SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 8
Baixar para ler offline
Long ago in a faraway land, there lived a
king and his son, the prince. They were
very happy together in their great and
beautiful palace.
One day the father said, “Son, I have
something that is very important for you
to do, something that only you can do. I
wish for you to go to the village beyond
the mountains, to take the love and joy
that we have here in our palace to the
people of the village.”
Vor langer Zeit lebten in einem fernen
Land ein König und sein Sohn, der Prinz.
Sie waren sehr glücklich zusammen in
ihrem großen und wunderschönen Palast.
Eines Tages sagte der Vater: »Sohn, ich
habe eine sehr wichtige Aufgabe für dich!
Etwas, was nur du tun kannst! Ich
möchte, dass du zum Dorf hinter den
Bergen gehst und den Menschen im
Dorf die Liebe und Freude bringst, die
wir in unserem Palast hier haben.«
As the prince was about to
leave, his father said, “Before
you go, I give you a magical
power. This is the power to
change people’s hearts. And
anyone that you give this power
to will also be able to use it to
change the hearts of others.”
Als der Prinz zum
Aufbruch bereit war, zog
ihn sein Vater nahe zu
sich, legte ihm die Hand
aufs Herz und sagte:
»Bevor du gehst, gebe ich
dir eine Wunderkraft. Es
ist die Kraft, menschliche
Herzen zu verändern.
Und jeder, dem du diese
Kraft gibst, wird dann
ebenso die Herzen von
anderen verändern
können.«
So the prince set off, on his way to the village beyond
the mountains. When he arrived, he saw that there were
many children. The children laughed and played and
seemed to be having a good time with each other. But
as he looked at them, and as he spoke with them and
got to know them, he saw that deep in their hearts they
were unhappy and afraid.
Der Prinz machte sich also auf den Weg zum Dorf
hinter den Bergen. Als er dort ankam, bemerkte er,
dass es viele Kinder gab. Sie lachten und spielten
und schienen viel Spaß miteinander zu haben. Aber
als er in ihre Augen schaute und mit ihnen sprach
und sie kennenlernte, sah er, daß sie tief im Herzen
furchtsam und unglücklich waren.
So the prince called his new friends to
him and began to tell them stories of his
father and of the palace in which he
lived. He told of the great fun he had
there, and the great love, and the exciting
things that he could do. He told them
that they could go there too, and that
they also could enjoy these things.
Some of the children didn’t believe
him and said, “You’re making this up! No
such place exists!” But there were others
who believed the words that the young
boy said to them.
Der Prinz rief also seine neuen Freunde zu sich und begann,
ihnen Geschichten zu erzählen von seinem Vater und von dem
Palast, in welchem er lebte. Er erzählte von all der Freude und
wunderbaren Liebe und was er dort alles Aufregendes tun konnte.
Er sagte ihnen, daß sie auch dort hinkommen und all diese Dinge
genießen könnten.
Einige der Kinder glaubten ihm nicht und sagten: »Du denkst
dir das nur aus! So einen Ort gibt es doch gar nicht!« Andere aber
glaubten den Worten, die der Junge zu ihnen sprach.
The prince told the children who believed him,
“My father gave me the magical power. Because
you have believed the words that I said, I lay my
hand upon your heart and I give you this magical
power. Now you too have the power to change
the hearts of others.”
As they received this power, the
fear and sadness that was in their
hearts was taken away. They were
happy and joyful, and they wanted
to be loving and kind.
When it was time for the young
prince to return, he said to those
who had believed his words and
had received the magical power,
“Go and tell everyone you meet the
story of the king and the great
palace and the joy that is there. Tell
them that if they will believe your words and if
they will receive this magical power, they will be
able to come and live in the palace forever, just
like you will be able to.”
Als der Prinz diejenigen ausfindig gemacht hatte, die seinen
Worten Glauben schenkten, er sagte: »Mein Vater gab mir die
Wunderkraft, euer Herz zu verändern. Weil ihr meine Worte
geglaubt habt, lege ich meine Hand auf euer Herz und gebe
euch diese Wunderkraft. Jetzt habt ihr auch die Kraft, die
Herzen anderer zu verändern.«
Als sie diese Kraft empfingen, war
ihnen die Angst, die sie vorher im
Herzen gehabt hatten, genommen.
Sie waren so glücklich und fröhlich
und wollten liebevoll und
freundlich sein.
Als für den jungen Prinzen die
Zeit seiner Abreise
herbeigekommen war, sagte er zu
denen, die seinen Worten Glauben
geschenkt und die Wunderkraft
empfangen hatten: »Geht und
erzählt jedem, den ihr trefft, die
Geschichte von dem König und dem wundervollen Palast und
der Freude dort. Sagt ihnen, wenn sie euren Worten glauben
und diese Wunderkraft empfangen, welche die Herzen der
Menschen zu verändern vermag, dann können auch sie in den
Palast kommen und für immer dort leben – genau wie ihr.«
So the prince returned home and his friends began to speak to all the other children everywhere, telling them the
story of the king and the prince and the palace. Those who believed received the magical power with great joy.
Der Prinz kehrte also nach Hause zurück, und seine Freunde begannen, allen anderen Kindern überall die
Geschichte vom König und dem Prinzen und dem Palast zu erzählen. Diejenigen, die glaubten, erhielten die
Wunderkraft und waren sehr froh.
The magical power is Love, God’s Love. The King
is God and the Prince, His Son, is Jesus. The palace is
Heaven, a wonderful place. If you believe in Jesus
and His love for you, you can also receive this power
and live forever in Heaven!
Simply talk to
God right now
and say in your
heart and tell him:
“Dear God, thank
You for sending
Your Son Jesus to
give me Your
Love. I receive
Him and I receive Your love. Please forgive me for all
the things I have done wrong. Help me to now use
Your magical power of Love that I have received
from Jesus to do good to others and to love
them. Amen!”
Die Wunderkraft ist Liebe, Gottes Liebe. Der König
ist Gott, und der Prinz, Sein Sohn, ist Jesus. Der Palast
ist der Himmel, ein wundervoller Platz. Wenn du an
Jesus glaubst, kannst Du auch die Wunderkraft
empfangen und für immer in dem wunderschönen,
herrlichen Palast, dem
Himmel, leben!
Um zu zeigen, daß
Du glaubst, sprich
einfach mit Gott und
sag »Lieber Gott, ich
glaube, dass Du Deinen
Sohn, Jesus, geschickt
hast, um mir Deine
Liebe zu schenken. Ich nehme Ihn an und empfange
Deine Liebe. Ich möchte für immer bei Dir in Deinem
himmlischen Palast leben. Bitte vergib mir alles, was ich
falsch gemacht habe. Hilf mir jetzt, Deine Wunderkraft
der Liebe, die ich von Jesus bekommen habe, zu
benutzen, um anderen Gutes zu tun und sie zu lieben.
Amen.«
www.freekidstories.org Art and text © The Family International

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Ausschreibung 13. Karate-Cup Winterthur
Ausschreibung 13. Karate-Cup WinterthurAusschreibung 13. Karate-Cup Winterthur
Ausschreibung 13. Karate-Cup WinterthurKarateWinti
 
Schulung power designer
Schulung power designerSchulung power designer
Schulung power designerAlicengiz78
 
Professionelle Telefonservices und Sekretariatsservices von eco-call
Professionelle Telefonservices und Sekretariatsservices von eco-callProfessionelle Telefonservices und Sekretariatsservices von eco-call
Professionelle Telefonservices und Sekretariatsservices von eco-callBenjamin Segref
 
Geld und Weltfinanzsystem
Geld und WeltfinanzsystemGeld und Weltfinanzsystem
Geld und WeltfinanzsystemJens Janssen
 
E-Communication ist mehr als Bannerwerbung und ein Online-Shop
E-Communication ist mehr als Bannerwerbung und ein Online-ShopE-Communication ist mehr als Bannerwerbung und ein Online-Shop
E-Communication ist mehr als Bannerwerbung und ein Online-ShopQbus Werbeagentur
 
10 Erfolgsfaktoren: Was Infografiken sexy macht
10 Erfolgsfaktoren: Was Infografiken sexy macht10 Erfolgsfaktoren: Was Infografiken sexy macht
10 Erfolgsfaktoren: Was Infografiken sexy machtFaktenkontor
 
Hürden sind zum nehmen da - Obstacles are for Overcoming
Hürden sind zum nehmen da - Obstacles are for OvercomingHürden sind zum nehmen da - Obstacles are for Overcoming
Hürden sind zum nehmen da - Obstacles are for OvercomingFreekidstories
 

Destaque (10)

Schiele
SchieleSchiele
Schiele
 
Ausschreibung 13. Karate-Cup Winterthur
Ausschreibung 13. Karate-Cup WinterthurAusschreibung 13. Karate-Cup Winterthur
Ausschreibung 13. Karate-Cup Winterthur
 
Schulung power designer
Schulung power designerSchulung power designer
Schulung power designer
 
Indonesien
IndonesienIndonesien
Indonesien
 
Social-World-Deutschland
Social-World-DeutschlandSocial-World-Deutschland
Social-World-Deutschland
 
Professionelle Telefonservices und Sekretariatsservices von eco-call
Professionelle Telefonservices und Sekretariatsservices von eco-callProfessionelle Telefonservices und Sekretariatsservices von eco-call
Professionelle Telefonservices und Sekretariatsservices von eco-call
 
Geld und Weltfinanzsystem
Geld und WeltfinanzsystemGeld und Weltfinanzsystem
Geld und Weltfinanzsystem
 
E-Communication ist mehr als Bannerwerbung und ein Online-Shop
E-Communication ist mehr als Bannerwerbung und ein Online-ShopE-Communication ist mehr als Bannerwerbung und ein Online-Shop
E-Communication ist mehr als Bannerwerbung und ein Online-Shop
 
10 Erfolgsfaktoren: Was Infografiken sexy macht
10 Erfolgsfaktoren: Was Infografiken sexy macht10 Erfolgsfaktoren: Was Infografiken sexy macht
10 Erfolgsfaktoren: Was Infografiken sexy macht
 
Hürden sind zum nehmen da - Obstacles are for Overcoming
Hürden sind zum nehmen da - Obstacles are for OvercomingHürden sind zum nehmen da - Obstacles are for Overcoming
Hürden sind zum nehmen da - Obstacles are for Overcoming
 

Mais de Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

Mais de Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Der prinz und die wunderkraft - The Prince and the Magical Power

  • 1.
  • 2. Long ago in a faraway land, there lived a king and his son, the prince. They were very happy together in their great and beautiful palace. One day the father said, “Son, I have something that is very important for you to do, something that only you can do. I wish for you to go to the village beyond the mountains, to take the love and joy that we have here in our palace to the people of the village.” Vor langer Zeit lebten in einem fernen Land ein König und sein Sohn, der Prinz. Sie waren sehr glücklich zusammen in ihrem großen und wunderschönen Palast. Eines Tages sagte der Vater: »Sohn, ich habe eine sehr wichtige Aufgabe für dich! Etwas, was nur du tun kannst! Ich möchte, dass du zum Dorf hinter den Bergen gehst und den Menschen im Dorf die Liebe und Freude bringst, die wir in unserem Palast hier haben.«
  • 3. As the prince was about to leave, his father said, “Before you go, I give you a magical power. This is the power to change people’s hearts. And anyone that you give this power to will also be able to use it to change the hearts of others.” Als der Prinz zum Aufbruch bereit war, zog ihn sein Vater nahe zu sich, legte ihm die Hand aufs Herz und sagte: »Bevor du gehst, gebe ich dir eine Wunderkraft. Es ist die Kraft, menschliche Herzen zu verändern. Und jeder, dem du diese Kraft gibst, wird dann ebenso die Herzen von anderen verändern können.«
  • 4. So the prince set off, on his way to the village beyond the mountains. When he arrived, he saw that there were many children. The children laughed and played and seemed to be having a good time with each other. But as he looked at them, and as he spoke with them and got to know them, he saw that deep in their hearts they were unhappy and afraid. Der Prinz machte sich also auf den Weg zum Dorf hinter den Bergen. Als er dort ankam, bemerkte er, dass es viele Kinder gab. Sie lachten und spielten und schienen viel Spaß miteinander zu haben. Aber als er in ihre Augen schaute und mit ihnen sprach und sie kennenlernte, sah er, daß sie tief im Herzen furchtsam und unglücklich waren.
  • 5. So the prince called his new friends to him and began to tell them stories of his father and of the palace in which he lived. He told of the great fun he had there, and the great love, and the exciting things that he could do. He told them that they could go there too, and that they also could enjoy these things. Some of the children didn’t believe him and said, “You’re making this up! No such place exists!” But there were others who believed the words that the young boy said to them. Der Prinz rief also seine neuen Freunde zu sich und begann, ihnen Geschichten zu erzählen von seinem Vater und von dem Palast, in welchem er lebte. Er erzählte von all der Freude und wunderbaren Liebe und was er dort alles Aufregendes tun konnte. Er sagte ihnen, daß sie auch dort hinkommen und all diese Dinge genießen könnten. Einige der Kinder glaubten ihm nicht und sagten: »Du denkst dir das nur aus! So einen Ort gibt es doch gar nicht!« Andere aber glaubten den Worten, die der Junge zu ihnen sprach.
  • 6. The prince told the children who believed him, “My father gave me the magical power. Because you have believed the words that I said, I lay my hand upon your heart and I give you this magical power. Now you too have the power to change the hearts of others.” As they received this power, the fear and sadness that was in their hearts was taken away. They were happy and joyful, and they wanted to be loving and kind. When it was time for the young prince to return, he said to those who had believed his words and had received the magical power, “Go and tell everyone you meet the story of the king and the great palace and the joy that is there. Tell them that if they will believe your words and if they will receive this magical power, they will be able to come and live in the palace forever, just like you will be able to.” Als der Prinz diejenigen ausfindig gemacht hatte, die seinen Worten Glauben schenkten, er sagte: »Mein Vater gab mir die Wunderkraft, euer Herz zu verändern. Weil ihr meine Worte geglaubt habt, lege ich meine Hand auf euer Herz und gebe euch diese Wunderkraft. Jetzt habt ihr auch die Kraft, die Herzen anderer zu verändern.« Als sie diese Kraft empfingen, war ihnen die Angst, die sie vorher im Herzen gehabt hatten, genommen. Sie waren so glücklich und fröhlich und wollten liebevoll und freundlich sein. Als für den jungen Prinzen die Zeit seiner Abreise herbeigekommen war, sagte er zu denen, die seinen Worten Glauben geschenkt und die Wunderkraft empfangen hatten: »Geht und erzählt jedem, den ihr trefft, die Geschichte von dem König und dem wundervollen Palast und der Freude dort. Sagt ihnen, wenn sie euren Worten glauben und diese Wunderkraft empfangen, welche die Herzen der Menschen zu verändern vermag, dann können auch sie in den Palast kommen und für immer dort leben – genau wie ihr.«
  • 7. So the prince returned home and his friends began to speak to all the other children everywhere, telling them the story of the king and the prince and the palace. Those who believed received the magical power with great joy. Der Prinz kehrte also nach Hause zurück, und seine Freunde begannen, allen anderen Kindern überall die Geschichte vom König und dem Prinzen und dem Palast zu erzählen. Diejenigen, die glaubten, erhielten die Wunderkraft und waren sehr froh.
  • 8. The magical power is Love, God’s Love. The King is God and the Prince, His Son, is Jesus. The palace is Heaven, a wonderful place. If you believe in Jesus and His love for you, you can also receive this power and live forever in Heaven! Simply talk to God right now and say in your heart and tell him: “Dear God, thank You for sending Your Son Jesus to give me Your Love. I receive Him and I receive Your love. Please forgive me for all the things I have done wrong. Help me to now use Your magical power of Love that I have received from Jesus to do good to others and to love them. Amen!” Die Wunderkraft ist Liebe, Gottes Liebe. Der König ist Gott, und der Prinz, Sein Sohn, ist Jesus. Der Palast ist der Himmel, ein wundervoller Platz. Wenn du an Jesus glaubst, kannst Du auch die Wunderkraft empfangen und für immer in dem wunderschönen, herrlichen Palast, dem Himmel, leben! Um zu zeigen, daß Du glaubst, sprich einfach mit Gott und sag »Lieber Gott, ich glaube, dass Du Deinen Sohn, Jesus, geschickt hast, um mir Deine Liebe zu schenken. Ich nehme Ihn an und empfange Deine Liebe. Ich möchte für immer bei Dir in Deinem himmlischen Palast leben. Bitte vergib mir alles, was ich falsch gemacht habe. Hilf mir jetzt, Deine Wunderkraft der Liebe, die ich von Jesus bekommen habe, zu benutzen, um anderen Gutes zu tun und sie zu lieben. Amen.« www.freekidstories.org Art and text © The Family International