2. The Creation
On the fifth day of creation, God said, “Let living
things fill the waters, and birds fly in the sky.” This
is how he made everything that swims in the
water and all the birds. God saw that it was good,
and he blessed them.
On the sixth day of creation, God said, “Let there
be all kinds of land animals!” And it happened just
like God said. Some were farm animals, some
crawled on the ground, and some were wild. And
God saw that it was good.
A Criação
No quinto dia da criação, Deus falou e criou todos
os animais aquáticos e os pássaros e os abençoou
para se multiplicarem. Deus viu que isso era bom.
No sexto dia da criação, Deus disse: “Quero que
existam todos os tipos de animais terrestres!” E os
animais de criação, os que rastejavam e os
selvagens existiram como Deus mandou. E Deus
viu que isso era bom.
3. Noah and the Dove
Noah sent out a bird called a raven to see if the
water had dried up. The raven flew back and forth
looking for dry land, but it could not find any.
Later Noah sent out a bird called a dove. But it also
could not find any dry land, so it came back to
Noah. A week later he sent the dove out again,
and it came back with an olive branch in its beak!
The water was going down, and the plants were
growing again!
Noé e a pomba
Noé enviou um corvo para ver se a água havia
secado. O corvo ia e voltava à procura de terra
seca, mas não conseguia encontrar.
Outro dia, Noé soltou uma pomba, mas ela
também não encontrou terra seca, e voltou para a
arca. Uma semana depois, ele enviou a pomba
novamente e ela voltou com um ramo de oliveira
no seu bico! As águas estavam baixando e as
plantas voltavam a crescer!
4. Balaam and the Donkey
Balak, who was king of Moab at that time, sent
messengers to summon Balaam. God said to
Balaam, “Do not go with them,” but Balaam went
with the Moabite officials.
God was very angry when he went, and the angel
of the Lord stood in the road to oppose him. The
angel stood in a narrow place where there was no
room to turn, either to the right or to t left.
Balaão, a jumenta e o anjo
O rei Balaque mandou chamar Balaão. Deus disse
a Balaão: — Não vá com eles, porem, no dia
seguinte Balaão se aprontou, pôs os arreios na
sua jumenta e foi com os chefes moabitas.
Deus ficou irado porque Balaão foi. De repente, o
Anjo do Senhor se pôs na frente dele no caminho,
para barrar a sua passagem. O Anjo ficou numa
parte estreita do caminho, entre duas plantações
de uvas, onde havia um muro de pedra de cada
lado.
5. -*
When the donkey saw the angel of the Lord, it
lay down under Balaam. Balaam was angry and
beat it with his staff. Then the Lord opened the
donkey’s mouth, and it said to Balaam, “What
have I done to you to make you beat me these
three times?”
Then the Lord opened Balaam’s eyes, and he saw
the angel of the Lord standing in the road with
his sword drawn. So he bowed low and fell
facedown.
A jumenta viu o Anjo e se deitou no chão. Balaão
ficou com tanta raiva, que surrou a jumenta com
a vara. Aí o Senhor fez a jumenta falar, e ela disse
a Balaão: — O que foi que eu fiz contra você? Por
que é que você já me bateu três vezes?
Aí o Senhor Deus fez com que Balaão visse o
Anjo, que estava no caminho com a espada na
mão. Balaão se ajoelhou e encostou o rosto no
chão.
6. The Ants
Watch what the ants do
and learn from them.
Ants have no ruler, no
boss, and no leader. But
in the summer, ants
gather all of their food
and save it. So when
winter comes, there is
plenty to eat.
As formigas
Siga o exemplo da
formiga, veja o que ela
faz e aprenda a ser sábio.
A formiga não tem chefe,
nem governador, nem
supervisor, mas
armazena a sua comida
no verão, ajunta o que
vai comer na época da
colheita.
7. Elijah and the Birds
Elijah was a prophet when Ahab was king over the
kingdom of Israel. Ahab was an evil man. He tried to make
the people worship a false god named Baal. Elijah said to
Ahab, "There will be no rain or dew in the kingdom of
Israel until I say so." This made King Ahab furious.
God then told Elijah to go into the wilderness to hide
from Ahab. Elijah went into the wilderness to a certain
stream where God directed him. Every morning and every
evening, birds would bring Elijah bread and meat.
Elias e os pássaros
Elias foi profeta durante o governo do rei Acabe em Israel.
Acabe era um homem mau, que incentivava as pessoas a
adorarem um falso deus chamado Baal. Um dia, pela
autoridade de Deus, Elias disse a Acabe: “Não haverá
chuva em Israel até que eu peça”.
Então Deus disse para Elias se esconder no deserto,
próximo a um riacho porque Acabe queria matá-lo. Deus
enviou pássaros para levarem pão e carne todas as
manhãs e noites.
8. Jonas e o peixe grande
Deus dissera a Jonas para ir a Nínive advertir o povo
de lá, mas o profeta não quis saber disso e preferiu
pegar um barco na direção oposta. Deus mandou um
forte vento, e houve uma tempestade no mar. Era tão
violenta, que o navio estava em perigo de se partir
ao meio. Jonas disse a os marinheiros — Vocês me
peguem e joguem no mar, que ele ficará calmo. Pois
eu sei que foi por minha culpa que esta terrível
tempestade caiu sobre vocês.
Os marinheiros pegaram Jonas e o jogaram no mar.
Então o Senhor ordenou que um grande peixe
engolisse Jonas. Jonas ficou dentro do peixe três dias
e três noites. Então o peixe vomitou Jonas na praia e
Jonas foi fazer o que Deus lhe havia pedido.
Jonah and the Big Fish
God told Jonah to warn the people of Nineveh that God was very displeased with their wickedness. But
Jonah didn’t want to do this, so he boarded a ship that was sailing in the opposite direction. God wasn’t
pleased with Jonah’s disobedience. Soon a terrible storm arose at sea. After admitting his disobedience,
Jonah told them that they should throw him overboard and that God would then stop the storm.
Once Jonah had been thrown into the sea, God sent a big fish to swallow him. After three days and three
nights, the fish spit Jonah out onto the shore and Jonah did what God had asked.
9. The Sparrows
What is the price of two sparrows—one
copper coin? But not a single sparrow
can fall to the ground without your
Father knowing it. And the very hairs on
your head are all numbered. So don’t be
afraid; you are more valuable to God
than a whole flock of sparrows.
Os Pardais
Vocês podem comprar dois pardais com
pouco dinheiro, mas nem um só deles cai
no chão sem a permissão do Pai de
vocês. Até mesmo os fios de cabelo das
suas cabeças estão contados! Por isso,
não tenham medo. Vocês valem muito
mais do que muitos pardais.
10. Jesus Enters Jerusalem
Jesus’ followers brought the donkey to Jesus. They
put their coats on it, and Jesus sat on it. Many people
spread their coats on the road for Jesus. Others cut
branches in the fields and spread the branches on the
road. Some of them were walking ahead of Jesus.
Others were walking behind him. Everyone shouted,
“‘Praise Him!’ Welcome! God bless the one who
comes in the name of the Lord!”
Jesus entra em Jerusalém
Os discípulos levaram o jumento até onde Jesus
estava, colocaram nele suas capas e Jesus o montou.
Muitas pessoas estenderam as suas capas sobre o
caminho e outras espalharam ramos que tinham
cortado dos campos. E todas as pessoas, tanto os que
iam à frente de Jesus como os que iam atrás,
gritavam:
—Glória a Deus! Bendito é aquele que vem em nome
do Senhor!
www.freekidstories.org
11. Image credits:
Page 1: Didier Martin, www.mylittlehouse.org. Used by permission.
Page 2: Joseph Goode via Behance. Used under Creative Commons license.
Page 3: Andrew Gruner via Behance. Used under Creative Commons license.
Page 4 – 6. Jack Foster via www.freebibleimages.org. Used under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0
International License.
Page 7: copyright Aurora Productions. Used by permission.
Page 8: Didier Martin, www.mylittlehouse.org. Used by permission.
Page 9: Image designed by Freepik
Page 10: Tompach via DeviantArt. Used under Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0
License
Text adapted from www.openbiblestories.org and The Holy Bible.