Digital Humanities can be summarized in 3 sentences:
Digital Humanities is a multidisciplinary field that uses digital technologies and computational methods to study the humanities. It can be understood through three lenses: as translation using technologies like machine translation to analyze texts, as technology and how it intersects with humanistic epistemology, and as case studies of its applications in areas like the Global South. The field is growing internationally with terms like "Digital Humanities" being adopted in countries beyond the US and UK where it originated.
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
Digital Humanities: a God of many faces
1. Digital Humanities: A
God of many faces
Gimena del Rio Riande (IIBICRIT-CONICET, Argentina)
XIX April International Academic Conference On Economic
and Social Development
2. ● DH as translation
● DH as technology
● DH as use case study
8. ● Earhart, Amy (2012) “Can Information be Unfettered? Race and the New Digital Humanities
Canon” in Debates in Digital Humanities. U. of Minnesota .
● Fiormonte, Domenico (2013) “A revolution yet to happen” April 27th 2013
● Fiormonte, Domenico (2013) “Seven Points on Multiculturalism” listserv communication May
4th 2013
● 2013 Critical Ethnic Studies Association conference, “Representing Race: Silence in the Digital
Humanities panel ” .
● Hunt, Gordon. “There is certainly no gender imbalance in digital humanities!”
● McPherson, Tara. “Why Are the Digital Humanities So White? or Thinking the Histories of
Race and Computation” in Debates in Digital Humanities.
● Weingart, Scott. “Acceptances to Digital Humanities 2015 (Part 1…)”
● Daniel Paul O’Donnell / Bárbara Bordalejo and Padmini Ray Murray / Gimena del Rio Riande /
Elena González-Blanco (2016). Boundary Land: Diversity as a defining feature of the Digital
Humanities.
(…)
13. These digital and electronic technologies are of particular importance
because they are often perceived as being neutral, without any intrinsic
ethics of their own, when they are the result of material inequalities that
play out along racial, gendered, national, and hemispheric lines. Not only
are these technologies the result of such inequity, but they also
reproduce and reinscribe that inequity through their very proliferation
and use, which is dependent upon the perpetuation of global networks of
economic and social disparity and exploitation.
Anne Cong- Huyen
14. Latin America is an ethno-
geographic concept that groups (at
least) twenty countries that suffer
from wealth inequality, the impact
of labor-saving technological
change, and the lack of adaptation
to technological advances.
20. Global South
The first recorded use was in 1996. In 2004, the term
“The Global South” appeared in just 19 publications in the
Humanities and Social Sciences, but by 2013, the number
had grown to 248.
Heike Pagel, Karen Ranke, Fabian Hempel, and Jonas Köhler (2014) The Use of the Concept Global South
in Social Science & Humanities.
24. • 1986. “Hispanismo e Informática”. Charles
Faulhaber. Incipit VI, 157-184.
• 1986. “Metodología informática para la edición
de textos”. Francisco Marcos Marín, Incipit VI,
185-197.
25.
26.
27. ● 1989. “Lexicografía romance e informática” - Hugo Mancuso, Incipit IX,
93-98.
● 1993. “Construcción de un sistema formal de recuperación de lemas y
formas desde CD-ROM” - Carlos Mayor, Incipit XIII, 179-192.
● 1998. “Editar en Internet (che quanto piace il mondo è breve sogno)” -
José Manuel Lucía Megías, Incipit XVIII, 1-40.
● 2000-2001. “Sobre el sistema de transcripción del Hispanic Seminary of
Medieval Studies (Madison, Wisconsin)” - Felipe Tenenbaum, Incipit XX-
XXI, 153-168.
● 2003. “La Informática Humanística": notas volanderas desde el ámbito
hispánico” - José Manuel Lucía Megías, Incipit XXIII, 91-114.
● “José Manuel Lucía Megías. Literatura románica en Internet: Los textos”
- Daniel Altamiranda (review), Incipit XXIII,181-183.