2. Wir sind für Sie da
A Global Presence For You
Die heutige RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH wurde
1922 in Krefeld / Deutschland als Patentverwertungsgesellschaft
für Reibungsfedern gegründet. Heute sind wir ein weltweiter An-
bieter für Spitzenprodukte der Antriebs- und Dämpfungstechnik.
Innovatives Denken in die Grenzbereiche des Möglichen zeichnet
uns aus und hilft uns, mit progressiven und günstigen Lösungen
den technischen Fortschritt unserer Kunden zu unterstützen.
The RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH was founded
in 1922 in Krefeld, Germany to fabricate and promote Friction
Spring technology. Today we have expanded our offerings to top
power transmission and damping products. Innovative thinking sets
us apart and allows us to develop progressive and economical solu-
tions to support our customers.
2
3. Besondere Anforderungen erfordern besondere
Anstrengungen
Wir stehen Ihnen mit langjähriger Erfahrung und produktivem En-
gineering zur Verfügung - ob mit Standardprodukten oder auf indi-
viduelle Anfrage. Wir verstehen Dinge wie außergewöhnlich hohe
Belastbarkeit oder Montage-, Demontagefreundlichkeit von Bauteilen,
aber auch die Senkung von Fertigungskosten als „Dienst am Kunden“
und entwickeln effiziente und technisch ausgereifte Lösungen.
Special applications require special solutions
Our extensive range of RINGFEDER POWER TRANSMISSION pro-
ducts can be applied to solve most applications. We don´t just sell, but
by understanding the individual requirements of our customers (e.g.
loads on the components, easy installation/removal capability and
reduction of production costs) assist you in every step with innovative
engineering to plan efficient and technically mature solutions.
3
5. Inhalt · Content
02 Imageseiten
Pages Corporate Image
04 Übersicht · Overview
05 Inhalt · Content
Metallbalgkupplungen
Metal Bellows Couplings
06 Grundlagen · Basics
08 Produktübersicht · Product Overview
10 Baureihe/Series EKN
12 Baureihe/Series DKN
14 Baureihe/Series DKN/S
16 Baureihe/Series PKN
18 Baureihe/Series AKN
20 Baureihe/Series AKN-H
22 Baureihe/Series AKD
24 Baureihe/Series AKD-H
26 Baureihe/Series AK
28 Baureihe/Series CKN
30 Technische Hinweise · Technical Information
35 Vorabinfo · Preview: ICL & SMC
Elastomerkupplungen
Servo-Insert Couplings
36 Grundlagen · Basics
39 Produktübersicht · Product Overview
40 Baureihe/Series GWE 5102
42 Baureihe/Series GWE 5103
44 Baureihe/Series GWE 5103.1
46 Baureihe/Series GWE 5107
48 Baureihe/Series GWE 5104
50 Baureihe/Series GWE 5106
52 Baureihe/Series GWE 5112
54 Technische Hinweise · Technical Information
Zwischenwellen · Line Shafts
56 Grundlagen · Basics
59 Produktübersicht · Product Overview
60 Baureihe/Series GWZ 5104.1
62 Baureihe/Series GWZ 5106.1
64 Baureihe/Series AKN-ZW
66 Baureihe/Series AKN/H-ZW
Montageanleitungen
Mounting Instructions
68 Metallbalgkupplungen
Metal Bellows Couplings
70 Elastomerkupplungen
Servo-Insert Couplings
74 Zwischenwellen · Line Shafts
Faxanfrage · Fax Inquiry
76 Faxanfrage Kupplungen
Fax Inquiry Couplings
77 Faxanfrage Zwischenwellen
Fax Inquiry Line Shafts
79 Lieferprogramm · Delivery Program
RINGFEDER POWER TRANSMISSION
Alle technischen Daten und Hinweise sind unverbindlich. Rechtsansprüche können daraus
nicht abgeleitet werden. Der Anwender ist grundsätzlich verpflichtet zu prüfen, ob die dar-
gestellten Produkte seinen Anforderungen genügen. Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, behalten wir uns jederzeit vor. Mit Erscheinen dieses Kataloges werden
alle älteren Prospekte und Fragebögen zu den gezeigten Produkten ungültig.
All technical details and information are non-binding and cannot be used as a basis
for legal claims. The user is obligated to determine whether the represented products
meet his requirements. We reserve the right at all times to carry out modifications
in the interests of technical progress. Upon the issue of this catalogue all previous
brochures and questionnaires on the products displayed are no longer valid.
CAD - Daten erhältlich / CAD data available:
www.ringfeder.com
5
6. Metallbalgkupplungen Grundlagen
Spielfreie Metallbalgkupplungen
Characteristics of
Metal Bellows Couplings:
Backlash-free transmission of torque
High torsional stiffness, precision of transmission of
rotational angle
Different torsional stiffness
Compact design, low moment of inertia
Metal bellows made of stainless steel
Simple and safe assembly
Compensation of radial, axial and angular misalignment
Free of wear, maintenance-free, no downtimes
Not sensitive to temperatures between -30°C
and + 100°C,
Nominal torques between 0,1 – 5000 Nm
Typische Eigenschaften von
Metallbalgkupplungen:
Spielfreie Drehmomentübertragung
Hohe Verdrehsteife, exakte Übertragung des
Drehwinkels
Unterschiedliche Drehfedersteifen
Kleine Baumaße, geringes Trägheitsmoment
Metallbalg aus rostfreiem Edelstahl
Einfache und betriebssichere Montage
Ausgleich von radialem, axialem und winkligem
Wellenversatz
Kein Verschleiß, wartungsfrei, keine Stillstandzeiten
Temperatur unempfindlich von -30°C bis +100°C
Nenndrehmomente von 0,1 – 5000 Nm
Vorteile
100% Kontrolle und Nachverfolgbarkeit durch
individuelle Kennzeichnung
Höhere Drehmomente bei gleicher Baugröße
Kompaktere Bauweise
Vergrößerte Bohrungsbereiche
Kundenspezische Lösungen
Höhere Sicherheit in der Anwendung, z.B. keine
falschen Schraubenanzugsmomente
Advantages
100% inspection and traceability through
individual marking
Higher torques at same dimensions
Compact design
Extended bore ranges
Customer-specific solutions
Higher safety in application, e.g. no wrong
screw tightening torques
Premium-
Metallbalgkupplungen
mit 20% höherem
Drehmoment!
Premium
Metal Bellows Couplings
with 20% higher
torques!
6
7. Metal Bellows Couplings Basics
Spielfreie Metallbalgkupplungen werden im Maschinenbau einge-
setzt wo ein Drehmoment oder eine Drehbewegung mit möglichst
großer Winkelgenauigkeit von Welle zu Welle übertragen werden
muss.
Backlash-free Metal Bellows Couplings are used in the sector of
mechanical engineering, where a torque or a rotary motion has to be
transmitted from shaft to shaft in highest accuracy of angle.
Pumpen mit axialen und vertikalen Antrieben
Hochdynamische Portalantriebe
Spindelhubeinheiten
Lineareinheiten
Verpackungsmaschinen
Werkzeugmaschinen
Sondermaschinen
Pumps with axial and vertical drives
High dynamic portal drives
Spindle lifting units
Linear units
Packaging machines
Machine tools
Special machines
Backlash-free Metal Bellows Couplings
7
8. Baureihe · Series
EKN
Miniatur Metallbalgkupplung mit
radialen Gewindestiften
Miniature metal bellows coupling with
radial set screws
Seite/Page 10
Baureihe · Series
DKN
Miniatur Metallbalgkupplung mit
Klemmnaben
Miniature metal bellows coupling with
clamping hubs
Seite/Page 12
Baureihe · Series
DKN/S
Miniatur Metallbalgkupplung mit
Klemmnabe und Spreizdorn
Miniature metal bellows coupling with
clamping hubs and expanding clamps
Seite/Page 14
Baureihe · Series
AKN
Metallbalgkupplung mit Klemmnaben,
kurzer Baulänge und erhöhter Dreh-
federsteife
Metal bellows coupling with clamping
hubs, short length and higher torsional
stiffness
Seite/Page 18
Baureihe · Series
PKN
Metallbalgkupplung mit Klemmnaben
(steckbar)
Metal bellows coupling with
pluggable clamping hub
Seite/Page 16
Übersicht Metallbalgkupplungen · Overview Metal Bellows Couplings
Baureihe · Series
AKN-H
Metallbalgkupplung mit Klemmnaben,
kurzer Baulänge und erhöhter Dreh-
federsteife in Halbschalenbauweise
Metal bellows coupling with clamping
hubs, short length and higher torsional
stiffness in split hub design
Seite/Page 20
8
9. Übersicht Metallbalgkupplungen · Overview Metal Bellows Couplings
Baureihe · Series
AKD
Metallbalgkupplung mit
Klemmnaben
Metal bellows coupling
with clamping hubs
Seite/Page 22
Baureihe · Series
AK
Metallbalgkupplung mit
Innenkonus
Metal bellows coupling
with inner conical hub
Seite/Page 26
Baureihe · Series
CKN
Metallbalgkupplung mit
Flansch-Anbau
Metal bellows coupling
with flange
Seite/Page 28
Baureihe · Series
AKD-H
Metallbalgkupplung mit Klemmnaben
in Halbschalenbauweise
Metal bellows coupling with clamping
hubs in split hub design
Seite/Page 24
CAD - Daten erhältlich / CAD data available:
www.ringfeder.com
9
10. Spielfreie Metallbalgkupplung
Backlash-free Metal Bellows Coupling Baureihe · Series EKN
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Abmessungen · Dimensions
Bestellbeispiel · Ordering example: EKN
Baureihe/Series
Größe/Size
Länge/Length Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
EKN 20 26 6 10 *
* Passfedernut · Keyway
Eigenschaften
Metallbalg aus rostfreiem Stahl, Naben aus Aluminium
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernut DIN 6885-1 optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen Drehmomentwerte
können nur unter der Einhaltung aller Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Metal bellows made of stainless steel, hubs made of aluminum
The shaft tolerance should be within the fit tolerance “g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
The torque values shown in the technical data tables can only be safely transmitted,
if all instructions are followed
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
d1, d2kmin = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2 (mit Passfedernut)
d1, d2min with feather key groove
d1, d2kmax = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2 (mit Passfedernut)
d1, d2max with feather key groove
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
d1;d2
min-max
d1k; d2k
min-max
Größe Ohne Passfedernut Mit Passfedernut
Size Without keyway With keyway C1 D1;D2 I L
mm mm mm mm mm
4 3 - 9 6 - 8 6 16 2 20/23/26
9 3 - 9 6 - 8 6 16 2 21/25/28
15 3 - 12 6 - 10 10 20 3 25/30
20 3 - 16 6 - 14 11 25 2 26/32/36
45 6 - 22 6 - 16 16 33 4 39/48
100 6 - 28 6 - 25 20 40 4 44/54
10
12. Spielfreie Metallbalgkupplung
Backlash-free Metal Bellows Coupling Baureihe · Series DKN
Abmessungen · Dimensions
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Bestellbeispiel · Ordering example: DKN
Baureihe/Series
Größe/Size
Länge/Length Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
DKN 20 42 6 10 *
* Passfedernut oder Edelstahl · Keyway or stainless steel
Eigenschaften
Metallbalg aus rostfreiem Stahl, Naben aus Aluminium
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernut DIN 6885-1 optional
Sonderausführung in Edelstahl optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen Drehmomentwerte
können nur unter der Einhaltung aller Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Metal bellows made of stainless steel, hubs made of aluminum
The shaft tolerance should be within the fit tolerance “g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
Optional special design in stainless steel
The torque values shown in the technical data tables can only be safely transmitted,
if all instructions are followed.
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
d1, d2kmin = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2 (mit Passfedernut)
d1, d2min with feather key groove
d1, d2kmax = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2 (mit Passfedernut)
d1, d2max with feather key groove
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
d1;d2
min-max
d1k;d2k
min-max
Größe Ohne Passfedernut Mit Passfedernut
Size Without keyway With keyway C1 D1;D2 H I K L
mm mm mm mm mm mm
4 3 - 8 6 - 8 7 16 18 2 5 21/24/28
9 3 - 8 6 - 8 7 16 18 2 5 23/26/30
15 3 - 10 6 - 10 9 20 21 3 7 26/30
20 3 - 14 6 - 14 11 25 27 4 9 32/38/42
45 5 - 17 6 - 17 13 33 34 5 12 41/50
100 5 - 24 6 - 19 14 40 42 5 16 47/57
12
14. Spielfreie Metallbalgkupplung
Backlash-free Metal Bellows Coupling Baureihe · Series DKN/S
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Abmessungen · Dimensions
Eigenschaften
Metallbalg aus rostfreiem Stahl, Naben aus Aluminium
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernut DIN 6885-1 optional
Sonderausführung in Edelstahl optional
Für die Bohrungstoleranz empfehlen wir Passungstoleranz H7
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen Drehmomentwerte
können nur unter der Einhaltung aller Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Metal bellows made of stainless steel, hubs made of aluminum
The shaft tolerance should be within the fit tolerance “g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
Optional special design in stainless steel
For the bore tolerances we recommend fit tolerance H7
The torque values shown in the technical data tables can only be safely transmitted,
if all instructions are followed.
Bestellbeispiel · Ordering example: DKN/S
Baureihe/Series
Größe/Size
Länge/Length Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Weitere Angaben/
Further details*
DKN/S 20 41 6 *
* Passfedernut oder Edelstahl · Keyway or stainless steel
d1min = Min. Bohrungsdurchmesser 1/Bore diameter d1min
d1max = Max. Bohrungsdurchmesser 1/Bore diameter d1max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1 = Außendurchmesser Nabe 1/Outer diameter of hub 1
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
D4 = Ø Absatz am Nabenkörpers 2 (DKN/S: D4= DornØf7)
Diam. section at hub 2 (DKN/S: D4= DornØf7)
L5 = Länge Spreizdorn/Expending mandrel
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1, DG2 = Gewindedurchmesser /Thread
d1
min-max
d1k
min-max
Größe Ohne Passfedernut Mit Passfedernut
Size Without keyway With keyway C1 D1;D2 D4 H I K L L5
mm mm mm mm mm mm mm mm
4 3 - 8 6 - 8 7 16 8 18 2 5 29/31/35 8
9 3 - 8 6 - 8 7 16 8 18 2 5 30/33/37 8
15 3 - 10 6 - 10 9 20 10 21 3 7 37/41 12
20 3 - 14 6 - 14 11 25 10 27 4 9 41/47/51 12
45 5 - 17 6 - 17 13 33 14 34 5 12 52/61 16
100 5 - 24 6 - 24 14 40 16 42 5 16 61/71 20
14
16. Spielfreie Metallbalgkupplung
Backlash-free Metal Bellows Coupling Baureihe · Series PKN
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Abmessungen · Dimensions
Bestellbeispiel · Ordering example: PKN
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
PKN 150 30 35 *
* Passfedernut oder Edelstahl · Keyway or stainless steel
Eigenschaften
Metallbalg aus rostfreiem Stahl, Naben aus Aluminium
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernut DIN 6885-1 optional
Sonderausführung in Edelstahl optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen Drehmomentwerte
können nur unter der Einhaltung aller Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Metal bellows made of stainless steel, hubs made of aluminum
The shaft tolerance should be within the fit tolerance “g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
Optional special design in stainless steel
The torque values shown in the technical data tables can only be safely transmitted,
if all instructions are followed.
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
d1, d2kmin = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2 (mit Passfedernut)
d1, d2min with feather key groove
d1, d2kmax = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2 (mit Passfedernut)
d1, d2max with feather key groove
C1, C2 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1, d2
Guided length in shaft boring d1, d2
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
L6 = Grundkörperlänge ohne Aufsteckteil oder ZW
Length of basic part without plug part or ZW
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
d1
min-max
d2
min-max
d1k
min-max
d2k
min-max
Größe Ohne Passfedernut Ohne Passfedernut Mit Passfedernut Mit Passfedernut
Size Without keyway Without keyway With keyway With keyway C1 C2 D1;D2 H I K L L6
mm mm mm mm mm mm
2 3 - 14 3 - 9 6 - 14 6 - 9 11 11,5 25 28 4 9 39 26
4,5 6 - 17 6 - 16 6 - 17 6 - 16 13 13 33 35 5 12 47,5 33
10 6 - 24 6 - 22 6 - 24 6 - 22 14 13 40 42 5 16 53,5 39
18 8 - 26 8 - 22 8 - 26 8 - 22 20 18,5 45 48 6 18 70,5 50
30 10 - 30 10 - 28 10 - 30 10 - 28 25 22 55 56 8 20 72 48
60 10 - 35 10 - 30 10 - 35 10 - 30 29 29 66 67 10 24 88,5 57
80 14 - 42 14 - 42 14 - 42 14 - 42 34 33 80 85 12 28 102,5 67
150 14 - 42 14 - 42 14 - 42 14 - 42 34 33 80 85 12 28 102,5 67
16
18. Spielfreie Metallbalgkupplung
Backlash-free Metal Bellows Coupling Baureihe · Series AKN
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Abmessungen · Dimensions
Bestellbeispiel · Ordering example: AKN
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
AKN 150 30 35 *
* Passfedernut oder Edelstahl · Keyway or stainless steel
Eigenschaften
Metallbalg aus rostfreiem Stahl, Naben aus Aluminium
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernut DIN 6885-1 optional
Sonderausführung in Edelstahl optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen Drehmomentwerte
können nur unter der Einhaltung aller Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Metal bellows made of stainless steel, hubs made of aluminum
The shaft tolerance should be within the fit tolerance “g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
Optional special design in stainless steel
The torque values shown in the technical data tables can only be safely transmitted,
if all instructions are followed.
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
Größe d1;d2
min.-max.Size C1 D1;D2 H I K L
mm mm mm mm mm mm
18 8 - 26 20 45 48 6 18 63
30 10 - 30 25 55 56 8 20 65
60 12 - 35 29 64 67 10 24 78
80 14 - 42 33 80 84 12 28 90
150 14 - 42 33 80 84 12 28 90
200 22 - 46 38 90 93 13 31 99
300 24 - 60 38 110 110 13 39 104
500 35 - 64 41 119 122 15 43 111
18
20. Spielfreie Metallbalgkupplung
Backlash-free Metal Bellows Coupling Baureihe · Series AKN-H
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Abmessungen · Dimensions
Bestellbeispiel · Ordering example: AKN-H
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
AKN-H 150 32 42 *
* Passfedernut oder Edelstahl · Keyway or stainless steel
Eigenschaften
Metallbalg aus rostfreiem Stahl, Naben aus Aluminium
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernut DIN 6885-1 optional
Sonderausführung in Edelstahl optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen Drehmomentwerte
können nur unter der Einhaltung aller Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Metal bellows made of stainless steel, hubs made of aluminum
The shaft tolerance should be within the fit tolerance “g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
Optional special design in stainless steel
The torque values shown in the technical data tables can only be safely transmitted,
if all instructions are followed.
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
K1, K2 = Klemmlänge von d1, d2/Clamping length of d1, d2
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
Größe d1;d2
min.-max.Size C1 D1;D2 H I K K1 L
mm mm mm mm mm mm
18 8 - 26 20 45 48 6 18 11 63
30 10 - 30 25 55 56 8 20 15 65
60 12 - 35 29 64 67 10 24 19 78
80 14 - 42 33 80 84 12 28 21 90
150 14 - 42 33 80 84 12 28 21 90
200 22 - 46 38 90 93 13 31 24 99
300 24 - 60 38 110 110 13 39 24 104
500 35 - 64 41 119 122 15 43 27,5 111
20
22. Spielfreie Metallbalgkupplung
Backlash-free Metal Bellows Coupling Baureihe · Series AKD
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Abmessungen · Dimensions
Bestellbeispiel · Ordering example: AKD
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
AKD 150 30 35 *
* Passfedernut oder Edelstahl · Keyway or stainless steel
Eigenschaften
Metallbalg aus rostfreiem Stahl, Naben aus Aluminium/
Naben ab Größe 800 aus Stahl
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernut DIN 6885-1 optional
Sonderausführung in Edelstahl optional
Weitere Größen auf Anfrage
Characteristics
Metal bellows made of stainless steel, hubs made of aluminum/
hubs from size 800 made of steel
The shaft tolerance should be within the fit tolerance “g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
Optional special design in stainless steel
Other sizes available on request
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen Dreh-
momentwerte können nur unter der Einhaltung aller Hinweise
sicher übertragen werden.
The torque values shown in the technical data tables can only be
safely transmitted, if all instructions are followed.
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
Größe d1;d2
min.-max.Size C1 D1;D2 H I K L
mm mm mm mm mm mm
18 8 - 26 20 45 47 6 18 71
30 10 - 30 25 55 56 8 20 73
60 12 - 35 29 64 67 10 24 89
80 14 - 42 34 80 84 12 28 103
150 14 - 42 34 80 84 12 28 103
200 22 - 46 38 90 93 13 31 113
300 24 - 60 38 110 110 13 39 115
500 35 - 64 41 119 122 15 43 122
800 40 - 75 45 132 139 17 48 140
22
24. Spielfreie Metallbalgkupplung
Backlash-free Metal Bellows Coupling Baureihe · Series AKD-H
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Abmessungen · Dimensions
Bestellbeispiel · Ordering example: AKD-H
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
AKD-H 150 30 35 *
* Passfedernut oder Edelstahl · Keyway or stainless steel
Eigenschaften
Metallbalg aus rostfreiem Stahl, Naben aus Aluminium/
Naben ab Größe 800 aus Stahl
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernut DIN 6885-1 optional
Sonderausführung in Edelstahl optional
Weitere Größen auf Anfrage
Characteristics
Metal bellows made of stainless steel, hubs made of aluminum/
hubs from size 800 made of steel
The shaft tolerance should be within the fit tolerance “g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
Optional special design in stainless steel
Other sizes available on request
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen Dreh-
momentwerte können nur unter der Einhaltung aller Hinweise
sicher übertragen werden.
The torque values shown in the technical data tables can only be
safely transmitted, if all instructions are followed.
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
K1 = Klemmlänge von d1/Clamping length of d1
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
Größe d1;d2
min.-max.Size C1 D1;D2 H I K K1 L
mm mm mm mm mm mm
18 8 - 26 20 45 47 6 18 11 71
30 10 - 30 25 55 56 8 20 15 73
60 12 - 35 29 64 67 10 24 19 89
80 14 - 42 34 80 84 12 28 21 103
150 14 - 42 34 80 84 12 28 21 103
200 22 - 46 38 90 93 13 31 24 113
300 24 - 60 38 110 110 13 39 24 115
500 35 - 64 41 119 122 15 43 27,5 122
800 40 - 75 45 132 139 17 48 34 140
24
26. Spielfreie Metallbalgkupplung
Backlash-free Metal Bellows Coupling Baureihe · Series AK
Abmessungen · Dimensions
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Bestellbeispiel · Ordering example: AK
Baureihe/Series
Größe/Size
Länge/Length Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
AK 150 79 30 35 *
* Edelstahl · Stainless steel
Eigenschaften
Metallbalg aus rostfreiem Stahl, Konusbuchsen aus Stahl
Naben bis Größe 500 aus Aluminium, Größe 800 – 5000 Naben aus Stahl
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Sonderausführung in Edelstahl optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen Drehmomentwerte
können nur unter der Einhaltung aller Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Metal bellows made of stainless steel, conical bushings made of steel
Hubs up to size 500 made of aluminum, sizes 800 – 5000 hubs made of steel
The shaft tolerance should be within the fit tolerance “g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional special design in stainless steel
The torque values shown in the technical data tables can only be safely transmitted,
if all instructions are followed.
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
B = Außendurchmesser Balg/Bellow outer diameter
C = Durchmesser Lochkreis/Pitch circle
L1 = Kupplungslänge/Length of coupling
L4 = Länge Kupplungskörper (ohne Konus/Klemmring)
Length of coupling piece (without cone/clamping ring)
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
Größe d1;d2
min.-max.Size B C D1;D2 L L1 L4
mm mm mm mm mm
30 9 - 20 56 31 55 52/60 45/53 30/38
60 12 - 25 66 37 64 63/73 55/65 35/46
80 15 - 35 82 51 80 79/91 72/83 49/61
150 15 - 35 82 51 80 79/91 72/84 49/61
200 15 - 42 90 51/56 90 80/93 72/85 50/63
300 15 - 50 110 62/75 110 93/104 80/93 56/67
500 24 - 55 122 75/80 119 102/113 94/105 61/72
800 30 - 70 157 92/100 140 170 150 110
1.400 35 - 70 157 92/100 140 170 150 110
3.000 50 - 80 199 100/115 180 191 176 136
5.000 60 - 90 250 100/125 230 199 179 139
26
28. Spielfreie Metallbalgkupplung
Backlash-free Metal Bellows Coupling Baureihe · Series CKN
Abmessungen · Dimensions
Abmessungen · Dimensions
Bestellbeispiel · Ordering example: CKN
Baureihe/Series
Größe/Size
Länge/Length Weitere Angaben/
Further details*
CKN 150 52 *
* Edelstahl · Stainless steel
Eigenschaften
Metallbalg aus rostfreiem Stahl
Naben bis Größe 500 aus Aluminium, Größe 800 – 5000 Naben aus Stahl
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Sonderausführung in Edelstahl optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen Drehmomentwerte
können nur unter der Einhaltung aller Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Metal bellows made of stainless steel
Hubs up to size 500 made of aluminum, sizes 800 – 5000 hubs made of steel
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional special design in stainless steel
The torque values shown in the technical data tables can only be safely transmitted,
if all instructions are followed.
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
B = Außendurchmesser Balg/Bellow outer diameter
C = Durchmesser Lochkreis/Pitch circle
L1 = Kupplungslänge/Length of coupling
M = Max. Einschraubtiefe/Max. depth of screw in
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
Größe
Size d1; d2 B C D1;D2 L M
mm mm mm mm mm
18 22 46 31 46 36/44 6
30 28 56 37 55 30/38 7
60 38 66 46 64 41/51 10
80 50 82 62 80 52/62 13
150 50 82 62 80 52/62 13
200 50 90 62 90 51/63 13
300 50 110 80 109 55/66 13
500 70 122 94 119 61/72 16
800 85 157 110 152 130 18
1.400 85 157 110 152 130 18
3.000 100 199 140 180 130 25
5.000 145 250 190 230 143 25
28
29. d1
C
B
d2
D2
DG1
M
L±2
D1
Schnittdarstellung / Sectional view
Technische Daten · Technical Data
Technische Daten · Technical Data
Schraubenqualität ist entsprechend den Anziehmomenten zu wählen
Screw quality should be selected according to the tightening torque
Auflagefläche der Verschraubung trocken, öl- und fettfrei
The contact surfaces have to be dry and free from oil and grease
T = Übertragbares Drehmoment bei angegebenen TA
Transmissible torque at given TA
nmax = Max. Drehzahl/Max. rotation speed
∆Ka = Maximal zulässiger Versatz axial
Max. permissible axial deviation
∆Kw = Maximal zulässiger Versatz winklig
Max. permissible angularly deviation
∆Kr = Maximal zulässiger Versatz radial
Max. permissible radial deviation
Gw = Gewicht/Weight
J = Trägheitsmoment ges./Total moment of inertia
CTdyn = Drehfedersteife/Dynamic torsional stiffness
Cr = Radiale Federsteife/Radial spring stiffness
Ca = Axiale Federsteife/Axial spring stiffness
TA1 = Anzugsmoment der Spannschraube
Tightened torque of clamping screw
Größe
Size T nmax CTdyn Cr Ca ΔKa ΔKw ΔKr J Gw DG1 TA1
Nm 1/min 10³ Nm/rad N/mm mm Grad/Degree mm 10-3 Kgm2 kg mm Nm
18 22 13.900 8/6 200/85 50/40 0,5 1,5 0,2 0,05 0,063 6 x M5 5,9
30 36 11.000 35/25 720/220 50/30 0,4/0,5 1/1,5 0,1/0,2 0,09 0,117 6 x M5 5,9
60 75 9.000 75/50 1100/330 90/55 0,4/0,5 1/1,5 0,1/0,2 0,16 0,192 6 x M6 10
80 96 7.100 130/75 1200/400 80/55 0,4/0,5 1/1,5 0,2/0,2 0,43 0,356 6 x M6 10
150 180 7.100 150/100 2000/600 150/85 0,4/0,5 1/1,5 0,2/0,2 0,43 0,356 6 x M6 15
200 240 6.600 170/120 2500/450 150/85 0,4/0,5 1/1,5 0,2/0,2 0,8 0,477 6 x M6 18
300 360 5.200 500/280 6300/1500 280/150 0,4/0,5 1/1,5 0,2/0,2 1,7 0,591 6 x M8 25
500 600 4.600 680/310 8800/1000 100/85 0,5/1 1/1,5 0,2/0,2 2,3 0,876 6 x M8 36
800 960 3.700 760 510 190 1 1,5 0,2 11 3,737 6 x M16 210
1.400 1.680 3.700 1300 710 280 1 1,5 0,2 11 3,728 6 x M16 210
3.000 3.000 3.700 2800 2950 310 1 1,5 0,2 47 7,8 6 x M20 365
5.000 5.000 3.000 4800 4920 510 1 1,5 0,2 119 11,742 8 x M20 365
29
30. Technische Hinweise · Metallbalgkupplungen
Auslegung/Produktinformation
Spielfreie, drehsteife Metallbalgkupplungen werden einbaufertig
geliefert. Der Metallbalg ist aus rostfreiem Stahl, alle anderen Teile
sind aus Aluminium, bzw. Stahl gefertigt und haben zum Teil eine
umweltfreundliche Konservierung. Die Wellentoleranz sollte inner-
halb der Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen. Die Kraftüber-
tragung zwischen Kupplungsnabe und Welle erfolgt durch Pres-
sung und Reibung zwischen den Kontaktflächen. Auf kontrollierten
Anzug der Spannschrauben sowie einwandfreie Beschaffenheit
der Kontaktflächen ist besonders zu achten. Die Kontaktflächen
müssen öl- und fettfrei sein, bei einer Rautiefe von Rtmax. 16 µ für
die Welle. Ausführungen mit Passfedernut sind möglich. Die ange-
gebenen Drehmomente können nur bei Einhaltung aller Hinweise
sicher übertragen werden. Sonst müssen Abstriche gemacht wer-
den.
Auslegung nach dem Drehmoment
Metallbalgkupplungen werden meist nach dem in der Liste der
technischen Daten angegebenen Nenndrehmoment TKN ausge-
legt. Dabei muss das Nenndrehmoment in allen Fällen über dem
regelmäßig zu übertragenden Drehmoment liegen. Dies gilt vor
allem für den Einsatz an Servomotoren, deren Beschleunigungs-
moment in positiver und negativer Richtung um ein Mehrfaches
über dem Nenndrehmoment liegt. Für Metallbalgkupplungen, die
an geregelten, hochdynamischen Antrieben eingesetzt werden, ha-
ben sich folgende Dimensionierungswerte in der Praxis bewährt:
K = 1,5 bei gleichförmiger Bewegung
K = 2 bei ungleichförmiger Bewegung
K = 2,5 – 4 bei stoßender Bewegung
Für Servoantriebe an Werkzeugmaschinen sind Werte für
K = 1,5 – 2 einzusetzen.
Wir führen gerne für Sie die Auslegungsberechnung durch. Nutzen
Sie unsere Kompetenz für Ihren Erfolg. Bitte sprechen Sie uns an!
Auslegung von Metallbalgkupplungen / Berechnungsbeispiel
Servomotor Schlitten
Metallbalgkupplung Kugelrollspindel
TKN ≥ K · TAS ·
JMasch
JMot + JMasch
= [Nm]
30
31. Technical Information · Metal Bellows Couplings
Design / Sample calculation
Design/Product information
Backlash-free, torsionally stiff metal bellows couplings are ready
to install when delivered. The metal bellows are made of stainless
steel, all other parts are made of aluminium or steel and partly have
environmental friendly protective coating. The shaft tolerance should
be within the fit tolerance “g6” or “h7”. The power transmission bet-
ween the coupling hub and the shaft is generated by compression
and friction between the contact surfaces. Special attention must be
paid to the tightening torque of the retaining screws as well as the
perfect condition of the surfaces. The contact surfaces must be free
of oil and grease and have a roughness depth of Rtmax. 16µ for the
shaft. Versions with keyway are available. The torques indicated can
be guaranteed only in compliance with all given advice. Otherwise
cut backs have to be accepted.
Dimensioning in accordance with the torque
Metal Bellows Couplings are generally designed according to the
nominal torque, stated in the list of technical data as TKN. The no-
minal torque must always be higher than the constantly transmit-
ted torque. This generally applies to the use of servo motors, who-
se acceleration moment in both positive and negative directions
exceeds the nominal moment. For the use of Metal Bellows
Couplings which are fitted in controlled, high dynamic drives, the
following dimensioning values have proven to be reliable in practice:
K = 1,5 for evenly shaped movements
K = 2 for unevenly shaped movements
K = 2,5 – 4 for jerky movements
For servo drives within tool making machines, the values for
K= 1,5 – 2 should be used.
We would be pleased to design your metal bellows coupling for you.
Feel free to use our experience and know-how for your success.
Give us a call!
Servo drive Sliding carriage
Metal bellows coupling Ball bearing spindle
TKN ≥ K · TAS ·
JMasch
JMot + JMasch
= [Nm]
31
32. Antriebsseitig: Servomotor I FT 5104
(Spitzendrehmoment TAS = 160 Nm,
Trägheitsmoment
JMot = 18,3 · 10-3 Kgm2)
Abtriebsseitig: Werkzeugmaschine
(Tragheitsmoment Kugelrollspindel und
Schlitten: JMasch = 17 · 10-3 Kgm2)
Berechnung für den Einsatz einer Metallbalgkupplung an einem Werkzeugmaschinenantrieb
Auslegung nach dem Drehmoment:
Kupplungsauswahl:
AKD 200, TKN = 240 Nm, CTdyn =120 x 103 Nm/rad
Technische Hinweise · Metallbalgkupplungen
Auslegung nach der Resonanzfrequenz:
Die rechnerisch ermittelte liegt deutlich höher als die zu erwartende Resonanzfrequenz.
Diese liegt bei den meisten gängigen Antrieben, z.B. an NC-Werkzeugmaschinen zwischen 150 und 350 Hz.
Auslegung unter Berücksichtigung der
dynamischen Drehfedersteife
Obwohl Metallbalgkupplungen spielfrei und verdrehsteif sind, darf
nicht übersehen werden, dass sie zwei rotierende Massen verbin-
den. Die Kupplungen können in ungünstigen Fällen wie Torsions-
federn hoher Steifigkeit wirken. Regelschwingungen der Antriebe
und Oberschwingungen im Ankerstrom des Motors dürfen daher
nie im Bereich der mechanischen Resonanzfrequenz liegen. In der
Praxis sollte die Resonanzfrequenz „fres“ um den Faktor 2 größer
Die Metallbalgkupplung ist ausreichend bemessen, da
240 Nm >=154 Nm
sein als die Erregerfrequenz der Antriebe. Die dynamische Dreh-
federsteife CTdyn wurde so gewählt, dass sie in den meisten An-
wendungsfällen nicht im Bereich von Störschwingungen liegen.
Standardmäßig werden verschiedene Drehfedersteifen angeboten.
Wir führen gerne für Sie die Auslegungsberechnung durch. Nutzen
Sie unsere Kompetenz für Ihren Erfolg. Bitte sprechen Sie uns an.
Das geringe Trägheitsmoment der Metallbalgkupplung wird
vernachlässigt. K=Last-, Stoßfaktor gewählt für diesen
Antrieb K = 2 ;
fres =
1
2P
= [Hz]CTdyn ·
JMot + JMasch
JMot · JMasch
TKN ≥ K · TAS ·
JMasch
JMot + JMasch
= 2 · 160 Nm ·
17 · 10-3
Kgm2
(18,3 + 17) · 10-3
Kgm2
= 154 Nm
fres =
1
2P
CTdyn ·
JMot + JMasch
JMot · JMasch
=
1
2P
· 120000 Nm/rad ·
0,0183 + 0,017 Kgm2
0,0183 · 0,017 Kgm2
= 587 Hz
32
33. Technical Information · Metal Bellows Couplings
Drive related data for Peak torque TAS = 160 Nm
servo motor/FT 5104: Moment of inertia
JMot = 18,3 · 10-3 Kgm2
Output data for Moment of inertia of ball screw and
machine tool: slide: JMasch = 17 · 10-3 Kgm2
Calculation for the application of a metal bellows coupling in a machine tool drive
Design according to torque:
Coupling selection:
AKD 200, TKN = 240 Nm, CTdyn = 120 x 103 Nm/rad
Design according the resonance frequency:
The arithmetic calculation is clearly higher than the expected resonance frequency.
Usualy for the most established nc-machine tools this value is between 150 to 350 Hz.
Design in consideration of dynamic torsional
stiffness
Although metal bellows couplings are backlash-free and torsion-
rigid, it should not be ignored that they link two rotating masses. In
adverse cases the couplings can act like torsion spring with high
stiffness. The regulating oscillation of the drives and the harmo-
nic oscillation in the armature current of the motor therefore must
never be within the range of the mechanical resonance frequency.
In practise the resonance frequency “fres” must be twice as high as
the excitation frequency of the drive.
The dynamic torsional stiffness CTdyn was selected so that it would
not be within the range of parasitic oscillation of most applications.
Various levels of torsional stiffness are available as standard versi-
ons.
We would be pleased to design your metal bellows couplings
for you. Feel free to use our experience and know-how for your
success. Give us a call !
The low moment of inertia for the metal bellows coupling is
disregared. K = Load factor, impulse factor selected for this
drive K = 2 ;
The metal bellows coupling is dimensioned sufficient,
since 240 Nm > 154 Nm
fres =
1
2P
= [Hz]CTdyn ·
JMot + JMasch
JMot · JMasch
TKN ≥ K · TAS ·
JMasch
JMot + JMasch
= 2 · 160 Nm ·
17 · 10-3
Kgm-2
(18.3 + 17) · 10-3
Kgm-2
= 154 Nm
fres =
1
2P
CTdyn ·
JMot + JMasch
JMot · JMasch
=
1
2P
· 120000 Nm/rad ·
0.0183 + 0.017 Kgm2
0.0183 · 0.017 Kgm2
= 587 Hz
33
34. Technical Information Metal Bellow Couplings
Kunde: Hersteller von Lineareinheiten
Einsatzgebiet: Direktantrieb gelagerter Hohlwellen
Die Aufgabenstellung:
Die bisherige Konstruktionsweise unter Verwendung von Metall-
balgkupplungen als Verbindungselement erforderte erweiterten
Bauraum in Form einer Montageglocke. Bei Verzicht auf ausglei-
chende Kupplungselemente und Montage mittels einer Spannsatz-
verbindung führen axiale Versätze (Wärmeentwicklung) sowie ra-
diale Wellenversätze zu verstärkter Lagerbelastung und somit zu
Lagerschäden.
Die GERWAH-Lösung:
Durch die Kombination einer Spannsatzverbindung mit einer Wel-
lenkupplung wird die platzsparende Montage des Motors direkt an
der Hohlwelle ermöglicht. Ein Metallbalg gleicht radiale wie axiale
Versätze aus. Durch die direkte Verbindung von Motorwelle und
gelagerter Hohlwelle entfallen zahlreiche Bauteile und die damit
verbundenen Versatzquellen. Der Einbau der Kupplung ist mit mi-
nimalem Zeitaufwand möglich, da die Kupplung vormontiert an-
gebracht wird. Durch Optimierung der Verspannposition wird eine
Entlastung der Kugellager erreicht.
Einsatzgebiete:
Automationsindustrie
Lineareinheiten
Anbaugetriebe
Fördertechnik
Robotik
Spielfreie Ausgleichskupplung
Baureihe ICL
Customer: Linear units manufacturer
Field of application: Direct drive of mounted hollow shafts
Task:
The previous construction using metal bellows couplings as a con-
necting element required an extended installation space in the sha-
pe of a mounting dome. By setting aside compensating coupling
elements and assembly by using a locking assembly connection axi-
al misalignments (heat development) and radial shaft misalignments
cause increased bearing load and therefore bearing damages.
The GERWAH solution:
The combination of a locking assembly connection with a shaft cou-
pling allows the space saving assembly of the drive directly at the
hollow shaft. A metal bellows balances radial and axial misalign-
ments and reduces the bearing load. Numerous components and
their related misalignment sources can be dropped due to the direct
connection of the drive shaft and the supported hollow shaft.
The installation of the coupling is possible with a minimal expenditu-
re of time as it is mounted pre-assembled. Optimizing the initial load
position relieves the ball bearings.
Further fields of application:
Automation industry
Linear units
Attachment drives
Materials handling technology
Robotics
Backlash-free compensating coupling
Series ICL
34
35. Vorabinfo · Preview
Spielfreie Ausgleichskupplung
Baureihe SMC
Kunde: Werkzeugmaschinen-Hersteller
Einsatzgebiet: Hauptspindelantrieb mit hohen Drehzahlen
Maschinen zum Bohren und Fräßen
Problematik:
Bisherige steckbare Kupplungen weisen eine begrenzte Drehstei-
fe auf. Durch einen verwendeten PU-Kupplungsstern entstehen
häufig Verschleißprobleme durch Belastungen während des Be-
triebes. Es tritt frühzeitiger Verschleiß auf.
Unsere Lösung:
Verwendung einer steckbaren Ganzmetallkupplung, die wahlwei-
se mit ein oder beidseitiger Flanschkonstruktion auf den Wellen
befestigt ist.
Das Ganzmetall-Kupplungspaket wurde als hochdynamisches,
drehsteifes Kupplungselement entwickelt. Dadurch können hohe
Drehzahlen bei minimaler Unwucht und Schwingungsbelastung
übertragen werden.
Die Anwendung:
Die entwickelte Kupplung wird an einem Hauptspindelantrieb
eines Bearbeitungszentrums in einem Drehzahlbereich von 12.000
– 15.000 U/min. eingesetzt.
Durch die besondere Bauart können höchste Drehzahlen ohne
Schwingungen übertragen werden. Dadurch reduzieren sich Aus-
fallrate und Serviceintervalle gravierend.
Customer: Machine tool manufacturer
Field of application: Main spindle drive with high rotational
speeds, machines for drilling and milling
Difficulty:
Previous pluggable couplings feature a limited torsional stiffness.
By using a PU-spider often wear problems occur due to the loads
during operation. The result is a premature wear.
Our solution:
Application of a pluggable all metal coupling, alternatively fixed by a
one-sided or double-sided flange construction onto the shafts.
The all metal coupling package was developed as a high dynamic,
torsion proof coupling element. Thereby high rotational speeds
can be transmitted with an minimal unbalance and min. loading by
vibration.
The application:
The developed coupling is used at a main spindle drive inside a ma-
chining centre within a rotational-speed range of 12.000 – 15.000
rpm.
Due to the special construction highest rotational speeds can be
transmitted without vibrations. Therefore the failure rate and the
maintenance intervals can be reduced decisively.
Backlash-free compensating coupling
Series SMC
35
36. Elastomerkupplungen Grundlagen · Servo-Insert Couplings Basics
Spielfreie Elastomerkupplungen werden im Maschinenbau einge-
setzt, wo eine Schwingungsdämpfung gefordert wird und bevor-
zugt steckbare Kupplungslösungen zum Einsatz kommen:
Spielfreie Elastomerkupplungen
Backlash-free Servo Insert Couplings are used in mechanical engi-
neering, where shock absorption is requested and pluggable coup-
ling solutions are applied.
Zum Beispiel an:
Messantrieben
Präzisionsantrieben
Vorschubantrieben
Schleif- und Fräs-Spindeln
Werkzeugmaschinen
Verpackungsmaschinen
Robotertechnik
Transferzentren
Mehrspindelköpfen
Holzbearbeitungsmaschinen
Textilmaschinen
Fördertechnik
Lineartechnik
Mess- und Regeltechnik
Prüfstandsbau
Common Applications:
Encoder
Precision drives
Feed drives
Grinding and milling spindles
Machine tools
Packing machines
Robotics
Transfer lines
Multi-spindle heads
Wood processing equipment
Textile machinery
Conveying equipment
Linear motion
Measuring equipment and control technology
Test rigs
Besondere Eigenschaften
Spielfrei
Steckbar
Schwingungsdämpfend
Drehmomente von 0,5 – 650 Nm
Ausgleich von radialem, axialem,
und winkligem Wellenversatz
Elektrisch isolierend
Special Features
Backlash-free
Pluggable
Vibration damping
Torques from 0,5 - 650 Nm
Compensation of radial, axial
and angular misalignment
Electrically isolating
Backlash-free Servo-Insert Couplings
36
39. Baureihe · Series
GWE 5102
Miniaturkupplung mit
radialen Klemmschrau-
ben
Miniature servo-insert
Coupling with set screw
hubs
Seite/Page 40
Baureihe · Series
GWE 5103.1
Miniaturkupplung mit
Klemmnaben, einfach
geschlitzt
Miniature servo-insert
Coupling with clamping
hubs and single slit
Seite/Page 44
Baureihe · Series
GWE 5103
Ausgleichskupplung mit
Klemmnaben, kurzer Bau-
länge, einfach geschlitzt
Servo-insert couplings with
clamping hubs, short length
and single slit
Seite/Page 42
Übersicht Elastomerkupplungen · Overview Servo-Insert Couplings
Baureihe · Series
GWE 5104
Ausgleichskupplung mit
Klemmnaben, zweifach
geschlitzt
Servo-insert coupling with
clamping hubs and dual
slits
Seite/Page 48
Baureihe · Series
GWE 5106
Ausgleichskupplung mit
Klemmnaben, in
Halbschalenbauweise
Servo-insert coupling with
clamping hubs in split hub
design
Seite/Page 50
Baureihe · Series
GWE 5107
Ausgleichskupplung mit
Klemmnabe und Spreiz-
dorn
Servo-insert couplings with
clamping hubs and expan-
ding clamps
Seite/Page 46
Baureihe · Series
GWE 5112
Ausgleichskupplung mit
Außenkonus
Servo-insert coupling with
outer cone
Seite/Page 52
CAD - Daten erhältlich / CAD data available: www.ringfeder.com
3939
40. Spielfreie Elastomerkupplungen
Backlash-free Servo-Insert Couplings Baureihe · Series GWE 5102
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Abmessungen · Dimensions
Technische Daten · Technical Data
Bestellbeispiel · Ordering example: GWE 5102
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
GWE 5102-14 10 14 *
* Passfedernut · Keyway
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
d1, d2kmin = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2 (mit Passfedernut)
d1, d2min with feather key groove
d1, d2kmax = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2 (mit Passfedernut)
d1, d2max with feather key groove
L = Gesamtlänge Kupplung ggf. mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
H3 = Einbaulänge Dämpfungselement (Balg/Stern)
Length of daming part (bellow / elastomer)
d1;d2
min-max
d1k;d2k
min.-max.
Größe Ohne Passfedernut Mit Passfedernut
Size Without keyway With keyway C1 D1 H3 I L T Hes nmax J Gw DG1 TA1
mm mm mm mm mm mm mm Nm 1/min 10-3 Kgm2 kg mm Nm
5 2 - 5 --- - --- 5 10 5 2,5 15 0,50 92 SH A 47.500 0,034 0,005 1 - M3 1,3
7 3 - 8 6 - 8 7 14 8 2,5 22 1,20 92 SH A 34.000 0,196 0,009 1 - M3 1,3
9 3 - 12 6 - 10 10 20 10 5 30 3 92 SH A 24.000 1,08 0,017 2 - M4 3
12 4 - 12 6 - 12 11 25 12 5 34 5 92 SH A 19.000 2,84 0,03 2 - M4 5
14 4 - 16 6 - 16 11 30 13 5 35 7,50 92 SH A 16.000 5,7 0,041 2 - M6 6
19 6 - 24 6 - 24 25 40 16 10 66 10 92 SH A 12.000 36 0,138 2 - M6 6
24 8 - 35 8 - 35 30 55 18 10 78 35 92 SH A 8.500 162 0,282 2 - M6 6
40
41. Passfedernut nach DIN 6885-1 wahlweise
keyway acc. DIN 6885-1 optionally
DG1 ISO 4029
d1
D1
d2
C1
120°
L
I
H3
Schnittdarstellung / Sectional view
Bohrungsbereich d1/d2 und zugehörige übertragbare Drehmomente (Nm) der Kupplung
Bore range d1/d2 and corresponding transmissible torque values (Nm) of the coupling
Bohrungsbereiche / Drehmomente · Bore range / Torque values
Technische Daten · Technical Data
Eigenschaften
Naben aus Aluminium
Zahnkranz standardmäßig 92 SH A (gelber Zahnkranz)
Die Wellentoleranz sollte innerhalb des
Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernuten DIN 6885-1 optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen
Drehmomentwerte können nur unter der Einhaltung aller
Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Hubs made of aluminum
Standard elastomeric spider with 92° A (yellow spider)
The shaft tolerance should be within the fit tolerance
“g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
The torque values shown in the technical data tables can only
be safely transmitted, if all instructions are followed.
T = Übertragbares Drehmoment bei angegebenen TA
Transmissible torque at given TA
nmax = Max. Drehzahl/Max. rotation speed
Gw = Gewicht/Weight
J = Trägheitsmoment ges./Total moment of inertia
TA1 = Anzugsmoment der Spannschraube
Tightened torque of clamping screw
TA2 = Anzugsmoment der Spannschraube Seite 2
Tightened torque of clamping screw side 2
Hes = Standard-Härte des Elastomersterns
Standard hardness of the elastomeric star
Größe
Size Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø7 Ø8 Ø9 Ø10 Ø11 Ø12 Ø13 Ø14 Ø15 Ø16 Ø17 Ø18 Ø20 Ø22 Ø24 Ø28
5 0,5 0,5 0,5 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
7 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
9 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
12 --- 5 5 5 5 5 5 5 5 5 --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
14 --- 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 --- --- --- --- --- ---
19 --- --- --- 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 ---
24 --- --- --- --- --- 20 22 24 26 29 31 34 35 35 35 35 35 35 35 35
41
42. Spielfreie Elastomerkupplungen
Backlash-free Servo-Insert Coupling Baureihe · Series GWE 5103
Abmessungen · Dimensions
Abmessungen · Dimensions
Technische Daten · Technical Data
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Bestellbeispiel · Ordering example: GWE 5103
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
GWE 5103-42 20 44 *
* Passfedernut oder Edelstahl · Keyway or stainless steel
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
H3 = Einbaulänge Dämpfungselement (Balg/Stern)
Length of daming part (bellow/elastomer)
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1, d2
Guided length in shaft boring d1, d2
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
Größe d1;d2
min-max
d1k;d2k
min.-max.Size C1 D1 H H3 I K L T Hes nmax J Gw DG1 TA1
mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 1/min 10-3 Kgm2 kg mm Nm
7 3 - 7 6 - 7 6 14 16,5 8 3 5 20 1,20 92 SH A 27.000 0,0001 0,006 1 - M2 0,35
9 4 - 11 6 - 11 8 19,5 23 10 4 7,5 26 3 92 SH A 19.000 0,0002 0,019 1 - M2,5 0,75
12 4 - 12 6 - 12 7 25 26 12 3,5 8,5 26 5 92 SH A 15.000 0,00223 0,023 1 - M3 1,5
14 5 - 15 6 - 15 9,5 29,5 33 13 5 10,5 32 12,50 98 SH A 13.000 0,006 0,049 1 - M4 5
19 8 - 22 8 - 22 17 39,5 43 16 6 15 50 17 98 SH A 10.000 0,029 0,12 1 - M5 10
24 10 - 31 10 - 31 20 54,5 56 18 10 20 58 60 98 SH A 7.000 0,121 0,28 1 - M6 18
28 14 - 35 14 - 35 21,5 64,5 67 19 11 23,5 62 160 98 SH A 6.000 0,236 0,355 1 - M8 36
38 15 - 46 15 - 46 31 79,5 88 23 13 30 85 325 98 SH A 5.000 0,797 0,85 1 - M10 84
42 20 - 56 20 - 56 38 94,5 95 26 14 35 102 450 98 SH A 4.000 1,779 1,5 1 - M10 84
42
43. DG1
ISO 4762
H
I
L
C1
d1H7
d2H7
D1
K
H3
Schnittdarstellung / Sectional view
Bohrungsbereich d1/d2 und zugehörige übertragbare Drehmomente (Nm) der Kupplung
Bore range d1/d2 and corresponding transmissible torque values (Nm) of the coupling
Bohrungsbereiche / Drehmomente · Bore range / Torque values
Technische Daten · Technical Data
Eigenschaften
Naben aus Aluminium
Zahnkranz Größe 7 und 9 mit 92 SH A (gelber Zahnkranz)
Zahnkranz Größe 14 bis 42 mit 98 SH A (roter Zahnkranz)
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der
Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernuten DIN 6885-1 optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen
Drehmomentwerte können nur unter der Einhaltung aller
Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Hubs made of aluminum
Elastomeric spider sizes 7 and 9 with 92° A (yellow spider)
Elastomeric spider sizes 14 and 42 with 98° A (red spider)
The shaft tolerance should be within the fit tolerance
“g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
The torque values shown in the technical data tables can only
be safely transmitted, if all instructions are followed.
T = Übertragbares Drehmoment bei angegebenen TA
Transmissible torque at given TA
nmax = Max. Drehzahl/Max. rotation speed
Gw = Gewicht/Weight
J = Trägheitsmoment ges./Total moment of inertia
TA1 = Anzugsmoment der Spannschraube
Tightened torque of clamping screw
Hes = Standard-Härte des Elastomersterns
Standard hardness of the elastomeric star
Größe
Size Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø8 Ø10 Ø12 Ø14 Ø15 Ø18 Ø20 Ø25 Ø26 Ø28 Ø30 Ø35 Ø40 Ø45 Ø50 Ø55 Ø56
7 0,7 0,9 1,1 1,2 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
9 --- 1,7 2,1 2,4 3 3 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
12 --- 2,9 3,6 4,2 5 5 5 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
14 --- --- 9 10,6 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
19 --- --- --- --- 17 17 17 17 17 17 17 --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
24 --- --- --- --- --- 43,9 51,8 60 60 60 60 60 60 60 60 --- --- --- --- --- ---
28 --- --- --- --- --- --- --- 92 98 115 126 153 159 160 160 160 --- --- --- --- ---
38 --- --- --- --- --- --- --- --- 191 226 248 302 312 325 325 325 325 325 --- --- ---
42 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- 250 305 316 337 358 409 450 450 450 450 450
43
44. Spielfreie Elastomerkupplungen
Backlash-free Servo-Insert Couplings Baureihe · Series GWE 5103.1
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Technische Daten · Technical Data
Abmessungen · Dimensions
Bestellbeispiel · Ordering example: GWE 5103.1
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
GWE 5103.1-9 4 10 *
* Passfedernut · Keyway
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
L = Gesamtlänge Kupplung ggf. mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
H3 = Einbaulänge Dämpfungselement (Balg/Stern)
Length of daming part (bellow/elastomer)
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1, d2
Guided length in shaft boring d1, d2
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
d1
min-max
d1k
min-max
Größe Ohne Passfedernut Mit Passfedernut
Size Without Keyway With Keyway C1 D1 H H3 I K L T Hes nmax J Gw DG1 TA1
mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 1/min 10-3 Kgm2 kg mm Nm
5 2 - 4 --- - --- 5 10 11,5 5 2,5 3,2 15 0,50 92 SH A 38.000 0,034 0,005 1 x M1,6 0,25
7 3 - 7 6 - 7 7 14 16,5 8 3,5 5 22 1,20 92 SH A 27.000 0,196 0,009 1 x M2 0,35
9 3 - 11 6 - 11 10 20 23,5 10 5 7,3 30 3 92 SH A 19.000 1,08 0,015 1 x M2,5 0,75
44
45. Passfedernut nach DIN 6885-1 wahlweise
keyway acc. DIN 6885-1 optionally
I
L
C1 H3
D1
d1
d2
K
H
DG1 ISO 4762
Schnittdarstellung / Sectional view
Bohrungsbereich d1/d2 und zugehörige übertragbare Drehmomente (Nm) der Kupplung
Bore range d1/d2 and corresponding transmissible torque values (Nm) of the coupling
Bohrungsbereiche / Drehmomente · Bore range / Torque values
Technische Daten · Technical Data
Eigenschaften
Naben aus Aluminium
Zahnkranz standardmäßig 92 SH A (gelber Zahnkranz)
Die Wellentoleranz sollte innerhalb des
Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernuten DIN 6885-1 optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen
Drehmomentwerte können nur unter der Einhaltung aller
Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Hubs made of aluminum
Standard elastomeric spider with 92° A (yellow spider)
The shaft tolerance should be within the fit tolerance
“g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
The torque values shown in the technical data tables can only
be safely transmitted, if all instructions are followed.
T = Übertragbares Drehmoment bei angegebenen TA
Transmissible torque at given TA
nmax = Max. Drehzahl/Max. rotation speed
Gw = Gewicht/Weight
J = Trägheitsmoment ges./Total moment of inertia
TA1 = Anzugsmoment der Spannschraube
Tightened torque of clamping screw
Hes = Standard-Härte des Elastomersterns
Standard hardness of the elastomeric star
Größe
Size Ø2 Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø7 Ø8 Ø9 Ø10 Ø11
5 0,5 0,5 0,5 --- --- --- --- --- --- ---
7 --- 0,8 1,1 1,2 1,2 1,2 --- --- --- ---
9 --- 1,5 2 2,5 2,9 3 3 3 3 3
45
46. Spielfreie Elastomerkupplungen
Backlash-free Servo-Insert Coupling Baureihe · Series GWE 5107
Abmessungen · Dimensions
Abmessungen · Dimensions
Technische Daten · Technical Data
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Bestellbeispiel · Ordering example: GWE 5107
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Spreizdorn-/
Expanding mandrel- Ø D2
Weitere Angaben/
Further details*
GWE 5107-24 25 28 *
* Passfedernut · Keyway
d1min = Min. Bohrungsdurchmesser 1/Bore diameter d1min
d1max = Max. Bohrungsdurchmesser 1/Bore diameter d1max
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1 = Außendurchmesser Nabe 1/Outer diameter of hub 1
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
D4 = Ø Absatz am Nabenkörpers 2 (DKN/S: D4= DornØf7)
Diam. section at hub 2 (DKN/S: D4= DornØf7)
H3 = Einbaulänge Dämpfungselement (Balg/Stern)
Length of daming part (bellow/elastomer)
L5 = Länge Spreizdorn/Expending mandrel
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1, DG2 = Gewindedurchmesser /Thread
d1
min-max
d1k
min-max
Größe Ohne Passfedernut Mit Passfedernut
Size Without Keyway With Keyway C1 D1 D4 H H3 I K L L5 T Hes nmax J Gw DG1 TA1 DG2 TA2
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 1/min10-3 Kgm2 kg mm Nm mm Nm
9 4 - 11 6 - 11 8 19,5 10-15 22,5 10 4 7,3 34 12 3 92 SH A 19.000 0,002 0,04 1 x M2,5 0,75 1 x M4 4
12 4 - 12 6 - 12 7 25 10 - 15 26 12 3,5 8,5 38 12 5 92 SH A 15.000 0,0046 0,063 1 x M3 1,5 1 x M4 4
14 5 - 15 6 - 15 9,5 29,5 13-25 33 13 5 10,5 48 20 12,50 98 SH A 13.000 0,011 0,11 1 x M4 5 1 x M5 9
19 8 - 22 8 - 22 17 39,5 14-30 43 16 6 15 65 25 17 98 SH A 10.000 0,045 0,26 1 x M5 10 1 x M6 12
24 10 - 31 10 - 31 20 54,5 23-36 56 18 10 20 73 27 60 98 SH A 7.000 0,164 0,51 1 x M6 18 1 x M8 32
28 14 - 35 14 - 35 21,5 64,5 26-42 67 19 11 23,5 83 32 160 98 SH A 6.000 0,373 0,83 1 x M8 43 1 x M10 60
46
47. DG1
ISO 4762
DG2
ISO 4762
I
C1
D1
H
K
d1
D4
H3
L
L5
Schnittdarstellung / Sectional view
Bohrungsbereich d1/d2 und zugehörige übertragbare Drehmomente (Nm) der Kupplung
Bore range d1/d2 and corresponding transmissible torque values (Nm) of the coupling
Bohrungsbereiche / Drehmomente · Bore range / Torque values
Technische Daten · Technical Data
Eigenschaften
Naben aus Aluminium
Spreizdorn und Innenkonus aus Stahl
Zahnkranz Größe 7 und 9 mit 92 SH A (gelber Zahnkranz)
Zahnkranz Größe 14 bis 42 mit 98 SH A (roter Zahnkranz)
Die Wellentoleranz sollte innerhalb der
Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Für die Bohrungstoleranz empfehlen wir Passungstoleranz H7
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernuten DIN 6885-1 optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen
Drehmomentwerte können nur unter der Einhaltung aller
Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Hubs made of aluminum
Expanding mandrel and inner cone made of steel
Elastomeric spider sizes 7 and 9 with 92° A (yellow spider)
Elastomeric spider sizes 14 and 42 with 98° A (red spider)
The shaft tolerance should be within the fit tolerance
“g6” or “h7”
For the bore tolerances we recommend fit tolerance H7
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
The torque values shown in the technical data tables can only
be safely transmitted, if all instructions are followed.
T = Übertragbares Drehmoment bei angegebenen TA
Transmissible torque at given TA
nmax = Max. Drehzahl/Max. rotation speed
Gw = Gewicht/Weight
J = Trägheitsmoment ges./Total moment of inertia
TA1 = Anzugsmoment der Spannschraube
Tightened torque of clamping screw
TA2 = Anzugsmoment der Spannchraube Seite 2
Tightened torque of clamping screw side 2
Hes = Standard-Härte des Elastomersterns
Standard hardness of the elastomeric star
Größe
Size Ø4 Ø5 Ø6 Ø8 Ø10 Ø12 Ø14 Ø15 Ø18 Ø20 Ø25 Ø26 Ø28 Ø30
9 1,7 2,1 2,4 3 3 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
12 2,9 3,6 4,5 5 5 5 --- --- --- --- --- --- --- ---
14 --- 9 11 12,5 12,5 12,5 12,5 13 --- --- --- --- --- ---
19 --- --- --- 17 17 17 17 17 17 17 --- --- --- ---
24 --- --- --- --- 44 52 60 60 60 60 60 60 60 60
28 --- --- --- --- --- --- 113 120 141 155 160 160 160 160
47
48. Spielfreie Elastomerkupplungen
Backlash-free Servo-Insert Coupling Baureihe · Series GWE 5104
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Technische Daten · Technical Data
Abmessungen · Dimensions
Bestellbeispiel · Ordering example: GWE 5104
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
GWE 5104-42 20 25 *
* Passfedernut · Keyway
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
D3 = Ø Absatz des Nabenkörpers 1/Diam. section at hub 1
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
H3 = Einbaulänge Dämpfungselement (Balg/Stern)
Length of daming part (bellow/elastomer)
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
L3 = Länge Absatz am Nabenkörper/Section length of hub
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
Größe d1;d2
min.-max.Size C1;C2 D1 H H3 I K L L3 T Hes nmax J Gw DG1 TA1
mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 1/min 10-3 Kgm2 kg mm Nm
14 5 - 16 11 30 32,2 13 5 11 35 --- 12,50 98 SH A 13.000 0,006 0,042 1 x M3 2
19 6 - 20 25 40 46 16 12 14,5 66 --- 17 98 SH A 10.000 0,036 0,158 1 x M6 11
24 10 - 32 30 55 57 18 10,5 20 78 --- 60 98 SH A 7.000 0,15 0,304 1 x M6 15
28 10 - 38 35 65 71 20 11,5 24,5 90 --- 160 98 SH A 6.000 0,33 0,505 1 x M8 32
38 12 - 48 45 80 83 24 15,5 30 114 --- 325 98 SH A 5.000 0,96 0,934 1 x M8 38
42 14 - 54 50 95 95 26 18 32,5 126 28 450 98 SH A 4.000 4,92 3,8 1 x M10 84
48 15 - 60 56 105 106 28 21 37 140 32 525 98 SH A 3.600 8,26 4,9 1 x M12 145
55 35 - 74 65 120 120 30 26 45 160 --- 685 95 SH A 3.150 19,15 10,2 1 x M12 145
65 35 - 80 75 135 135 35 28 50 185 --- 940 95 SH A 2.800 30,72 13,7 1 x M12 145
75 30 - 95 85 160 160 40 36 60 210 --- 1.920 95 SH A 2.350 66,68 21,34 1 x M16 295
48
49. DG1 ISO 4762
Passfedernut DIN 6885-1 wahlweise
keyway acc. DIN 6885-1 optionally
L
C1
d1
D1
D3
I
K
d2
H
L3H3
Schnittdarstellung / Sectional view
Bohrungsbereich d1/d2 und zugehörige übertragbare Drehmomente (Nm) der Kupplung
Bore range d1/d2 and corresponding transmissible torque values (Nm) of the coupling
Bohrungsbereiche / Drehmomente · Bore range / Torque values
Technische Daten · Technical Data
Eigenschaften
Naben aus Aluminium, ab Größe 55 aus Stahl
Naben bis Größe 19 einfach geschlitzt,
ab Größe 24 doppelt geschlitzt
Zahnkranz standardmäßig mit 98 SH A (roter Zahnkranz),
ab Größe 65 mit 95 SH A
Die Wellentoleranz sollte innerhalb des
Passungstoleranz “g6“ oder “h7“ liegen
Die Kontaktflächen müssen öl- und fettfrei sein
Ausführungen mit Passfedernuten DIN 6885-1 optional
Die in den Tabellen der Technischen Daten angegebenen
Drehmomentwerte können nur unter der Einhaltung aller
Hinweise sicher übertragen werden.
Characteristics
Hubs made of aluminum. from size 55 made of steel
Hubs up to size 19 simple slit,
from size 24 double slit
Standard elastomeric spider with 98° A (red spider),
from size 65 with 95° A
The shaft tolerance should be within the fit tolerance
“g6” or “h7”
The contact surfaces have to be free from oil and grease
Optional designs with keyway DIN 6885-1
The torque values shown in the technical data tables can only
be safely transmitted, if all instructions are followed.
T = Übertragbares Drehmoment bei angegebenen TA
Transmissible torque at given TA
nmax = Max. Drehzahl/Max. rotation speed
Gw = Gewicht/Weight
J = Trägheitsmoment ges./Total moment of inertia
TA1 = Anzugsmoment der Spannschraube
Tightened torque of clamping screw
Hes = Standard-Härte des Elastomersterns
Standard hardness of the elastomeric star
Größe
Size Ø5 Ø6 Ø8 Ø10 Ø12 Ø14 Ø16 Ø20 Ø25 Ø30 Ø35 Ø40 Ø45 Ø50 Ø55 Ø60 Ø65 Ø70 Ø80 Ø90 Ø95
14 4,8 6,0 7,7 9,4 11 12,5 12,5 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
19 --- 16 17 17 17 17 17 17 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
24 --- --- --- 37 43 50 56 60 60 60 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
28 --- --- --- 61 72 83 94 114 138 160 160 --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
38 --- --- --- --- 87 100 113 138 168 197 225 251 277 --- --- --- --- --- --- --- ---
42 --- --- --- --- --- 174 197 242 296 348 398 450 450 --- --- --- --- --- --- --- ---
48 --- --- --- --- --- --- 276 343 424 502 525 525 525 525 525 --- --- --- --- --- ---
55 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- 630 685 685 685 685 685 685 685 --- --- ---
65 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- 634 714 791 866 940 940 940 940 940 --- ---
75 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- 998 1.125 1.250 1.370 1.489 1.604 1.718 1.830 1.920 1.920 1.920
49
50. Spielfreie Elastomerkupplungen
Backlash-free Servo-Insert Coupling Baureihe · Series GWE 5106
Abmessungen · Dimensions
Trägheitsmoment und Gewicht sind mit dem größten Bohrungsdurchmesser gerechnet.
Moment of inertia and weight (mass) are calculated with reference to the largest bore size.
Technische Daten · Technical Data
Abmessungen · Dimensions
Bestellbeispiel · Ordering example: GWE 5106
Baureihe/Series
Größe/Size
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d1
Bohrungsdurchmesser/
Bore diameter d2
Weitere Angaben/
Further details*
GWE 5106-42 40 44 *
* Passfedernut · Keyway
d1, d2min = Min. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2min
d1, d2max = Max. Bohrungsdurchmesser 1, 2/Bore diameter d1, d2max
D3 = Ø Absatz des Nabenkörpers 1/Diam. section at hub 1
L = Gesamtlänge Kupplung mit Überhang (Schrauben o.ä.)
Total length of coupling
D1, D2 = Außendurchmesser Nabe 1, 2/Outer diameter of hub 1, 2
H = Stör-Durchmesser/Clearance diameter
H3 = Einbaulänge Dämpfungselement (Balg/Stern)
Length of daming part (bellow/elastomer)
L3 = Länge Absatz am Nabenkörper/Section length of hub
K1 = Klemmlänge von d1/Clamping length of d1
C1 = Geführte Länge in Wellenbohrung d1
Guided length in shaft boring d1
l = Abstand Klemmschraubenbohrung zu Nabenkante
Distance between clamping screw hole and hub end
K = Abstand Wellenachse - Klemmschraubenachse
Distance shaft axis - clamping screw axis
DG1 = Gewindedurchmesser /Thread
Größe d1;d2
min.-max.Size C1 D1 H H3 I K K1 L L3 T Hes nmax J Gw DG1 TA1
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 1/min 10-3 Kgm2 kg mm Nm
14 5 - 16 11 30 32,5 13 5 11 8 35 --- 12,50 98 SH A 13.000 0,006 0,042 2 x M3 2
19 6 - 20 25 40 46 16 7 14,5 12 66 --- 17 98 SH A 10.000 0,036 0,158 2 x M6 11
24 10 - 32 30 55 57 18 10,5 20 19 78 --- 60 98 SH A 7.000 0,15 0,304 2 x M6 15
28 10 - 38 35 65 71 20 11,5 24,5 21,5 90 --- 160 98 SH A 6.000 0,33 0,505 2 x M8 32
38 12 - 48 45 80 83 24 15,5 30 31 114 --- 325 98 SH A 5.000 0,96 0,934 2 x M8 38
42 14 - 54 50 95 95 26 18 32,5 32 126 28 450 98 SH A 4.000 4,92 3,8 2 x M10 84
48 15 - 60 56 105 106 28 21 36 38 140 32 525 98 SH A 3.600 8,26 4,9 2 x M12 145
55 35 - 74 65 120 120 30 26 45 46,5 160 --- 685 95 SH A 3.150 19,15 10,2 2 x M12 145
65 35 - 80 75 135 135 35 28 50 52 185 --- 940 95 SH A 2.800 30,72 13,7 2 x M12 145
75 30 - 95 85 160 160 40 36 60 65,5 210 --- 1.920 95 SH A 2.350 66,68 21,34 2 x M16 295
50