1. Инженеры по продажам «БВМ»
- компетентные советчики,
мотивированные партнеры по
проектам.
Kompetentni savjetnici,
angažirani partneri na projektu:
prodajni inženjeri tvrtke BWM.
Важный критерий успеха
Partnerstvo je
Совместно идти новыми путями
Для покупателей и сотрудников «БВМ»
Специализированные знания организовывает специализированные
из первых рук конференции, семинары и курсы
обучения. В рамках этих мероприятий
Инженеры «БВМ» представляют передаются ценные практические
собой компетентных и креативных сведения по техническим
партнеров по разработкам, которые вопросам и строительному праву.
помогут Вам претворить в дело Одновременно они являются форумом
новые концепции фасадов. Вами ненапряженного обмена мнениями.
выбирается вид облицовки, а нами
будет осуществлена экономичная и
Zajednički novim stazama
надежная подконструкция. Хорошие
идеи претворяются в жизнь почти без Za kupce i djelatnike tvrtka
технических ограничений. BWM priređuje stručna savjetovanja,
seminare i obuke. U sklopu ovih priredbi
posredujemo vrijedno
praktično znanje o temama,
Stručno mišljenje kao što su tehnika ili pravo gradnje.
iz prve ruke Istovremeno, one su i forum za
opuštenu razmjenu mišljenja.
Ukoliko želite nove koncepte
u dizajnu fasada primijeniti u
praksi, tada su inženjeri tvrtke BWM
Vaši kompetentni i kreativni razvojni
partneri. Vi odaberite vrstu obloge,
mi ćemo se pobrinuti za ekonomičnu i
sigurnu potkonstrukciju.
Za realizaciju dobrih ideja gotovo da
nema nikakvih tehničkih granica.
Ф-ма «Хуго Босс», г. Метцинген
Система подконструкций «БВМ»
ATK 101
Hugo Boss, Metzingen
BWM potkonstrukcijski sustav
ATK 101
20
2. Ваши особые желания внимательно
выслушиваются и «БВМ» находит по ним
индивидуальные решения.
Rado ćemo saslušati Vaše
posebne želje:
individualna rješenja tvrtke
BWM.
партнерство
važan čimbenik uspjeha
«БВМ» на международной
арене
Наши партнеры по сбыту
всегда на месте к Вашим
услугам – по всему миру. Мы
с удовольствием обеспечим
Ваш контакт с ними с целью
надежного проектирования и
осуществления Ваших объектов.
BWM international
Nudimo Vam prodajne partnere
na licu mjesta širom svijeta.
Rado posredujemo kontakte s
njima kako bi sigurno planiranje
i izvedba Vaših objekata bila
zajamčena.
Образовательное учреждение
саксонской экономики (зарегистр.
объед.) Система подконструкций «БВМ»
ATK 100 Minor
Obrazovni institut
Udruge za industriju i ekonomiju Sachsen-Anhalt
BWM potkonstrukcijski sustav
ATK 100 Minor
21
3. 8 Устойчивость благодаря
долговечности и возможности
рециклинга всех отдельных
1 Защита от влаги росы и компонентов
дождя за счет разделения
функций облицовки фасада и 9 Заметное снижение энергозатрат
теплоизоляции на отопление и кондиционирование
воздуха
2 Защита здания от значительных
термических нагрузок 10 Очень низкая подверженность
повреждениям
3 Строительно-физическое
решение, зарекомендовавшее 11 Улучшение звукоизоляции здания
себя в отношении комфортных
климатических условий в 12 Интегрируемость молниезащиты
помещениях и противопожарная защита в
соответствии с положениями
4 Использование для новостроек строительного права
и реконструкции зданий
13 Беспроблемная компенсация
5 Функциональная надежность строительных допусков
при любой толщине
изоляционного материала 14 Долговечность, нет необходимости
в техобслуживании, повышение
6 Экологичность за счет стоимости готового объекта
сведения выпуска СО² к
Обсуждение со специалистом минимуму 15 Необычно высокая степень
Ноу-хау из первых рук. многообразности оформления
U stručnom razgovoru 7 Интегрируемость перспективных конструктивных
znanje iz prve ruke. фотовольтаических элементов исполнений.
Преимущества навесных вентилируемых фасадов
Ovješene vjetrene fasade –
22
4. 9 Bitno smanjenje
troškova energije za grijanje
i klimatizaciju
1 Zaštita od rose i kišnice
odvajanjem obloge fasade i 10 Vrno niska
toplinske izolacije podložnost oštećenjima
2 Zaštita zgrade 11 Poboljšanje zvučne izolacije
od jakih temperaturnih opterećenja
3 Pokazale su se građevinski-fizikalno12 Mogućnost integriranja zaštite od
pogodnima za ugodnu klimu u groma i protupožarne zaštite sukladne
prostorijama građevinsko-pravnim odredbama
Превосходное управление
4 Primjena u novogradnji i 13 13 Jednostavno poravnanje проектами: составляется график
prilikom sanacije zgrada građevinskih tolerancija монтажных работ.
Savršeno upravljanje projektima:
14 Dugovječne su, ne zahtijevaju održavanje, nastaje plan montaže.
5 Funkcionalna sigurnost povećavaju vrijednost zgrade
pri odabiru debljine izolacijskog
materijala po želji 15 Izrazito velike mogućnosti
6 Neškodljive po okoliš zahvaljujući raznolikosti oblikovanja pri
smanjenju emisije CO2 na naj- načinu gradnje orijentiranom budućnosti
manju mjeru
7 Mogućnost integriranja
PV elemenata
8 Održivost kroz dugi
vijek trajanja i mogućnost recikliranja
svih pojedinačnih komponenti
prednosti
Гамбургская государственная опера
Системы подконструкций «БВМ»
ATK 103 + ATK 100
Gradska opera Hamburg
BWM potkonstrukcijski sustavi
ATK 103 + ATK 100
Административное здание городского
хозяйства г. Линген
Система подконструкций «БВМ»
ATK 102 Minor
Komunalna poduzeća Lingen
BWM potkonstrukcijski sustav
ATK 102 Minor 23
5. Охотно привлекаемые к беседам партнеры:
инженеры по продажам ф-мы «БВМ».
Traženi partneri za razgovor:
prodajni inženjeri tvrtke BWM
Вами в качестве застройщика, архитектора или
представителя организации фасадного строительства
определяются общие технические условия и эстетическое
восприятие задания, а нами будет выполнена техническая
реализация Ваших идей на фасаде. Квалифицированные
инженеры наружной и внутренней служб и опытные
партнеры по сбыту находятся совсем недалеко от Вас. Наше
центральное управление в г. Лайнфельден-Эхтердинген с
удовольствием установит связь между Вами и ближайшим
инженером по продажам или нашим партнером по сбыту.
Kao investitor, arhitekt ili poduzeće koje se bavi izvedbom
fasada, Vi određujete tehničke i estetske okvirne uvjete. Mi se
brinemo za tehničku realizaciju Vaših fasada. Kvalificirani inženjeri
na terenu i u tvrtci, te iskusni prodajni partneri nalaze se u Vašoj
neposrednoj blizini. Naša središnjica u Leinfelden-Echterdingenu
rado će uspostaviti kontakt s najbližim prodajnim inženjerom ili
prodajnim partnerom.
Галерея современного искусства, г. Лейпциг
Система подконструкций «БВМ» ATK 103
Galerija za suvremenu umjetnost, Leipzig
24 BWM potkonstrukcijski sustav ATK 103
6. Сегодня у застройщика, завтра
на стройплощадке.
Danas kod investitora,
sutra na gradilištu.
Мы там, где Вам необходимы.
Mi smo tamo gdje smo Vam potrebni
Гостиница в г. Сургут (РФ)
Системы подконструкций «БВМ»
ATK 103 + ATK 101 / 100 Minor
Hotel, Surgut (RUS)
BWM potkonstrukcijski sustavi
ATK 103 + ATK 101 / 100 Minor
7. Отработанная система логистики, короткие пути:
заказы немедленно обрабатываются.
Usavršena logistika s kratkim relacijama:
narudžbe se odmah obrađuju.
Одно из достоинств -
совершенная логистика
Savršena logistika kao plus
Под сервисом «БВМ» понимается
также то, что поставки будут
получены Вами быстро и точно.
Комплексность запасов на складе,
компетентность внутренней службы,
быстрота обработки заказов и
отработанная система логистики
обеспечивают обслуживание без
простоев.
Servis tvrtke BWM znači i da
brzo i točno primate svoje
isporuke. Opsežno skladište,
kompetentna služba u tvrtci,
brza obrada naloga i usavršeni
logistički sustav osiguravaju
da ne dolazi do nikakvih zastoja.
Со складского стеллажа немедленно
на грузовик: почти все изделия могут
быть поставлены сразу.
S police izravno u teretno vozilo:
gotovo svi proizvodi mogu se odmah
isporučiti.
26
8. Центральное управление «БВМ»
Središnjica tvrtke BWM
Hamburg
Bremen
Berlin
Hannover
Leipzig
Köln Erfurt
B27 Stuttgart
Nord-Süd-Str.
Frankfurt
Ausfahrt/Exit
Karlsruhe Stuttgart-Möhringen Stuttgart
München
Maybachstr.
A8
Ausfahrt/Exit
Stuttgart-Degerloch
Meisenweg
M
ün
Maybachstr.
ch
en
Hohenheimer Str.
Hauptstr.
Str.
Maybachstr. Leinfelden-Echterdingen
Lang-
Stuttgarter Str.
Max-
Benzstr.
Bahnhofstr.
Daimlerstr.
Nikolaus-Otto-Str.
B2
Ernst-Mey-Str.
7
Tü
bi
ng
en
Hauptstr.
Friedrich-List-Str.
Kohlhammer Str.
Ortsteil/
District
Ne
ue
Musberger Str. Max-Lang-Str. Echterdingen
r M
ar
kt
Ortsteil/
Flughafen/Landesmesse
District
Leinfelden Echterdinger Str. Leinfelder Str. Leinfelder Str. Plieninger Str.
От автострады От аэропорта От главного вокзала
От автострады A8 Мюнхен - Штутгарт: В аэропорту Штутгарт садитесь на От главного вокзала г. Штутгарта метро линии
выезд Штутгарт-Дегерлох через г. Эхтердинген городскую железную дорогу, линию S2 или U5 или городская железная дорога линии S2 или
(LE-Echterdingen) или по касательной автостраде S3, которая через 5 минут привезет Вас к S3, направление г. Фильдерштадт или аэропорт,
(направление г. Лайнфельден (LE-Leinfelden)) к остановке Лайнфельден. привезет Вас примерно через 25 минут к
выезду Штутгарт-Мёринген в г. Лайнфельден, Напротив остановки находится здание остановке Лайнфельден. Напротив остановки
Эрнст-Май-Штрассе 1. От автострады A8 Карлсруэ нашей фирмы. находится здание нашей фирмы.
- Штутгарт: выезд Штутгарт-Мёринген в г. Билеты продаются в автоматах (1 зона). Билеты продаются в автоматах (3 зоны).
Лайнфельден, Эрнст-Май-Штрассе 1. Детальные Od glavnog željezničkog kolodvora
сведения указаны в маршрутной схеме. Od zračne luke Vozite se od glavnog kolodvora Stuttgart oko
Od autoceste Uđite u zračnoj luci Stuttgart u S-Bahn 25 minuta tramvajem U5 ili sa S-Bahn na linijama
Od autoceste A8 München - Stuttgart: S2 ili S3 koji će Vas za 5 minuta S2 i S3 u smjeru Filderstadt ili zračna luka do
Izlaz Stuttgart-Degerloch preko LE-Echterdingen ili dovesti do stajališta Leinfelden. stajališta Leinfelden. Nasuprot stajališta vidjet
preko tangente autoceste (smjer LE-Leinfelden) do Nasuprot stajališta nalazi se naša zgrada. ćete našu zgradu. Vašu kartu možete kupiti na
izlaza Stuttgart-Möhringen prema Leinfeldenu u Ernst- Vašu kartu možete kupiti na automatu automatu (3 zone).
Mey-Straße 1. Od A8 Karlsruhe - Stuttgart: Izlaz Stutt- (1 zone).
gart-Möhringen prema Leinfeldenu u Ernst-Mey-Straße
1. Detalje možete vidjeti na skici za dolazak vozilom.
27
9. Мы являемся членом в
Mi smo članovi u
Deutsche Gesellschaft für nachhaltiges Bauen e.V.
German Sustainable Building Council
Fachverband Baustoffe und
Bauteile für vorgehängte
hinterlüftete Fassaden e. V.
(FVHF)
«БВМ
Дюбель + Монтажетехник ГмбХ»
Эрнст-Май-Штрассе 1
D-70771 Лайнфельден-
Эхтердинген
Телефон: +49 711 90313–0
Телефакс: +49 711 90313–20
info@bwm.de, www.bwm.de
BWM
Dübel + Montagetechnik GmbH
вентиляционная щель
Ernst-Mey-Straße 1
D-70771 Leinfelden-Echterdingen
подконструкция
toplinska izolacija
Telefon +49 711 90313–0
potkonstrukcija
Telefaks +49 711 90313–20
zračni prostor
nosivi zidwall
облицовка
info@bwm.de, www.bwm.de
изоляция
obloga
стена