SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 1
Baixar para ler offline
‫ﺎ‬‫ل‬ ‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬ ‫إ‬‫ﻛ‬‫ﻤ‬ ‫ﻬ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬ ‫ﺷ‬
‫أ‬‫ن‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻤ‬‫ﻔ‬‫ﺘ‬‫ﻮ‬‫ح‬ ‫ﻟ‬‫ﻠ‬‫ﺘ‬‫ﻌ‬‫ﻠ‬‫ﻴ‬‫ﻢ‬ ‫ر‬‫و‬‫ا‬‫ق‬ ‫ﻣ‬‫ﻨ‬‫ﺼ‬‫ﺔ‬ ‫ﺗ‬‫ﺸ‬‫ﻬ‬‫ﺪ‬
Hatem Ali
‫ﻣ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫أ‬‫ﻛ‬‫ﻤ‬‫ﻞ‬
‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻌ‬‫ﺮ‬‫ﺑ‬‫ﻴ‬‫ﺔ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻰ‬ ‫ا‬‫ﻻ‬‫ﻧ‬‫ﺠ‬‫ﻠ‬‫ﻴ‬‫ﺰ‬‫ﻳ‬‫ﺔ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻠ‬‫ﻐ‬‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬‫ﻦ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻌ‬‫ﺎ‬‫ﻣ‬‫ﺔ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﺘ‬‫ﺮ‬‫ﺟ‬‫ﻤ‬‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬‫ﺒ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ئ‬
2016 ‫ا‬‫ﻛ‬‫ﺘ‬‫ﻮ‬‫ﺑ‬‫ﺮ‬ 24 ‫و‬ 2016 ‫ﺳ‬‫ﺒ‬‫ﺘ‬‫ﻤ‬‫ﺒ‬‫ﺮ‬ 23 ‫ﺑ‬‫ﻴ‬‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬‫ﺎ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻔ‬‫ﺘ‬‫ﺮ‬‫ة‬ ‫ﻓ‬‫ﻰ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻤ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ﺗ‬‫ﺪ‬‫ر‬‫ﻳ‬‫ﺲ‬ ‫ﺗ‬‫ﻢ‬
. ‫ﻣ‬‫ﻬ‬‫ﺎ‬‫م‬ 5 ‫و‬ ‫ﻣ‬‫ﺤ‬‫ﺎ‬‫ﺿ‬‫ﺮ‬‫ا‬‫ت‬ 5 ‫ﻋ‬‫ﻠ‬‫ﻰ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻤ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫و‬‫ا‬‫ﺷ‬‫ﺘ‬‫ﻤ‬‫ﻠ‬‫ﺖ‬
‫د‬‫ر‬‫ﺟ‬‫ﺔ‬ ‫ﻋ‬‫ﻠ‬‫ﻰ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﺸ‬‫ﻬ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ﻫ‬‫ﺬ‬‫ه‬ ‫ﺣ‬‫ﺎ‬‫ﻣ‬‫ﻞ‬ ‫ﺣ‬‫ﺼ‬‫ﻞ‬
92%
‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻤ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ﺑ‬‫ﺘ‬‫ﺪ‬‫ر‬‫ﻳ‬‫ﺲ‬ ‫ﻗ‬‫ﺎ‬‫م‬
Fatimah Bader
www.rwaq.org ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻤ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ﻓ‬‫ﻰ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﺪ‬‫ر‬‫ا‬‫ﺳ‬‫ﺔ‬ ‫ا‬‫ﺳ‬‫ﺘ‬‫ﻴ‬‫ﻔ‬‫ﺎ‬‫ء‬ ‫ﺷ‬‫ﺮ‬‫و‬‫ط‬ ‫ﺣ‬‫ﻘ‬‫ﻖ‬ ‫ﻃ‬‫ﺎ‬‫ﻟ‬‫ﺐ‬ ‫ﻟ‬‫ﻜ‬‫ﻞ‬ ‫ﺗ‬‫ﺼ‬‫ﺪ‬‫ر‬ ‫ر‬‫و‬‫ا‬‫ق‬ ‫ﻣ‬‫ﻦ‬ ‫ا‬‫ﻛ‬‫ﻤ‬‫ﺎ‬‫ل‬ ‫ﺷ‬‫ﻬ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ﻫ‬‫ﺬ‬‫ه‬

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Edraak-Certificate_stat
Edraak-Certificate_statEdraak-Certificate_stat
Edraak-Certificate_statHatem Alamara
 
Edraak-Certificate_3
Edraak-Certificate_3Edraak-Certificate_3
Edraak-Certificate_3Hatem Alamara
 
Linguagloss presents social media translation
Linguagloss presents social media translationLinguagloss presents social media translation
Linguagloss presents social media translationGillian Searl
 
توم سوير -_مارك_توين
توم سوير -_مارك_توينتوم سوير -_مارك_توين
توم سوير -_مارك_توينAST-School
 
Common errors comitted in translating bazlik
Common errors comitted in translating  bazlikCommon errors comitted in translating  bazlik
Common errors comitted in translating bazlikAST-School
 
Case Study in Arabic English Web
Case Study in Arabic English WebCase Study in Arabic English Web
Case Study in Arabic English WebAnas Tawileh
 
قاموس المصطلحات الكنسية
قاموس المصطلحات الكنسيةقاموس المصطلحات الكنسية
قاموس المصطلحات الكنسيةmagdy-f
 
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة  مهارات الترجمة التحريرية   مايو 2015 أون لاين - ast-schoolدورة  مهارات الترجمة التحريرية   مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-schoolAST-School
 
Arabic legal-glossary
Arabic legal-glossaryArabic legal-glossary
Arabic legal-glossaryAST-School
 
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast schoolمدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast schoolAST-School
 
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافىهجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافىAST-School
 
Peter newmark textbook of translation
Peter newmark   textbook of translationPeter newmark   textbook of translation
Peter newmark textbook of translationAST-School
 
مشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمةمشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمةNur Jabaruddin
 
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عنانينظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عنانيAST-School
 
Textbook of translation الجامع في الترجمة
Textbook of translation  الجامع في الترجمةTextbook of translation  الجامع في الترجمة
Textbook of translation الجامع في الترجمةAST-School
 
Translation passages 3rd year
Translation passages 3rd yearTranslation passages 3rd year
Translation passages 3rd yearGalal Hasanin
 

Destaque (20)

Edraak-Certificate_stat
Edraak-Certificate_statEdraak-Certificate_stat
Edraak-Certificate_stat
 
MATLAB Onramp (1)
MATLAB Onramp (1)MATLAB Onramp (1)
MATLAB Onramp (1)
 
Edraak-Certificate_3
Edraak-Certificate_3Edraak-Certificate_3
Edraak-Certificate_3
 
Linguagloss presents social media translation
Linguagloss presents social media translationLinguagloss presents social media translation
Linguagloss presents social media translation
 
توم سوير -_مارك_توين
توم سوير -_مارك_توينتوم سوير -_مارك_توين
توم سوير -_مارك_توين
 
Common errors comitted in translating bazlik
Common errors comitted in translating  bazlikCommon errors comitted in translating  bazlik
Common errors comitted in translating bazlik
 
Case Study in Arabic English Web
Case Study in Arabic English WebCase Study in Arabic English Web
Case Study in Arabic English Web
 
قاموس المصطلحات الكنسية
قاموس المصطلحات الكنسيةقاموس المصطلحات الكنسية
قاموس المصطلحات الكنسية
 
Mysql 2
Mysql 2Mysql 2
Mysql 2
 
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة  مهارات الترجمة التحريرية   مايو 2015 أون لاين - ast-schoolدورة  مهارات الترجمة التحريرية   مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
 
Arabic legal-glossary
Arabic legal-glossaryArabic legal-glossary
Arabic legal-glossary
 
المختصر في القواعد النحوية
المختصر في القواعد النحويةالمختصر في القواعد النحوية
المختصر في القواعد النحوية
 
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast schoolمدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
 
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافىهجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
 
Peter newmark textbook of translation
Peter newmark   textbook of translationPeter newmark   textbook of translation
Peter newmark textbook of translation
 
مشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمةمشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمة
 
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عنانينظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
 
أصول وقواعد صنعة الترجمة
أصول وقواعد صنعة الترجمةأصول وقواعد صنعة الترجمة
أصول وقواعد صنعة الترجمة
 
Textbook of translation الجامع في الترجمة
Textbook of translation  الجامع في الترجمةTextbook of translation  الجامع في الترجمة
Textbook of translation الجامع في الترجمة
 
Translation passages 3rd year
Translation passages 3rd yearTranslation passages 3rd year
Translation passages 3rd year
 

Mais de Hatem Alamara

Hatem alamara students paper contest
Hatem alamara   students paper contestHatem alamara   students paper contest
Hatem alamara students paper contestHatem Alamara
 
Otc692 certificate of completion
Otc692 certificate of completionOtc692 certificate of completion
Otc692 certificate of completionHatem Alamara
 
Edraak-Certificate_2
Edraak-Certificate_2Edraak-Certificate_2
Edraak-Certificate_2Hatem Alamara
 
Subject_Certificate_17_November_2016
Subject_Certificate_17_November_2016Subject_Certificate_17_November_2016
Subject_Certificate_17_November_2016Hatem Alamara
 
Subject_Certificate_08_October_2016
Subject_Certificate_08_October_2016Subject_Certificate_08_October_2016
Subject_Certificate_08_October_2016Hatem Alamara
 
Subject_Certificate_12_October_2016
Subject_Certificate_12_October_2016Subject_Certificate_12_October_2016
Subject_Certificate_12_October_2016Hatem Alamara
 
Subject_Certificate_09_October_2016
Subject_Certificate_09_October_2016Subject_Certificate_09_October_2016
Subject_Certificate_09_October_2016Hatem Alamara
 
Subject_Certificate_04_October_2016_2
Subject_Certificate_04_October_2016_2Subject_Certificate_04_October_2016_2
Subject_Certificate_04_October_2016_2Hatem Alamara
 
Subject_Certificate_04_October_2016
Subject_Certificate_04_October_2016Subject_Certificate_04_October_2016
Subject_Certificate_04_October_2016Hatem Alamara
 

Mais de Hatem Alamara (14)

Hatem alamara students paper contest
Hatem alamara   students paper contestHatem alamara   students paper contest
Hatem alamara students paper contest
 
Spe
SpeSpe
Spe
 
Ukh
UkhUkh
Ukh
 
Otc692 certificate of completion
Otc692 certificate of completionOtc692 certificate of completion
Otc692 certificate of completion
 
Edraak-Certificate_2
Edraak-Certificate_2Edraak-Certificate_2
Edraak-Certificate_2
 
Subject_Certificate_17_November_2016
Subject_Certificate_17_November_2016Subject_Certificate_17_November_2016
Subject_Certificate_17_November_2016
 
Edraak-Certificate
Edraak-CertificateEdraak-Certificate
Edraak-Certificate
 
Subject_Certificate_08_October_2016
Subject_Certificate_08_October_2016Subject_Certificate_08_October_2016
Subject_Certificate_08_October_2016
 
Subject_Certificate_12_October_2016
Subject_Certificate_12_October_2016Subject_Certificate_12_October_2016
Subject_Certificate_12_October_2016
 
Subject_Certificate_09_October_2016
Subject_Certificate_09_October_2016Subject_Certificate_09_October_2016
Subject_Certificate_09_October_2016
 
Subject_Certificate_04_October_2016_2
Subject_Certificate_04_October_2016_2Subject_Certificate_04_October_2016_2
Subject_Certificate_04_October_2016_2
 
Subject_Certificate_04_October_2016
Subject_Certificate_04_October_2016Subject_Certificate_04_October_2016
Subject_Certificate_04_October_2016
 
certificate_2
certificate_2certificate_2
certificate_2
 
certificate
certificatecertificate
certificate
 

Hatem_Ali_english-translation_certificate

  • 1. ‫ﺎ‬‫ل‬ ‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬ ‫إ‬‫ﻛ‬‫ﻤ‬ ‫ﻬ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬‫ـ‬ ‫ﺷ‬ ‫أ‬‫ن‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻤ‬‫ﻔ‬‫ﺘ‬‫ﻮ‬‫ح‬ ‫ﻟ‬‫ﻠ‬‫ﺘ‬‫ﻌ‬‫ﻠ‬‫ﻴ‬‫ﻢ‬ ‫ر‬‫و‬‫ا‬‫ق‬ ‫ﻣ‬‫ﻨ‬‫ﺼ‬‫ﺔ‬ ‫ﺗ‬‫ﺸ‬‫ﻬ‬‫ﺪ‬ Hatem Ali ‫ﻣ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫أ‬‫ﻛ‬‫ﻤ‬‫ﻞ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻌ‬‫ﺮ‬‫ﺑ‬‫ﻴ‬‫ﺔ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻰ‬ ‫ا‬‫ﻻ‬‫ﻧ‬‫ﺠ‬‫ﻠ‬‫ﻴ‬‫ﺰ‬‫ﻳ‬‫ﺔ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻠ‬‫ﻐ‬‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬‫ﻦ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻌ‬‫ﺎ‬‫ﻣ‬‫ﺔ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﺘ‬‫ﺮ‬‫ﺟ‬‫ﻤ‬‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬‫ﺒ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ئ‬ 2016 ‫ا‬‫ﻛ‬‫ﺘ‬‫ﻮ‬‫ﺑ‬‫ﺮ‬ 24 ‫و‬ 2016 ‫ﺳ‬‫ﺒ‬‫ﺘ‬‫ﻤ‬‫ﺒ‬‫ﺮ‬ 23 ‫ﺑ‬‫ﻴ‬‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬‫ﺎ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻔ‬‫ﺘ‬‫ﺮ‬‫ة‬ ‫ﻓ‬‫ﻰ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻤ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ﺗ‬‫ﺪ‬‫ر‬‫ﻳ‬‫ﺲ‬ ‫ﺗ‬‫ﻢ‬ . ‫ﻣ‬‫ﻬ‬‫ﺎ‬‫م‬ 5 ‫و‬ ‫ﻣ‬‫ﺤ‬‫ﺎ‬‫ﺿ‬‫ﺮ‬‫ا‬‫ت‬ 5 ‫ﻋ‬‫ﻠ‬‫ﻰ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻤ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫و‬‫ا‬‫ﺷ‬‫ﺘ‬‫ﻤ‬‫ﻠ‬‫ﺖ‬ ‫د‬‫ر‬‫ﺟ‬‫ﺔ‬ ‫ﻋ‬‫ﻠ‬‫ﻰ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﺸ‬‫ﻬ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ﻫ‬‫ﺬ‬‫ه‬ ‫ﺣ‬‫ﺎ‬‫ﻣ‬‫ﻞ‬ ‫ﺣ‬‫ﺼ‬‫ﻞ‬ 92% ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻤ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ﺑ‬‫ﺘ‬‫ﺪ‬‫ر‬‫ﻳ‬‫ﺲ‬ ‫ﻗ‬‫ﺎ‬‫م‬ Fatimah Bader www.rwaq.org ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﻤ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ﻓ‬‫ﻰ‬ ‫ا‬‫ﻟ‬‫ﺪ‬‫ر‬‫ا‬‫ﺳ‬‫ﺔ‬ ‫ا‬‫ﺳ‬‫ﺘ‬‫ﻴ‬‫ﻔ‬‫ﺎ‬‫ء‬ ‫ﺷ‬‫ﺮ‬‫و‬‫ط‬ ‫ﺣ‬‫ﻘ‬‫ﻖ‬ ‫ﻃ‬‫ﺎ‬‫ﻟ‬‫ﺐ‬ ‫ﻟ‬‫ﻜ‬‫ﻞ‬ ‫ﺗ‬‫ﺼ‬‫ﺪ‬‫ر‬ ‫ر‬‫و‬‫ا‬‫ق‬ ‫ﻣ‬‫ﻦ‬ ‫ا‬‫ﻛ‬‫ﻤ‬‫ﺎ‬‫ل‬ ‫ﺷ‬‫ﻬ‬‫ﺎ‬‫د‬‫ة‬ ‫ﻫ‬‫ﺬ‬‫ه‬