2. SAVOIR-FAIRE
Know-how
Métier
Implantée en Maine et Loire depuis 1986, Atech est une entreprise spécialisée en mobilier
et fleurissement urbain. Concepteurs et fabricants, nous vous proposons un service global
parfaitement adapté à vos projets et aux particularités de chaque site (modélisation graphique,
fabrication, pose...). Du produit standard à l’aménagement spécifique, Atech maîtrise toutes
les compétences nécessaires à la réalisation et à l’élaboration de vos projets (étude technique,
note de calcul, serrurerie, chaudronnerie, traitement de surface, assemblage, câblage...).
À l’écoute des conseils des principaux décideurs de nos villes, nous faisons de l’aménagement
des espaces urbains et paysagers notre métier.
En 2007, Atech rejoint le Groupe Girod, leader dans le domaine de la signalisation. Notre
intégration au Groupe Girod, nous permet de bénéficier d’une expérience et d’une offre de
services étendus à l’ensemble des métiers de l’aménagement urbain.
Acteurs majeurs dans le domaine du végétal en environnement urbain, nous sommes présents
sur l’ensemble de la France, ainsi qu’à l’international grâce à notre réseau commercial et nos
distributeurs dans plus de 35 pays.
Located in Maine et Loire, France, since 1986, Atech is a company specialized in urban &
floral furniture. Designer and manufacturer of urban floral decoration furniture, we can offer
you a global service (digital modelling, manufacturing, installation…) adapted to your project
and to the specificities of your site. From standard product to specific project, Atech employs
many skills (technical study, calculation note, steel element, boiler making, surface treatment,
assembling, wiring…) needed to the success of your projects.
We work together with decision-makers of cities to implement forward-looking urban
landscape strategies, which is our business.
In 2007, Atech became a member of the Girod group, leader in signage. This integration
allows atech to benefit from a wide range of services.
Major protagonist in urban vegetal environment, Atech is well established in France and
abroad thanks to its sale network and partners over 35 countries.
In Maine-et-Loire seit 1986 angesiedelt, ist Atech auf Stadtmobiliar und Begrünung
spezialisiert. Planer und Hersteller von Mobiliar zur Stadtbegrünung wir bieten Ihnen einen
umfassenden Service (graphische Modellgestaltung, Herstellung, Anbringung, usw.), der
perfekt auf Ihre Anlagen und die Besonderheiten jedes Standortes abgestimmt ist.
Vom Standardprodukt bis zur spezifischen Anlage verfügt Atech über alle
Kompetenzen (technische Studien, Berechnungsunterlagen, Schlosserei, Metallwaren,
Oberflächenbehandlung, Montage, Verkabelung, usw.), die für die Umsetzung Ihrer Projekte
notwendig sind Wir arbeiten mit den Entscheidungsträgern in unseren Städten, wir tun
Stadtplanung und Landschaftsgestaltung unserer Beruf.
Seit 2007 ist Atech in der Gruppe Signaux Girod, der Hauptanbieter im Bereich
Straßenbeschilderung, eingegliedert. Durch die Integrierung von Atech in die Gruppe Signaux
Girod profitieren die Kunden von einer Vielzahl von Erfahrungen und von einem auf die
Gesamtheit der Stadtplanung ausgedehnten Dienstleistungsangebotes.
Als wichtiger Anbieter im Bereich Stadtbegrünung sind wir heute dank unseres Handelsnetzes
und unserer Vertriebspartner in mehr als 35 Ländern in ganz Frankreich sowie auf internationaler
Ebene zugegen.
Implantado en Maine et Loire desde 1986, Atech es una empresa especializada en mobiliario
para la floración urbana. Como diseñadores y fabricantes, ofrecemos un servicio integral con
soluciones específicas adaptadas a las necesidades de cada lugar (diseño, fabricación e
instalación). Desde el producto estándar a una adaptación a medida, Atech integra todos los
conocimientos necesarios para la realización de sus proyectos. (estudio técnico, cálculo de
estructura, cerrajería, calderería, tratamiento de superfícies, montaje, cableado…)
Siempre atentos a los consejos y necesidades de nuestros técnicos municipales, hacemos
de la mejora y desarrollo de los espacios urbanos y paisajísticos nuestro oficio.
En 2007, Atech se une al grupo Girod líder en señalización. Esta integración al grupo Girod,
nos permite beneficiarnos de la experiencia y la oferta en servicios en el conjunto de oficios
de la mejora y desarrollo urbano.
Actor principal en el ámbito del vegetal en el entorno urbano, estamos presentes en toda
Francia y a nivel internacional en más de 35 países, gracias a nuestra red comercial y a
nuestros distribuidores.
5. HEDERA
Bollard
HEDERA
Post
Borne
Potelet
110
A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.
B) Pleine terre
B) In the ground
100
3,5 l.
/
800
1000
1200
1000
1000
1200
Borne : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Bollard : Grey 2900 Sanded (YW355F)
200
200
Version pleine terre avec platine
In the ground version with plate
Version im Grund mit Platine
Versión en plena tierra con platina
Option support-vélo
Cycle rack option
Option Fahrradständer
Opción soporte-bici
B
A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.
3,5 l.
B) Pleine terre
B) In the ground
/
Potelet : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Post : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Borne :
Fer plat acier galvanisé et
thermolaqué ép. 8 mm
Support végétal :
Filin inox Ø 4 mm
Contenant végétal :
A) Avec fond et grille de
drainage
B) Pleine terre
Fixation :
À sceller ou sur platine
08
Bollard :
Galvanized and hot lacquered
steel flat bulb, th. 8 mm
Plant support :
4 mm Ø stainless steel rope
Plant container :
A) With bottom and drainage
grid
B) In the ground
Fixing :
Anchored or to a plate
Poller :
Verzinkter und
einbrennlackierter Flacheisen,
8 mm stark
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Pflanzenbehälter :
A) Mit Boden und Trenngitter
B) Im Grund
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Pilonas :
Hierro liso acero galvanizado
y termolacado gr. 8 mm
Soporte vegetal :
Cable de acero inoxidable
Ø 4 mm
Recipiente vegetal :
A) Con fondo y rejilla de
drenaje
B) Plena tierra
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
Potelet :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué 100 x 100 mm
Support végétal :
Filin inox Ø 4 mm
Contenant végétal :
A) Avec fond et grille de
drainage
B) Pleine terre
Option support-vélo :
Fer plat acier ép. 8 mm
Fixation :
À sceller ou sur platine
Post :
100 x 100 mm galvanized and
hot lacquered steel section
Plant support :
4 mm Ø stainless steel rope
Plant container :
A) With bottom and drainage
grid
B) In the ground
Cycle rack option :
Steel flat bar, th. 8 mm
Fixing :
Anchored or to a plate
Pfosten :
Verzinktes und
einbrennlackiertes
Stahlprofil 100 x 100 mm
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Pflanzenbehälter :
A) Mit Boden und Trenngitter
B) Im Grund
Option Fahrradständer :
Flacheisen Stahl, 8 mm stark
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Balizas :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado 100 x 100 mm
Soporte vegetal :
Cable de acero inoxidable Ø
4 mm
Recipiente vegetal :
A) Con fondo y rejilla de
drenaje
B) Plena tierra
Opción soporte-bici :
Hierro liso acero gr. 8 mm
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
09
6. HEDERA
Bin
HEDERA
Barrier
Corbeille
Barrière
1000
200
300
200
1000
1500
Ouverture frontale
Front opening
Frontale Öffnung
Abertura delantera
A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.
3,5 l.
Vol. substrat
Substrate Vol.
35 l.
B) Pleine terre
B) In the ground
/
Vol. eau
Water Vol.
11 l.
Corbeille : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Bin : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Structure :
Potelet Hedera 1000, page 09
Protège pluie fixe
300 x 300 mm
Verrouillage par loquet
Contenant :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac intérieur en polyéthylène,
classement au feu M4
Contenance : 30 litres
Fixation :
À sceller ou sur platine
10
Barrière : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Barrier : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Structure :
Hedera 1000 Post, page 09
Fixed rain shield
300 x 300 mm
Latch closure
Container :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Polyethylene interior liner, fire
resistance M4
Capacity : 30 litres
Fixing :
Anchored or to a plate
Struktur :
Pfosten Hedera 1000, Seite 09
Fester Regenschutz
300 x 300 mm
Verriegelung mit Fallklinke
Behälter :
Metallisierters und
einbrennlackierters
Stahlblech, 2 mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen,
Feuerschutzklasse M4
Inhalt : 30 Liter
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Estructura :
Balizas Hedera 1000, página 09
Protector contra la lluvia fijo
300 x 300 mm
Bloqueo con pestillo
Recipiente :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base interior en polipropileno,
resistencia al fuego M4
Capacidad : 30 litros
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
Barrière :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Cadre : profilé T acier
40 x 40 mm
Piétement : 50 x 50 mm
Support fleurissement :
Filin inox Ø 4 mm
Jardinière (démontable) :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
A1200
Fixation :
À sceller ou sur platine
Barrier :
Galvanized and
hot lacquered steel
Frame : 40 x 40 mm steel
T-section
Base : 50 x 50 mm
Floral support :
4 mm Ø stainless steel rope
Barrier tub (removable) :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 2 mm
A1200
Fixing :
Anchored or to a plate
Barrieren :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Rahmen : T-Stahlprofil
40 x 40 mm
Füße : 50 x 50 mm
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Blumenkasten
(demontierbar) :
Metallisierter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
A 1200
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Barrera :
Acero galvanizado y
termolacado
Marco : Perfil en T de acero
40 x 40 mm
Travesaño : 50 x 50 mm
Soporte adorno floral :
Cable de acero inoxidable
Ø 4 mm
Jardinera (desmontable) :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
A1200
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
11
7. HEDERA
Signage Support
HEDERA
Signage Mast
Support de signalétique
Mât de signalétique
A
1200
160
800
200
3000
500 - 600 - 700
B
3000
A) Vol. substrat
Substrate Vol.
3,5 l.
Vol. substrat
Substrate Vol.
27 l.
B) Pleine terre
B) In the ground
/
Vol. eau
Water Vol.
3 l.
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Structure :
Potelet Hedera 1200, page 09
Lame :
Profilé aluminium ép. 15 mm
Dimensions : selon étude
Pelliculage anti-graffiti
Fixation :
À sceller ou sur platine
12
Structure :
Hedera 1200 Post, page 09
Slat :
Aluminium section th. 15 mm
Dimensions : according to
study
Anti-graffiti film
Fixing :
Anchored or to a plate
1600
Struktur :
Pfosten Hedera 1200, Seite 09
Trägerplatte :
Aluminiumprofil, 15 mm stark
Masse : gemäß Projektierung
Überzug als Graffitischutz
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Estructura :
Balizas Hedera 1200,
página 09
Lámina :
Perfil aluminio gr. 15 mm
Medida según estudio
Película anti-graffitis
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
Mât :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué 100 x 100 mm /
60 x 60 mm (bras)
Jardinière :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture en
polyéthylène
Signalétique :
A) Lame aluminium ép. 15 mm
B) Panneau alu-dibond
ép. 3 mm
Dimensions : selon étude
Pelliculage anti-graffiti
Fixation :
Sur platine
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Mast :
100 x 100 mm / 60 x 60 mm
(arms) galvanized and hot
lacquered steel section
Planter :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 2
mm
Polyethylene planting liner
Signposting :
A) Aluminium slat th. 15 mm
B) Alu-dibond panel th. 3 mm
Dimensions : according to
study
Anti-graffiti film
Fixing :
On plate
Mast :
Verzinkter und einbrennlackierter
Stahlprofil 100 x 100 mm / 60 x
60 mm (Ausleger)
Blumenkasten :
metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech, 2
mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen
Orientierungssystem :
A) Trägerplatte aluminiumprofil
15 mm stark
B) Schild alu-dibond 3 mm stark
Masse : gemäß Projektierung
Überzug als Graffitischutz
Befestigung :
Auf Platine
Poste :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado 100 x 100 mm /
60 x 60 mm (brazo)
Jardinera :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo en polietileno
Señalización :
A) Lámina aluminio gr. 15 mm
B) Cartel alu-dibond gr. 3 mm
Medida según estudio
Película anti-graffitis
Sujeción :
Sobre placa
13
8. HEDERA
Bench, Backless Bench / Simple, Double
HEDERA
Standing-seat
Banc, Banquette / Simple, Double
Assis-Debout
500
A
1000
500
1800
675
200
1500
500
B
675
500
3100
Version double
Double version
Doppel-Version
Versión doble
Vol. substrat
Substrate Vol.
27 l.
A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.
3,5 l.
Vol. eau
Water Vol.
3 l.
B) Pleine terre
B) In the ground
/
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161)
Assise :
Longueur par assise :
1300 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Structure & Accoudoir :
Tube acier métallisé et
thermolaqué 40 x 40
ép. 3 mm
Jardinières (qté 2) :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture en
polyéthylène
14
Seat :
Length per seat : 1300 mm
Laminated wood 8 mm thick
Structure & Armrest :
40 x 40 metal coated and hot
lacquered steel tube th. 3 mm
Flower boxes (2 off) :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 2 mm
Polyethylene planting liner
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161)
Sitzfläche :
Länge pro Sitzfläche :
1300 mm
Schichtholz, 8 mm stark
Struktur und Armlehne :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlrohr
40 x 40, 3 mm stark
Blumenkästen (2 Stück) :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen
Asiento :
Longitud por asiento :
1.300 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Estructura y Reposabrazos :
Tubo de acero metalizado y
termolacado 40 x 40 gr. 3 mm
Jardineras (2 uds.) :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo en polietileno
Assise :
Longueur : 1300 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Structure :
Potelet Hedera 1000, page 09
Fixation :
À sceller ou sur platine
Seat :
Length : 1300 mm
Laminated wood th. 8 mm
Structure :
Hedera 1000 Post, page 09
Fixing :
Anchored or to a plate
Sitzfläche :
Länge : 1300 mm
Schichtholz, 8 mm stark
Struktur :
Pfosten Hedera 1000, Seite 09
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Asiento :
Longitud : 1.300 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Estructura :
Balizas Hedera 1000,
página 09
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
15
9. HEDERA
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Planter
Bac de fleurissement
Vence (06)
145 l.
16 l.
n°2
n°3
n°4
Vol. substrat
Substrate Vol.
680
n°1
540
Vol. eau
Water Vol.
1000
720
Vol. substrat
Substrate Vol.
n°1
93 l.
160 l.
376 l.
890 l.
Vol. eau
Water Vol.
14,5 l.
21 l.
35 l.
62 l.
580
n°5
n°5
750
n°2
855
975
n°3
1055
1230
n°4
1380
Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F)
Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F)
Bac :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture
Socle :
Fer plat acier galvanisé et
thermolaqué ép. 5 mm
Pieds réglables
Option bicolore
Bicolor option
Option zweifarbig
Opción bicolor
Tub :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Planting liner
Base :
Galvanized and hot lacquered
steel flat bulb, th. 5 mm
Adjustable feet available
Kübel :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Pflanzeinsatz
Sockel :
Verzinkte und
einbrennlackierte Flacheisen,
5 mm stark
Verstellbare Füße
Jardinera :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo
Zócalo :
Hierro liso acero galvanizado
y termolacado gr. 5 mm
Pies regulables
Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Socle : Gris 2800 Sablé (YW356F)
Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Base : Grey 2800 Sanded (YW356F)
16
Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022)
Planter : Umbra Grey (RAL 7022)
17
10. HEDERA
Art Trellis
HEDERA
Tree Grate
Treillage
Grille d’arbre
480
1000 - 1500 - 2000
500 - 600 - 700
A
B
Fixation des panneaux par visserie
Screws used to fix the panel
Befestigung der Platten mit Schrauben
Sujeción de las caras mediante tornillería
Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Panneaux :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Assemblage :
Fixation des panneaux par
visserie
Scellement :
Pose par chevilles M8
18
Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Panels :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Assembly :
Screws used to fix the panels
Embedding :
Installation by rawplug
Platten :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Montage :
Befestigung der Platten mit
Schrauben
Verankerung :
Fixierung mit
Dübelverankerungen
Caras :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Montaje :
Sujeción de las caras
mediante tornillería
Fijación :
Fijación mediante tornillería
Panneaux (qté : 4) :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 4 - 6 - 10
mm (selon les dimensions)
Fer plat 30 x 8 mm (renfort)
Assemblage :
Fixation des 4 panneaux par
visserie
Cadre support :
Cornière 45 x 45 x 5 mm
Patte de scellement
Panels (qty : 4) :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 4 - 6 - 10 mm
(according to dimensions)
Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener)
Assembly :
Bolts used to fix the 4 panels
Support frame :
45 x 45 x 5 mm angle iron
Anchoring lug
Platten (Stückzahl : 4) :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
4-6 mm stark (gemäß Masse)
Flacheisen 30 x 8 mm
(Verstärkung)
Montage :
Befestigung der 4 Platten mit
Schrauben
Stützrahmen :
Winkeleisen 45 x 45 x 5 mm
Verankerungslasche
Caras (4 uds.) :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 4 - 6 - 10 mm
(según las dimensiones)
Hierro liso 30x8 mm (refuerzo)
Montaje :
Sujeción de las 4 caras
mediante tornillería
Marco de soporte :
Codo metálico 45 x 45 x 5
mm
Soporte metálico anclado
19
11. HEDERA
Floral mast
HEDERA
Climbing Kit
Mât de fleurissement
Kit grimpant
196
340
4250
550
Mâts ronds / Mâts octogonaux
Round poles / Octogonal poles
1700
Mâts carrés / Poteaux béton
Square poles / Concrete post
Vol. substrat
Substrate Vol.
38 l.
Vol. eau
Water Vol.
4,5 l.
Poids
Weight
4 kg
Mât : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Mast : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Mât :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué 100 x 100 mm
Potences :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué 100 x 40 mm
Jardinières :
Vasques en polypropylène
avec traitement anti-UV
20
Mast :
100 x 100 mm galvanized and
hot lacquered section
Brackets :
100 x 40 mm galvanized and
hot lacquered section
Flower boxes:
Polypropylene flower boxes
with anti-UV finish
Mast :
Zinkstahl einbrennlackiert
Stahlprofil 100 x 100 mm
Ausleger :
Zinkstahl einbrennlackiert
Stahlprofil 100 x 40 mm
Blumenkästen :
Schalen aus Polypropylen mit
UV-Schutzbehandlung
Poste :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado 100 x 100 mm
Escuadras :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado 100 x 40 mm
Jardineras :
Cubetas en polipropileno con
tratamiento anti UV
Support végétal :
Filin inox Ø 4 mm
Longueur : 2500 mm
Jardinière :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Grille de drainage amovible
Support de fixation :
Polyamide renforcé ou acier
galvanisé
Plant support :
4 mm Ø stainless steel rope
Length : 2500 mm
Planter :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Removable drainage grid
Fixing support:
Reinforced polyamide or
galvanized steel
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Länge : 2500 mm
Blumenkasten :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Fixierung :
Verstärktes Polyamid oder
verzinkter Stahl
Soporte vegetal :
Cable de acero inoxidable Ø
4 mm
Longitud : 2.500 mm
Jardinera :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Rejilla de drenaje registrable
Fijación :
Poliamida reforzada o acero
galvanizado
21
13. PEINTURE
Smooth Paint
PEINTURE
Sand-textured Paint
Lisse
Texturée
RAL 1003
Jaune Sécurité
Signal Yellow
RAL 1015
Ivoire Clair
Light Ivory
RAL 3001
Rouge Sécurité
Signal Red
RAL 3003
Rouge Rubis
Ruby Red
RAL 3005
Rouge Vin
Wine Red
YW366F
Brun 2650 Sablé
Brown 2650 Sanded
YX355F
Mars 2525 Sablé
Mars 2525 Sanded
YW359F
Noir 2100 Sablé
Black 2100 Sanded
YW355F
Gris 2900 Sablé
Grey 2900 Sanded
YW356F
Gris 2800 Sablé
Grey 2800 Sanded
RAL 5005
Bleu Sécurité
Signal Blue
RAL 5013
Bleu Cobalt
Cobalt Blue
RAL 5018
Bleu Turquoise
Turquoise blue
RAL 6002
Vert Feuillage
Leaf Green
RAL 6005
Vert Mousse
Moss Green
YW358F
Gris 2500 Sablé
Grey 2500 Sanded
YX050F
Galet 2525
Pale Grey 2525
YJ303F
RAL 5003 Grainé
RAL 5003 Grained
YG304F
RAL 3004 Grainé
RAL 3004 Grained
YL335F
RAL 7035 Grainé
RAL 7035 Grained
BOIS
Wood Stain
Lasure & Peinture
RAL 6009
Vert Sapin
Fir Green
RAL 7005
Gris Souris
Mouse grey
RAL 7011
Gris Fer
Iron Grey
RAL 7016
Gris Anthracite
Anthracite Grey
RAL 7022
Gris Terre d’Ombre
Umbra Grey
01
Incolore
Colorless
RAL 7030
Gris Pierre
Stone Grey
RAL 7031
Gris Bleu
Blue grey
RAL 7040
Gris Fenêtre
Window Grey
RAL 7043
Gris Trafic B
Traffic Grey B
RAL 7046
Télégris 2
Telegrey 2
RAL 8016
Brun Acajou
Mahogany Brown
RAL 8017
Brun Chocolat
Chocolate Brown
RAL 8028
Terre Brune
Terra Brown
RAL 9003
Blanc Sécurité
Signal White
RAL 9005
Noir Profond
Jet black
Cette représentation de teintes est une réalisation de notre société qui, en aucun cas, ne peut être assimilée à une reproduction certifiée.
This shade card has been produced by our Company and under no circumstances can it be construed as a certified copy.
Diese Darstellung der Farbtöne wurde von unserer Firma realisiert und kann auf keinen Fall einer zertifizierten Wiedergabe gleichgesetzt werden.
Esta ilustración de colores es una realización de nuestra empresa que, en ningún caso, puede considerarse una reproducción certificada.
24
02
Chêne Clair
Light Oak
03
Chêne Foncé
Dark Oak
BOIS STRATIFIÉ
Wood Laminate
0163 *
Akro Havanne
Akro Havanna
0080
Noir
Black
Lasure en émulsion aqueuse (sans solvant).
Stain in aqueous emulsion (solvent free).
Lasur mit wässrige Emulsion (Lösungsmittellos).
Lasura en emulsión acuosa (sin disolvente).
0601
Poire Soleil
Sun Pear
0077
Gris Anthracite
Charcoal Grey
0272
Pomme d’Été
Summer Apple
0085
Blanc
White
0161
Afro Naturel
Light Afro
0162
Afro Sahara
Afro Sahara
* Coloris 0163 non tenu en stock.
* Color 0163 not in stock.
* Farbe 0163 kein Bestand.
* Color 0163 no estock.
25
14. Concept :
ATECH
Photos :
Bertrand LASCHON | www.bertrandstudio.com |
Clément BOURDIER | www.clementdesigner.fr |
Patrick MIARA
Clarisse RANCUREL
Photothèque ATECH / Atech picture library
Impression :
IMPRIMERIE CENTRALE | www.ic.lu |
Septembre 2013 / September 2013
ATECH
CS 80741
49307 CHOLET cedex
FRANCE
Tél. + 33 (0)2 41 58 57 13
Fax + 33 (0)2 41 58 26 72
Mail : contact@atech-sas.com
| www.atech-sas.com |
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter notre site Web.
For further information, please visit our web site.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetsite.
Para más información, le invitamos a visitar nuestra página web.
Tous droits réservés.
Toute reproduction, même partielle, des textes et des images est interdite. Atech se réserve le droit d’apporter à ses produits
toute modification jugée utile à leur amélioration qualitative, esthétique et technique. Les photos et plans techniques sont non
contractuels.
All rights reserved.
All reproduction, even partial, of texts and images is prohibited. Atech reserves the right to make any changes to its products for the
purpose of quality, appearance and technical improvement. Photographs and technical drawings are not binding on the Company.
Alle Rechte vorbehalten.
Jegliche, auch nur teilweise, Wiedergabe der Texte und Bilder ist untersagt. Atech behält sich das Recht vor, an ihren Produkten
alle Änderungen anzubringen, die sie für ihre qualitative, ästhetische und technische Verbesserung für nützlich hält. Die Fotos und
technischen Zeichnungen sind nicht vertraglich bindend.
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción, incluso parcial, de los textos y de las imágenes. Atech se reserva el derecho de modificar sus
productos siempre que lo considere conveniente para su mejora cualitativa, estética y técnica. Las fotografías y los planos técnicos
no son contractuales.