمية والرسومات التعليمية bdf
 

Head master ver 0.1

  • 1.
  • 2.
  • 3. ‫ىل‬‫ى‬‫شش‬ ‫ت‬ ‫ىو‬‫ى‬ ‫ص‬ ‫تص‬ ‫ى‬‫ى‬‫صش‬ ‫ىوة‬‫ى‬‫ر‬ ‫ىكة‬‫ى‬‫ظاس‬ ‫وال‬ ‫ى‬‫ى‬‫ستشتر‬ ‫ى‬‫ى‬‫ت‬ ‫دى‬ ‫اى‬ ‫ع‬2012‫ن‬ ‫ظسىد‬ ‫د‬ ‫اسرىب‬ ‫ن‬ ‫ىو‬ ‫اسص‬ ‫ن‬ ‫اسصنكدشى‬ ‫صىن‬ ‫عدد‬ ‫قبل‬ ‫صن‬ ‫ل‬ ‫ظتقك‬ ‫حلظل‬ ‫أحدث‬ ‫ء‬ ‫إكر‬ ‫وؤ‬. ‫ظألن‬‫ى‬‫ى‬‫كن‬ ‫ىد‬‫ى‬‫ح‬ ‫ىن‬‫ى‬‫ش‬ ‫تدش‬ ‫ى‬‫ى‬‫ت‬ ‫ىد‬‫ى‬‫ق‬ ‫ى‬‫ى‬‫ت‬ ‫دى‬ ‫اى‬ ‫ىوة‬‫ى‬‫ر‬‫ىدث‬‫ى‬‫أح‬ ‫ل‬ ‫ى‬‫ى‬‫إتخ‬ ‫ىدل‬‫ى‬‫ظإعتص‬ ‫ل‬ ‫ى‬‫ى‬‫اسصتلظص‬ ‫ى‬‫ى‬ ‫تةكظسظج‬ ‫ل‬ ‫ى‬‫ى‬‫صج‬ ‫ى‬‫ى‬ ‫ىظد‬‫ى‬‫اسصظج‬ ‫ل‬ ‫ى‬‫ى‬ ‫استةكظسظج‬ ‫ىى‬‫ى‬‫ن‬ ‫عص‬ ‫ىى‬‫ى‬‫إس‬ ‫وال‬ ‫ىى‬‫ى‬‫شتر‬ ‫ا‬ ‫ىىد‬‫ى‬‫ظتق‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ىى‬‫ى‬‫اسصر‬ ‫إداو‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ىى‬‫ى‬‫أش‬ ‫ىىدث‬‫ى‬‫أح‬ ‫وال‬ ‫ص‬ ‫شت‬ ‫ا‬ ‫صن‬ ‫صصةك‬ ‫د‬ ‫اشتف‬ ‫أق‬ ‫ق‬ ‫ستحق‬.
  • 4. ‫شررر‬‫تررر‬ ‫دي‬ ‫آي‬‫ارررتا‬ ‫ل‬ ‫ولا‬ ‫يرررت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫الرررتم‬ ‫لررر‬ ‫جالرررن‬ ‫لررري‬ ‫ع‬ ‫نولرررن‬ ‫وا‬ ‫لالستشرررت‬ ‫ولاترر‬ ‫نولتننيرتا‬ ‫م‬ ‫برتللل‬ ً‫ت‬‫دنا‬ ‫إلتزان‬ ‫اليتا‬ ‫نولب‬.‫وليرلتبي‬ ‫م‬ ‫ولللر‬ ‫رت‬ ‫ازو‬ ‫نرت‬ ‫دد‬ ‫نقر‬ (Cloud Computing)‫يرت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ولت‬ ‫ا‬ ‫هر‬ ‫ار‬ ‫وئع‬ ‫لتت‬ ‫انتلتتنت‬ ‫تلهيز‬ ‫دهاي‬ ‫نجلى‬ ‫ررر‬‫ر‬‫وت‬ ‫وله‬ ‫رررى‬‫ر‬‫جل‬ ‫و‬ ‫رررت‬‫ر‬‫س‬ ‫ل‬ ً‫ال‬‫رررتب‬‫ر‬‫ق‬ ‫رررتا‬‫ر‬‫ولانتل‬ ‫ا‬ ‫ررر‬‫ر‬‫ه‬ ‫ررر‬‫ر‬‫ا‬ ‫رررزت‬‫ر‬ ‫ز‬ ‫ررر‬‫ر‬ ‫دز‬ ‫رررى‬‫ر‬‫نجل‬ ‫ل‬ ‫ررر‬‫ر‬‫ث‬ ‫ولل‬ ‫ل‬ ‫ولالا‬(Mobile Applications). ‫تشرتا‬ ‫نوضرل‬ ‫وف‬ ‫ده‬ ‫ذوا‬ ‫ؤ‬ ‫بتل‬ ‫قانت‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ولايت‬ ‫نولنا‬ ‫ف‬ ‫ولايته‬ ‫ولتر‬ ‫نلتلنيق‬ ‫ولنلتح‬ ‫جنتص‬ ‫جلى‬: •‫رتالي‬‫ر‬ ‫ول‬:‫رتالي‬‫ر‬ ‫لل‬ ً‫ت‬‫ر‬‫ر‬‫الها‬ ‫ز‬ ‫ر‬‫ر‬ ‫رل‬‫ر‬‫نبلي‬ ‫رنل‬‫ر‬‫لي‬ ‫ر‬‫ر‬‫ا‬ ‫لل‬ ً‫ت‬‫ر‬‫ر‬ ‫وئ‬ ً‫ت‬‫ر‬‫ر‬‫تر‬ ‫ا‬ ‫ر‬‫ر‬‫ولش‬ ‫رت‬‫ر‬‫لن‬ ‫هع‬ ‫ل‬ ‫ات‬ ‫دلض‬ ‫وج‬ ‫إلست‬ ‫طتق‬ ‫دقصى‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ليب‬. •‫ولانتلتا‬:‫ل‬ ‫ار‬ ‫ول‬ ‫رتا‬ ‫ولتيت‬ ‫لتلبرى‬ ‫سيري‬ ‫ولا‬ ‫ولترر‬ ‫م‬ ‫للر‬ ‫ار‬ ‫جر‬ ‫الا‬ ‫رنرت‬ ‫جلرى‬ ‫نجالنرت‬ ‫سيري‬ ‫ولا‬ ‫لعجارتم‬ ‫ولايرتنبلي‬ ‫تا‬ ‫وإللتيت‬ ‫نت‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫لنطل‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ليس‬ ‫تا‬ ‫وإللتيت‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫تغري‬.‫اهت‬ ‫رنر‬ ‫ولترى‬ ‫م‬ ‫ولللر‬ ‫جا‬ ‫لنرتق‬...‫جرتلاى‬ ‫رررتق‬ ‫هر‬... ً‫ال‬‫ايتنب‬...‫جتلاي‬ ً‫ت‬‫وق‬ ‫دس‬ ‫لنت‬ ‫لل‬ ‫ستل‬. •‫رت‬‫ر‬‫اتلي‬:‫ر‬‫ر‬‫تا‬ ‫ول‬ ‫نليتا‬ ‫ر‬‫ر‬‫ولاي‬ ‫رت‬‫ر‬‫ر‬ ‫وجتبت‬ ‫ر‬‫ر‬‫ل‬ ‫ي‬ ‫ر‬‫ر‬‫نوض‬ ‫نت‬ ‫ر‬‫ر‬‫ل‬ ‫رتثا‬‫ر‬‫للاي‬ ‫ر‬‫ر‬‫تئ‬ ‫ول‬ ‫ريع‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫نت‬ ‫ل‬(‫تاتجي‬ ‫وال‬ ‫نلي‬ ‫ولاي‬‫للش‬).
  • 5. ‫رر‬‫ر‬‫ت‬ ‫دي‬ ‫آي‬‫ع‬ ‫ررن‬‫ر‬‫نول‬ ‫وا‬ ‫ررت‬‫ر‬‫لالستش‬‫هت‬ ‫رر‬‫ر‬‫ل‬‫رر‬‫ر‬‫ا‬ ‫ررق‬‫ر‬‫ي‬ ‫ن‬ ‫رر‬‫ر‬‫بش‬ ‫رر‬‫ر‬‫ا‬ ‫لل‬ ‫وتيلي‬ ‫ررت‬‫ر‬‫وس‬ ‫م‬ ‫ر‬‫ر‬‫لل‬ ‫ري‬‫ر‬‫ب‬ ‫ا‬ ‫ر‬‫ر‬‫ول‬ ‫و‬ ‫ر‬‫ر‬ ‫ن‬ ‫رقل‬‫ر‬‫ا‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ر‬‫ر‬‫وللل‬ ‫ر‬‫ر‬‫ا‬ ‫رتتهع‬‫ر‬ ‫ولتيت‬ ‫ر‬‫ر‬‫وس‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫رتل‬‫ر‬‫جاالئه‬ ‫نوللفتظ‬ ‫اي‬ ‫لل‬ ‫ا‬ ‫ولان‬ ‫م‬ ‫وللل‬ ‫ا‬ ‫وئ‬ ‫ولف‬ ‫يع‬ ‫لت‬ ‫نولي‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ات‬ ‫يت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫اليتا‬ ‫ول‬ ‫ل‬ ‫دا‬ ‫ولل‬ ‫تليي‬ ‫جلى‬.‫ظف‬ ‫لار‬ ‫لر‬ ‫ولا‬ ‫رن‬ ‫والجتبت‬ ‫لى‬ ‫اترض‬ ‫انرت‬ ‫ار‬ ‫ولان‬ ‫ار‬ ‫وار‬ ‫تشرغي‬ ‫جالير‬ ‫تصربل‬ ‫لترى‬ ‫بير‬ ً‫و‬ ‫ر‬ ‫هع‬ ‫ا‬ ‫نولبنتت‬ ‫جاالئنت‬ ‫ايتن‬ً‫ت‬‫تاتا‬ ‫جليهت‬ ‫تا‬ ‫ن‬.
  • 6. ‫دا‬ ‫بر‬ ‫نتل‬ ‫لر‬ ‫تا‬ ‫للش‬ ‫تاتجي‬ ‫وال‬ ‫نلي‬ ‫ولاي‬ ‫وتيلي‬ ‫وست‬ ‫ا‬ ‫هتات‬ ‫زتو‬ ‫هت‬ ‫بتجتبت‬ ‫جلرى‬ ‫قرتد‬ ‫ز‬ ‫لت‬ ‫نتأهيلهع‬ ‫ولشبتب‬ ‫ظفي‬ ‫ولا‬ ‫يي‬ ‫ت‬ ‫سيتس‬ ‫جلى‬ ‫ا‬ ‫ندص‬ ‫ولش‬ ‫وللبيب‬ ‫هع‬ ‫بل‬ ‫ندجع‬ ‫نل‬ ‫ول‬ ‫ي‬ ‫ولص‬ ‫جلى‬ ‫ولانتلي‬.‫جلرى‬ ً‫و‬ ‫بي‬ ً‫و‬‫يز‬ ‫ت‬ ‫ضت‬ ‫د‬ ‫نت‬ ‫نض‬ ‫قي‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫للا‬ ‫نل‬ ‫ولا‬ ‫تا‬ ‫ولتل‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫لا‬ ‫ت‬ ‫وقتصتد‬ ‫د‬ ‫ولا‬ ‫ي‬ ‫تا‬. ‫ولنيررتت‬ ‫ظيرر‬ ‫نت‬ ‫نولتأهيرر‬ ‫ب‬ ‫ولترر‬ ‫تارر‬ ‫ر‬.‫يررت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ولت‬ ‫قرررتت‬ ‫دز‬ ‫بإجتنتدرررت‬ ‫از‬ ‫له‬ ‫بتلنيب‬ ‫و‬ ‫انتسب‬.
  • 7. ‫ظاسحلىظل‬ ‫ل‬ ‫اسصتلظصى‬ ‫ى‬ ‫تةكظسظج‬ ‫ل‬ ‫خىدص‬ ‫جىظد‬ ‫ل‬ ‫صشىتظ‬ ‫أعل‬ ‫تقد‬ ‫ىىى‬ ‫س‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫سصتىىى‬ ‫قىىى‬ ‫ظ‬ ‫ك‬ ‫سىىىد‬ ‫اسصؤتلىىى‬ ‫ىىوال‬‫ى‬‫اسخب‬ ‫حىىى‬ ‫ات‬ ‫لت‬ ‫ىى‬‫ى‬ ‫ظاستصل‬ ‫ل‬ ‫اسخدص‬ ‫صن‬ ‫ظاشت‬ ‫صجصظع‬ ‫ك‬ ‫سد‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ظوض‬ ‫ء‬ ‫استص‬ ‫ز‬ ‫تص‬ ‫ظسكضصن‬ ‫لي‬ ‫ةص‬: •‫و‬ ‫اشتر‬ ‫ل‬ ‫خدص‬ •‫ل‬ ‫اسبوصج‬ ‫و‬ ‫تطظ‬ ‫ل‬ ‫خدص‬ •‫ل‬ ‫اسبوصج‬ ‫صل‬ ‫ظتة‬ ‫د‬ ‫توة‬ ‫ل‬ ‫خدص‬ •‫ل‬ ‫سلصؤشش‬ ‫ج‬ ‫االكت‬ ‫ل‬ ‫خدص‬ •‫ل‬ ‫خدص‬‫ستةكظسظج‬ ‫د‬ ‫استتن‬‫ل‬ ‫اسصتلظص‬
  • 8. ‫تي‬ ‫دي‬ ‫آي‬‫ظاسكة‬ ‫وال‬ ‫شتر‬ ‫س‬‫ن‬ ‫سد‬‫ل‬ ‫ع‬ ‫اسقط‬ ‫صن‬ ‫د‬ ‫استد‬ ‫ي‬ ‫تز‬ ‫اسج‬ ‫ل‬ ‫اسصكتج‬ ‫صن‬ ‫ص‬ ‫ق‬: ‫ح‬ ‫اس‬ ‫ع‬ ‫اسقط‬: •‫ل‬ ‫اسصشترف‬ ‫إداو‬ ‫كة‬-Health Confidence •‫اسصوةزى‬ ‫اسشصا‬ ‫ةل‬ ‫صر‬ ‫ظى‬ ‫ل‬ ‫األطف‬ ‫عد‬ ‫صش‬ ‫كة‬-Eartone •‫صشتظى‬ ‫عل‬ ‫اسقلد‬ ‫جواح‬ ‫ل‬ ‫عصل‬ ‫ل‬ ‫تشج‬ ‫كة‬‫اسدظس‬National Cardiac Register •‫ق‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ظى‬ ‫عد‬ ‫صش‬ ‫أكةص‬ ‫و‬ ‫صب‬‫بظك‬ ‫س‬–‫بظك‬ ‫س‬ ‫اسف‬ ‫صظقا‬ ‫فح‬ ‫ست‬ ‫و‬ ‫اسب‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ظى‬ ‫عد‬ ‫سصش‬.. ‫تـــــــــــــــ‬ ‫ــــ‬–‫اآلس‬ ‫شد‬ ‫اسح‬ ‫اشتخدا‬ ‫اسشصت‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ظى‬ ‫عد‬ ‫سصش‬. ‫ل‬ ‫األعص‬ ‫ع‬ ‫قط‬: •‫اسصؤشش‬ ‫ل‬ ‫األعص‬ ‫إداو‬ ‫كة‬-Favorite ERP ‫استتل‬ ‫ع‬ ‫قط‬: •‫ص‬ ‫استتل‬ ‫ل‬ ‫اسصؤشش‬ ‫إداو‬ ‫كة‬-HeadMaster
  • 9.
  • 10. •‫بي‬ ‫تل‬ ‫وا‬ ‫إختبت‬ •‫بتا‬ ‫و‬ ‫ول‬ •‫س‬ ‫ولا‬ ‫بيس‬ ‫دت‬ •‫سي‬ ‫ولا‬ ‫ولايتلزاتا‬ •‫سي‬ ‫ولا‬ ‫تبتا‬ ‫وإلرت‬ •‫تب‬ ‫ولا‬ •‫ولاتتب‬ •‫ع‬ ‫ولتن‬/‫ود‬ ‫ولا‬ ‫وختيت‬ •‫ولتا‬ ‫وإلقت‬/‫تنى‬ ‫ولش‬ •‫وسي‬ ‫ول‬ ‫نلتا‬ ‫ولاص‬ •‫ولاتتب‬ •‫وسى‬ ‫ول‬ ‫نم‬ ‫ولل‬ •‫ولرالب‬ ‫نغيتب‬ ‫لض‬ •‫بتا‬ ‫و‬ ‫ول‬ ‫نض‬ •‫ولاتتب‬ •‫ولرلب‬ ‫تنييع‬ •‫ولرلب‬ ‫ليتبتا‬ •‫ولرلب‬ ‫ز‬ ‫شئ‬ •‫سي‬ ‫ولا‬ ‫ز‬ ‫شئ‬ •‫وإلدو‬ ‫اللس‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ق‬ •‫وإلاتلترتا‬ ‫نم‬ ‫نت‬ •‫نشهتدوتهع‬ ‫ولرلب‬ ‫ت‬ •‫ولاتتب‬ •‫تا‬ ‫ول‬ ‫ودوا‬ ‫وإلج‬ •‫ولتنت‬ ‫داو‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫استدو‬ ‫سد‬ ‫اسط‬‫األصو‬ ‫ظس‬
  • 11. ‫ولتر‬‫ع‬ ‫ر‬ ‫ل‬‫سيي‬ ‫ولا‬ ‫وإلدو‬ ‫وص‬ ‫ولت‬ ‫تيهي‬‫س‬ ‫ولا‬ ‫بي‬‫نولرتلب‬ ‫وآلا‬ ‫ننلى‬ ‫تا‬ ‫ول‬ ‫ع‬ ‫ولتل‬ ‫إلى‬ ‫م‬ ‫ص‬ ‫ول‬‫ل‬‫لياي‬ ‫ولت‬ ‫سي‬ ‫ولا‬ ‫تشغي‬ ‫جاليتا‬ ‫تل‬ ‫إدو‬ ‫قتب‬ ‫لل‬ ‫تل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫دسل‬ ‫لتد‬ ‫إ‬‫ولرتلب‬ ‫جل‬ ‫تئلي‬ ‫ول‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫لي‬ ‫ت‬‫تيل‬ ‫تا‬ ‫ات‬‫دز‬ ‫سي‬ ‫لللا‬‫ق‬ ‫ولر‬ ‫ي‬ ‫ولتنلير‬ ‫ولشر‬ ‫ار‬ ‫م‬ ‫تتلر‬‫إلرى‬‫ولشر‬ ‫رن‬ ‫والرت‬ ‫شب‬ ‫جب‬ ‫تا‬ ‫ولات‬ ‫نر‬ ‫ت‬ ‫وإلل‬ ‫ل‬ ‫نسه‬ ‫بيي‬ ‫و‬ ‫ولن‬ ‫تذ‬ ‫إت‬ ‫جع‬ ‫اات‬ ‫نوإللصتئيتا‬ ‫ولتنت‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫إتتل‬.
  • 12. ‫وإلاتلترتا‬ ‫نم‬ ‫نت‬ ‫اتتب‬ ‫للرلب‬ ‫نولبتص‬ ‫ولنن‬ ‫ريط‬ ‫ت‬ ‫لي‬ ‫نول‬ ‫ولرلب‬ ‫ز‬ ‫شئ‬ ‫إدو‬ ‫وا‬ ‫ولالتض‬ ‫ز‬ ‫نت‬ ‫سي‬ ‫ولا‬ ‫ز‬ ‫شئ‬ ‫إدو‬/‫وسي‬ ‫ول‬ ‫وللصص‬ ‫ولرلب‬ ‫ليتبتا‬ ‫إدو‬ ‫وإلدو‬ ‫اللس‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ق‬/‫واانتت‬ ‫د‬ ‫ات‬ ‫نتنت‬ ‫الاتا‬ ‫إست‬ ‫سي‬ ‫بتلا‬ ‫لتلتق‬ ‫ل‬ ‫اي‬ ‫ولاتن‬ ‫اتتب‬
  • 13. ‫واسئل‬ ‫بنك‬ ‫لى‬ ‫سهت‬ ‫ولتى‬ ‫للاتد‬ ‫وإلاتلترتا‬ ‫إدو‬ ‫واا‬ ‫دنليتت‬ ‫ا‬ ‫وص‬ ‫ولت‬ ‫وسى‬ ‫ول‬ ‫نم‬ ‫ولل‬ ‫للرلب‬ ‫نولغيتب‬ ‫وللض‬ ‫تيلي‬ ‫وسي‬ ‫ول‬ ‫بتا‬ ‫و‬ ‫ول‬ ‫نض‬ ‫ولرلب‬ ‫تنييع‬
  • 14. ‫طتلب‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫وإلست‬/‫لرتلب‬ ‫وسى‬ ‫ول‬ ‫ولايي‬‫سه‬ ‫اسصشجل‬ ‫ظاسصظاد‬ ‫د‬ ‫ال‬ ‫وسى‬ ‫د‬ ‫لص‬ ‫طالب‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫وإلست‬ ‫بيترتا‬ ‫تيلي‬‫ولرتلب‬‫وسي‬ ‫ول‬ ‫بيترتا‬ ‫تيلي‬‫ولرتلب‬‫صي‬ ‫ولش‬(‫والسع‬/‫وز‬ ‫ن‬ ‫ول‬/‫وإلتصتم‬ ‫بيترتا‬)../ ‫بيترتا‬ ‫تيلي‬‫ولرتلب‬‫وسي‬ ‫ول‬(‫صص‬ ‫ولت‬/‫ولفص‬).. / ‫طتلب‬ ‫ليتب‬ ‫ش‬ ‫ج‬ ‫ال‬ ‫والست‬
  • 15. ‫لتا‬ ‫ولانت‬ ‫ناتتب‬ ‫تيلي‬/‫تنى‬ ‫ولش‬ ‫رن‬ ‫وإلرت‬ ‫جلى‬ ‫نولتيلي‬ ‫ع‬ ‫ولتن‬ ‫سي‬ ‫نولا‬ ‫سي‬ ‫ولا‬ ‫وإلدو‬ ‫ا‬ ‫وص‬ ‫ولت‬ ‫بتلرتلب‬ ‫تص‬ ‫ول‬ ‫ولتنيياتا‬ ‫اتتب‬ ‫وسي‬ ‫ول‬ ‫نلتا‬ ‫ولاص‬ ‫ليتب‬ ‫ش‬ ‫اتتب‬
  • 16. ‫ود‬ ‫ولا‬ ‫ا‬ ‫اتد‬ ‫ب‬ ‫تص‬ ‫ول‬ ‫ولتنيياتا‬ ‫تيلي‬ ‫تنى‬ ‫نولش‬ ‫لتا‬ ‫نولانت‬ ‫تم‬ ‫وال‬ ‫دند‬ ‫تيلي‬ ‫وسي‬ ‫ول‬ ‫بتا‬ ‫و‬ ‫ول‬ ‫ددوت‬ ‫واسئل‬ ‫بنك‬ ‫لى‬ ‫بي‬ ‫ولتل‬ ‫وا‬ ‫وإلختبت‬ ‫جا‬ ‫سي‬ ‫ولا‬ ‫تبتا‬ ‫وإلرت‬ ‫لى‬ ‫ن‬ ‫ولتص‬ ‫بن‬ ‫تص‬ ‫ول‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫نولز‬ ‫تب‬ ‫ولا‬ ‫لى‬ ‫تب‬ ‫ول‬ ‫وض‬ ‫وست‬ ‫وسى‬ ‫ول‬ ‫وليل‬
  • 17. ‫إداو‬ ‫اسكقل‬ ‫ل‬ ‫األش‬ ‫بكك‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫االكتخ‬ ‫ب‬ ‫اسط‬ ‫إعدادال‬ ‫اسكة‬ ‫صجلس‬ ‫داو‬ ‫ا‬ ‫ظن‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫اسط‬ ‫ج‬ ‫كت‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫صتح‬ ‫ا‬ ‫ظن‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫اسصدوش‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫استق‬ ‫اسصةتب‬ ‫ء‬ ‫أظس‬ ‫األصظو‬ ‫ل‬ ‫اسصشتلزص‬ ‫اسدواش‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫حش‬ ‫اسطلب‬ ‫اسجدظل‬ ‫اسدواش‬ ‫كة‬ ‫ن‬ ‫األص‬ ‫بت‬ ‫اسصت‬ ‫كقل‬ ‫د‬ ‫اسط‬ ‫إشتخواج‬ ‫دال‬ ‫اسرن‬
  • 18. ‫وسى‬ ‫د‬ ‫جت‬ ‫ود‬ ‫إج‬ ‫وسى‬ ‫د‬ ‫لص‬ ‫ود‬ ‫إج‬ ‫ح‬ ‫اسصت‬ ‫ص‬ ‫استتل‬ ‫اسصواحل‬ ‫إعداد‬ ‫قتجتا‬ ‫تل‬/‫تلف‬ ‫ولا‬ ‫وس‬ ‫ول‬ ‫ندات‬ ‫تا‬ ‫نولا‬ ‫وا‬ ‫ولالتض‬ ‫م‬ ‫لص‬ ‫اسصظاد‬ ‫إعداد‬‫اسصتتصد‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫اسش‬ ‫اسصظاد‬ ‫د‬ ‫إعتص‬ ‫د‬ ‫ظتحد‬ ‫ن‬ ‫ح‬ ‫اسكج‬ ‫ل‬ ‫ظدوج‬ ‫ود‬ ‫ولا‬ ‫تل‬/‫سي‬ ‫ولا‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫نولتن‬ ‫م‬ ‫ولنب‬ ‫بتب‬ ‫لتل‬‫استقد‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ص‬ ‫د‬ ‫تحد‬ ‫ا‬ ‫نول‬‫عدادال‬ ‫ا‬‫ت‬‫ولارتلب‬ ‫وس‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ولن‬ ‫تربيق‬ ‫لل‬ ‫ا‬ ‫نتت‬ ‫د‬ ‫انهت‬ ‫وإلرتهتت‬
  • 19. ‫ولالفتا‬ ‫نصيتر‬ ‫تيلي‬‫للرالب‬ ‫نري‬ ‫ت‬ ‫واللي‬ ‫ولرالب‬ ‫تيلي‬/‫م‬ ‫ولفص‬/‫وا‬ ‫ولالتض‬ ‫قتجتا‬ ‫اسةكتوظل‬ ‫اسصشجل‬ ‫ج‬ ‫اسكت‬ ‫عل‬ ‫ء‬ ‫بك‬ ‫آخو‬ ‫إس‬ ‫دواش‬ ‫ل‬ ‫صن‬ ‫د‬ ‫اسط‬ ‫كقل‬ ‫آخ‬ ‫إلى‬ ‫وسى‬ ‫د‬ ‫جت‬ ‫ا‬ ‫ولرالب‬ ‫رن‬ ‫للرالب‬ ‫ى‬ ‫تت‬ ‫ايي‬ ‫لي‬ ‫لل‬ ‫ولشهتدوا‬ ‫وج‬ ‫إست‬
  • 20. ‫ى‬ ‫ولي‬ ‫قع‬ ‫نول‬ ‫س‬ ‫وللل‬ ‫قع‬ ‫تيلي‬ ‫تا‬ ‫ول‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫اسدوج‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫تدة‬ ‫ج‬ ‫اسكت‬ ‫د‬ ‫ظإعتص‬ ‫ل‬ ‫اسدوج‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫وك‬ ‫صق‬ ‫تا‬ ‫ول‬ ‫ش‬ ‫وج‬ ‫إست‬ ‫ولفص‬ ‫واتلترتا‬ ‫ورشتت‬‫وس‬ ‫ول‬(‫السيك‬ ‫ول‬ ‫وس‬ ‫ول‬ ‫ت‬ ‫ر‬/‫تا‬ ‫ولا‬ ‫وليتجتا‬)
  • 21. ‫ص‬ ‫دن‬ ‫ولرتلب‬ ‫ليتب‬ ‫ش‬ ‫و‬ ‫إص‬/‫وسى‬ ‫د‬ ‫لص‬ ‫دن‬ ‫وسى‬ ‫د‬ ‫جت‬ ‫ود‬ ‫ولي‬ ‫اتتب‬ ‫ولرالب‬ ‫جلى‬ ‫ريتا‬ ‫ولا‬ ‫تل‬ ‫تيلي‬
  • 22. ‫ولاتد‬ ‫وختيت‬ ‫جب‬ ‫وسى‬ ‫ول‬ ‫نم‬ ‫ولل‬ ‫ود‬ ‫نإج‬ ‫ريط‬ ‫ت‬/‫ولالتض‬/‫وا‬ ‫التض‬ ‫قتج‬ ‫وسى‬ ‫ول‬ ‫ت‬ ‫ول‬ ‫نتت‬ ‫د‬ ‫ولالتض‬ ‫ي‬ ‫تف‬ ‫تيلي‬ ‫طتلب‬ ‫ل‬ ‫ري‬ ‫و‬ ‫إص‬/‫ص‬ ‫ل‬/‫وا‬ ‫التض‬ ‫قتج‬ ‫ل‬ ‫نم‬ ‫ولل‬ ‫جلى‬ ‫ولالتض‬ ‫لض‬ ‫تيلي‬
  • 23. ‫وسي‬ ‫ول‬ ‫ود‬ ‫ولا‬ ‫وب‬ ‫دب‬ ‫ل‬ ‫دسئل‬ ‫بنك‬ ‫ود‬ ‫إج‬ ‫جلين‬ ‫إاتلتز‬ ‫لتلهيز‬ ‫د‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫بتختيت‬ ‫ولرتلب‬ ‫ن‬ ‫ولصليل‬ ‫تب‬ ‫وإل‬ ‫نتل‬ ‫وم‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫تبتا‬ ‫وإل‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫تل‬ ‫د‬ ‫ولال‬ ‫ولا‬ ‫نتت‬ ‫د‬ ‫وإلختبت‬ ‫بإرلتز‬ ‫ولرتلب‬ ‫ن‬
  • 24. ‫ريط‬ ‫ت‬‫وليي‬ ‫ط‬ ‫خر‬‫ولانتطق‬ ‫جلى‬ ‫هت‬ ‫ز‬ ‫نت‬ ‫نوليتئني‬ ‫لي‬ ‫ولاش‬ ‫تيلي‬ ‫طتلب‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ولت‬ ‫رنتط‬ ‫تل‬ ‫خط‬ ‫ل‬ ‫ولتشغي‬ ‫اتتب‬
  • 25. ‫تب‬ ‫بتلا‬ ‫د‬ ‫ولا‬ ‫تب‬ ‫ول‬ ‫تل‬ ‫تيلي‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ولز‬ ‫نتت‬ ‫د‬ ‫تتع‬ ‫ولتى‬ ‫وث‬ ‫وال‬ ‫تيلي‬(‫ت‬ ‫وست‬/‫تتب‬ ‫إجتد‬) ‫ولرالب‬ ‫بهت‬ ‫ن‬ ‫ولتى‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ولز‬ ‫تيلي‬/‫س‬ ‫ولت‬ ‫هيئ‬ ‫دجضتت‬ ‫تتب‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫لتل‬ ‫لى‬ ‫تب‬ ‫ولا‬ ‫جض‬ ‫جلى‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫تيلي‬
  • 26. ‫سي‬ ‫ولا‬ ‫ى‬ ‫ايت‬ ‫جلى‬ ‫تذهت‬ ‫إت‬ ‫تع‬ ‫ولتى‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ولن‬ ‫تل‬ ‫تيلي‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ولن‬ ‫بلنهع‬ ‫ولصتد‬ ‫نولرالب‬ ‫جن‬ ‫نر‬ ‫و‬ ‫ولن‬ ‫بيترتا‬ ‫تيلي‬. ‫جنهت‬ ‫ولصتد‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫نولن‬ ‫هت‬ ‫و‬ ‫نت‬ ‫ن‬ ‫ولان‬ ‫ولللتز‬ ‫تيلي‬
  • 27. ‫ود‬ ‫ولا‬ ‫جلى‬ ‫وضي‬ ‫ولا‬ ‫ل‬ ‫ولرالب‬ ‫تنيياتا‬ ‫تيلي‬ ‫ت‬ ‫ض‬ ‫ولا‬ ‫جلى‬ ‫طتلب‬ ‫تنييع‬ ‫و‬ ‫با‬ ‫ولاتد‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬
  • 28. ‫ر‬‫ر‬ ‫ولاتتب‬ ‫ر‬‫ر‬‫جنتص‬ ‫ر‬‫ر‬‫تل‬ ‫رلي‬‫ر‬‫تي‬(‫رن‬‫ر‬‫س‬ ‫رتم‬‫ر‬‫دجا‬/‫ر‬‫ر‬‫لض‬/‫ربتط‬‫ر‬‫إرض‬).. / ‫اتد‬ ‫ل‬ ‫وسى‬ ‫د‬ ‫لص‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫لى‬ ‫ولاتتب‬ ‫نجنتص‬ ‫د‬ ‫بن‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ولاتد‬ ‫س‬ ‫ا‬‫قظ‬‫ولصر‬ ‫لررالب‬ ‫جنصر‬ ‫ب‬ ‫تص‬ ‫ول‬ ‫ولتنييع‬ ‫بتيلي‬ /‫وسى‬ ‫ول‬ ‫ولفص‬
  • 29. ‫ل‬ ‫ولافت‬ ‫ولانتصب‬ ‫ل‬ ‫شلي‬ ‫ولا‬ ‫نتيلي‬ ‫تبي‬ ‫إرت‬ ‫جالي‬ ‫إرشتت‬ ‫انصررب‬ ‫رر‬ ‫ل‬ ‫فضررلهع‬ ‫ولرر‬ ‫شررلي‬ ‫ولا‬ ‫بتختيررت‬ ‫طتلررب‬ ‫رر‬ ‫نرر‬ ً‫ت‬‫نري‬ ‫ت‬ ‫إل‬ ‫ن‬ ‫ولتص‬ ‫لت‬ ‫رهت‬ ‫لى‬ ‫ولنهتئي‬ ‫ولنتيل‬ ‫ولتيتب‬ ‫تع‬
  • 30. ‫ودوا‬ ‫وإلج‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫لى‬ ‫اتد‬ ‫ل‬ ‫هت‬ ‫ت‬ ‫ندس‬ ‫وسي‬ ‫ول‬ ‫ولايتلزاتا‬ ‫تيلي‬ ‫تع‬ ‫ت‬ ‫نواس‬ ‫ولايتلزاتا‬ ‫بيترتا‬ ‫ل‬ ‫تل‬ ‫تع‬ ‫وسى‬ ‫د‬ ‫لص‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫لى‬ ‫ولاتد‬ ‫لى‬ ‫ولتيلي‬ ‫جلى‬ ‫بنتت‬ ‫للرالب‬ ‫ف‬ ‫ولص‬ ‫تع‬ ‫ولايتلزاتا‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫تيلي‬ ‫د‬ ‫بال‬ ‫ولرتلب‬ ‫جلى‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫إلتيتب‬ ‫تع‬
  • 31. ‫بن‬ ‫ختص‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫لا‬ ‫ن‬ ‫ايت‬ ‫وسع‬ ‫لن‬ ‫ايت‬ ‫اتا‬ ‫ل‬ ‫ولا‬ ‫جلى‬ ‫طالت‬ ‫ل‬ ‫ات‬ ‫صالليتا‬ ‫تا‬ ‫ايت‬ ‫ولرالب‬ ‫بيترتا‬ ‫جلى‬ ‫بتإلطالت‬ ‫ولرالب‬ ‫ز‬ ‫لشئ‬ ‫ى‬ ‫س‬ ‫يال‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫رر‬‫ر‬‫ش‬ ‫ررى‬‫ر‬‫جل‬ ‫ررتإلطالت‬‫ر‬‫ب‬ ‫ررتلى‬‫ر‬‫ولا‬ ‫ررع‬‫ر‬‫نولني‬ ‫رر‬‫ر‬‫س‬ ‫ولا‬ ‫إلدو‬ ‫ى‬ ‫رر‬‫ر‬‫س‬ ‫ررال‬‫ر‬‫ي‬ ‫ال‬ ‫للرالب‬ ‫ولليتبتا‬
  • 32.
  • 33. ‫ر‬ ‫اتتب‬ ‫رت‬ ‫نر‬ ‫ار‬ ‫و‬ ‫ولت‬ ‫وليرل‬ ‫خرالم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫تد‬ ‫وا‬ ‫نوادوت‬ ‫نولغيتب‬ ‫وللض‬ ‫ليل‬ ‫ا‬ ‫ولرلب‬ ‫اتتب‬ ‫ل‬ ‫سه‬ ‫ر‬‫ر‬‫سي‬ ‫بتلا‬ ‫رن‬‫ر‬‫إلتلتق‬ ‫ر‬‫ر‬ ‫ر‬‫ر‬‫ا‬ ‫ر‬‫ر‬‫اي‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ر‬‫ر‬‫بص‬ ‫ر‬‫ر‬‫ولتالاي‬ ‫ر‬‫ر‬‫ج‬ ‫ر‬‫ر‬‫تال‬ ‫ول‬ ‫رتا‬‫ر‬‫ا‬ ‫ل‬ ‫ولا‬ ‫ل‬ ‫ر‬‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬‫ر‬‫نول‬ ‫ر‬‫ر‬‫ولتالاي‬ ‫ر‬‫ر‬‫لض‬ ‫انهت‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫دز‬ ‫إلى‬ ‫لياي‬ ‫ولت‬. ‫نم‬ ‫ولل‬ ‫تنفي‬ ‫سي‬ ‫ج‬ ‫دو‬ ‫ل‬ ‫ولالزا‬ ‫ولتنت‬ ‫ع‬ ‫تن‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ولي‬ ‫وللصص‬ ‫نم‬ ‫تنفي‬ ‫اتتب‬ ‫ل‬ ‫ولايتج‬. ‫إليهت‬ ‫وللت‬ ‫جن‬ ‫للرتلب‬ ‫ولالزا‬ ‫وا‬ ‫ولايتن‬ ‫وج‬ ‫إست‬ ‫ل‬ ‫ولايتج‬. ‫لين‬ ‫تيلي‬ ‫دن‬ ‫ى‬ ‫دخ‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫لي‬ ‫انن‬ ‫دن‬ ‫د‬ ‫تر‬ ‫د‬ ‫وت‬ ‫س‬ ‫ولتالاي‬ ‫تيلي‬ ‫جاليتا‬ ‫تيهي‬. ‫هع‬ ‫سي‬ ‫ط‬ ‫خر‬ ‫ن‬ ‫بتا‬ ‫نول‬ ‫وليتئني‬ ‫بيترتا‬ ‫اي‬ ‫نلفظ‬ ‫تيلي‬. ‫دقيتطهع‬ ‫ن‬ ‫ولرالب‬ ‫ليتبتا‬ ‫اتتب‬ ‫بشيك‬ ‫دن‬ ً‫و‬ ‫رن‬ ‫وسي‬ ‫ول‬ ‫س‬ ‫ول‬ ‫تلصي‬ ‫تري‬ ‫إا‬ ‫إتتل‬. ‫ولنهتئي‬ ‫ولنتيل‬ ‫دن‬ ‫لت‬ ‫رتتئ‬ ‫دن‬ ‫شه‬ ‫ترن‬ ‫د‬ ‫وت‬ ‫س‬ ‫وإلاتلترتا‬ ‫رتتئ‬ ‫ود‬ ‫إج‬ ‫ل‬ ‫ولايتج‬. ‫جتلير‬ ‫فرتت‬ ‫ب‬ ‫سر‬ ‫ولا‬ ‫إدو‬ ‫لر‬ ‫وإلدو‬ ‫يرتج‬ ‫اارت‬ ‫تلفر‬ ‫ولا‬ ‫ولتنرت‬ ‫ا‬ ً‫و‬ ‫بي‬ ‫اي‬ ‫ب‬ ‫ولايت‬ ‫تزن‬ ‫ولانتسب‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ولن‬ ‫تذ‬ ‫إت‬ ‫ل‬ ‫نولايتج‬.